412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Загадка в дневнике » Текст книги (страница 6)
Загадка в дневнике
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:20

Текст книги "Загадка в дневнике"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Когда Джордж взяла трубку, она заинтересовалась тайником, где мистер Рейболт хранил ценные бумаги.

– И где, по-твоему, он находится – или находился?

– Если он еще цел, есть только одно место для тайника – за камнями подвальной стены. Даже если мистер Рейболт не появится, попробуем отыскать тайник. Так что будь готова копать!

Нэнси обратилась с такой же просьбой и к Бесс, добавив, что заберет ее через сорок пять минут.

– Ладно, – ответила Бесс. – У меня есть время перекусить и одеться. Я буду готова.

Наконец, девушки были на пути в Мэплтон.

– Сегодня будет довольно темно, – заявила Бесс. – Луны не будет.

– Тем лучше, – ответила Нэнси. – Мистер Рейболт, скорее всего, не рискнул бы вернуться, если бы его могли обнаружить.

– Твой план очень опасен, – отметила Бесс. – Что, если мистер Рейболт появится и будет только хуже?

– Нас будет трое на одного. Но конечно, будет лучше, если с нами будет парень. Я заеду к Неду и спрошу, пойдет ли он с нами.

– Отлично!

Солнце опускалось все ниже, когда Нэнси достигла Мэплтона. Девушки остановились перед домом Никерсонов, который находился как раз по пути, но с разочарованием выяснили, что Нед не вернулся домой после того как повез миссис Свенсон и Ханни в Песчаную Бухту.

– Кто знает, может, он охотится за Лисом Феликсом, – сказала Нэнси подругам. – Я оставлю ему записку, и если он вернется вовремя, то сможет поехать за нами к дому.

Она быстро написала сообщение и передала матери Неда. Миссис Никерсон пообещала отдать его сразу, как только ее сын вернется домой.

Покидая дом Никерсонов, Бесс нервно произнесла:

– У меня предчувствие, что сегодня случится что-то ужасное. Все было бы не так плохо, если бы рядом были другие дома, но та усадьба так далеко, что соседи не услышат, если мы позовем на помощь.

– Успокойся, – посоветовала Нэнси. – Три сильные девушки, как мы, не нуждаются в помощи.

– Я и сама достойный противник, – похвасталась Джордж. – Посмотри на мои мускулы. Уверяю, я не зря потратила время в тренажерном зале.

Надвигались сумерки, когда девушки оказались в пределах видимости сгоревшего особняка. Он выглядел неприятно одиноким. Даже Джордж оказалась менее склонна шутить, когда осознала, что скоро опустится темнота.

Нэнси проехала мимо дома и спрятала кабриолет в плотной группе деревьев.

– Оставим машину здесь и поднимемся к особняку пешком.

Девушки вооружились фонариками, киркой и двумя легкими лопатами. Затем они осторожно пошли по дороге и свернули к особняку. Никто не преградил им дорогу, когда они подошли к дому. Несколько обугленных балок, не упавших на землю, стояли как часовые, охраняющие обломки. В полумраке девушки легко представили их как призрачных фигур.

– Все будет страшнее, чем я представляла, – занервничала Бесс. – Нэнси, твои идеи всегда безумны.

Сыщица не ответила. Убедившись, что вокруг никого нет, она включила фонарик и направила его на каменные стены основания дома. Нэнси поняла, что будет очень сложно сдвинуть весь мусор, чтобы осмотреть их. Тем не менее, она осветила груду камней и начала сгребать в сторону штукатурку.

– Что ты хочешь найти? – спросила Джордж, включая свой фонарик. – И как мне помочь?

– Сейф, – ответила Нэнси. – А вы по очереди работайте киркой и лопатой. Другая пусть в это время осматривается вокруг.

Бесс стояла на часах, пока остальные работали. Нэнси и Джордж очистили несколько футов стены, но не нашли никаких выпадающих камней или чего-нибудь, что говорило бы о пустом пространстве. Камни были плотно закреплены.

Вдруг Бесс прошептала:

– Выключите свет! Я слышу, как кто-то идет!

Фонарики выключились, и девушки присели. Ничего не было слышно.

– Я уверена, что не ошиблась, – сказала Бесс.

– Лучше бросить работу и спрятаться, – решила Нэнси. – Если мистер Рейболт приближается, он, вероятно, скоро будет здесь.

– Может, это его я слышала, – прошептала Бесс.

– Все больше причин сделать вид, что мы уходим, на случай, если он наблюдает, – заговорила Джордж.

Девушки отошли от руин, не включая фонарики, спотыкаясь и падая. Они спустились к дороге, но, не дойдя до нее, Нэнси сказала?

– Давайте оставим инструменты здесь, зайдем в лес и прокрадемся обратно к пожарищу.

Они спрятали кирку и лопаты и вернулись по своим следам. Нэнси заметила место за кустами недалеко от дома. Кусты скрывали девушек, при этом открывая вид на дорогу и лес. Нэнси с подругами уселись по возможности комфортно, но насекомые, очевидно, не были рады вторжению.

Прошло полчаса, затем час. Девушки несколько раз вздрагивали, когда трещали ветки или омертвелые части деревьев ломались на ветру.

– Насекомые почти что съели меня, – пожаловалась Бесс. – И спина болит, словно я ее сломала.

– Через час или около того тебя парализует, – хмыкнула Нэнси.

– Как долго ты собираешься здесь сидеть? – спросила Джордж. – Сейчас уже должно быть около полуночи.

– Еще и десяти нет, – рассмеялась Нэнси.

– Ну, не думаю, что мистер Рейболт появится. Либо он уже побывал здесь, – зевнула Бесс. – Почему бы нам не пойти домой?

– Я хочу еще ненадолго остаться, – тихо ответила Нэнси.

Девушки снова замолчали. Бесс и Джордж, приспособившиеся к их укромному местечку, растянулись на траве и предоставили Нэнси наблюдать. Они больше не нервничали и не боялись – только чувствовали усталость от пережитого.

Джордж затихла и уснула. Бесс тоже закрыла глаза и вскоре погрузилась в глубокий сон.

Кузины не знали, сколько времени они спали, но вдруг они проснулись, разбуженные криком и звуком бегущих ног.

– Нэнси! – закричала Джордж, подпрыгнув. – Что случилось?

Но никто не ответил.

– Нэнси! – позвала Бесс, хватая Джордж за руку.

Им никто не отвечал, и девушки поняли, что их подруга пропала. Где она? Кто кричал? Кто убегал по дороге в такой спешке?

Глава XX

Неожиданная победа

Пока кузины спали, Нэнси взяла дело в свои руки. Ее разум слишком усердно работал, не давая заснуть. Наблюдая сначала за деревьями, потом за дорогой, затем за домом, она вдруг услышала шаги.

«Может, это Нед?» – с надеждой подумала она.

  Мужская фигура была слишком далеко, чтобы различить, кто это. Пока она ждала, затаив дыхание, мужчина остановился. Она уже была готова разбудить Бесс и Джордж, но решила, что они могут заговорить спросонья и обнаружить себя.

Когда человек повернулся к сгоревшему дому, Нэнси оказалась в затруднительном положении. Она не осмеливалась разбудить подруг, но хотела проследить за незнакомцем. Она должна выяснить, кто это: Нед, поспешивший на помощь, любопытный сосед или Феликс Рейболт.

Оставив подруг, Нэнси последовала за мужчиной. Она подкралась ближе к руинам, прячась за деревьями. Девушка была рада, что нет луны, потому что темнота обеспечивала защиту.

Нэнси остановилась в нескольких футах от мужчины. Он включил фонарик. Это был не Нед Никерсон. По описаниям и многочисленным фотографиям в газете Нэнси узнала в высокой худой фигуре Феликса Рейболта! Он нес лопату.

Вдруг он перелез через обломки и принялся энергично копать у стены подвала, недалеко от того места, где работала Нэнси.

«Вот где его тайник», – подумала Нэнси.

Она с волнением наблюдала, как мистер Рейболт откопал груду камней в стене фундамента, вынул их, открыл дверь сейфа и вытащил пачку бумаги. К ужасу Нэнси, он положил их на землю и поджег спичкой.

«Это улики против него! – подумала Нэнси. – Нельзя, чтобы он их уничтожил!»

Нэнси мгновенно выпрыгнула вперед. Она схватила лопату и сбила пламя. Нэнси закричала:

– Мистер Феликс Рейболт, вы не можете уничтожить эти бумаги!

Мужчина резко вскочил и отшатнулся. Нэнси схватила его за руку, потребовав ответа:

– Почему вы прятались?

Мистер Рейболт почти сразу оправился от шока, вызванного неожиданной встречей, и дернул руку, освобождаясь. Мгновение он изумленно смотрел на Нэнси.

– Шпионка, да? – усмехнулся он.

Мужчина без предупреждения схватил фонарики – свой и Нэнси. Он повернулся и побежал по лужайке.

– С дороги! Не лезь! – предупредил он.

Нэнси бросилась за ним, но у того было преимущество в знании местности. Единственным шансом поймать Рейболта была возможность, что он побежит туда, где спали Бесс и Джордж. Нэнси нужно разбудить их. Она не знала, что Рейболт предпримет, если она закричит, но другого выхода не было.

– Помогите! Помогите! – закричала она.

Бесс и Джордж, услышав пронзительные крики о помощи и приближающиеся шаги, уверились, что кричала Нэнси и что она в опасности.

– Что нам делать? – простонала Бесс. – Крики, кажется, раздавались около пожарища.

– Тс! – шикнула Джордж. – Шаги приближаются с шоссе. Может, кто-то спешит на помощь.

Это замечание приободрило Бесс, она включила фонарик и лихорадочно бросилась вперед, налетев на двух мужчин, бегущих от шоссе.

– Мистер Дрю! Нед Никерсон! – облегченно воскликнули кузины.

– Где Нэнси? – спросили те хором.

– Мы не знаем, – задыхаясь, вымолвила Бесс. – Мы слышали ее крик над руинами.

Мужчины ринулись вперед, Нед впереди. Бесс и Джордж поспешили за ними.

– Помогите! Помогите! – снова закричала Нэнси, на этот раз ближе.

Вдруг мужская фигура выпрыгнула из-за кустарника на изгибе дороги. Он слишком поздно заметил людей, чтобы остановиться. И повернуть не мог, поскольку Нэнси бежала прямо за ним. Он свернул на газон.

– Стоять! – резко приказал мистер Дрю.

– Пап! – прокричала Нэнси и, мгновение спустя узнав другую фигуру: – Нед!

Феликса Рейболта поймали быстро. Появление двух мужчин убедило владельца дома, что он проиграл, и он почти не сопротивлялся, когда его вели к седану Карсона Дрю.

– Вам, девочки, лучше поехать с нами, – предложил мистер Дрю. – Вернетесь за машиной позже.

Они с готовностью согласились.

– Куда вы меня везете? – пробормотал Рейболт, когда его посадили в седан.

– В тюрьму, – сухо ответил мистер Дрю.

– В тюрьму? – взвизгнул заключенный. – Я ничего не сделал!

– Может быть, но невиновный человек был задержан в связи с вашим исчезновением. Вы должны подтвердить, что Джо Свенсон не имеет отношения к вашему исчезновению или пожару.

– Свенсон? – повторил пленник. – Он…

Рейболт замолчал и откинулся на сиденье. Он выглядел больным и измученным, лицо его было грязным и небритым, а одежда порванной и испачканной.

– Как же вы с папой умудрились появиться в нужный момент? – спросила Нэнси у Неда.

– Ну… меня не было дома все утро, а вечером я поехал в Ривер-Хайтс повидаться с тобой. Миссис Груин сказала, что ты поехала в Мэплтон. Она полагала, что я с тобой. Я позвонил маме из твоего дома, и она передала твое сообщение.

Мистер Дрю добавил:

– Я вернулся домой, когда Нед уже уходил, и когда я услышал, что вы затеваете, то решил поехать с ним.

В тюрьме Лис Феликс, кажется, даже не нервничал. Отвечая на вопросы, он признал, что планировал встречу с Джо Свенсоном, но во время взрыва был снаружи.

– Это правда, что в вашем подвале незаконно хранились взрывчатые вещества? – спросила Нэнси.

Рейболт кивнул. Он заявил, что взрыв и пожар были случайностью. На вопросы о его исчезновении он дал уклончивые ответы. Рейболт сказал, что сначала был поражен, потом ушел в лес.

– И исчезли, – сказал Карсон Дрю. – У вас большая страховка на жизнь и на случай пожара, надо полагать. Ваша жена могла забрать деньги и встретиться с вами далеко отсюда.

Рейболт покраснел, но ничего не сказал. Они решили, что жители Мэплтона неприветливо относились к нему, у него было много врагов, и он, без сомнения, жил в постоянном страхе физического вреда. Пожар дал ему возможность тихо ускользнуть.

– Полагаю, мы не можем его задержать, – сказал капитан. – Но это очистит имя Свенсона, несомненно. Простите, что задержали его, мисс Дрю, но вы должны признать, что улики были против него.

Джо Свенсона привели в комнату. Он был вне себя от радости, что свободен, и поначалу не мог поверить новостям. Слезы навернулись на глаза, когда он благодарил Нэнси и ее друзей за помощь.

– Жаль, что Рейболта нельзя задержать, – сказала Нэнси. – Разве его не в чем обвинить?

– Боюсь, что нет, – ответил ее отец. – Всем известно, что он обманул многих, в том числе моего клиента, но доказательств нет. Нам нужны документы, письма…

Нэнси схватила отца за руку.

– Я могу предоставить их! – разволновалась она и рассказала о бумагах, которые Рейболт пытался сжечь, но не смог.

– Отлично, – обрадовался мистер Дрю, пока Бесс, Джордж и Нед ахали от удивления. – Мы сейчас же едем туда с полицейскими, если капитан Джонсон согласен.

Капитан позвал лейтенанта и велел ехать с компанией к сгоревшему дому. Мистер Рейболт, добавил он, останется в участке до прибытия бумаг.

Остальные поторопились наружу и сели в полицейскую машину. Достигнув руин, Нэнси указала на сейф. Лейтенант быстро подобрал записи, которые Рейболт пытался уничтожить, и бумаги из сейфа. Вернувшись в участок, компания с удивлением обнаружила там миссис Рейболт. Она убеждала мужа ничего не признавать.

Капитан Джонсон передал документы мистеру Дрю.

– Пожалуйста, взгляните, – попросил он. – Если они имею какое-то отношение к этому делу…

Феликс Рейболт вскочил на ноги.

– Не читайте! Я признаю, что выплачивал небольшие суммы изобретателям и обещал гонорары, которые никогда не отправлял, хотя продавал их идеи за крупные суммы. Я все выплачу, каждому их них!

– Феликс! Феликс! – зарыдала его жена. – Не поддавайся! – Она посмотрела на Нэнси. – О, посмотри, что ты наделала!

Рейболт, казалось, не слышал ее.

– Я заплачу каждому, даже если на это уйдет мой последний цент! Я сделаю все, только не сажайте меня в тюрьму!

– Не делай этого! Не делай! – умоляла миссис Рейболт. – Все будет конечно!

– Все будет кончено, если я не признаюсь, – пробормотал ее муж, – потому что я сяду в тюрьму.

Миссис Рейболт опустился на стул, закрыла лицо руками и зарыдала. На мгновение Нэнси стало жаль ее, но она передумала, когда женщина взорвалась:

– У нас все было так хорошо спланировано. Ни лазейки! Но Нэнси Дрю понадобилось прийти и испортить нашу жизнь!

Нэнси, ее отец, их друзья и капитан полиции изумленно посмотрели на миссис Рейболт. Офицер наклонился и спросил:

– Вы признаете, что вы и ваш муж запланировали эту всю эту аферу?

– Молчи! – разбушевался Рейболт.

Но сказанного не воротишь. Мало-помалу муж и жена полностью признались в заговоре с целью получить состояние по страховой и исчезнуть.

Рейболт наконец признался, что он соорудил телевизор на первом этаже так, чтобы вызвать взрыв с помощью дистанционного управления. Он планировал, что взрыв случится, когда прибудет Свенсон.

– Но он пришел на двадцать минут раньше,– прорычал мистер Рейболт, – так что мне пришлось устроить взрыв, не достав документы из сейфа. Я знал, что могу вернуться позже за ними.

Дальнейший допрос показал, что миссис Рейболт навела двух детективов на след изобретателя, чтобы свалить вину на него.

К концу допроса все в комнате чувствовали отвращение к Рейболтам.

«И все за счет других», – подумала Нэнси.

Рейболты были задержаны. Им разрешили позвонить адвокату, но еще до того как он прибыл, муж попросил достать чековую книжку из кошелька миссис Рейболт и выписал чек на несколько тысяч долларов на имя Джо Свенсона.

– Если пороетесь в бумагах, спасенных Нэнси Дрю, – сказал владелец особняка, – то найдете квитанцию о продаже вашего изобретения в компанию «Streeter».

Мистер Дрю посмотрел на квитанцию и отметил, что сумма на чеке на пятьсот долларов меньше, чем сумма на квитанции.

– Я получил пятьсот долларов от мистера Рейболта наличными, – сказал Джо Свенсон. Затем, не улыбаясь, добавил: – Спасибо за чек, мистер Рейболт.

Мистер Дрю тем временем продолжал просматривать бумаги. Сердито нахмурился, но ничего не сказал, пока не нашел выпуклый конверт, который он и открыл.

– Здесь есть планы, похищенные у моего клиента, мистера Симпсона, – заметил он. – Я возьму их, мистер Рейболт. И, капитан Джонсон, я думаю, вам лучше придержать остальные документы и проследить, что другие изобретатели вернули принадлежащее им.

– Разумеется, – заявил офицер.

Все, кроме Рейболтов, покинули участок. Нед предложил все еще ошеломленному Джо Свенсону подбросить его до дома, чтобы сообщить благую весть его жене. Ханни, конечно, уже спала.

– Приходите все завтра к нам на ужин, отпразднуем победу, – предложила Нэнси. – Нед, ты не мог бы…

– Да, я с удовольствием заеду за Свенсоном, – сказал он.

Бесс рассмеялась: «Мы ни за что не пропустим ужин!» – и Джордж энергично кивнула.

На следующий день в доме Дрю было чрезвычайно весело. Свенсоны широко улыбались, а мама Ханни сказала:

– Мы обязаны своим счастьем тебе, Нэнси.

– Я думаю, вы обязаны тому факту, что ваш муж уронил дневник, – с улыбкой ответила Нэнси.

– Ага, – подтвердила Джордж. – Если бы не эта подсказка, Нэнси бы не смога обнаружить владельца и вернуть его в семью.

Когда праздничный ужин подошел к концу, мистер Свенсон упомянул, что мистер Вестон назначил его на ответственную должность в экспериментальном отделении с высокой зарплатой.

– Замечательно! – поздравила Нэнси.

– Ты была так добра к нам, – сказала миссис Свенсон, – и мы хотели бы выразить свою благодарность.

Она вручила каждой из девушек обернутый тканью сверток.

– Это просто безделица, – виновато сказала она.

– Вовсе нет, – воскликнула Нэнси, развернув красивый кошелек.

Открыв его, сыщица нашла внутри записку. В ней говорилось: «Возьми мое кольцо на память об этом приключении и нашей глубокой признательности за все, что ты сделала для нас. Джо Свенсон».

– С радостью, – сказала Нэнси сорвавшимся от волнения голосом. – Кольцо значит очень много для вас. А теперь и для меня.

Бесс и Джордж также получил кошельки, а Нед – бумажник. Они поблагодарили Свенсонов от души. Некоторое время спустя изобретатель и его семья уехали, пообещав часто звонить Нэнси и ее отцу.

Сыщица почувствовала прилив удовольствия от того, что она сдружилась с теми, кому помогла – как всегда с ней бывало. Но она еще не знала, что снова это скоро произойдет, и очень странным способом. К ее удивлению, в своем следующем приключении, «Таинственное Письмо Нэнси», она должна будет помочь тезке, оказавшейся в большой беде.

– Замечательный был ужин! – блаженно вздохнула Бесс. – Так весело!

– Знаешь, – сказал Нед, – у меня появилась мысль тоже вести дневник.

– Почему бы и нет? – весело поинтересовалась Нэнси.

Она заметила, что Нед смотрит ей прямо в глаза.

– Так и сделаю, если смогу заполнить страницы описанием встреч с тобой.

Нэнси уклончиво ответила:

– Мне пригодилась твоя помощь в деле Свенсонов. Может, скоро подвернется другое, над которым мы сможем поработать вместе.

Notes

[

←1

]

Ханни значит «медовая», «милая». – Прим.пер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю