355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Александер » Черный бархат » Текст книги (страница 6)
Черный бархат
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:26

Текст книги "Черный бархат"


Автор книги: Кэрри Александер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава девятая

«…Ночной воздух был насыщен ароматом желания. Когда океан окатывал их переплетенные ноги, жалящие поцелуи незнакомца продвигались вверх по ее извивающейся спине. Он покусывал ее плечи, шею, наполняя свои руки роскошной плотью раскачивающихся грудей. Эми Ли уронила голову, когда последняя капля сил вытекла из ее рук…»

Это конец, в отчаянии подумала Эмилия. Отпираться бесполезно. Даже если Джерико пока еще не в курсе подробностей их аферы, теперь, зная ее имя, он легко все выяснит. Слова давались ей с трудом.

– Ты знаешь?.. Как ты…

– Буду честным, – ответил он. – Я заглянул в твои водительские права.

Сердце Эмилии превратилось в камень.

– Так вот зачем ты соблазнил меня? – процедила она. – Чтобы выяснить мое имя? – Ее понесло: – Жаль, что ты попутно не вынюхал, кто такая Мадам Икс. Полагаю, следующий твой шаг – соблазнить Лейси. – Ее рука взлетела, чтобы прикрыть рот, который так неосторожно выдал ее, но было поздно. Слишком поздно.

– Не беспокойся, – сказал Джерико. – Я уже знаю, что имя блондинки – Лейси Лонгвуд.

Полнейшая невозмутимость его взгляда тревожила Эмилию больше, чем гнев. Она невольно посмотрела на кровать. Что же произошло между ними прошлой ночью? Занимались ли они любовью или играли в грязную игру с притворством?

– Что еще тебе известно? – спросила она.

– Ты сама расскажешь мне обо всем.

Она встала и заходила по комнате, покусывая губу и с тревогой поглядывая на него.

– Предлагаю сделку, – заговорила она наконец. – Я отвечу на твои вопросы, если и ты ответишь на мои.

Неуверенность промелькнула на лице Джерико.

– Что ты имеешь в виду?

– Я прошу немногого. Я дам тебе нужный материал о Мадам Икс, если ты удовлетворишь мое любопытство. – Она перестала мерить шагами комнату и посмотрела ему в глаза. Вот где ей пригодилась долгая практика держать себя в руках. Она не могла позволить ему увидеть, как глубоко зашли ее чувства. – Я бы хотела знать некоторые подробности о мужчинах, с которыми сплю.

– Прекрасно. – Он широко улыбнулся. – Ну, так расскажи мне наконец, кто есть кто!

Эмилия села на стул.

– Как ты уже выяснил с помощью одного из своих вероломных репортерских трюков, меня зовут Эмилия Дав, а мою подругу – Лейси Лонгвуд.

– И кто из вас Мадам Икс?

Ее глаза сузились.

– А ты не знаешь?

– Догадываюсь. Я попросил кое-кого заглянуть в документы издательства. Держателем авторских прав являешься ты.

– Да, – прошептала Эмилия. – Я – Мадам Икс. – Ну вот, это сказано! – облегченно вздохнула она. – А теперь твоя очередь. Расскажи мне о своем имени, мистер Томас Джейнз Джерико. После того, как мы занимались лю… ну… э… мне можно теперь называть тебя Томасом? Томом? Может, Томми?

Он небрежно пожал плечами.

– С моим именем никаких тайн нет. Джейнз я в честь родителей матери, которые всегда и во всем меня поддерживали. Джерико – в честь моего отца, правда, я его не знал. Он был рабочим и умер, когда я был еще совсем маленьким.

– А кто называет тебя Томасом?

– Моя мать. Отчим же именует меня не иначе как «Твой сын».

– «Твой сын»? Что за бессмыслица?

– Он говорит это моей матери. Ну, вроде того: «Твой сын ни на что не годен».

Когда она забормотала что-то утешающее, он покачал головой:

– Забудь это. Давай лучше поговорим о твоих книгах.

– Что ты хочешь знать?

– Почему ты их пишешь? Зачем публикуешь? Много ли в тебе сходства с твоими героями?

Эмилия заерзала на твердом стуле.

– А что?

– «Тайное свидание», – объявил Джерико, внезапно вспомнив. – Я подозревал, что именно этот рассказ наиболее важен, а теперь, зная твое имя, понимаю почему. Эмилия Дав[2]2
  Голубка (англ.).


[Закрыть]
; Эми Ли Старлинг. Бьюфорт-Драйв, остров Белл. Белл-форт-Айленд. – Он склонил голову. – Еще какие-нибудь сходства?

– Конечно! – воскликнула она. – Разве ты не заметил? Я постоянно бегаю на берег на встречу с тайными любовниками!.. Неужели до тебя не дошло, Джерико? Это же все вымысел, включая и Мадам Икс! Имя подлинного автора не имеет значения. Лейси, исполняющая мою роль, – это тоже шутка.

– Норрис Янт и Роузи Басе считают так же?

– Я не сказала им… – Может, он не выдаст ее, если она ему все расскажет – включая и сенатора Дав? И Эмилия решилась: – Понимаешь, есть обстоятельства, которые от меня не зависят… Когда я стала писать, то по некоторым причинам личного характера воспользовалась псевдонимом. Но перед публикацией второй книги издательство захотело напечатать мое фото на обложке. Я не могла дать им свое, поэтому послала фотографию Лейси – с ее разрешения, разумеется. Она сочла это забавным. Ну, а дальше… – Эмилия слабо улыбнулась, – дальше покатилось по наклонной. Интервью, книжный тур…

– Угу, – буркнул он. Она фыркнула:

– Я же не совершила никакого преступления.

– И тем не менее это надувательство.

– Мимо которого ты, конечно, не пройдешь. Твоя тема, понимаю. Почему ты пишешь именно об этом?

– Потому что считаю, что обман и мошенничество должны разоблачаться. Потому что лицо, которое люди часто являют миру, не есть их истинное лицо.

Как быстро они перешли от пылкой страсти к холодному самообладанию! Похоже, надежды спасти их отношения не осталось. Она поморгала, шмыгнула носом и спросила:

– Но почему ты так считаешь?

– Потому, что мне приходилось видеть много двуличия, когда я рос, и мне это не правилось.

– И тогда ты окончил школу журналистов и отправился в крестовый поход против лжи и двуличия?

Он хрипло рассмеялся.

– Не сразу. Некоторое время я поболтался без дела, прежде чем решил наконец для себя, чем именно хочу заниматься.

Эмилия надолго замолчала, обдумывая свое положение. Она мало что могла сказать, тем более сделать, чтобы не быть разоблаченной на страницах «Светской хроники». Ей просто следует открыть все свои тайны и положиться на порядочность Джерико.

– Томас Джейнз Джерико, я собираюсь довериться тебе, – сказала Эмилия.

Он заинтересованно посмотрел на нее.

– Я весь внимание.

– Может, ты слышал о сенаторе Барбаре Дав из Южной Каролины?

– Конечно! – Джерико хлопнул себя по бедру, очевидно решив, что сам должен был додуматься о возможной связи. – Твоя родственница?

– Она моя мать.

– Ясно. И ты думаешь, что твой «Черный бархат» повредит репутации сенатора Дав?

– В глазах некоторых избирателей – да, несомненно. Я надеялась избавить маму от неприятностей. А себя – от нежелательной славы.

– Вон оно что, – тихо проговорил Джерико. – Раскрытие тайны Мадам Икс может повлечь за собой большие неприятности для тебя.

– Особенно если учесть, что я и сама немного старомодна. – Она судорожно выдохнула.

– Дай угадаю, – кивнул он сам себе, глядя на свои сцепленные пальцы. – Ты просишь меня не печатать правду о Мадам Икс?

– Ты прав: моя жизнь уже никогда не будет прежней. Мне кажется, при существующем положении вещей никому уже нет дела до того, что Лейси не настоящая Мадам Икс!

Он повернул к ней лицо.

– Даже тебе?

– Ну, разумеется, мне не все равно. Но что поделаешь, если в жизни я оказалась не такой, какая нужна Норрису Янту, – она облизала губы, – и не такой, какую ждет публика. Надеюсь, ты простишь мне мой обман?

Джерико помедлил с ответом, потом сказал:

– Я прощаю тебя, однако не проси меня давать какие-либо обещания насчет…

Она приложила палец к его губам, не дав договорить:

– Давай пока просто оставим это.

Он сделал глубокий вдох.

– Не знаю, смогу ли я…

– Сног-сши-ба-тельно, детка, абсолютно сногсшибательно! Сделай это для меня, да, вот так, ты моя киска, обалденно!

Слава богу, что все это происходит не со мной, подумала Эмилия, глядя на Лейси, которая позировала под яркими лампами, слушая тошнотворную болтовню фотографа. Ее подруга действительно выглядела сногсшибательно, двигаясь, как пантера, в своем облегающем платье. Черный стрейч-бархат переливался на свету, когда гибкое, великолепное тело плавно меняло позы. Лейси то вытягивалась на белом шелке тахты с позолоченными ножками, то выгибала спину, приподнимаясь с подушек и демонстрируя красоту груди под низким вырезом, то запрокидывала голову, и тогда ее роскошные волосы струились золотым водопадом, ослепляя и притягивая.

Настоящая королева эротики!

И все это ложь. Эмилия поморщилась, представив на обложке «Светской хроники» себя, чопорно сидящую на краешке этой самой тахты в одном из своих строгих костюмов, со сложенными на коленях руками. Слово «обман» будет напечатано на ее лице большими красными буквами. А внизу подписано имя разоблачителя: Томас Джейнз Джерико.

– Превосходно, Мадам Икс! – Фотограф выхватил другую камеру из рук своего ассистента. – А теперь давайте опустимся на четвереньки. О-о, да-да, настоящая львица! Покажи-ка немного характера, киска!

Эмилия отвернулась и направилась к кофейному столику, установленному в дальнем углу студии. Она взяла чашку, мысленно убеждая себя, что, раз «Светская хроника» не отменила сегодняшнюю фотосъемку, значит, Джерико не собирается выступить с разоблачением. Он даже не намекнул о своих намерениях перед вылетом в Нью-Йорк…

– То еще зрелище, а? – Эмилия подняла глаза: Лил Винго, фотограф Джерико, стояла рядом. – Турбо свое дело знает.

Эмилия нерешительно улыбнулась.

– Простите, если покажусь наивной, но я думала, это вы будете проводить фотосъемку, а не какой-то там Турбо. Разве не вы фотограф «Светской хроники»?

– Я мало занимаюсь студийной работой. – Выражение лица Лил было дружелюбным. – Я просто-напросто выскочка-папарацци, но с Джерико мы хорошо сработались.

– Вы часто вместе работаете?

Лил взяла кусочек ветчины, откинула голову и бросила в рот.

– Раз шесть-восемь в год, – ответила она, жуя.

– Значит, вы хорошо его знаете?

– Никто не знает Джерико хорошо.

– Почему-то я тоже так думала, – пробормотала Эмилия.

– Ага, а вы ему нравитесь.

Она резко вскинула голову.

– С чего вы взяли?

– Да ладно, – фыркнула Лил, по лицу которой можно было прочесть, что она точно знает, что произошло между Эмилией и Джерико прошлой ночью.

– А если это не в счет? – храбро произнесла Эмилия.

Лил задумчиво сощурилась.

– Не знаю, бывает ли с Джерико что-то «не в счет». Послушай мудрый совет, сестричка. Не ищи с ним чего-то большего. Он, конечно, классный парень, но всякий раз, не успеешь подумать, что у тебя с ним что-то наклевывается, он захлопывается плотнее раковины. Я сама перекати поле, – пожала плечами Лил, – и Джерико тоже. Извини, но я не уверена, что ты – это то, чего он хочет.

– Мне кажется, он готов измениться. Вот, поехал покупать какой-то дом в Хэмптоне.

На лице Лил отразилось крайнее изумление.

– Серьезно? Хэмптон, говорите? Разрази меня гром!

– Он вам не рассказывал об этом?

– Вроде того. Пару лет назад мы были на каком-то острове, делали материал об организованном ЦРУ перевороте, и как-то раз он, порядком набравшись, немного проболтался.

– О чем именно? – Эмилия затаила дыхание.

– Он рос в основном в Ист-Хэмптоне. Не приходилось бывать там? Цитадель толстосумов. Местечко не в моем вкусе.

– Или Джерико, – добавила Эмилия, сбитая с толку.

– Это точно. Я думаю, отчим Джерико – типичный сноб-аристократ, а мамаша пляшет под его дудку в благодарность за то, что вытащил ее из грязи в князи. Джерико был бунтарем и не вписывался в их имидж.

– О господи! – Эмилия вспомнила все, что он говорил о двуличии, правде, обмане и справедливости.

– Признаться, меня немного удивляет, что он возвращается туда.

– Возможно, у него есть на то веская причина. – Эмилия глубоко вздохнула. И куча причин желать обнародования правды о Мадам Икс. Она начинала понимать, что все это связано между собой.

– Ну, похоже, Турбо закругляется. – Лил сняла ремень фотокамеры с шеи. – Хочу сделать пару снимков всей группы для потомства. Не желаете присоединиться?

– Нет! – выпалила Эмилия с излишней резкостью, потом загладила неловкость улыбкой: – Нет, спасибо, Лил. Я не из тех, кто любит фотографироваться.

– Нет проблем. – Фотограф развернулась, решив, что найдет другой способ урвать пару-тройку снимков ассистентки, как просил Джерико. Отходя, она оглянулась на девушку, которая влюблена в него. Бедная малышка!..

Только через неделю Эмилия наконец смогла вернуться домой. Когда паром пришвартовался в маленькой бухте, она почувствовала облегчение и вместе с тем тревогу. Да, она радовалась возвращению, но ужасно переживала, что скоро все изменится и уже никогда не будет прежним. А вина за это лежит только на ней.

Оставив багаж в будке портового служащего, Эмилия пошла пешком, приветственно махая тем, кого знала, а знала она здесь всех. Когда показался ее дом, она в нетерпении ускорила шаг. Мысли о Джерико и тут не покидали девушку, и она тряхнула головой, чтобы избавиться от них. От него не было ни слова. Лил тоже уехала сразу после фотосъемки. Оставшаяся часть книжного тура прошла без значительных происшествий, не считая мелких раздражителей, вроде журналистов, охотящихся за пикантными подробностями, и записок с объяснениями в любви от читателей мужского пола, которые к тому времени уже не волновали ни Лейси, ни Эмилию. Сотрудники издательства были в восторге от взлета продаж двухтомника, вызванного удачной рекламной кампанией. Одна только Эмилия страдала от сознания того, что, если Джерико осуществит свой замысел, весь этот карточный домик рухнет в любой момент.

Она понимала, что должна предпринять какие-то меры для спасения не только своего реноме, но и мамы, и Лейси. А что делать, не знала. И еще, по правде говоря, в глубине души у нее теплилась надежда, что Джерико не опубликует разоблачительную статью.

Вот она и дома!

С подъема Бьюфорт-Драйв был виден Атлантический океан, но Эмилия не отрывала глаз от массивного строения в стиле готического ренессанса. Родной дом. Плети старой глицинии увивали крышу крыльца, а над их густой пурпурно-зеленой массой несколько остроконечных, видавших виды фронтонов резко выступали на фоне темнеющего неба. Обеденный гонг прозвучал как раз тогда, когда Эмилия взлетела по ступеням крыльца и распахнула входную дверь.

– Мэридоу, – прокричала она, и голос эхом разнесся по прохладному сумрачному холлу, – здравствуй, дорогая!

Экономка вышла из кухни, вытирая руки о фартук.

– Эмилия! Вот те на! Почему ж ты не позвонила, не предупредила о своем приезде?

– Да ты, наверное, чувствовала. – Эмилия тепло обняла экономку.

Лицо женщины расплылось в улыбке.

– Ты же знаешь, я всегда звоню в колокол, даже если дома только мы с Джоном. Твой дедушка хотел, чтобы так делалось, и так делается. – Она пригладила каштановые волосы, гордясь тем, что ее не застали врасплох.

– Как хорошо вернуться домой! Полагаю, родители в Вашингтоне?

Мэридоу кивнула.

– Оставили меня за главную. Ой, какая же ты худая! Пойдем-ка быстрее на кухню.

Эмилия отправилась вслед за Мэридоу. Она сказала домашним, что сопровождает Лейси в книжном туре, состряпав историю, будто ее подругу-актрису издатели наняли на роль Мадам Икс.

– Я ела сырные стейки в Филадельфии, разные пиццы в Чикаго и что-то потрясающее с рыбным вкусом в Сиэтле, но все равно ничего нет вкуснее домашней еды.

– Тогда усаживайся, Эмилия Джейн. Уж я позабочусь, чтобы твой желудок был полон. – Мэридоу подошла к плите и помешала крабовый суп. Она готовила его всегда, сколько Эмилия помнила.

Когда Эмилия отведала всех угощений, в кухню вошел Джон – смотритель и садовник.

– Здравствуйте, мисс Эмилия, как дела? – просиял он.

– Спасибо, все хорошо. Рада тебя видеть.

– Взаимно.

Здесь, на острове, жизнь идет своим чередом, подумала Эмилия, и вряд ли надвигающемуся скандалу будет по силам изменить установившийся порядок вещей. Это ее успокоило на некоторое время. Она помогла Мэридоу загрузить посудомоечную машину, позаботилась о доставке своего багажа, а потом, переодевшись в джинсы и старую майку, отправилась погулять на берег океана.

Опустившись на песок, Эмилия устремила взор в сумрачную водную даль. Она не хотела думать о Джерико. Она не станет переживать, вспоминая его холодный взгляд при прощании или то, как он сводил ее с ума своими ласками, или спрашивать себя, почему этот мужчина стал воплощением всех ее грез.

Она не будет представлять, как он появляется из моря, одетый лишь в облегающие шорты, и овладевает ею прямо здесь, на песке, а глаза ее широко распахнуты, тело трепещет и сердце полно любви…

Эмилия испустила стон отчаяния и легла навзничь, погружая пальцы в песок. У нее над головой в вечернем небе загорались первые алмазные звездочки. Где сейчас Джерико? Думает ли о ней?

– Один последний взгляд, – сказал он, – прежде чем я подпишу бумаги.

Дебби Хауэлл пожала плечами и припарковала машину. Она привыкла мириться с любыми прихотями клиентов, даже с осмотром недвижимости в полной темноте.

– Ты ведь не собираешься передумать? – поинтересовалась она, когда они вышли из ее сверкающего «БМВ».

Джерико не потрудился ей ответить и пошел не в дом, а к краю лужайки, больше интересуясь соседним поместьем, чем тем, которое скоро станет его собственностью. Он равнодушно смотрел на дом Де Витта и Бетси в сгущающихся сумерках. Их реакция на то, что он купил дом рядом, мало занимала его сейчас. Все его мысли были сосредоточены на Эмилии Дав. Она тяжелым камнем лежала на его совести.

Вчера он передал черновик статьи о Мадам Икс Гарри Бассу, который с ликованием предвкушал успех публикации. Лил отобрала несколько снимков Эмилии, включая унылый портрет, сделанный украдкой в фотостудии, когда девушка не догадывалась, что объектив направлен на нее.

Джерико боялся позвонить ей, чтобы сообщить о предстоящей публикации. И все же он должен дать ей возможность подготовиться, думал Джерико. Его мучил этический вопрос: допустимо ли выносить на суд общественности признание, сделанное женщиной в банном халате, с которой ты только что занимался любовью?

Но ведь это жестокий мир, правильно? – вопрошал он себя. Эмилия по собственной воле вступила в игру, пусть даже ее намерения не были алчными или подлыми.

Да, все правильно. Взгляд Джерико еще раз скользнул по дому Пэришей. Хотя он провел здесь довольно много времени между ссылками в коттедж дедушки и бабушки, теперь, глядя на него, он ничего не испытывал. Просто дом, баснословно дорогой, обитый кедром, с шестью спальнями и ванными, – престижный особняк, интерьер которого обновляется каждое второе лето.

Он повернулся в сторону чернеющей массы океана и представил Эмилию, бегущую по теплому песку к воде. Глаза ее светятся внутренним светом, губы улыбаются милой, чуть-чуть проказливой улыбкой. Той, от которой хочется целовать ее снова и снова.

Вернулась ли она к себе на остров? Ненавидит ли его за то, что он собирается с ней сделать?

Глава десятая

«…Внутри Эми Ли всегда была эта пустота – ожидание чего-то, что должно случиться, тоска по чему-то, что она затруднялась определить. Она знала, что однажды поймет, чего ей недостает. Однажды ее мечты сбудутся.

Этот мужчина, этот незнакомец не предлагал любви. Это она сознавала. И все же было какое-то благоговение в ласке рук, некая грация во властном вторжении, достигающем самых глубин ее естества, бесстыдная красота в слиянии их нагих тел. Он пронзил ее защитный барьер, каким-то странным образом заполнил пустоту в ее сердце…»

– Могу я поговорить с Эмилией Дав?

– Дж-Джерико? – Голос у нее внезапно пропал.

– Ты меня слышишь? – спросил он.

Ее руки дрожали, пришлось крепче ухватить телефонную трубку.

– Слышу.

– Как ты?

– Я… – Она понимала, что должна сказать «хорошо», но вместо этого произнесла: – Скучаю. – Прошло несколько томительных секунд, он молчал, и она тихо поинтересовалась: – А ты как? – И затаила дыхание.

– Тоже скучаю.

– О, Джерико…

Он прервал:

– Слушай меня внимательно. – (Ее сердце сжалось.) – Мне нужно знать твою реакцию на статью, – сообщил он. – Она выйдет через неделю.

– Ты хочешь сказать…

– Да. Извини, Эмилия, но у тебя есть время, чтобы уладить все дела.

Ей захотелось швырнуть телефон об стену.

– Ты собираешься сломать жизнь мне и другим невинным людям и единственное, что ты можешь сказать, это «извини, Эмилия»?!

– Не думаю, что вина лежит на мне. Только на мне. – Теперь голос его был холодным и жестким.

Она взяла себя в руки, понимая, что Джерико прав. Но так хотелось обвинить его хоть в чем-то!

– У тебя был выбор, – тоже холодно произнесла она. – В конце концов, разоблачения Мадам Икс не имеют мирового значения!

– У тебя есть еще что сказать?

Она вскипела:

– Дальнейшее без комментариев!

Он откашлялся и тихо спросил:

– Ты ненавидишь меня, Эмилия?

– Да. – Но голос был нежным, как теплый ветерок.

– Ты собираешься на прием, который устраивает Норрис Янт по поводу завершения тура?

Кровь отхлынула от лица Эмилии. Ей надо туда пойти и признаться в обмане.

– Полагаю, да, – пробормотала она. – Это же будет последний выход Мадам Икс.

– Я приглашен. Если хочешь, я не пойду.

Сердце Эмилии радостно подпрыгнуло при мысли, что она увидит его еще раз.

– Пожалуйста, – прошептала она.

Он тихо выругался, неправильно истолковав ее мольбу.

– Я должен пойти. Я хочу… увидеть тебя!

– Да, – вымолвила она.

– Я – Мадам Икс.

Лейси прикрыла лицо руками, наблюдая сквозь пальцы за признанием Эмилии, словно за крушением поезда, на которое не могла не взглянуть украдкой.

Норрис Янт ущипнул себя за переносицу и ничего не сказал, явно надеясь, что Эмилия заткнется и исчезнет.

Роузи Басе покачала головой.

– Повторите!

– Я – Мадам Икс.

Они стояли на закрытой террасе, где вот-вот должна была начаться вечеринка. Служащие фирмы-устроителя сновали взад-вперед, внося подносы с хрусталем и серебром, расставляя стулья, суетясь с цветами.

Ноздри издателя раздулись.

– Этого не может быть.

Роузи перевела взгляд с Эмилии на Лейси и обратно.

– А я почему-то не так удивлена, как ты, Норрис.

– Хуже того, – промямлила несчастная Эмилия, – журналист, который следовал за нами в книжном туре, все знает, и «Светская хроника» собирается поведать миру эту историю. Обо мне. Обо всем.

Глаза Роузи гневно сузились.

– Гарри! Ах, этот сукин…

– Сейчас не время поносить твоего бывшего мужа, – вмешался Янт. – У нас серьезная проблема.

– Это у Гарри будет серьезная проблема, когда я доберусь до него! – пообещала Роузи. – Он специально натравил на нас этого журналиста.

– Мы должны оценить ситуацию. – Янт окинул взглядом Лейси, потом посмотрел на Эмилию. – Если вы Мадам Икс, тогда кто это?

– Я – Лейси Лонгвуд, – объяснила ее подруга. – Я знаю, мы поставили вас в затруднительное положение, Норрис, дорогой, но у нас с Эмилией были лучшие намерения. – Лейси улыбнулась своей неотразимой улыбкой, состроив ему при этом глазки из-под полуопущенных век. Норрис был совершенно околдован. – Нам ужасно жаль, что так вышло. Если мы можем что-то сделать…

– Во-первых, я могу взять всю вину на себя, – предложила Эмилия. – Когда история выплывет наружу, я заявлю, что сделала это сама и что мое издательство ничего об этом не знало.

Когда Янт переключил внимание на Эмилию, его брови надменно изогнулись.

– Нет, мы будем выглядеть дураками.

Роузи согласилась.

– Надо позвонить Минетт Стайлз. Она занималась освещением «Черного бархата» в средствах массовой информации. Возможно, она придумает, как нам поступить.

Янт наблюдал за суетой приготовлений к дорогостоящей вечеринке.

– Как вы могли выкинуть такое в самый неподходящий момент? – возмутился он, обращаясь к Эмилии.

Она поморщилась.

– Я пыталась встретиться с вами раньше, но ваша секретарша сказала, что вы очень заняты…

– Почему вы это сделали? – уже мягче поинтересовалась Роузи.

Эмилия взмахнула руками.

– Посмотрите на меня. И посмотрите на нее. – Она указала на Лейси. – Я посчитала, что Лейси вписывается в шаблон Мадам Икс значительно лучше, чем я.

– Глупости, – сказала Роузи. – Не было никакого шаблона Мадам Икс, по крайней мере пока вы не прислали нам тот снимок шикарной блондинки.

Норрис с сожалением взглянул на Лейси.

– Да, она была идеальна, не правда ли, Роузи?

– Глупости, – повторила редактор. – О, конечно, я признаю, что мы немало выиграли от ее внешности, но книга хорошо распродавалась еще до тура.

– Сегодня соберется целая толпа преданных поклонников Мадам Икс, – произнес Янт. – И что прикажете нам делать? Как им все объяснить?

Эмилия съежилась под его огненным взглядом.

– Предлагаю отложить обвинения до тех пор, пока не будем уверены, что они оправданны. – Роузи успокаивающе похлопала Норриса по руке. – Думаю, у меня есть хорошая идея, но вначале ты должен выпить. – Она подтолкнула его в сторону зала. – А вы, девочки, идите за мной. Вы обе понадобитесь нам, если мы хотим оставить «Светскую хронику» с носом.

Джерико поморщился и отставил бокал с вином, который кто-то из официантов сунул ему в руки. Шанс увидеть Эмилию – единственная причина, по которой он пришел сюда. Лейси здесь, в неизменном черном бархате, отметил он, когда они помахали друг другу из разных концов зала. Кажется, она не держит на него зла. Рядом с ней ее неизменный спутник – Ларс Торберг.

Джерико снова нетерпеливо окинул взглядом зал.

– А вот и ты, – произнес приятный женский голос позади него. Эмилия положила подбородок ему на плечо. – Крадешься тихонечко среди гостей! – Она потянула за рукав его шелковой рубашки. – Какая великолепная!

Джерико удивила ее раскованность. Приглядевшись, он понял, что Эмилия пьяна.

– Ты, кажется…

– Угу, я немного перебрала. – Она захихикала. Джерико попытался отойти, но она последовала за ним, хихикая и наступая ему на пятки.

Кое-кто из гостей уже начал обращать на них внимание, хотя, по мнению Джерико, поведение Эмилии – просто детские шалости в сравнении с распутными выходками, которые всегда имеют место на подобного рода сборищах. Он обхватил ее запястья.

– Давай прогуляемся, хорошо?

В фойе они нашли маленькую комнатку, которую использовали как гардеробную.

Эмилия плюхнулась в широкое кресло.

– Я не пьяна. Но лучше бы была.

– Ты призналась Янту? – догадался Джерико. Она заморгала и кивнула.

– Да, и тебе лучше не знать, что они собираются сделать. – Похлопав по сиденью рядом с собой, она проворковала: – Иди сюда и подбодри меня поцелуем прежде, чем опустится нож гильотины.

Он сел и, немного наклонившись, легонько поцеловал ее. Соприкосновение пронзило его, как стилет. Он быстро отстранился. Эмилия схватила Джерико за рубашку и притянула ближе. Ему ничего не оставалось, как обнять ее.

– Лейси, похоже, отлично справляется, – сказал он.

– Ей это нравится, – пробормотала она, – а мне нет. Лучше бы я никогда не покидала свой остров!

– Тогда бы мы не встретились…

– А для тебя это важно?

– Да, ведь я хочу быть для Эмилии Дав кем-то большим.

Ее глаза расширились.

– Ты серьезно?

– Кажется, да. – У него не было времени объяснять ей все подробно. Все, что он знал, – это то, что скучал по ней до безумия, и не мог допустить, чтобы она опять ускользнула из его жизни.

Эмилия поцеловала его.

– Надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь. Но я должна предупредить тебя: на самом деле я не из тех женщин, которые занимаются любовью в лимузинах и посещают номера мужчин в отелях по их первому зову.

– Нет, ты такая. Ты же Мадам Икс, забыла? – Он крепко поцеловал ее прежде, чем она успела возразить, и вскоре страсть их разгорелась, а поцелуи стали такими неистовыми и настойчивыми, что никто из них уже не помнил, где они и о чем разговаривали.

Прошло какое-то время, и до Эмилии вдруг дошло: Джерико упомянул о Мадам Икс. Боже! Что она здесь делает? Ведь ее ждут Лейси, Норрис Янт и другие!

– Думаю, мне лучше вернуться на прием, – сказала она и, оставив его сидящим в кресле, пошла к двери.

Звуки вечеринки сразу же атаковали ее, напомнив о прежних страхах. Выхватив бокал с шампанским у официанта, она спустилась по ступенькам террасы.

– Эмилия, где ты была? Норрис хочет представить нас кое-кому из гостей, – подскочила к ней Лейси.

Эмилия огляделась и увидела своего издателя, стоящего с критиком из «Нью-Йорк экспресс», который был так очарован Лейси – Мадам Икс.

– Началось, – простонала Эмилия, чувствуя себя совершенно разбитой.

Лейси усмехнулась.

– Первый раз всегда очень трудно. Кто знает, может, тебе даже понравится.

У Норриса Янта к этому времени выработался четкий план действий. Он потащил Лейси, Эмилию и Роузи на возвышение, которое было устроено на террасе, и попросил у гостей минуточку внимания. Головы всех повернулись в их сторону.

– Перед вами, – начал Янт, – три очаровательные дамы. Не стоит и говорить, что все они имеют непосредственное отношение к двухтомнику «Черный бархат», который стал бестселлером. – Раздались аплодисменты, но он остановил их и продолжил: – Во-первых, представляю вам Роузи Басе. Она наш лучший редактор. А это мисс Лейси Лонгвуд. – Норрис взял Лейси за руку и поцеловал ее. – Она известна публике как Мадам Икс. Лейси проделала великолепную работу, рекламируя для нас книги. Лучшей актрисы мы не могли бы найти. – (Гости тихо загудели, бросая на Лейси любопытные взгляды. Многие из них улыбались.) – И наконец наша последняя леди. Она довольно застенчива. Нам с Роузи пришлось долго убеждать ее, чтобы сегодня она сообщила вам кое-что любопытное. – Янт куртуазно взял ее за руку и вывел чуть вперед: – Мои дорогие, представляю вам мисс Эмилию Дав – подлинного автора двухтомника «Черный бархат»! Улыбайтесь же, черт вас возьми! – тихо добавил он.

С трудом придав лицу соответствующее выражение, Эмилия уставилась на толпу. Она увидела вскинутые брови, равнодушные глаза, один или два восхищенных взгляда. Папарацци нацелили свои камеры, и среди них Лил, жующая и снимающая одновременно. Критик из «Нью-Йорк экспресс», с открытым ртом, безумно жестикулирующий. Гарри Басе, редактор «Светской хроники», протискивающийся на всех парах сквозь толпу. Ларс Торберг, застывший как соляной столп. Бетси Пэриш, с раздувающимися, как кузнечные меха, впалыми щеками. И гадко ухмыляющийся Де Витт Пэриш.

Все зааплодировали.

– Видишь, какой успех! – прошептала Лейси на ухо Эмилии.

Та поискала глазами Джерико. Она здесь из-за него, но ему, очевидно, наплевать. А впрочем, и ей тоже! Она решительно сделала шаг вперед.

– Привет, – проблеяла она дрожащим голосом. – Я – Эмилия Дав. И я же Мадам Икс. – Она снова шагнула вперед, в пустоту.

Джерико появился из ниоткуда, чтобы спасти ее от неизбежного падения вниз. Он поймал Эмилию за талию и подхватил на руки в тот момент, когда до нее дошло, что она забыла про возвышение. Из толпы собравшихся гостей послышалось несколько изумленных возгласов, кто-то захихикал. Однако Джерико не отпустил ее, не поставил на пол – он понес ее прочь с террасы под нарастающий гул аплодисментов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю