355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Происшествие на озере Тахо » Текст книги (страница 6)
Происшествие на озере Тахо
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:24

Текст книги "Происшествие на озере Тахо"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

СВИДЕТЕЛЬСТВО НА ПЛЕНКЕ

– Осторожно! – завопила Нэнси, оборачиваясь назад. Она столкнула Бесс с обочины, да так сильно, что та, вскрикнув от неожиданности, налетела на Джорджи.

Машина была уже так близко, что Нэнси даже почувствовала жар, идущий от разогретого мотора. Бросившись на землю, она быстро откатилась с обочины вниз, подальше от дороги. Ей казалось, что все происходит как в замедленной съемке фильма. Прислушавшись, она поняла, что Бесс и Джорджи тоже упали на землю и откатились в сторону.

Рев двигателя послышался всего в нескольких дюймах от головы Нэнси, она даже чувствовала вибрацию шин, промчавшихся мимо нее и забросавших ее камешками и комками грязи. Затаив дыхание, Нэнси слушала, как шум мотора проехавшего автомобиля стихает вдали.

Только теперь она смогла вздохнуть. Медленно поднявшись, она отряхнула грязь с волос и одежды.

– С вами все в порядке? – спросила она Бесс и Джорджи.

– Вроде бы да, – ответила Бесс. Нэнси протянула ей руку, чтобы помочь подняться.

– У меня сердце так колотится, будто сейчас выскочит из груди, – сказала Джорджи. – Но в целом все в порядке, если не считать того, что в ладонь впилась какая-то колючка.

Она тоже встала и сердито уставилась на дорогу.

– Еще чуть-чуть – и он наехал бы на нас. Как можно так безалаберно водить машину!

– Особенно если фары выключены, – задумчиво проговорила Нэнси. Она нашла взглядом видеокассеты, которые выронила на землю, когда отталкивала Бесс, и подняла их, надеясь, что они не пострадали при падении.

– Фары не были включены? – воскликнула Бесс, выпрямляясь. – Тогда ничего удивительного в том, что водитель не заметил нас!

– Может, он как раз заметил, – сказала Нэнси.

– Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно ехал прямо на нас? – медленно произнесла Джорджи.

– Но ведь мы могли погибнуть! – простонала Бесс.

Нэнси кивнула.

– Я знаю. Но у нас ведь нет доказательств, что это было сделано специально. Хотя вряд ли можно считать случайным, если человек мчится по темной улице на машине с выключенными фарами и резко сворачивает на обочину, прямо на идущих там людей.

– Ты успела заметить, что это была за машина? – поинтересовалась Джорджи.

Нэнси отрицательно покачала головой.

– Ее не было видно, пока она чуть не налетела на нас. Кажется, она была черная, но я не уверена.

– Ты думаешь, это Миллер Бёртон бросился |за нами вдогонку?

Прежде чем Нэнси успела ответить, Бесс встревоженно сказала:

– А не лучше ли нам вернуться домой, прежде чем мы не вляпались еще в какую-нибудь историю? – Она опасливо посмотрела вокруг и вздрогнула.

Когда они наконец добрались до своего коттеджа, Бесс чувствовала себя такой уставшей, что ей даже расхотелось досматривать фильм. Она тут же легла спать, а вслед за ней – и Джорджи. Нэнси тоже отправилась в свою комнату; и хотя ей казалось, что на ее теле после падения нет живого места, ум продолжал лихорадочно работать.

Она просто не могла не думать обо всем происшедшем и о том, что еще могло случиться. Предстоял последний день соревнований, а тот, кто охотился за Кэти, все еще разгуливал на свободе. Более того – теперь объектом его преследований стали также Нэнси, Бесс и Джорджи, подтверждением этого был и тот факт, что их чуть не задавила машина.

Нэнси не могла уснуть. Она ворочалась с боку на бок, не в силах отделаться от ощущения, что от ее внимания ускользнула какая-то деталь, которая могла стать связующим звеном, ключом к разгадке тайны. Нэнси надеялась, что ей удастся связать воедино все события и понять, в чем дело, причем сделать это надо было как можно скорее, пока не поздно.

На следующее утро Нэнси, поморгав, открыла глаза. Солнце проникало в комнату сквозь закрытые ставни. Неужели уже рассвело? Она не помнила, когда вчера заснула.

Часы на тумбочке рядом с ее кроватью показывали 6.32. Натянув халат, Нэнси прошлепала босиком в гостиную. Там стояла полная тишина, и Нэнси решила, что Бесс и Джорджи еще спят.

Усевшись на кушетку, Нэнси начала вспоминать, что именно она анализировала накануне ночью, размышляя о предстоящем соревновании.

Ей на глаза попались видеокассеты, отснятые мистером Коббом. «Может быть, если посмотреть их с самого начала, мне придет в голову какая-нибудь свежая мысль», – подумала она.

Вставив первую кассету, она перемотала ее на начало и нажала кнопку «пуск».

Вначале появилась великолепная панорама озера Тахо. Нэнси сообразила, что мистер Кобб снимал с дальнего конца пляжа Песчаной гавани, там, откуда отплывали лодки.

Сбоку внизу на экране появились цифры 7.50 – это было часа за два до официального начала соревнований два дня назад. На пляже в это время было еще совсем мало народу.

Нэнси следила, как камера скользит по берегу.

Вот из воды появилась Кэти со слаломной лыжей в руке. Она помахала и улыбнулась в сторону видеокамеры. Нэнси услышала, как миссис Кобб произнесла: «Ну как прошла тренировка?» Кэти подняла вверх большой палец руки – мол, все в порядке. Затем указала в сторону и проговорила: «Сейчас Джеки поедет».

Камера переместилась туда, откуда стартовали лыжники, и остановилась на стоявшей по колено в воде Джеки Альберт. Потом, когда камера приблизилась к ней, она обернулась и, помахав, крикнула миссис Кобб: «Пожелайте мне удачи!»

Не отрывая глаз от экрана, Нэнси даже привстала. Потом, подскочив к телевизору, остановила пленку, прокрутила немного назад и, став на колени рядом с телевизором, еще раз внимательно проследила, как Джеки поворачивается и машет рукой. Сердце у нее бешено забилось.

На руке Джеки была перчатка – черная с розовыми полосками, точно такую же нашла Нэнси в лодке Кэти после того, как не сработал спусковой механизм.

Нэнси нажала на «паузу» и помчалась в свою комнату за перчаткой. Не выпуская ее из рук, она снова перемотала пленку и внимательно рассмотрела на экране перчатку Джеки.

Черно-розовая перчатка на пленке была точно такой же, как та, что Нэнси держала в руке!

Нэнси нахмурилась, пытаясь вспомнить, видела ли она эту перчатку на Джеки позже, во время соревнований. «Если она обронила ее там, в лодке, – подумала Нэнси, – то потом не могла быть в ней».

Нэнси быстро поставила другую кассету, на которой был запечатлен второй день соревнований. Она ускоренно прокрутила пленку, пока на экране не появилось изображение Джеки, и ахнула – Джеки была без перчатки!

У нее по телу побежали мурашки. Неужели это Джеки Альберт? Так это она вставила булавку в спусковой механизм, чтобы его заело и он не сработал? И она переместила плавник на слаломной лыже Кэти?

Не сводя глаз с экрана, Нэнси думала, что у Джеки была великолепная возможность проделать все это во время утренней тренировки. Она запросто могла влезть в лодку и подстроить оба «происшествия», прежде чем на пляже собрался народ.

Размышляя об этом, Нэнси припомнила, как Джеки не раз пыталась намекнуть ей, что ко всему случившемуся может быть причастен Гарри Трэкок. И записку могла подложить сама Джеки, напечатав ее на бланке Общества спасения Тахо, чтобы обвинить во всех бедах Миллера Бёртона, – она ведь знала, как докучают Коббам защитники окружающей среды.

«Но зачем Джеки пыталась навредить Кэти? – недоумевала Нэнси. – Ведь, по словам самой Кэти, они с Джеки были старыми друзьями. Кэти даже упомянула как-то, что Джеки обучила ее первым элементам акробатики».

Нэнси вспомнила также, что теперь Кэти лидирует в этом виде программы, единственном, в котором участвовала Джеки. Если можно было бы удалить Кэти из состава участников соревнования, победа, несомненно, досталась бы Джеки.

Вдруг Нэнси вскочила на ноги. Накануне вечером Кэти сказала, что собирается потренироваться вместе с Джеки рано утром. Это означало, что сейчас они могли быть вместе на пляже. Если подозрения Нэнси в отношении Джеки справедливы, то у той будет последний шанс избавиться от Кэти.

Нельзя было терять ни минуты. Забежав к себе в комнату, Нэнси наскоро оделась, черкнула записку Бесс и Джорджи, выскользнула из дома и села в машину. Утро было раннее, и машин на дороге к Песчаной гавани практически не было.

Когда она добралась до стоянки на берегу, там уже стояли два автомобиля. В одном из них Нэнси узнала фургончик Коббов. Вторая, черная приземистая машина, была похожа на ту, что удирала на огромной скорости со стоянки на озере Доннер.

Припарковав свой автомобиль, Нэнси помчалась по пляжу, оглядывая на ходу длинную, не менее двух сотен ярдов, эстакаду. Там неподвижно, лицом вниз, лежала Кэти, а над ней, наклонившись, стояла Джеки. Сложив ладони рупором и приставив их к губам, Нэнси крикнула: «Кэти!» – но та даже не шевельнулась, зато Джеки обернулась, а потом снова наклонилась вперед и попыталась приподнять безжизненное тело Кэти.

Нэнси поняла, что Кэти, должно быть, потеряла сознание. Когда Джеки приподняла ее и подтолкнула к лодке, привязанной к пирсу, голова Кэти закачалась во все стороны.

Не отрывая взгляда от причала, Нэнси бежала по пляжу; ее ноги вязли в глубоком песке. Джеки тем временем скинула Кэти в лодку и начала отвязывать веревку, которой та была привязана к причалу.

Тяжело дыша, Нэнси взбежала на пирс и помчалась по деревянному настилу к лодке. Когда она была почти рядом, Джеки резко обернулась. Сейчас в ней трудно было узнать ту улыбчивую девушку, с которой Нэнси познакомилась всего два дня назад. Ее вытянувшееся лицо казалось неестественно бледным, только щеки пылали; глаза были сощурены, а темные растрепанные волосы свисали неопрятными прядями вдоль лица.

Задыхаясь, она с трудом проговорила:

– Нэнси, я не знаю, что произошло. Кэти вдруг упала в обморок. Я пыталась… – Она помолчала, глядя на недоумевающее лицо Нэнси. – Может, ты посмотришь, в чем дело? – предложила она.

Нэнси подбежала к краю пирса и склонилась над лодкой, чтобы посмотреть на Кэти. В тот же самый момент на ее затылок обрушилось что-то тяжелое, и она упала на колени. Прежде чем она успела вздохнуть, Джеки схватила ее за руку и, сильно потянув, заставила сесть.

Нэнси попыталась выдернуть правую руку и отпихнуть Джеки левой, но та оказалась сильнее – видно, злость придавала ей силы. Она заломила руку Нэнси за спину и навалилась на нее всей тяжестью так, что Нэнси вскрикнула от боли.

Краешком глаза Нэнси заметила, что Джеки потянулась и схватила какую-то белую тряпку. Нэнси сделала отчаянное усилие, чтобы вырваться, – она поняла, что тряпка пропитана хлороформом.

Джеки поднесла руку с тряпкой к лицу Нэнси, и та неистово задергала головой. Тогда Джеки снова резким движением притянула ее к себе за руку, отчего из глаз Нэнси брызнули слезы. Резкая боль пронзила правую руку. На лицо ее упала какая-то тень. Нэнси глубоко вздохнула, но в следующее мгновение в глазах у нее потемнело, и она потеряла сознание.

НА ПЛАВУ

Нэнси с трудом разлепила веки. Солнце нещадно палило прямо над головой, слепя глаза, и она прищурилась, чтобы лучше видеть.

Ощущение было такое, будто она пробудилась после долгого сна. Голова была тяжелой, перед глазами все плыло. Постепенно она вспомнила, что произошло.

В правом плече пульсировала острая боль. Она почувствовала, что лежит на спине, но тело казалось таким тяжелым, будто его пригвоздили к чему-то.

Она снова прищурилась, чтобы разглядеть кажущиеся неясными очертания женской фигуры, маячившей прямо перед ней. Женщина стояла спиной к Нэнси, но та узнала Джеки Альберт.

Нэнси повернула голову и посмотрела на нее повнимательней – Джеки стояла, наклонившись вперед, и слегка покачивалась из стороны в сторону. Закряхтев, она с усилием подняла что-то тяжелое. Нэнси широко раскрыла глаза: в руках Джеки было безжизненное тело Кэти.

Нэнси напряглась так, что на шее вздулись вены, и с трудом приподняла голову. Повсюду была вода. Они находились в лодке, которую Джеки, вероятно, вывела на середину озера, пока Нэнси и Кэти находились в бессознательном состоянии.

Нэнси бессильно опустила голову на дно лодки и вдруг услышала странный звук, как будто по воде шлепали чем-то резиновым. Она с ужасом поняла, что Джеки подняла Кэти, чтобы переложить ее из лодки в другое место, вероятно в надувной резиновый плот.

Она догадалась, что сейчас очередь дойдет и до нее. Джеки собирается оставить их двоих посреди озера.

Нэнси закрыла глаза, не в состоянии сосредоточиться, мысли ее разбегались. Что же теперь? Вот если бы она могла взять ситуацию под контроль, им с Кэти, может быть, удалось бы сбежать. Но с Джеки ей сейчас не справиться.

Она с усилием приподнялась на левом локте.

Рука дрожала, а головокружение усиливалось. Нет, это бессмысленно, подумала она, опускаясь снова на спину. Она слишком слаба и одолеть Джеки не сумеет.

Вдруг она увидела, что, переложив Кэти на плот, Джеки выпрямилась. Сейчас она повернется к ней. Нэнси начала шарить руками в надежде найти что-то, чем она сможет воспользоваться как оружием. Вдруг в боковом отделении лодки она заметила какую-то короткую красную трубку и схватила ее в руку – ракетница! Не Бог весть какое оружие, но и оно может пригодиться. Прежде чем Джеки успела обернуться, она быстро засунула ракетницу в карман и закрыла глаза.

Надеясь, что Джеки не догадается, что она уже очнулась, Нэнси расслабилась и тут же почувствовала, как Джеки обхватила ее руками и медленно приподняла. Поворачиваясь к надувному плоту, Джеки слегка покачивалась.

Скоро Нэнси уже была переложена – скорее, даже переброшена – на надувной плот и почувствовала, как он начал пружинить под тяжестью их тел.

Потом она услышала, как тяжело дышит Джеки. Через несколько секунд до ее слуха донеслись громкие булькающие звуки – это Джеки включила мотор. Взревел двигатель, и плот закачался на волнах, расходящихся от удаляющейся лодки, Шум мотора заглох в дали.

Когда все стихло, Нэнси открыла глаза и с трудом села. Их окружала вода простирающегося до бесконечности озера. Нэнси не представляла себе, где именно они могут находиться. Лодок нигде не было видно.

Она посмотрела на Кэти, которая неподвижно лежала рядом и глубоко дышала. Руки у нее были вытянуты вдоль тела, она находилась в том же положении, в каком Джеки сбросила ее на плот.

Одна нога у нее была неуклюже закинута на бортик плота. Левой рукой Нэнси попробовала положить Кэти поудобнее.

Раздался тихий стон, и Нэнси увидела, как у Кэти затрепетали веки. Потом она машинально поднесла руку к глазам, чтобы защититься от яркого солнца, и тряхнула головой.

– Кэти! – позвала Нэнси.

Кэти повернула голову в ее сторону и потерла глаза рукой, чтобы рассмотреть ее получше.

– Нэнси, это ты? – сдавленным голосом спросила она, все еще моргая и оглядываясь по сторонам. – Где это мы находимся?

– Где-то посреди озера, – сказала со вздохом Нэнси.

Кэти потрогала рукой бортик плота.

– В этой штуковине? – поинтересовалась она.

– Да, нас сюда зашвырнула Джеки, – объяснила Нэнси.

– Ах да, Джеки, – проговорила Кэти, пытаясь сесть, однако, как она ни старалась, ей это не удалось, и она снова упала.

– Я пошла на пляж, чтобы встретиться с ней и потренироваться, а потом… – Кэти мучительно припоминала, что же произошло потом.

– А потом, – закончила за нее Нэнси, – она попотчевала нас хлороформом и вывезла сюда. Теперь же она, наверное, спешит на соревнования.

Кэти озадаченно уставилась на Нэнси.

– Джеки? Но с какой стати ей это делать?

– Именно! Она-то и пакостила тебе, – мягко объяснила Нэнси. – Я сама это поняла только сегодня утром. Я знала, что вы будете на берегу одни, поэтому помчалась на пляж, чтобы остановить ее, и застала в тот момент, когда она укладывала тебя в моторку. – Она помолчала и тихо Добавила: – Я думаю, Джеки решила, что единственный способ победить – это избавиться от тебя.

Кэти слушала, качая головой.

– Нет, нет. Джеки моя подруга, – сказала она. – Кроме того, мы ведь сейчас выступаем в разных видах и не соперничаем.

– Да, но с тех пор как ты начала участвовать в соревнованиях, она не может обойти тебя и выиграть, – подчеркнула Нэнси. – По ее словам, она переключилась на акробатику, потому что ей это больше по душе, но, может быть, причина кроется в другом – просто она хотела переплюнуть тебя в этом виде, ведь в слаломе победу постоянно одерживала ты.

Но теперь ты и в акробатике оказалась на высоте, – продолжала Нэнси. – Может, она и была раньше твоей подругой, когда ты только начинала, но теперь, думаю, все изменилось.

Закрыв глаза, Кэти какое-то время молчала.

– Да, – сказала она наконец. – Признаю, дух соперничества развит в ней очень сильно. Но она не стала бы причинять мне вред. Не забывай, кто-то ведь вставил булавку в спусковой механизм. Ведь тогда я не просто могла выйти из состава соревнующихся – я могла бы даже утонуть!

Нэнси понимала, как трудно Кэти поверить в то, что ее могла предать близкая подруга, и предать так подло!

– Джеки и меня одурачила, – призналась Нэнси. – Но ведь тогда же, когда я обнаружила неисправность в спусковом механизме, я нашла в моторке перчатку. Вероятно, она обронила ее, когда вставляла булавку. Вспомни, в первый день соревнований ты ведь тренировалась рано утром? А это было самое удобное время, чтобы подстроить «случайное происшествие».

– Значит, она и плавник на лыже переставила? – тихо спросила Кэти.

– Она и это могла преспокойно сделать в то же самое утро, – сказала Нэнси. – Помимо водителя моторки, только она имела доступ к твоей лодке и снаряжению.

Кэти наконец с трудом удалось сесть. Она медленно кивала головой, задумчиво глядя на озеро.

– Думаю, это она пыталась проникнуть ко мне в комнату позапрошлой ночью.

– Да, она, скорее всего, хотела оставить ту записку, но ты спугнула ее, – сказала Нэнси. – А написала она ее на бланке Общества спасения Тахо в надежде, что подозрения падут на Миллера Бёртона.

Задумавшись, Нэнси помолчала.

– Вообще-то это она дала мне понять, что неплохо бы съездить в Траки и навести справки о Миллере Бёртоне. Она, наверное, хотела избавиться от меня на какое-то время, пока сама попробует пробраться в ваш коттедж.

Кэти вздохнула.

– Теперь становится понятно, почему Джеки проявляла такой интерес к твоим расследованиям. Она спрашивала меня, насколько удачно ты раскрывала тайны и преступления… – Она печально покачала головой. – Ах, Нэнси, я бы никогда в жизни не подумала, что Джеки, моя подруга, способна на такое!

Нэнси кивнула.

– Джеки хотела, чтобы ты считала ее своей подругой, – сказала она.

Какое-то время девушки сидели молча, глядя на огромное водное пространство, раскинувшееся вокруг их маленького плота.

– Ну и что же теперь? – спросила Кэти. – Мы можем здесь плавать до бесконечности, и никто нас не найдет. Ведь Тахо – самое большое горное озеро в Америке… – Она осеклась и добавила: – Говорю, как гид, а это сейчас ни к чему.

Нэнси полезла в карман и достала ракетницу.

– Смотри, что я прихватила из лодки, – сказала она, показывая ракетницу Кэти. – Надеюсь, она работает.

У Кэти загорелись глаза.

– Потрясающе! Давай пальнем! – нетерпеливо произнесла она.

Нэнси нахмурилась, оглядывая озеро. Вода лениво плескалась вокруг плота.

– Ну, не знаю, – сказала она. – Ведь еще очень рано – вряд ли на озере много лодок. А лыжники держатся поближе к берегу. Боюсь, никто этого не заметит, если даже наша ракетница и сработает.

– Верно, – кивнула Кэти. – Только зря израсходуем заряд.

Нэнси перевернулась на другой бок, пытаясь как-то рассмотреть берег и размышляя, смогут ли они добраться до него вплавь. Но ничего, кроме воды, не было видно. К тому же они с Кэти еще не совсем пришли в себя после паров хлороформа, а ведь плыть надо было бы несколько миль.

Глядя на свою покалеченную правую руку, Нэнси подумала, что даже грести они не смогут, ведь на плоту не было весел.

Вдруг она выпрямилась и прислушалась.

– В чем дело? – насторожилась Кэти.

Нэнси приложила палец к губам, чтобы Кэти помолчала. Она снова услышала тот же звук: едва слышное шипение. Наклонившись, она приложила ухо к бортику плота – звук усилился.

Нэнси провела рукой по бортику – он опоясывал плот со всех сторон. Кэти, затаив дыхание, следила за ней. Пальцы Нэнси осторожно скользили по резине. Вдруг рука ее замерла: на гладкой поверхности был какой-то бугорок. Задержав на нем пальцы, Нэнси медленно прижалась к нему лицом. Сердце ее ушло в пятки.

Бугорок оказался не чем иным, как отверстием длиной в дюйм. Плот был продырявлен, и воздух стремительно вырывался наружу.

Они медленно шли ко дну!

ВОДА, КРУГОМ ВОДА

Придерживая пальцы на отверстии, Нэнси медленно повернулась к своей подруге. Кэти сидела, не сводя взгляд с того места, на котором застыли пальцы Нэнси, ее глаза были широко открыты.

– Можешь не объяснять, в чем дело, – проговорила она. – Там ведь дырка, верно?

Нэнси молча кивнула, и Кэти в отчаянии опустила голову.

– Кажется, Джеки позаботилась обо всем, – тихо сказала она.

– Не могу сказать с уверенностью, нарочно ли она это сделала, – отозвалась Нэнси. – Но я не удивилась бы, узнав, что так оно и есть. Посмотри – здесь ведь ровная прорезь. Если бы плот случайно зацепился за что-то, дыра была бы рваной.

Нэнси опять оглядела пустынное озеро. Она пыталась спокойно соображать, но отдавала себе отчет, что ее волнами захлестывает паника. На счету была каждая секунда: плот долго на плаву не продержится. Он уже начал терять форму, и там, где только что была твердая поверхность, теперь появились мягкие складки.

Нэнси взглянула на Кэти: голова у той свесилась на грудь, но вдруг она резко выпрямилась.

– Ракетница! – сказала она. – Надо немедленно воспользоваться ею.

– Да, – согласилась Нэнси, надеясь, что поблизости окажется какая-нибудь лодка.

Кэти нажала на спусковой крючок, и в небо взмыла красная ракета. Девушки проследили за ней взглядом и еще долго сидели, уставившись на небо, даже после того, как огонек погас.

Единственными звуками были лишь плеск волн о бортики плота да шум воздуха, с шипением вырывающегося из отверстия в плоту.

Время тянулось мучительно долго, но никакой лодки поблизости так и не появилось. Нэнси продолжала держать пальцы на прорези. Она знала, что это не имеет смысла – воздух продолжает выходить, но ей надо было хоть что-то делать.

Вдруг Кэти посмотрела на нее.

– Ты плавать умеешь? – спросила она, нарушив молчание.

Нэнси кивнула. Кэти еще раз оглядела холодное озеро, раскинувшееся вокруг них на много миль, и снова замолчала.

Прошло еще какое-то время – минут пять, а может, и пятнадцать – определить было сложно. Утром, собираясь на тренировку, Кэти сняла часы, а Нэнси покинула коттедж в такой спешке, что не успела надеть свои. Единственное, что могла определить Нэнси, так это то, что солнце поднялось еще выше.

Кэти снова посмотрела на нее.

– Думаю, Джеки добилась того, чего хотела, – мрачно проговорила она. – Сейчас она, вероятно, готовится к первому заезду. Меня найти не смогут, так что просто-напросто дисквалифицируют.

Она представила себе, как все это будет происходить.

– Джеки изобразит беспокойство, но все равно выступит и, конечно же, наберет много очков, а так как я не явлюсь, она станет чемпионкой.

Если только Пэм не удастся продемонстрировать хорошие трюки.

– А потом она быстро удалится, – вставила Нэнси. – Не думаю, чтобы она осталась отвечать на вопросы.

– Я полагаю, она уверена, что назад мы не вернемся, – сказала Кэти, и глаза у нее гневно засверкали. – Неужели она думает, что о нас все забыли – считают, что мы пропали, и все тут? – Голос у нее был сердитый.

– Такого, конечно же, не случится, – твердо заявила Нэнси. – Твои родители будут искать нас, пока не найдут. Бесс и Джорджи тоже подключатся к поискам, и в конце концов нас разыщут.

Смотреть в глаза друг другу девушки не могли.

У Нэнси в голове упрямо вертелась одна мысль – что, если их найдут слишком поздно? Сколько они смогут продержаться на воде, когда из плота выйдет весь воздух? Догадаются ли искать их на озере? Нэнси была уверена, что и Кэти сейчас думает о том же.

Отогнав от себя мрачные мысли, Нэнси решительно заявила:

– Нам непременно надо вернуться на берег до конца соревнований по акробатике. Мне не хотелось бы, чтобы Джеки сошло это с рук.

Как ей хотелось, чтобы так оно и случилось! Время шло. Солнце поднялось еще выше. По лбу Нэнси струйками стекал пот; сморщив нос, она почувствовала, что он обгорел на солнце, как и все лицо.

– Надо было захватить козырек Бесс, – мрачно пошутила она, чтобы нарушить тягостное молчание. Кэти улыбнулась вымученной улыбкой.

Нэнси поерзала на месте – плот опустился еще ниже, и бедра ее были уже в воде. Воздух продолжал выходить, и они с Кэти погружались все глубже в воду.

Вдруг Кэти схватила Нэнси за руку.

– Прислушайся, – сказала она. – Ты ничего не слышишь?

Нэнси сидела неподвижно, но ничего не услышала.

– Мне показалось, где-то поблизости катер, – сказала Кэти. – Я, я… – Она замолчала, потому что вдали ясно послышался какой-то ревущий звук. Она возбужденно закивала головой, а Нэнси завертелась на плоту, пытаясь рассмотреть, откуда же доносится этот шум.

Сощурившись, она оглядела озеро. На порядочном расстоянии от них в воздухе над озером поднималась водяная пыль. Нэнси указала в ту сторону пальцем, и Кэти уставилась на сверкающие точки. Брызги приближались к ним, и они вдруг одновременно увидели катер.

– Сюда! – завопила Кэти во всю мочь. Девушки начали махать руками, неуклюже пытаясь стать на колени.

– Эй! – кричала Нэнси.

Но катер выписывал круги на воде, не замечая девушек. Они продолжали отчаянно махать. Нэнси тщетно пыталась поднять покалеченную правую руку.

Вдруг звук начал стихать. Человек на катере, очевидно, не услышал их. Сделав последний виток, он умчался в противоположном направлении, оставив за собой лишь облачко брызг. Шум мотора окончательно замер вдали.

Девушки удрученно опустили руки и рухнули на мягкий плот.

– Отлично, просто отлично, – печально произнесла Кэти. – Неужели никто не заметил ракету?

Нэнси покусывала губы. Плот опустился еще на несколько дюймов, и когда девушки становились на колени и махали, вода залилась внутрь. Нэнси откинулась, пытаясь сосредоточиться.

Надо было выработать какой-то план. Зажимать пальцами прорезь – дело бессмысленное. Еще какое-то время – и плот совсем опустится под воду. Как только они окажутся в воде, надо будет плыть, другого не остается. Но сколько они смогут проплыть? И в каком направлении?

«Должен же быть еще какой-то выход, – думала Нэнси. – Может, использовать плот как-то иначе, ухватиться за него, чтобы удержаться на поверхности?» Нэнси посмотрела на горы, маячившие вдали.

Когда она подняла взгляд, в воздухе что-то блеснуло, она даже заморгала.

Прищурившись, она посмотрела на небо. Солнце слепило глаза. Она опустила голову – может, солнце отразилось в чем-то, находящемся на плоту? Кэти в это время подняла голову и, сидя неподвижно, внимательно прислушивалась. Потом она прошептала:

– Нэнси, слушай!

И в тот же момент Нэнси услышала, как где-то дали раздалось какое-то монотонное постукивание. Звук доносился с неба, он приближался, и Нэнси поняла, что это такое. Это был вертолет!

Нэнси не сводила глаз с необъятного голубого неба над ними. Наконец она увидела вертолет бледно-зеленого цвета и поняла, что отблеск, который она заметила в небе, был отражением солнца в крутящемся винте.

Нэнси и Кэти начали усиленно махать руками.

– Постойте! Не улетайте! – кричала Кэти.

– Хоть бы пилот заметил желтую точку на синей воде! – молила Нэнси.

Вертолет все приближался, звук становился громче. Лицо Нэнси расплылось в улыбке: на борту вертолета было написано «Спасательная служба Тахо».

Она схватила Кэти за руку и указала на вертолет. На лице Кэти появилась такая знакомая милая улыбка.

Вертолет опускался все ниже, и скоро он уже парил прямо над их головами. От крутящегося винта по воде во все стороны разбегались волны. Сощурившись, Нэнси взглянула на полукруглое лобовое стекло вертолета – пилот, осторожно маневрируя над ними, закивал им.

Когда вертолет развернулся, Нэнси увидела, что боковая дверца открыта. Из нее выпрыгнул человек в водолазном костюме и нырнул в воду. В тот же момент с подъемника начал опускаться трос; на конце его была петля с кожаным сиденьем.

Водолаз подплыл к желтому плоту.

– С вами все в порядке? – громко спросил он, |пытаясь перекричать шум вертолета.

Нэнси и Кэти дружно закивали. Стоя на коленях на залитом водой плоту, они ждали, когда их поднимут.

Сначала водолаз помог Кэти сесть в петлю. Он помахал рукой, и трос медленно подняли вверх к открытой дверце вертолета. Спасатель наверху помог Кэти влезть в вертолет; петлю снова спустили вниз.

Теперь водолаз помогал Нэнси. Когда она попыталась ухватиться правой рукой за веревку, плечо пронзила острая боль. Прижимая руку к телу, она никак не могла усесться на сиденье в петле.

В конце концов водолазу пришлось приподнять ее, и тогда, помогая себе левой рукой, Нэнси устроилась на сиденье, и ее медленно подняли в воздух. Она была уже почти у самого вертолета, когда взгляд ее упал вниз, и Нэнси увидела, во что превратился их плот: сморщенный, как выжатый лимон, он одним концом уже погрузился в воду. Нэнси даже вздрогнула при мысли, что могло произойти с ними, не подоспей спасатели вовремя.

Тут она почувствовала, как ее подхватили чьи-то руки, и улыбающийся человек втащил ее в кабину вертолета.

Трос спустили вниз еще раз, чтобы подобрать водолаза. А Нэнси и Кэти с облегчением обнялись.

– Как я рада вам! – сказала спасателям Нэнси. Обернувшись, пилот улыбнулся ей.

– А я рад, что мы смогли помочь, – сказал человек, управляющий подъемником. – Вам повезло, что у вас есть друзья, которые волнуются за вас.

Нэнси закрыла глаза и с благодарностью подумала о Бесс и Джорджи. Слава Богу, их друзья сообразили, что надо предпринять…

– Поступил сигнал от Джорджи Фейн, – объяснил спасатель. – Она заявила, что вы куда-то пропали и она не имеет представления, где вы можете находиться. Она была вне себя, боялась, что вас могли похитить. А затем какой-то рыболов сообщил, что видел над озером ракету. Тут уж мы поняли, что к чему.

– Нас ведь действительно похитили, – сказала Кэти. – Только так, пожалуй, это и можно назвать.

Потом они с Нэнси объяснили, что с ними произошло.

– И вы думаете, эта Джеки могла преспокойно вернуться и принять участие в соревнованиях, как будто ничего не произошло?

Кэти пожала плечами.

– Как сказала Нэнси, Джеки, должно быть, очень хочет победить, раз пошла даже на такое.

– Если нам повезет, мы можем успеть добраться до берега, прежде чем она сбежит, – добавила Нэнси, обращаясь к пилоту.

– Раз это так срочно, я могу попытаться сесть где-нибудь на пустынном участке Песчаной гавани, – сказал он.

Не прошло и десяти минут, как они увидели полосу береговой линии – это и была Песчаная гавань. Справа пляж был заполнен купающимися. Слева, где в озеро выступали скалы, протянулся лодочный причал. На конце его столпились люди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю