Текст книги "Кривые перила, или Плут Банистер (ЛП)"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава 11. Важная подсказка
На секунду Нэнси захотелось рассказать мистеру Хёрли, откуда взялась часть перил и балясина. Но она отказалась от этого и только ответила:
– Я нашла это изделие в подвале и не могу понять, почему его отпилили.
Плотник улыбнулся.
– На мгновение мне показалось, что этот кусок похож на виденный мной на фотографии. Возможно, его отпилили, потому что он оказался неидеальным. Возможно, он нарушал симметричность лестнице.
Нэнси подмывало сказать, что это совсем не так. Вместо этого юная сыщица спросила:
– Можете ли вы сказать, как давно его отпилили?
– Попробую, – ответил мистер Хёрли. С помощью увеличительного стекла он изучил перила и балясину из красного дерева.
Нэнси, Бесс и Джорджи обменялись возбуждёнными взглядами. К этому времени кузины догадались, о чём думала Нэнси, и не могли дождаться, когда плотник сообщит им своё заключение.
Наконец тот ответил:
– Я бы сказал по цвету среза, что этот кусок был отпилен около трёх лет назад.
Нэнси была взволнована. Её догадка оказалась верна. Стена, в которую упиралась короткая сторона перил, была воздвигнута много лет спустя после постройки дома. По словам миссис Кэрриер, Роули построил свой дом десять лет назад!
«Зачем, ну зачем была установлена эта дополнительная стена?» – спрашивала себя Нэнси снова и снова.
Внезапно ей пришло в голову, что мистер Хёрли мог ошибаться. Ей лучше не делать поспешных выводов, пока у неё не будет больше доказательств.
Взяв кусок перил у плотника, она добавила:
– Это миссис Кэрриер предложила мне прийти к вам. Вы когда-нибудь были в доме её брата Роули?
– Нет. Но я понимаю, что это довольно странное место.
Нэнси поблагодарила мистера Хёрли за помощь, и подруги уже собирались уйти, когда мужчина произнёс:
– Подождите минутку! Я кое-что вспомнил. Мой друг работал в этом доме. Именно он рассказал мне, что дом – настоящее безумие, и показал мне его фотографии. Он был бы рад рассказать вам об этом месте, я уверен. Почему бы вам не навестить его?
– Было бы интересно, – ответила Нэнси. – Где находится его магазин?
– В городке Шарлотта. Его легко найти. Прямо на Главной улице. Дом 27. Его зовут Кастер, Хьюго Кастер.
Нэнси поблагодарила мистера Хёрли за ценную информацию, и девушки попрощались. По пути в Шарлотту они обсуждали открытие Нэнси о новой стене, возведённой Роули.
– Я надеюсь, – сказала Бесс, – что ты не собираешься сносить эту фальшивую стену. Ведь там может быть много опасного!
– Например? – фыркнула Джорджи.
Бесс ответила, что может вообразить что угодно.
– Змеи и…
Джорджи поморщилась, глядя на кузину.
– Бывают времена, Бесс, когда тебе приходят в голову самые ужасные идеи. Как змеи могут жить взаперти в стене, не имея ни еды, ни питья?
Бесс было не отговорить.
– Они могут проползать сквозь пол и выходить наружу. Хорошо, Джорджи, а по-твоему, что может быть за этой стеной?
– Что-то сказочное, вроде огромного сокровища, – быстро выпалила она.
Бесс не согласилась.
– Если это правда, то почему, когда Роули Банистера поймали, он не продал сокровище и не выплатил долги и не внёс залог?
– Потому что он мошенник, – категорично отрезала Джорджи.
Нэнси прервала спор, сказав, что, по её мнению, они пропустили поворот на Шарлотту.
– Я собираюсь развернуться. Девочки, пожалуйста, будьте начеку.
Они проехали совсем немного в обратном направлении, как Бесс заметила небольшой знак со стрелкой и надписью «Шарлотта». Нэнси свернула на дорогу и через десять минут въехала в деревушку.
Магазин Хьюго Кастера они нашли без проблем. К счастью, плотник был там и тепло приветствовал посетителей.
– Ваш друг мистер Хёрли предложил нам навестить вас, – объяснила Нэнси. – Нас интересует дом Банистеров. Он сказал, что вы там работали.
Плотник кивнул.
– Я установил дополнительный шкаф в спальню мистера Банистера. Этот дом действительно невероятный.
– Как давно вы там работали? – спросила Нэнси.
– Дайте-ка подумать. Должно быть, прошло пять лет или чуть больше.
Пульс Нэнси участился. Она задумалась, какой вопрос задать дальше, но мистер Кастер продолжал:
– Если вы хотите попасть внутрь, боюсь, я ничем не могу вам помочь. Роули Банистер исчез. Я считаю, что он сбежал из-под залога. Жаль, что он попал в беду. Банистер был талантливым молодым человеком, но он должен был понимать, что не может нарушить закон и остаться безнаказанным.
– Верно, – сказала Джорджи. – Отец Нэнси юрист, поэтому мы много слышим о таких людях.
Мистер Кастер оказался исключительно разговорчивым человеком. Девушки задали ещё несколько вопросов.
– Из всех безумно сооружённых вещей в доме мистера Банистера, – не унимался он, – самой невероятной получилась лестница в центре большого вестибюля. На всём её протяжении почти нет двух ступенек подряд под одинаковым углом. Вся она идёт зигзагами – самая кривая, самая безумная вещь, которую я когда-либо видел. Но знаете, это было забавно. Нижняя её часть очень изящна и вполне нормальна.
Нэнси, Бесс и Джордж наклонились вперёд, чтобы не пропустить ни слова. Когда плотник сделал паузу, Нэнси спросила:
– Нормальной в каком смысле?
– Ну, перила заканчивались очень изящными набалдашниками, а две нижние ступеньки были совершенно обычными.
– Роули Банистер говорил вам, почему лестницу построили именно так? – спросила Нэнси.
Мистер Кастер ответил отрицательно.
– Мистер Банистер мало разговаривал и большую часть времени оставлял меня одного. При общении у меня совсем не сложилось впечатление, что он странный или ненормальный. Но я предполагаю, что раз он построил себе такой дом, с ним явно что-то не так. У меня есть несколько фотографий. Хотели бы вы их увидеть?
– О да, – ответила Нэнси.
Пока плотник рылся в ящиках старомодного письменного стола, он продолжал разглагольствовать о зигзагообразном домике.
– Я видел его снаружи, поэтому, когда мистер Банистер попросил меня прийти, я взял с собой камеру и несколько фотовспышек. Поскольку дом такой странный снаружи, размышлял я, внутри вещи тоже должны быть такими же странными, и я собирался фотографировать.
Нэнси взглянула на подруг, и Джорджи широко ей подмигнула. Она прошептала:
– Это твой счастливый день!
К этому времени мистер Кастер нашёл фотографии. Он положил их на стол и рассказал про каждую. Девушкам всё было знакомо, кроме прихожей. Бесс не смогла подавить вздох удивления.
Плотник усмехнулся.
– Я знал, что вас это удивит, – сказал он. – Держу пари, что другой такой лестницы нет.
– Нет, наверное, нет, – согласилась Бесс.
Три девушки внимательно изучали фотографии. Лестница находилась прямо в центре большого холла, и на ней были полные перила и две балясины! Это было доказательством того, что за последние пять лет Роули построил дополнительную стену.
– Я вижу, вы действительно заинтригованы этими снимками, – сказал мистер Кастер. – У меня есть несколько дубликатов. Хотите, я поделюсь с вами?
– Конечно, хотела бы, – ответила Нэнси. – Вы очень любезны, мистер Кастер. Вы позволите заплатить за снимки?
– Нет, нет. Я счастлив подарить их вам, – глаза мужчины заблестели. – Нечасто в мой магазин заходят три привлекательные барышни. Мы назовём эти фотографии сувениром в честь вашего посещения.
– Я очень благодарна, – сказала ему Нэнси.
Девушки ещё немного задержались, надеясь, что мистер Кастер даст им больше подсказок, но через несколько минут они поняли, что он рассказал им всё, что знал. Они поблагодарили его за помощь и ушли.
Нэнси выглядела очень счастливой по поводу результатов этого визита.
– Теперь все мои подозрения подтвердились, – сказала она. – Не могу дождаться, когда вернусь в дом Роули.
– Только давай не сразу, – взмолилась Бесс. – Обед уже давно прошёл, а я проголодалась.
Девушки поели в симпатичном ресторане мотеля, а затем отправились в Маунтинвилль.
Вскоре Нэнси объявила:
– Я думаю, мы должны рассказать миссис Кэрриер обо всём, что мы узнали, и показать ей эти фотографии.
Джорджи заметила:
– Тебе всё равно надо вернуть ключ.
Во время поездки девушки говорили о Роули Банистере и его странном образе жизни.
– Как вы думаете, он может снова появиться у себя дома? – спросила Бесс.
Джорджи ответила:
– Сомневаюсь! Он, наверное, слишком занят тем, что обманывает людей в отдалённых местах.
Когда миссис Кэрриер открыла дверь, она воскликнула:
– О, девочки, как я рада вас видеть!
Она поцеловала каждую и повела их в гостиную.
– Как продвигается дело?
Девушки по очереди рассказывали о сегодняшнем интересном приключении, а Нэнси показывала снимки дома Роули.
Когда миссис Кэрриер увидела фотографию вестибюля, она воскликнула:
– Как необычно! Что ж, если Роули не появится в ближайшее время, я считаю, что нам следует проверить, что там за этой новой стеной. – Потом резко сменила тему: – Угадайте, кто был здесь сегодня утром?
– Ваш брат Томас? – спросила Бесс.
– Нет. Ещё попытка.
– Мой папа? – попробовала Нэнси.
– Нет. Давайте ещё варианты.
Заговорила Джорджи:
– Нед, Берт и Дейв?
Миссис Кэрриер покачала головой, и Нэнси сказала:
– Я сдаюсь.
– Я тоже, – сказали Бесс и Джорджи.
– Что ж, вас ждёт большой сюрприз. Приходил мистер Клайд Мид.
Глава 12. Фальшивое членство
– Здесь был Клайд Мид? – удивлённо спросила Бесс у миссис Кэрриер. – Вы имеете в виду того, кто интересуется индейскими детьми?
Миссис Кэрриер улыбнулась.
– Да, тот самый. Сказал, что знает вас. Очень привлекательный мужчина. Мы мило поговорили.
Нэнси и Джорджи переглянулись, но ничего не сказали.
Бесс спросила:
– Он рассказывал вам об индейских детях, которым пытается помочь?
– Конечно. Мистер Мид сказал, что вы были достаточно любезны, чтобы помочь одному из них.
Лицо Бесс просветлело.
– У меня даже есть письмо от маленького мальчика. Его зовут Том Сонный Олень Смит.
Она достала письмо из сумочки и отдала миссис Кэрриер. Когда женщина прочитала его, на её лице появилось довольное выражение.
– Если мне и нужно было какое-то доказательство того, что история мистера Мида соответствует действительности, то вот оно.
Бесс спросила, согласилась ли она тоже помочь индейскому ребёнку.
– Да, – ответила миссис Кэрриер. – Милой маленькой девочке. Мистер Мид сказал, что она напишет мне после того, как получит моё пожертвование.
Снова Нэнси и Джорджи посмотрели друг на друга. Они всё ещё с подозрением относились к проекту мистера Мида. Однако, если миссис Кэрриер действительно получит письмо, возможно, это докажет, что их сомнения беспочвенны.
Наконец Нэнси заговорила.
– Миссис Кэрриер, вы выписали чек мистеру Миду, чтобы тот отправил его индейцам?
– Да. Вам кажется, что что-то не в порядке?
Бесс ответила:
– Конечно, в порядке. Знаете, миссис Кэрриер, Нэнси и Джорджи невзлюбили мистера Мида с первого же знакомства, и, боюсь, они не вполне ему доверяют.
На лице Бесс было самодовольное выражение лица, хоть и смягчённое улыбкой.
Джорджи заметила:
– Честно говоря, нам, действительно, так кажется. Я очень надеюсь, миссис Кэрриер, что ваши деньги попадут к индейскому ребёнку, а не в карман мистера Мида.
– Что ты имеешь в виду? – встревоженно вскричала женщина.
Ответ Джорджи был откровенен.
– Письма от индейских детей могут быть подделками.
– О, Боже мой! – воскликнула миссис Кэрриер. – Никогда об этом не думала. Но понимаю, что ты имеешь ввиду. У этого мистера Мида может быть партнёр в Аризоне, который отправляет эти письма всякий раз, когда его об этом просят.
– Именно, – подтвердила Джорджи.
Нэнси перевела разговор на дом Роули.
– Мне не терпится исследовать стену с изображениями змей.
– Но, девочки, пожалуйста, не ходите туда одни, – попросила миссис Кэрриер. – Наконец-то я нашла человека, который готов охранять это место. Он будет патрулировать территорию. Но от этого безопаснее в доме не станет. Я не хочу, чтобы вы снова падали в люки, или оказались запертыми в башнях, или чтобы этот робот снова напал на вас.
Нэнси была разочарована. Она должна найти способ проникнуть в дом, не игнорируя просьбу миссис Кэрриер.
В дверь позвонили, и миссис Кэрриер пошла открывать. Вскоре она вернулась в сопровождении своего брата Томаса и пары. Она представила их девушкам как мистера и миссис Жак.
– Вы можете свободно говорить перед этими юными леди, – продолжала миссис Кэрриер. – Они пытаются помочь нам найти моего брата Роули.
Миссис Жак уставилась на девушек. У неё было жёсткое, неприятное лицо. Её яркая одежда и прическа не свидетельствовали о хорошем вкусе.
– Никогда в жизни меня ещё так не унижали! – верещала она. – Нам фактически отказали в загородном клубе «Маунтин Ридж» после того, как мой муж заплатил много денег, чтобы войти!
– Ничего не понимаю, – сказала миссис Кэрриер.
Мистер Жак, худощавый человек с острыми глазами, маленькими усиками и крошечной бородкой, подхватил рассказ.
– Ваш брат Роули предложил нам членство в клубе. Зная хорошую репутацию вашей семьи в округе, мы с женой и подумать не могли, что всё это окажется мошенничеством.
– Мошенничеством?! – вскрикнула миссис Кэрриер.
– Именно так я и сказал – мошенничеством, – отрезал мистер Жак. Его лицо покраснело от гнева. – Ваш брат Роули выманил у нас приличную сумму денег, и я полон решимости вернуть её!
– Полагаю, стоит рассказать моей сестре и девушкам, что именно произошло, – прервал его Томас.
Мистер Жак сообщил:
– Мы знали, что список ожидания в клубе длинный, но ваш брат подошёл к нам и сказал, что может сразу же предоставить нам членство. Он не стал объяснять, как он собирался это сделать, но мы, конечно, предположили, что это семейное влияние.
Его жена, пренебрежительно оглядев присутствующих, добавила:
– Роули Банистер дал нам заявление для заполнения. Он сказал, что необходимо будет заранее заплатить вступительный взнос, а также солидный бонус, чтобы наши имена оказались первыми в очереди.
Заговорила Нэнси:
– И вам выдали членский билет?
– О да, – ответила миссис Жак. – И вот однажды вечером, когда в клубе должны были быть танцы, мы оделись и пошли туда. Человек у двери не узнал нас и попросил показать членский билет. Муж предъявил его.
– Что случилось потом? – с нетерпением спросила Джорджи.
Мистер Жак сказал, что их с женой попросили сесть в коридоре.
– Вышел президент клуба. Когда он увидел наш членский билет, то сказал нам, что это подделка. Конечно, я разозлился, поэтому он вытащил из кармана свою карточку. Она полностью отличалась от той, что я держал в руках.
Миссис Жак взорвалась:
– То, как с нами обращались, было просто оскорбительно. Нам пришлось оставаться в зале, пока не вышел председатель комиссии по членству. Он никогда не слышал о нас, и наши имена никогда не упоминались ни на каких собраниях. Нас вежливо, но настойчиво попросили уйти.
Миссис Кэрриер покраснела от смущения. Она потеряла дар речи, когда мистер Жак продолжал рассказывать, что угрожал подать в суд на клуб.
– И я не уверен, что должен отказаться от этой идеи, – добавил он.
Сначала Нэнси стало жаль эту пару. Но теперь её симпатия исчезла. Эти люди пытались пробиться в клуб и даже заплатили взятку!
Она тихо произнесла:
– Мистер Жак, вы уверены, что у вас есть основания? Загородный клуб не обманывал вас.
– Но Роули Банистер – член клуба, – возразил мужчина. Он встал. – Пошли, Милли, – обратился он к жене. – Я думал, что у этих людей хватит семейной гордости, чтобы заплатить нам долг своего брата, но я вижу, что это не так.
Миссис Кэрриер сказала:
– Роули скоро вернётся, я уверена. Мы проследим, чтобы он связался с вами.
Мистер и миссис Жак саркастически рассмеялись, а мужчина бросил:
– Вы больше никогда не увидите своего непутёвого брата! Уверен, он скрылся навсегда!
С этими словами разгневанный мужчина вышел из гостиной, а за ним и его жена. Пара поспешила к входной двери и уехала. На глаза миссис Кэрриер навернулись слёзы, и Томас выглядел очень расстроенным.
Нэнси попыталась подбодрить их, сказав:
– Это семейство не предоставило нам никаких доказательств того, что они заплатили хотя бы цент. Пожалуйста, не волнуйтесь. А пока позвольте мне позвонить отцу. Он может дать нам совет.
– Пожалуйста, сделайте это, – сказала миссис Кэрриер.
Мистер Дрю был рад получить известие от Нэнси, так как у него тоже были новости для неё.
– Но сначала расскажи, почему ты звонишь.
Когда он услышал, что семейную пару провели с членством в загородном клубе, он сказал, что миссис Кэрриер и её брату Томасу не о чем беспокоиться. Мистер и миссис Жак не могут подать в суд ни на них, ни на загородный клуб. Они стали жертвами мошенника, и, если они когда-нибудь вернут свои деньги, им повезёт.
– Миссис Кэрриер и Томас очень расстроены действиями Роули. А теперь расскажи мне свои новости.
Адвокат сказал, что он тоже пытался найти Роули Банистера.
– Наконец-то мне повезло. Я узнал, что он недавно купил в Майами быстроходную яхту.
– Это замечательные новости! – воскликнула Нэнси. – Где он сейчас?
Мистер Дрю сказал, что, к сожалению, никто не знает.
– Роули скрылся в неизвестном направлении. Но каждый порт на Атлантическом побережье, в том числе на Карибских островах, был предупреждён. Если он объявится, что ему придётся сделать, чтобы купить топливо, его арестуют.
– Потрясающе! – обрадовалась Нэнси.
Она рассказала отцу, что видела фотографии центрального холла дома Роули до возведения новой стены. Адвокат был поражён.
– Папа, – продолжила юная сыщица, – я почти уверена, что за этой стеной спрятано что-то ценное. Миссис Кэрриер не хочет, чтобы мы, девочки, оставались в доме одни. Как ты думаешь, ты не мог бы приехать сюда ненадолго и провести расследование вместе с нами?
– Безусловно, – ответил её отец. Он усмехнулся. – Завтра утром будет достаточно скоро?
– О, папа, ты лучший!
– Хорошо, я приеду в мотель и позавтракаю с вами, девочки.
Нэнси вернулась в гостиную и сообщила о разговоре с отцом. Миссис Кэрриер и Томас были поражены, узнав о Роули. Они были рады услышать, что мистер Дрю приезжает в Маунтинвилль на следующий день.
– Я бы хотела пойти с вами в дом Роули, – горячо сказала миссис Кэрриер.
– Мы заедем за вами в десять часов, – пообещала Нэнси. – А вы, Томас? Вы хотите приехать?
– Извините, но у меня деловая встреча.
Миссис Кэрриер пригласила девушек остаться на ужин. Вскоре после девяти они вернулись в мотель. В почтовом ящике девушек было письмо. Когда клерк вручил его Нэнси, он заметил:
– Как видите, на нём нет ни печати, ни обратного имени, ни адреса. Я нашёл его лежащим на стойке.
Нэнси взяла конверт и уставилась на него. Её имя было напечатано.
Девушки поспешили в свой номер. Когда они оказались внутри, Нэнси разорвала конверт.
Краткое содержимое также было напечатано.
В записке говорилось: «Ищите браслет скелета».
Глава 13. Странные портреты
– О-о, как жутко! – воскликнула Бесс, перечитывая таинственную записку. – «Ищите браслет скелета!»
Нэнси и Джорджи были также поражены и согласились с Бесс, что послание звучит довольно ужасно. Нэнси поднесла лист бумаги и конверт к свету, надеясь найти водяные знаки или другие подсказки.
– Пусто, – сообщила она.
– Как думаете, – поинтересовалась Джорджи, – это может быть какая-то шутка?
– Разве это похоже на шутку? – спросила Бесс.
Джорджи предположила, что вокруг много людей, которые знают, что Нэнси Дрю детектив-любитель.
– Кто-то мог подумать, что было бы забавно отправить ей такое сообщение.
Кузины спросили Нэнси, что она думает об этом.
– Я склонна думать, что в записке есть смысл, – ответила она. – Шутники обычно подписывают свои записки каким-нибудь забавным именем. В данном случае это могли быть «Старые Кости».
Девушки засмеялись.
Бесс спросила:
– Но где могут быть скелет или браслет?
– У меня есть сильное подозрение, – ответила Нэнси, – что ответ находится в доме Роули Банистера.
Джорджи предположила:
– Возможно, браслет спрятан за той новой стеной.
Нэнси подошла к телефону.
– Я позвоню миссис Кэрриер и узнаю, сможет ли она дать нам подсказку.
Женщина была так же озадачена, как и Нэнси.
– Но я не думаю, что записка – это розыгрыш, – сказала она. – Браслет скелета – то, что мой брат мог когда-то купить и потом спрятать.
– У вас есть предположения, кто мог написать записку? – спросила Нэнси.
– Нет, но я сомневаюсь, что это Роули. По словам твоего отца, он далеко отсюда.
После того, как Нэнси попрощалась, девушки продолжили разговор о загадочном украшении.
– Может быть, – предположила Бесс, – мы найдём скелет с бесценным браслетом, свисающим с запястья.
Джорджи ухмыльнулась.
– Держу пари, что браслет был украден с руки человека, умершего в древние времена. Возможно, королевы.
Нэнси начала раздеваться.
– Послушайте, девочки, если вы не перестанете говорить о таких жутких вещах, вам, вероятно, приснятся плохие сны и вы будете плохо спать. А нам стоит быть готовыми к завтрашнему обыску в доме Роули.
Девушки заговорили о более приятных вещах. Через полчаса все крепко спали. И плохие сны никого не беспокоили.
На следующее утро, когда они вошли в ресторан мотеля на завтрак, мистер Дрю уже ждал их. Нэнси бросилась поцеловать его, за ней следовали Бесс и Джорджи.
После того, как они сделали заказ официантке, мистер Дрю заметил:
– Надеюсь, вы хорошо провели ночь, и вас не отвлекали никакие страхи или новые загадки.
Девушки ухмыльнулись, и Джорджи протянула:
– Вы же не ожидали, что Нэнси проведёт столько часов, не наткнувшись на новую тайну, не так ли?
Мистер Дрю посмотрел на дочь.
– Что случилось?
Нэнси вытащила из сумочки странную записку и отдала ему.
– Хм! – произнёс он. – Это что-то новенькое. Нэнси, я полагаю, ты уже наполовину разгадала тайну. Твои предположения о записке?
Она рассмеялась и рассказала ему о догадке Бесс, что в доме Роули они найдут спрятанный скелет с браслетом, украшенным драгоценными камнями.
Мистер Дрю усмехнулся Бесс, но признал, что это возможно.
– Предполагаю, что вы имеете в виду пространство за этой новой стеной в холле.
Бесс кивнула.
Нэнси спросила отца, что он думает об анонимной записке.
Его ответ был такой:
– Анонимные записи – обычно дело рук трусов. Бывают случаи, особенно во время войны или жёсткой диктатуры, когда анонимные записки пишутся, чтобы защитить жизнь отправителя. Но то, что мы иногда называем чудаковатыми письмами или предупредительными записками, отправляется без подписи, потому что автор слишком труслив, чтобы открыто высказывать своё мнение.
Незадолго до десяти четвёрка отправилась в путь на машине Нэнси. Они заехали за миссис Кэрриер и поехали прямо к дому Роули.
Когда они подъехали к стоянке у рва, Бесс воскликнула:
– Нэнси, мост снова на месте! Я надеюсь, он там и останется.
Нэнси, переживая за их безопасность, озвучила пришедшую ей в голову мысль:
– Я думаю, нам лучше взять наши брёвна вместе с собой на другую сторону моста на случай, если он вдруг снова исчезнет.
– Хорошая идея, – согласился её отец. – Очевидно, что к некоторым вещам, происходящим здесь, причастен не Роули, а кто-то другой. Если Роули находится в Карибском море на своей быстроходной яхте, он не мог заставить этот мост исчезнуть и снова появиться.
– Или оставить таинственную записку в мотеле, – добавила его дочь.
– Может быть, это тот человек, которого мы видели убегающим отсюда ночью, – предположила Джорджи.
Нэнси кивнула.
– Но кем он может быть? Роули исключён – это точно.
Мистер Дрю и девушки достали брёвна из укрытия и перенесли их через мост. На другом берегу их встретил охранник, который спросил, зачем они принесли деревья. Миссис Кэрриер объяснила.
– Понятно, – сказал охранник. – Мост был на месте, когда я приехал сегодня утром. – Он представился как Лес Мортон. – Если вы собираетесь побыть здесь какое-то время, я хотел бы немного отвлечься. Ничего, если я вернусь через час?
– Да, отлично, – ответила миссис Кэрриер. Она посмотрела на брёвна для моста. – Как вы думаете, они будут здесь в безопасности? Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь взял их и оставил нас в затруднительном положении.
– Я покажу вам, где их спрятать, – сказал охранник. – Позади растёт кустарник. Как насчёт того, чтобы спрятать деревья под ним?
Он помог донести брёвна до места и ушёл. Остальные вошли в дом.
– С чего начнём? – спросила Бесс.
Мистер Дрю поднялся по искривлённой лестнице, чтобы осмотреться. Нэнси сказала, что собирается сосредоточиться на перилах, и взглянула на снимок, который дал ей плотник. Затем, подняв обрезанный кусок перил и балясины, она обнаружила, что он уходил бы примерно на два фута внутрь таинственной стены. Затем она прошла в гостиную и осмотрела книжный шкаф, который тянулся от потолка до пола.
– Обнаружила что-нибудь? – спросила Джорджи.
– Думаю, да, – ответила Нэнси. – Этот книжный шкаф круглый. Возможно, он вращается. После переделки и установки новой стены, у него появилось место для вращения.
Джорджи дёрнула книжный шкаф, но тот не поддался.
– Должен быть скрытый рычаг, – сказала она.
Нэнси уже осматривала стену с обеих сторон, но не могла найти ни кнопки, ни рычага, ни потайной панели.
Пока она стояла, задумчиво глядя в пространство, Джорджи заметила:
– Думаю, мы зашли в тупик.
Бесс, просматривавшая множество томов в книжном шкафу шириной двенадцать футов, заметила:
– Должно быть, Роули много читал.
– Это правда, – согласилась его сестра. – Но его привлекали странные темы.
Внезапно Бесс вскрикнула.
– Тут книга, которая может быть подсказкой!
Сняв с полки, она подняла том, в котором рассказывалось об анатомии человеческого тела. На обложке изображён скелет.
– Но на нём нет браслета, – заметила Джорджи.
Нэнси подошла к тому месту, откуда Бесс взяла книгу. Она убрала рядом несколько томов и внимательно посмотрела на доску в глубине полки.
– Мне кажется, я что-то вижу! – взволнованно сообщила она.
– Что там? – спросила миссис Кэрриер.
Нэнси отодвигала секретную панель. За ней можно было смутно разглядеть балансиры. Она осторожно коснулась одного из них.
Почти мгновенно книжный шкаф начал вращаться.
Миссис Кэрриер и девушки отскочили назад и стали ждать, что же окажется по ту сторону. К их крайнему изумлению, там не было книжных полок. Вместо этого на круглой стене висело более дюжины портретов в золотых рамах.
– Все лица закрашены! – воскликнула Бесс, глядя на картины маслом.

Миссис Кэрриер вскрикнула от испуга. Одновременно с этим девушки заметили, что на картинах есть таблички с именами. Одни портреты были мужскими, другие – женскими, но у всех была фамилия Банистер.
– Как странно! – пробормотала Бесс, отшатываясь от повреждённых портретов. – Зачем кому-то понадобилось делать такие вещи?
– Я могу объяснить это, – ответила миссис Кэрриер. – Мой брат Роули ненавидел этих родственников. Но как подло с его стороны портить их прекрасные лица! Банистеры были очень красивыми и умными.
Тем временем мистер Дрю осматривал новую стену сверху донизу. Он вернулся на второй этаж, чтобы провести эксперимент. Он нашёл небольшую щель между стеной и потолком наверху и теперь просунул в неё двадцатипятицентовую монету. Он внимательно прислушался, чтобы уловить удар, но именно в этот момент возгласы из гостиной заглушили любой другой звук.
Мистер Дрю бросился вниз по кривой лестнице и ворвался в гостиную. Он остановился и с изумлением посмотрел на открывшееся перед ним зрелище.
– Какая находка! – воскликнул он. – Но зачем кому-то портить картины таким образом?
Миссис Кэрриер снова повторила про ненависть брата к этим членам семьи.
Мистер Дрю внимательно посмотрел на портреты.
– Нэнси, как ты думаешь, может ли быть подсказка под стёртыми лицами?
Джорджи из любопытства попыталась разглядеть, что находится за книжным шкафом.
– Нэнси, дай мне свой фонарик.
Она направила луч света в небольшое отверстие с обеих сторон, но ничего не смогла обнаружить. В этот момент Бесс заметила, что книжный шкаф снова начал вращаться.
– Осторожнее! – крикнула она двоюродной сестре.
Джорджи едва увернулась, но не успела вовремя вытащить фонарик Нэнси. Оказавшись за книжным шкафом, он упал на пол. Девушка извинилась за его потерю.
– Может быть, это и хорошо, – заметил мистер Дрю. – По крайней мере, мы знаем, что за ним есть пол.
Нэнси взглянула на отца и ухмыльнулась.
– Это означает, что, когда мы доберёмся туда, нам будет на чём стоять.
Адвокат улыбнулся и кивнул.
Книжный шкаф вернулся в обычное положение и остановился. Когда мистер Дрю сказал, что хочет осмотреть портреты, Нэнси протянула руку через раздвижную панель и коснулась балансира. Книжный шкаф не двигался. Она натянула противовес. Всё также ничего не произошло.
– О, Боже! – воскликнула она. – Должно быть, я сломала механизм!
Джорджи стояла, рассматривая полки.
– Может быть, – сказала она, – если я вытащу достаточно много книг, я смогу лечь на полку и прокатиться на другую сторону. Тогда я смогу рассказать вам, что там.
Её надежды, однако, не оправдались, потому что, хотя они все тянули и дёргали, они не могли сдвинуть книжный шкаф с места.
Бесс вздохнула.
– Может быть, мы всё испортили!







