412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Кривые перила, или Плут Банистер (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Кривые перила, или Плут Банистер (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 марта 2026, 09:30

Текст книги "Кривые перила, или Плут Банистер (ЛП)"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Глава 3. Убедительные доказательства

Посетители, наконец, решились выяснить, что произошло за распашной дверью, но сделать это осторожно. Мистер Дрю настоял на том, чтобы посмотреть первым. Он осторожно открыл дверь и заглянул внутрь.

– Думаю, всё в порядке, – объявил он и жестом пригласил остальных следовать за ним. За дверью располагалась большая кухня, а в центре лежал робот с оторванной головой!

– Боже мой! – воскликнула миссис Мелоди. – Он… он… мёртв?

Мистер Дрю улыбнулся.

– По крайней мере, он обезглавлен, – ответил он. – Но остальная часть его тела может быть «живой».

– Что вы имеете в виду? – удивилась миссис Кэрриер.

Адвокат пояснил, что не знает точно, как работает робот. Возможно, фигурка заряжена электричеством, и её нельзя трогать.

– Давайте выясним! – предложила Нэнси и начала выдвигать кухонные ящики. Наконец она нашла то, что искала – деревянную ложку с длинной ручкой.

– Отлично, – сказал её отец. – Дерево не проводит электричество. Скоро мы узнаем, что там с нашим маленьким другом! – Он начал тыкать в шею робота и объявил: – Здесь кассета.

Дальнейшее исследование показало, что к рукам и ногам робота ведёт множество проводов и шкивов[3]3
  Шкивы – небольшие (в данном случае) колёсики, которые помогают приводить в движение робота – здесь и далее прим. Dare to read


[Закрыть]
.

– Очевидно, – заметила Нэнси, – этот маленький человечек был запрограммирован делать определённые вещи, даже отпугивать посетителей.

Миссис Мелоди выглядела озадаченной.

– Но если здесь никого нет, то как кто его включил?

– Я полностью не уверен, – ответил мистер Дрю. – Некоторых роботов приводит в действие тепло, даже тепло человеческого тела. Другие реагируют на звук. Я подозреваю, что в данном случае именно звук запускал робота.

Миссис Кэрриер спросила:

– Вы имеете в виду, что, когда мы вошли в дом, наши голоса активировали робота?

– Возможно, – ответил мистер Дрю.

Нэнси достала из сумочки фонарик и посветила внутрь фигуры.

– Много проводов оборвано, – объявила она, – так что мы можем быть вдвойне уверены, что это существо не причинит нам вреда. Но я думаю, что его нужно починить. У меня есть подозрение, что он сыграет важную роль в нашей тайне.

Она открыла другие ящики и вскоре наткнулась на катушки с кассетами, помеченными цифрами и буквами.

Нэнси повернулась к миссис Кэрриер:

– Есть ли в городе хороший электрик, который приехал бы и починил робота?

Прошло несколько секунд, прежде чем женщина ответила:

– Мне не нравится мысль о том, чтобы привести сюда незнакомцев, – сказала она. – Но если вы действительно считаете, что робот может быть ключом к разгадке местонахождения моего брата, я согласна. В Маунтинвилле есть очень хороший электрик. Я свяжусь с ним.

Нэнси поблагодарила её и предложила обыскать дом. Кухня была современной, с наружной дверью с замком Йеля[4]4
  Замок Йеля (американский замок) – так называют цилиндровый штифтовой замок, запатентованный в 1861 г. Лайнусом Йелем. Замки такого типа установлены в большинстве американских домов.


[Закрыть]
.

– Надеюсь, больше нас не ждёт неприятных сюрпризов, – сказала миссис Мелоди.

По одну сторону от центрального холла, в задней части дома, находилась столовая с грубой, но симметричной мебелью. На её стенах висело несколько картин, на всех были изображены странные подводные существа, некоторые с длинными щупальцами.

Гостиная находилась на противоположной стороне холла. Она была обставлена ультрасовременной мебелью, особое внимание привлекал большой выпуклый книжный шкаф со стороны холла.

Когда группа поднялась по зигзагообразным ступеням на второй этаж, Нэнси и миссис Мелоди начали хихикать. Женщина сказала:

– Это похоже на восхождение по каменистой горной тропе, которая извивается и поворачивает каждые несколько футов.

Спальни и кабинет оказались удобными, но были заполнены странными и отвратительными серебряными статуэтками. В комнате, где, по-видимому, спал Роули, на кровати прямо по центру покрывала возвышался выступ.

Миссис Мелоди заметила:

– Салли, как думаешь, твой брат спал, перекинув ноги через этот барьер?

– Он достаточно высок, – ответила миссис Кэрриер.

Нэнси осмотрела кровать и обнаружила, что матрас на ней состоял из нескольких частей и управлялся дистанционно. Она нажала одну из кнопок, и матрас опустился в горизонтальное положение.

– Так лучше, – сказала миссис Кэрриер.

Пока остальные смотрели на ультрасовременные гравюры на стенах, Нэнси подошла к камину, который выглядел так, будто им часто пользовались. Пепел и полусгоревшие поленья лежали прямо в очаге. На краю стояла тонкая округлая латунная коробка. Нэнси открыла её и ахнула.

Внутри была дюжина тонких спичек, похожих на ту, что она нашла на балконе мотеля!

Не желая расстраивать миссис Кэрриер, Нэнси подошла к отцу, взяла его за руку и ненавязчиво подвела к латунной шкатулке. Затем она вернулась к двум женщинам. Мистер Дрю поднял крышку и многозначительно посмотрел на Нэнси, закрывая её.

Через несколько минут миссис Кэрриер и миссис Мелоди вышли из комнаты и спустились вниз. Дрю обсудили найденные спички.

– Это определённо указывает на то, что именно Роули устроил пожар и украл документы, – заявил мистер Дрю.

– Чтобы убедиться, – сказала Нэнси, – я возьму с собой одну из этих спичек для камина и сравню её со спичкой, которая лежит в мотеле.

Когда они с отцом присоединились к двум женщинам у подножия кривой лестницы, миссис Кэрриер сказала, что беспокоится о том, как оставить имущество без присмотра.

– В этом доме много ценных произведений искусства и серебряных изделий. Как вы думаете, что мне делать, мистер Дрю?

Адвокат предложил нанять сторожа. Они нашли телефон и справочник на кухне и поискали название агентства по трудоустройству в Маунтинвилле.

Набирая номер, миссис Кэрриер посмотрела на безголового робота и заметила:

– От этой штуки у меня мурашки по коже!… Алло. Агентство по трудоустройству Теппера?

– Да. Говорит Фрэнк Фернесс.

Миссис Кэрриер дала адрес дома Роули Банистера и сказала, что хотела бы нанять сторожа для круглосуточной охраны дома.

– Я перезвоню вам, – сказал мистер Фернесс, – после того, как свяжусь с возможными работниками из нашего списка.

Через двадцать минут зазвонил телефон.

– Простите, мадам, но я не смог найти никого, кто мог бы вам помочь. Знаете, это место имеет репутацию проклятого. Мужчины, которых я спрашивал, сказали, что они не пойдут туда даже за миллион долларов! – Он повесил трубку.

Когда миссис Кэрриер повторила разговор, Нэнси улыбнулась:

– Не волнуйтесь. Если охранники боятся сюда приходить, то, я уверена, и грабители тоже побоятся.

– Надеюсь, ты права, – сказала миссис Кэрриер с глубоким вздохом. – Думаю, мы можем идти.

Входная дверь была надёжно заперта, и посетители подошли к машине Нэнси. Мистер Дрю скользнул на водительское сиденье. Нэнси села рядом с ним. На обратном пути в город он сообщил:

– Мы с миссис Мелоди должны уехать сразу после обеда.

Нэнси была разочарована. Она только погрузилась в загадочную тайну и теперь должна отказаться от неё. К её удивлению, мистер Дрю продолжил:

– Нэнси, если ты сможешь остаться здесь, я бы хотел, чтобы ты продолжила работу над этим делом.

Глаза юной сыщицы загорелись.

– Папа, это потрясающе! Ты же знаешь, я сделаю всё, что в моих силах…

– Не так быстро, – прервал её отец, похлопывая Нэнси по плечу. – Есть одно важное условие

– Какое же, папа?

Мистер Дрю сказал, что хотел бы, чтобы Нэнси позвонила своим подругам Бесс и Джорджи, чтобы узнать, могут ли они приехать и остаться с ней.

– Если они заняты, тебе придётся вернуться домой со мной.

Бесс Марвин и Джорджи Фейн были кузинами. Девушки были подругами Нэнси много лет. Они часто сопровождали её, когда она работала над тайнами, и всегда оказывались очень полезными.

Подбросив миссис Кэрриер до дома, Дрю и миссис Мелоди вернулись в мотель. Нэнси немедленно позвонила Джорджи и спросила, могут ли они с Бесс провести с ней несколько дней в Маунтинвилле, чтобы разгадать тайну. Нэнси упомянула о пожаре в мотеле.

– Если вы, девочки, можете приехать, пожалуйста, позвоните Ханне, и пусть она упакует для меня чемодан с одеждой.

Джорджи сказала, что всё выяснит и сообщит Нэнси о планах.

Во время обеда Джорджи перезвонила и сказала, что они с Бесс всё утрясли. Их подвезёт родственник, который должен был проехать через Маунтинвилль около пяти часов.

Нэнси сообщила отцу хорошие новости. Он пожелал девушкам удачи и добавил со смешком:

– Миссис Мелоди, я всегда даю Нэнси сложные задания и всегда абсолютно уверен, что она найдёт правильные ответы, – он ласково улыбнулся дочери.

Нэнси улыбнулась в ответ, хотя и не была уверена в разгадке этой тайны. Ей была поставлена трудная задача узнать местонахождение человека, который не только исчез, но и оставил после себя пугающего робота!

Она отвезла отца и миссис Мелоди на автобусную остановку сразу после обеда, а затем отправилась в тур по магазинам, чтобы посмотреть на осеннюю одежду. Если она собирается остаться в Маунтинвилле на некоторое время, могут наступить прохладные дни. На какое-то время мысли Нэнси полностью отвлеклись от тайны, пока она примеряла спортивные костюмы. Она решила купить светло-коричневый костюм, а затем купила подходящие туфли.

Позже Нэнси заехала в полицейский участок и в пожарную часть, чтобы узнать, есть ли какая-нибудь новая информация о Роули Банистере или о человеке, поджёгшем комнаты в мотеле. В каждом случае ответ был отрицательным.

Покидая пожарную часть, Нэнси посмотрела на наручные часы. У неё было ещё много времени до приезда Бесс и Джорджи, и она решила не спеша вернуться в мотель пешком.

Когда она смотрела в витрину художественного магазина, мужской голос позади неё произнёс:

– Привет, Нэнси Дрю.

Она повернулась к незнакомцу. Нэнси была уверена, что никогда раньше его не видела.

– Полагаю, вы меня не помните, – сказал высокий худощавый мужчина с осунувшимся лицом. Ему было около тридцати, прикинула Нэнси, и у неё в голове промелькнула мысль, что ему не помешает хорошенько поесть!

Он засмеялся и добавил:

– Мы встречались в колледже Эмерсон, где я преподавал. Я Клайд Мид.

И всё же Нэнси не могла вспомнить его. В колледже Эмерсон учился её друг Нед Никерсон, и она побывала там на многих футбольных матчах и домашних вечеринках. Она изо всех сил пыталась вспомнить этого человека, но потерпела неудачу.

– Вы больше там не преподаёте? – уточнила Нэнси.

– Нет.

– Чем же вы занимаетесь?

– Я профессиональный специалист по привлечению спонсорских средств. В настоящее время я работаю над проектом, который вас наверняка заинтересует.

Чем дольше мужчина говорил, тем больше Нэнси сомневалась в его связи с колледжем Эмерсон и в его искренности. Она решила уйти от него как можно быстрее.


Глава 4. Назойливый продавец

Решив закончить разговор, Нэнси повернулась и сказала мистеру Миду:

– Мне нужно вернуться в мотель, – она посмотрела на часы. – Я должна скоро встретить подруг.

Надежды Нэнси избавиться от этого человека испарились. Взяв её под руку и заискивающе улыбаясь, он сказал:

– Позвольте мне проводить вас туда. Я так рад, что снова встретил вас.

Не желая устраивать сцену на улице, Нэнси позволила мистеру Миду сопровождать её, но небрежно стряхнула его руку. Когда они добрались до мотеля, он прошёл с ней в вестибюль.

– Какая удача! – объявил он. – Как раз подают чай. Давайте присядем и выпьем чашечку. Я знаю, вам будет интересно то, чем я занимаюсь. Я расскажу вам об этом. Вы когда-нибудь были в индейской резервации?

– Да.

– Тогда вы знаете, что многие индейцы зарабатывают на жизнь земледелием, а их дети лишены многих жизненных удобств.

Хотя Нэнси и беспокоило бедственное положение индейцев, агрессивные манеры этого человека раздражали её. Как только она решила, что единственный способ избавиться от мистера Мида – это пойти к себе в номер, он подозвал официантку и заказал две чашки чая и тарелку печенья. Лицо юной сыщицы покраснело от гнева, но она опять не захотела привлекать к себе внимания и неохотно села.

Она ещё раз взглянула на часы. Если бы только Бесс и Джорджи пришли и освободили её от этого человека! До их приезда оставалось ещё полчаса.

Мистер Мид продолжал разглагольствовать:

– Моё сочувствие к детям в резервациях пробудилось во время недавней поездки на Запад. Бедняжкам нужно так много всего – одежда, книги, игрушки и даже еда.

Он вытащил из кармана брошюру. Серия фотографий демонстрировали бедствие и нищету.

– Разве это не душераздирающе? – вопрошал он. – Мисс Дрю, конечно, вы не можете отказать им в помощи. Я знаю славного малютку, которому не помешали бы ваши деньги, чтобы купить одежду и еду.

Нэнси была тронута удручающими фотографиями, но ничего не ответила. Глядя в пространство, она с облегчением увидела Бесс и Джорджи, входящих в парадную дверь.

Нэнси вскочила со словами:

– Извините, мистер Мид. Мои подруги прибыли.

Она подошла к девушкам и обняла их. Бесс, белокурая и хорошенькая, была слегка полновата. Джорджи, стройной и спортивной, нравилось её мальчишеское имя. Она тоже была привлекательна и носила короткие чёрные волосы.

– Как же вы вовремя! – воскликнула Нэнси.

– Мы доехали без пробок, – ответила Бесс. – А тётя знала короткий путь, и вот мы здесь!

Нэнси не заметила, что Клайд Мид последовал за ней. Бесс и Джорджи удивлённо посмотрели на Нэнси.

Мужчина не стал дожидаться, пока его представят и сам протянул руку.

– Вы, девушки, подруги Нэнси Дрю? – спросил он. – Я так рад познакомиться с вами. Меня зовут Клайд Мид, но зовите меня просто Клайд.

Думая, что это новый знакомый Нэнси, кузины сердечно пожали протянутую руку. Теперь Нэнси злилась на него ещё больше. Не обращая внимания на Мида, она попросила Бесс и Джорджи зарегистрироваться, а затем повела их в комнату, которую должны были разделить девушки.

Когда они оказались внутри, Бесс спросила:

– И что это за новый поклонник?

Нэнси рассказала им, как они познакомились.

– Возможно, Клайд Мид работает на благое дело, но он самый надоедливый человек, которого я когда-либо знала! Мне будет приятно, если я никогда больше его не увижу!

– Ну, Нэнси, – сказала Джорджи, – я давно не видела тебя такой раздражённой! Расскажи нам всё о нём – откуда он и всё такое.

Когда Нэнси закончила, Джорджи произнесла:

– Я не виню тебя за подозрительность. Он не похож на профессора. Выкинь его из головы. Мы хотим услышать всё о тайне, над которой ты работаешь.

Нэнси рассказала подругам, как были обмануты Мелоди, а затем продолжила описанием таинственного дома Роули Банистера с роботом-охранником, удивительно кривой лестницей и причудливым гобеленом со змеями.

– Это самое сумасшедшее место, о котором я когда-либо слышала, – заметила Джорджи. – И всё же я не могу дождаться, когда увижу его.

Бесс же возразила, что совсем не уверена, что хочет войти в дом.

– Всё это звучит жутко и опасно. Да и у робота могут быть припасены неприятные трюки!

Нэнси рассмеялась.

– Это вряд ли, по крайней мере, пока ему не починят провода и не вернут голову на место!

Она добавила, что миссис Кэрриер собиралась найти электрика для ремонта робота.

– Я хотела бы быть там и посмотреть, что произойдёт, – добавила она. – Как насчёт того, чтобы пойти туда завтра утром?

– Здорово! – откликнулась Джорджи.

Бесс ничего не сказала, но подумала: «Я же знала, что, когда я приеду, Нэнси будет работать над чем-то ужасным». Вслух она заметила:

– Нам лучше быть осторожными в этом сумасшедшем месте. Роули Банистер мог состряпать что-то ещё помимо робота.

Нэнси рассказала о рве, окружающем дом, и о том, что временами вода в нём полыхала огнём.

Джорджи рассмеялась.

– Я не верю ни единому слову из этой легенды.

Девушки оделись к ужину и спустились в уютную столовую. Им удалось занять столик в дальнем углу. Нэнси попросила это место, чтобы избежать встречи с Клайдом Мидом. Все трое только сделали заказ, когда, к своему ужасу, она увидела, что он приближается к ним.

– Добрый вечер, – любезно сказал он и отодвинул стул. – Вы не против, если я присоединюсь к вам? Так скучно ужинать в одиночестве. Вы согласны?

Никто из них не ответил. Официантка приняла его заказ, после чего он снова начал рассказывать об индейских детях, которых встречал.

– Многие из них очень умны, – расписывал он. – Если бы у них был шанс продолжить образование, они могли бы стать блестящими учёными, врачами или инженерами.

Через короткое время Нэнси и Джорджи наскучила однообразная беседа мистера Мида, но Бесс она увлекла. Она оставила свой десерт несъеденным.

В отчаянии Нэнси сменила тему.

– Мистер Мид, вы когда-нибудь видели или слышали о необычном доме поблизости, принадлежащем мистеру Роули Банистеру?

– Нет. Не могли бы вы показать его мне?

Нэнси была тверда в своём ответе.

– Извините, но у нас нет времени. Мы будем заняты каждую минуту во время нашего пребывания в Маунтинвилле.

Когда трапеза закончилась, четверо вышли из столовой. Нэнси и Джорджи шли впереди. Мистер Мид сопровождал Бесс, идя немного позади остальных.

Когда они достигли вестибюля, Бесс объявила, что на минуту зайдёт в свою комнату.

– Где я встречу вас, девочки?

Джорджи ответила:

– В сувенирном магазине.

Она выбрала это место, думая, что Клайд Мид не последует туда за ней и Нэнси. И оказалась права. Он ушёл в другом направлении.

Нэнси и Джорджи зашли в магазин и побродили вокруг. Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем к ним присоединилась Бесс.

– Извините, что так долго.

Джорджи ухмыльнулась.

– Я думала, что ты уже уехала в какую-нибудь индейскую резервацию с мистером Клайдом Мидом.

Бесс скорчила гримасу двоюродной сестре и спросила:

– Вы что-нибудь купили?

– Ещё нет, – ответила Джорджи. – Обычно ты у нас шопоголик.

– Что ж, не сегодня вечером, – ответила Бесс.

Джорджи спросила, хорошо ли себя чувствует Бесс.

– Конечно, да, – фыркнула она. – Честно говоря, я не могу выкинуть из головы этих бедных индийских детей.

Джорджи строго посмотрела на кузину.

– Забудь об этом человеке и его индейцах! Откуда мы знаем, что он не врёт?

Бесс не ответила. Она терпеливо ждала, пока Нэнси и Джорджи купят галстуки в подарок своим отцам. Потом все трое пошли в номер.

Нэнси тут же сказала:

– Хотите увидеть настоящую улику, которую я нашла здесь прошлой ночью?

– Конечно, – ответила Джорджи. Бесс ничего не ответила.

Нэнси открыла ящик комода и достала две спички. Держа по одной в каждой руке, она измерила их, повертела и покрутила и, наконец, произнесла:

– Они идентичны!

Джорджи прокомментировала:

– Хорошо, они идентичны. И что это значит?

– Я нашла одну после пожара, другую – в доме Роули Банистера, – пояснила Нэнси. – Возможно, он принёс несколько спичек из своего дома и использовал их, чтобы поджечь наши комнаты, но потерял одну, закатившуюся в трещину на балконе.

Бесс и Джорджи ахнули от изумления.

Именно тогда зазвонил телефон. Нэнси подняла трубку.

Мужчина на другом конце провода спросил:

– Мисс Дрю?

– Да.

Низкий голос продолжил:

– Это мистер Банистер!


Глава 5. Нападение

Когда говорящий назвал себя мистером Банистером, у Нэнси перехватило дыхание. Был ли это человек, которого она, как и многие, пыталась найти?

Её сердце колотилось, когда она произнесла:

– Да, мистер Банистер.

Звонивший продолжил:

– Я Томас Банистер, брат Роули.

Со вздохом Нэнси расслабилась. Бесс и Джорджи, увидев внезапную перемену в выражении лица своей подруги, задались вопросом, кто звонит.

Мистер Банистер сказал:

– Я так понимаю, что ваш отец пытается найти моего брата. Это правда, не так ли?

– Думаю, да, – осторожно ответила Нэнси.

– Ну, слушайте, – продолжал звонивший, – передайте это сообщение своему отцу. Я не знал, куда ему позвонить. Вот почему я позвонил вам. Скажите ему, чтобы он немедленно прекратил поиски!

– Прекратить поиски?

– Именно так. Всё это является семейным делом, и мы позаботимся о нём. Нам не нужна никакая другая помощь. Это ясно?

– Более чем.

Мистер Банистер заявил, что не желает дальнейшего обсуждения этого дела.

– Бросьте это! Скажите своему отцу, что мы сожалеем, что доставили неудобства, – звонивший повесил трубку.

Нэнси сидела, глядя в потолок. Она подумала: «Вот и закончилось моё расследование!»

Она повернулась к Бесс и Джорджи и пересказала разговор. Джорджи знала, как разочарована была Нэнси, и воздержалась от каких-либо комментариев.

Бесс с облегчением сказала:

– Так, наверное, лучше. Я уверена, Нэнси, что с тобой случилось бы что-то ужасное.

Не отвечая, Нэнси позвонила домой. Отец поднял трубку, и она рассказала ему о послании Томаса Банистера.

– Я поражён, – сказал мистер Дрю. – Миссис Кэрриер, казалось, так хотела, чтобы мы поработали над загадкой.

– Что нам следует сделать? – спросила Нэнси.

После минутной паузы её отец сказал:

– Мистер и миссис Мелоди наняли меня взяться за это дело. Давай, ты позвонишь мистеру Банистеру и напомнишь ему об этом. Посмотрим, что он скажет, и тогда мы решим, что делать дальше. Перезвони мне.

Нэнси нашла номер Томаса Банистера в справочнике. Когда она уже собиралась набрать его, ей вдруг пришла в голову мысль, что, возможно, Томас Банистер и не звонил ей. Кто-то другой мог использовать его имя!

Она подняла трубку. Мужской голос сказал:

– Алло?

Нэнси спросила:

– Это мистер Томас Банистер?

– Да.

– Это Нэнси Дрю. Я в мотеле. Вы звонили мне недавно?

– Что? Нет, – ответил он. – Моя сестра рассказала мне о вас. Надеюсь, мы скоро встретимся!

Нэнси объяснила, что кто-то позвонил от его имени и потребовал, чтобы её отец немедленно прекратил дело.

– Он говорил точно так же, как вы, – закончила она.

Юная сыщица услышала глубокий вздох на другом конце линии.

– Должно быть, это был мой брат Роули. Он сказал, откуда звонил?

– Нет, мистер Банистер. И раз вы не звонили, – продолжала Нэнси, – вы и миссис Кэрриер хотите, чтобы мы с папой продолжили попытки найти вашего брата?

– Конечно. Роули должен загладить свою вину. Лично я ничего не знаю о его делах. Я предполагаю, по рассказам сестры, что у него могут быть спрятаны деньги или ценные вещи, которые позаботятся обо всех его долгах.

Нэнси спросила Томаса, знает ли он, как Роули выяснил, что Дрю замешаны в этом деле.

– Нет, не имею понятия, – ответил он.

Попрощавшись, Нэнси рассказала Бесс и Джорджи, что поведал Томас Банистер, а затем позвонила отцу. Он тоже подозревал, что звонок был делом рук Роули. Мистер Дрю сказал, что попытается отследить звонок, но сомневается, что это возможно.

Затем Нэнси позвонила миссис Кэрриер, чтобы узнать, собираются ли они с электриком в дом Роули на следующее утро.

– Да, – ответила женщина. – И я очень хочу познакомиться с Бесс и Джорджи. Вы заедете за мной в десять? – спросила она. – Мистер Глассборо, электрик, поедет за нами на своем грузовике.

Когда на следующее утро группа добралась до дома Роули, они отвели мистера Глассборо на кухню и показали ему сломанного робота.

– Вот это да! – воскликнул он. – Это странный дом, и старина Робби сюда как раз подходит.

– Думаете, вы сможете его починить? – спросила миссис Кэрриер.

Мистер Глассборо поставил пятифутового робота вертикально на колесики и посветил внутрь фонариком.

– Хм! Там много оборванных проводов и вот эта лента порвалась. Вот что стало причиной взрыва. Когда он упал, его голова скатилась.

Нэнси показала ему ящик, где было много других кассет.

– Миссис Кэрриер, я думаю, что смогу вылечить этого робота… по крайней мере, я сделаю всё, что в моих силах. И склею оборванную ленту.

Остальные решили оставить электрика за работой и вернулись в холл. Миссис Кэрриер предложила просмотреть личные вещи Роули на втором этаже.

Нэнси согласилась, что это хорошая идея.

– Возможно, мы найдём полезную подсказку, – добавила она.

Они поднялись по кривой лестнице и начали поиски. В шкафах был обычный ассортимент одежды, обуви и спортивного инвентаря. Ничто не указывало на то, что у Роули был странный вкус в одежде.

– По-видимому, он мало что взял с собой, – заметила Бесс. – Ни одной пустой вешалки.

Тем временем миссис Кэрриер заглянула в карманы одежды Роули. Она ничего в них не нашла и стала рыться в ящиках комода.

– Они заполнены таким количеством вещей, что их просмотр займёт целую вечность, – объявила она. – Это сэкономит время, если вы, девочки, проверите два сундука в кабинете Роули.

Бесс и Джорджи предложили сделать это, пока Нэнси спустилась вниз, чтобы посмотреть, как продвигается дело у электрика. Подойдя к кухне, Нэнси подумала, что там стоит странная тишина.

– Вероятно, мистер Глассборо занят скрупулёзной работой с проводами, – пробормотала она.

Нэнси распахнула дверь на кухню и в шоке отступила назад. Электрик лежал на полу без сознания! Недалеко от него стоял робот с запрокинутой головой.

– О, мистер Глассборо! – вскрикнула Нэнси.

Она бросилась мужчине на помощь. Наклоняясь, она услышала странный жужжащий звук, раздавшийся изнутри механического человека, и девушка повернулась к нему лицом. В следующий момент робот поднял обе руки и крепко схватил Нэнси. Он начал сильно сжимать её.

– На помощь! – закричала Нэнси. – Помогите!

Потом она потеряла сознание.

Наверху Бесс и Джорджи услышали крик.

– Нэнси в беде! – воскликнула Бесс.

Девушки поспешили вниз по кривой лестнице на кухню. Их подруга висела в руках робота.

– Мы должны освободить её! – настойчиво сказала Джорджи. – Бесс, потяни его за руку. Я дерну другую.

Но ни одна конечность не шевельнулась.

– Что будем делать? – Бесс едва не плакала.

– Остается только одно, – ответила Джорджи. – По-видимому, кассета, которая привела в действие робота, всё ещё работает. Мы должны остановить её!

Она оглядела кухню и увидела разбросанные инструменты, которыми пользовался электрик. Не увидев ничего достаточно тяжёлого, она открыла его сумку. Внутри был большой гаечный ключ. Джорджи вытащила его и снова и снова била робота по шее.

Наконец жужжание прекратилось. Руки механического человека опустились по бокам, и он упал на пол. Нэнси обмякла в объятиях Бесс. Подруги осторожно положили её на пол.

– Должно быть, робот сделал то же самое с мистером Глассборо, – предположила Джорджи. – Быстро! Принеси лед!

Бесс бросилась через комнату к холодильнику и вскоре положила холодное полотенце на голову Нэнси и стала растирать ей запястья. Джорджи проделывала то же самое с электриком. Через несколько минут оба пришли в себя. Они моргнули и с благодарностью посмотрели на Бесс и Джорджи.

– Что случилось? – спросила Джорджи.

Мистер Глассборо сказал, что починил робота и хотел узнать, работает ли он. Электрик вынул из ящика наугад кассету и вставил её.

– Едва Робби начал жужжать, как одна из его рук поднялась и нанесла мне самый ловкий апперкот, который я когда-либо видел. Он сбил меня с ног.

Джорджи улыбнулась.

– Другими словами, механический человечек нокаутировал вас!

Остальные рассмеялись.

Пока Нэнси рассказывала, что с ней случилось, электрик и девушки смотрели на упавшего робота.

Мистер Глассборо заметил:

– Если мы ещё попробуем эти кассеты, нам лучше посадить старину Робби в клетку! Но я починю ту, которая вызвала взрыв, чтобы её можно было безопасно использовать.

Механического человека подняли на ноги. Мистер Глассборо снял голову и заглянул внутрь тела. Он сказал, что с проводами вроде бы всё в порядке, но кассета испорчена сильным ударом Джорджи.

– И слава Богу! – вставила Бесс. – Эта штука действительно опасна!

Для девушек было очевидно, что Роули Банистер держал робота под рукой для защиты. Был ли он настолько глубоко замешан в аферах, что боялся за свою жизнь? задавались они вопросом.

Мистер Глассборо заговорил:

– Это не детская игрушка. Я объясню, как он работает, но затем, я думаю, его следует спрятать. Как насчёт вот этого шкафа?

В двери был ключ, который Джорджи отперла. Электрик проинструктировал девушек, как пользоваться кассетами, затем закатил Робби в чулан и запер его.

К этому времени миссис Кэрриер спустилась вниз. Она не слышала шума и была поражена, узнав, что произошло.

– Вы, девочки, должны быть осторожны, – сказала она. – И, мистер Глассборо, мне очень жаль, что вы попали в такую авантюру.

Мужчина улыбнулся, когда начал чинить кассету.

– Это всё повседневная работа, – возразил он, – но я должен признать, что не привык к тому, что меня нокаутирует механический противник.

Он быстро закончил и уехал на своём грузовике. Остальные тоже решили отправляться и направились через мост.

В волнении Нэнси забыла взять сумочку на втором этаже. Миссис Кэрриер открыла входную дверь, и юная сыщица поспешила внутрь. К этому времени она научилась быстро подниматься по кривой лестнице и вернулась через несколько минут.

Миссис Кэрриер и девушки пересекли узкий мост. Когда группа направилась к машине Нэнси, они увидели мужчину, идущего по лесной дороге.

У миссис Кэрриер перехватило дыхание.

– Это Роули! – воскликнула она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю