Текст книги "Тайна лыжного трамплина (ЛП)"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Annotation
Когда Нэнси узнает, что Ханна Груин была обманута элегантно одетой женщиной, которая продала ей украденные меха, юная сыщица начинает поиски ловкой аферистки. К своему удивлению, она обнаруживает, что женщина использует имя Нэнси Дрю. Нечестные махинации самозванки бросают подозрение на саму Нэнси, которая оказывается на допросе в полиции.
Решимость Нэнси отыскать неуловимую и опасную Митци Ченнинг приводит её на север штата Нью-Йорк и в Канаду. На зимних соревнованиях Нэнси оказывается потрясена, услышав своё имя в заявке на выступления, да ещё и в качестве чемпиона по фигурному катанию. Как Нэнси выкрутится из этой ситуации и разоблачит Митци Ченнинг и её подельников, вы узнаете из новой волнующей книги Кэролайн Кин.
Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 1
Странная женщина
– Бррр, холодно!
Нэнси Дрю вздрогнула и подняла воротник своего пальто повыше, защищаясь от идущего снега. Опустив голову, она решительно двинулась по темнеющей улице, неся через плечо новую пару лыж.
Вдруг, откуда ни возьмись, какой-то длинный чёрный автомобиль занесло на тротуар прямо перед восемнадцатилетней девушкой с золотисто-каштановыми волосами.
– Ой! – воскликнула Нэнси, в последнее мгновение отпрыгнув назад. Секунду спустя автомобиль врезался в крыльцо соседнего дома.
Когда Нэнси бросилась вперёд, чтобы посмотреть, не пострадал ли водитель, дверь дома распахнулась, и из неё выбежала взволнованная хозяйка, миссис Мартин.
– Что случилось? – крикнула она. Затем, увидев машину, миссис Мартин сбежала по заснеженным ступенькам. – Кто-нибудь пострадал?
Нэнси уже открыла дверь со стороны водителя. Стройная женщина в шубе лежала на руле.
– Помоги мне перенести её в дом, – приказала миссис Мартин. Нэнси положила свои лыжи. Вместе они внесли потерявшую сознание незнакомку внутрь и положили её на диван в гостиной.
– Думаю, она просто в шоке, – объявила Нэнси, ощупывая запястье пострадавшей. – Её пульс в норме, и румянец возвращается.
– Всё равно я думаю, мы должны вызвать доктора Бритта, – нервно сказала миссис Мартин. – Ты сделаешь это, Нэнси? Телефон в холле. Я схожу наверх и принесу одеяло этой женщине.
Нэнси отправилась вызывать врача. Линия была занята, и прошло несколько минут, прежде чем она смогла дозвониться.
– Доктор Бритт отсутствует, – сообщила медсестра, – но я передам ему Ваше сообщение.
– Спасибо.
Миссис Мартин вернулась с одеялом, и Нэнси сказала ей, что доктор Бритт приедет сюда, как только сможет.
– Доктор! Кому нужен доктор? – донёсся раздражённый голос из гостиной. – Мне уж точно не нужен. Скажите, как я сюда попала?
Нэнси и миссис Мартин с удивлением увидели, что женщина уже сидит на диване. Она достала косметичку из кармана пальто. Она спокойно припудрилась и использовала какие-то экзотические духи, пока миссис Мартин объясняла, что произошло.
– Это всё буря, – только и сказала нежданная гостья.
Нэнси быстро оценила женщину. Ей было лет тридцать пять, она была поразительно красива с иссиня-чёрными волосами, бледной кожей и высокими скулами. Дорогая норковая шуба была беспечно наброшена на её стройные плечи.
– Миссис Ченнинг, – вдруг произнесла миссис Мартин. – Я не узнала Вас. Я рада, что Вы чувствуете себя лучше. Нэнси, это миссис Ченнинг из Лесной Пушной Компании. Миссис Ченнинг, я хотела бы познакомить Вас с Нэнси Дрю. Она живёт здесь, в Ривер-Хайтсе, со своим отцом, известным адвокатом. А сама Нэнси является одним из лучших молодых детективов, которых я когда-либо…
– Адвокат… детектив! – выкрикнула миссис Ченнинг. В её тёмно-синих глазах появилось такое резкое выражение, когда она посмотрела на Нэнси, что девушка почувствовала себя немного смущённой.
– По крайней мере, папа – прекрасный юрист, – сказала Нэнси с улыбкой. – Иногда он просит меня помочь ему в делах. Ваша работа тоже должна быть интересной, миссис Ченнинг. Я никогда не слышала о Лесной Пушной Компании. Где это?
– О, у нас много филиалов по всей стране, – миссис Ченнинг начала подниматься с дивана, но из-за слабости села обратно.
– Думаю, Вам действительно следует обратиться к врачу, – любезно предложила Нэнси. – Вы всё ещё чувствуете себя неважно после аварии.
– Со мной всё будет в порядке! – решительно ответила миссис Ченнинг. – Впрочем, если бы я могла выпить чашечку чая…
Нэнси повернулась к миссис Мартин.
– Думаю, мне пора, – сказала она.
– Ох, на улице так холодно, останься и выпей чаю с нами. Это не займёт много времени.
– Спасибо, но я действительно не могу, – ответила Нэнси. – Утром мы с папой уезжаем, и мне ещё нужно упаковать вещи.
Нэнси надеялась помочь своему отцу в деле в Монреале и немного покататься на лыжах. Он обещал рассказать ей о своей работе за ужином сегодня вечером.
Через несколько минут она стряхивала снег с пальто и сапог на заднем крыльце дома семьи Дрю. Открыв дверь кухни, она крикнула:
– Привет, Ханна! Я вернулась.
– Слава Богу, теперь я вздохнула с облегчением, – раздался в ответ по-матерински ласковый голос. – Какая буря! Ты купила лыжи?
–Да. Они прекрасны. Я не могу дождаться, когда испытаю их в Монреале.
Нэнси с удовольствием вспомнила проведённые там за катанием на лыжах выходные прошлой зимой. Какое замечательное чувство – стоять на вершине горы холодным свежим солнечным утром с расстилающимся под ней белым миром! Потом – вниз по проторенной лыжне, до самого низа, концентрируясь на каждом повороте и поворачивая, как того требовала сложная трасса. Нэнси стали настолько искусной, что выиграла женские слаломные гонки для начинающих, ловко и быстрее всех обогнув все препятствия.
Нэнси улыбнулась, когда подумала о «слаломных воротах», которые были на самом деле обычными флагами на высоких столбах, установленных в снегу. Забавные «ворота»!
Экономка семьи Дрю, женщина средних лет, зашла на кухню и нежно улыбнулась Нэнси. Ханна Груин была с этой семьёй с тех пор, как умерла миссис Дрю, когда Нэнси была маленьким ребёнком.
– Я задержалась из-за аварии, – Нэнси объяснила, что произошло. – Боюсь, что крыльцу миссис Мартин понадобится большой ремонт.
Разговор был прерван телефонным звонком друга Нэнси, Неда Никерсона, который пригласил её на танцы, устраиваемые студенческой организацией Эмерсон-колледжа в следующем месяце. Она с радостью согласилась, а затем пошла наверх, чтобы начать упаковывать вещи. Пять минут спустя Ханна вбежала в спальню.
– Посмотри, что я у меня есть! – воскликнула экономка.
Глаза Нэнси заблестели.
– Норковый палантин! Какой красивый!
– Это была такая выгодная покупка, что я не смогла устоять, – взволнованно пояснила Ханна. – Я всегда хотела иметь меховой палантин, но никогда не думала, что могу себе его позволить.
Нэнси взяла палантин и обернула плечи.
– Он великолепен, – сказала она. – Где ты купила его?
– У одной совершенно очаровательной женщины, – ответила Ханна. – Она представляет Лесную Пушную компанию. Видишь ли, она уже продала меховую накидку моей подруге Эстер Миллз. И Эстер предложила…
Нэнси не слушала. При упоминании Лесной Пушной компании её мысли вернулись назад к таинственной миссис Ченнинг.
– Нэнси, ты думаешь, что я поступила глупо? – спросила с тревогой экономка, поскольку девушка нахмурилась.
– Я не уверена, – рассеянно ответила Нэнси. – Кажется, это качественный мех. Но дорогие меха обычно не продают таким странным способом.
– Надеюсь, что всё в порядке, – сказала Ханна, её воодушевление сменилось беспокойством. – Я также инвестировала немного денег в акции Лесной Пушной компании. Эта женщина, миссис Ченнинг, продала мне десять акций. Я заплатила ей за них пятьдесят долларов. Но я уверена, что всё нормально. У меня есть сертификат в ящике моего бюро.
– Где эта женщина остановились? – спросила Нэнси.
– Ну, я не знаю. Она не сказала.
В тот момент Нэнси услышала звук закрываемой передней двери и твёрдые шаги отца в холле. Она положила руку на плечо Ханны и утешающе похлопала.
– Не волнуйся. Я сбегаю и обсужу это с папой, – уверила она экономку. – Возможно, он знает Лесную Пушную компанию.
– Привет, дорогая, – высокий, привлекательный Карсон Дрю встретил свою дочь на нижней ступеньке лестнице и поцеловал её. – Почему я вижу встревоженный взгляд эти красивых голубых глазок?
– Ты прав, кое-что меня беспокоит, – призналась Нэнси. Она рассказала отцу о миссис Ченнинг и Лесной Пушной компании.
– Я никогда не слышал об этой фирме, – заметил адвокат, когда она закончила. – Но мне, конечно, не нравится, как они ведут дела. Ни одна надёжная компания не будет торговать вразнос дорогими мехами и акциями по низким ценам. Пожалуйста, попроси Ханну показать мне её сертификат.
Прочитав, он признал, что всё выглядит хорошо, но добавил, что данную компанию следует изучить.
– Миссис Ченнинг должна ещё быть у миссис Мартин, – взволнованно сказала Нэнси. – Думаю, что я схожу туда и поговорю с ней.
– Прекрасно, – кивнул Карсон Дрю. – Я присоединюсь к тебе. Мы не можем позволить мошенникам обмануть нашу Ханну.
Дом Мартинов был всего лишь через два квартала. Когда семейство Дрю достигло его, Нэнси заметила, что автомобиль миссис Ченнинг пропал. Она бросилась на разбитое крыльцо и торопливо позвонила. Дверь открылась.
– Миссис Мартин, – спросила Нэнси, – миссис Ченнинг уже ушла?
– Да, – глаза миссис Мартин засверкали. – Говоря откровенно, Нэнси, миссис Ченнинг сбежала от меня. Когда я принесла чай, её уже не было. И её автомобиля тоже! И она даже не заикнулась про оплату ущерба, который она нанесла крыльцу!
– Какой у неё адрес? – быстро спросила Нэнси.
Миссис Мартин выглядела озадаченной.
– Я не знаю!
Глава 2
Серьезные потери
Миссис Мартин пригласила Нэнси и её отца в дом и предложила им стулья перед потрескивающим пламенем в камине.
– Полагаю, я никогда не найду миссис Р. Ай. Ченнинг, – пробормотала она. – Но эта Лесная Пушная компания заплатит за восстановление моего крыльца! Разве Вы не думаете, что они должны это сделать, мистер Дрю?
– Это зависит от того, использовала ли миссис Ченнинг автомобиль, принадлежащий компании, или, по крайней мере, была ли она при исполнении своих обязанностей в момент аварии. Расскажите нам всё, что знаете об этой женщине.
Прежде чем миссис Мартин начала свой рассказ, они услышали тяжёлые шаги на крыльце, будто кто-то стряхивал снег с ботинок. За этим последовал звонок в дверь. Это оказался доктор Бритт, уставший и замёрзший после долгой дороги сквозь бурю. Узнав, что жертва аварии исчезла таким грубым способом, врач возмутился.
– Я не виню Вас за то, что Вы сердиты, миссис Мартин, – согласился он, входя в гостиную. – Тот, кто ведёт себя столь неблагодарно, как миссис Ченнинг, не заслуживает сочувствия. Добрый вечер, мистер Дрю. Здравствуй, Нэнси.
Миссис Мартин указала ему на четвёртый стул, стоящий у огня.
– Присядьте здесь и отдохните, доктор, – настоятельно предложила она. – Я как раз собиралась рассказать, что я знаю о миссис Ченнинг. Она пришла сюда два дня назад и продала мне боа из норки и несколько акций пушной компании. Она обещала, что акции принесут мне много денег. Но теперь я не доверяю ей. Знаете, что я думаю? Что она сбежала отсюда из-за тебя, Нэнси.
– Что?
– Прежде чем отправиться за чаем, – пояснила миссис Мартин, – я рассказала ей о том, сколько дел ты разрешила самостоятельно, не для отца. Таких как «Тайна чёрных ключей» и «Тайна фигуры на носу корабля». Теперь, когда я думаю об этом, я считаю, что миссис Ченнинг испугалась и ушла. Мы никогда не найдём её.
– Миссис Ченнинг также продала норковый палантин и несколько акций нашей экономке, Ханне Груин, – объяснила Нэнси. – Вот почему я вернулась сюда.
Доктор Бритт выглядел задумчивым.
– Ченнинг… Ченнинг! – пробормотал он. – Я думал, почему это имя звучит знакомо. Теперь я вспомнил. Моя медсестра, Ида Комптон, показала мне меховое манто и сертификат на акции, которые она приобрела у женщины по имени Ченнинг.
– Это очень интересно, – заговорил мистер Дрю. – Нэнси, почему бы тебе не увидеться с мисс Комптон и выяснить, не сможет ли она сообщить дополнительную информацию о миссис Ченнинг?
– Я, конечно, сделаю это, папа. Но к тому времени, когда мы вернёмся из Монреаля…
– Я предлагаю, чтобы ты осталась здесь на несколько дней и посмотрела, что сможешь разузнать, – сказал адвокат. – Ты сможешь присоединиться ко мне позже.
Он встал, добавив, что Ханна Груин, вероятно, беспокоится из-за их отсутствия. Ей наверняка хочется знать, что они выяснили о миссис Ченнинг.
– И восхитительный ужин, запах которого я чувствовала, будет испорчен, – добавила Нэнси, улыбнувшись.
– Позвольте мне отвезти вас, – предложил врач. – К счастью, буря стихает. Утром должна быть хорошая погода.
Когда семейство Дрю приехало домой, миссис Груин встретила их вопросительным взглядом. Они сообщили ей правду, но умоляли не беспокоиться об акциях пушной компании.
– Это может оказаться хорошей инвестицией, – бодро сказал адвокат, хотя сомневался в этом. – А теперь, как насчёт еды? Нигде не кормят лучше, чем у нас дома, Ханна.
Экономка просияла.
– Сегодня вечером у нас тушёное мясо и крупный поджаренный картофель точно такой, как Вам нравится.
– А на десерт?
– Ваш любимый пирог. Яблочный, с большим количеством корицы. – Миссис Груин повернулась к Нэнси. – Звонила Бесс Марвин. Она придёт после ужина. И Джорджи, я никогда не смогу привыкнуть к девушке с именем мальчика, тоже будет здесь.
– Великолепно! – обрадовалась Нэнси. – Мы втроём устроим прощальную вечеринку для тебя, папа.
Бесс и её кузина Джорджи Фейн прибыли в восемь часов. Одетые в сапоги и лыжные брюки, они были в самом хорошем настроении, несмотря на холод. Джорджи, стройная спортивная девушка с короткими чёрными волосами, показалась в дверях первой.
– Это уже чересчур! Вы видели эту бурю? – воскликнула она. – Прямо Снежная Королева Старушка решила во что бы то ни стало сдуть наш город с лица земли. – Девушка перевела дыхание. – Ещё один сильный порыв ветра и я, наверное, оказалась бы на церковном шпиле.
Бесс захихикала.
– Это было бы нечто… Джорджи – лучший флюгер на свете!
– Держу пари, я крутилась бы, не останавливаясь, – парировала Джорджи.
– Ну, я бы предпочла остаться внутри, – сказала Бесс, довольно симпатичная блондинка. – Может быть, мы сможем сделать немного помадки, – добавила она с надеждой. Бесс любила сладости, но немного переживала из-за своего веса.
– Боюсь, на помадку не будет времени, – сказала Нэнси. – Дело в том, что у меня есть кое-какая работа для вас обеих.
– Нэнси! Ты хочешь сказать, что напала на след очередной тайны? – нетерпеливо спросила Джорджи.
– Может быть, – глаза Нэнси лукаво блеснули. Она быстро рассказала подругам о миссис Р. Ай. Ченнинг и о её сомнительном методе продажи акций и меха.
– Я только что изучила сертификат, который она дала Ханне, – продолжала юная сыщица. – Там указан главный офис Лесной Пушной компании: Данстан Лэйк, Вермонт. Но, девочки, я посмотрела в атласе, и в нём нет такого места, как Данстан Лэйк, Вермонт.
– Может быть, оно слишком маленькое, – предложила Джорджи.
– У папы есть справочник, изданный Почтовым ведомством, – продолжала Нэнси. – Там его также нет.
– Тогда это, должно быть, фальшивая организация! – заявила Бесс.
– Возможно, – согласилась Нэнси. – Так или иначе, мне нужно разыскать миссис Ченнинг как можно скорее.
– Мы поможем в твоих поисках, – нетерпеливо проговорила Джорджи. – Командуй!
– Хорошо, – улыбнулась Нэнси. – Предлагаю вам обзвонить все автомастерские в городе и узнать, не приезжал ли кто-нибудь на длинном чёрном автомобиле с повреждёнными передними крыльями. Между тем, я воспользуюсь личным телефоном в рабочем кабинете папы и обзвоню местные гостиницы и мотели, чтобы выяснить, не зарегистрирована ли там миссис Ченнинг.
Когда девушки снова встретились через двадцать минут, они сообщили о полном провале. Из-за погоды Бесс и Джорджи были уверены, что миссис Ченнинг не могла уехать далеко. Она, наверное, остановилась у какого-нибудь друга.
– Если только она не зарегистрировалась в гостинице под другим именем, – высказала догадку Нэнси.
Мистер Дрю присоединился к их вечернему застолью, затем поцеловал Нэнси и пожелал всем спокойной ночи. Он сказал, что уедет, прежде чем девочки проснутся, а затем спросил:
– Каким будет твой следующий шаг?
– Обратиться к Иде Комптон.
Следующее утро было свежим и солнечным. Гигантские снегоочистители, проработавшие всю ночь, полностью очистили шоссе. В десять часов три девушки отправились в стильном кабриолете Нэнси на встречу с медсестрой. Нэнси остановилась у офиса доктора Бритта.
Выслушав их историю, мисс Комптон загорелась желанием сотрудничать. Она объяснила, что несколько дней назад некий высокий мускулистый мужчина, приблизительно сорока лет, и его жена приходили к доктору. Они назвались мистером и миссис Р. Ай. Ченнинг.
Пока они ждали приёма у доктора, медсестра выразила своё восхищение норковым палантином, в который была одета миссис Ченнинг. К её удивлению, женщина сняла меха и предложила продать их по дешёвке. Она также предложила мисс Комптон купить пакет акций Лесной Пушной компании.
– Миссис Ченнинг ничего не упускает, не так ли? – заметила Джорджи. – Всегда в поисках клиентов!
– Миссис Ченнинг казалась приятной и честной, – вздохнула медсестра. – Вы уверены, что она мошенница?
– Ну, я ничего ещё не доказала, – призналась Нэнси. – Но методы миссис Ченнинг очень странные, и я не смогла определить местонахождение Данстан Лэйк.
Мисс Комптон сказала, что она никогда не покидает кабинет, пока в нём находятся посетители. Но по просьбе мистера Ченнинга она выходила, чтобы сделать чашку чая, потому что его жена сделалось дурно.
– Боюсь, чай был просто предлогом, – сказала Нэнси. – Эти двое хотели избавиться от Вас по какой-то причине. Но зачем?
Взгляд юной сыщицы быстро прошёлся по комнате и остановился на стальном шкафу.
– Конечно! – воскликнула она. – Ченнинги хотели просмотреть картотеку. Они надеялись заполучить имена и адреса людей, которым они впоследствии могли продать акции.
– Я думаю, так и есть, Нэнси, – признала медсестра. – Потому что, как только миссис Ченнинг выпила чай, и я вручила ей чек за норку и акции, она сказала, что они не могут больше ждать и ушли.
– Мисс Комптон, не сделаете ли Вы мне одолжение? – попросила Нэнси. – Позвоните нескольким пациентам доктора по телефону прямо сейчас. Спросите, не обращалась ли к ним миссис Ченнинг – или, по крайней мере, темноволосая женщина, – с предложением продать акции или меха.
Едва она обратилась со своей просьбой, как медсестра начала набирать номер. Через несколько минут Нэнси узнала, что несколько пациентов сделали покупки у красноречивой женщины по имени миссис Ченнинг. Нэнси поговорила с каждым, но не получила дополнительной информации.
– Думаю, нам нужно идти, – сказала девушка, наконец. – Я не хочу больше отнимать Ваше время, мисс Комптон. Но если Вы продолжите проверять пациентов, то мы можем зайти позже за результатом. Возможно, найдётся человек, который сможет дать нам настоящий ключ к разгадке.
– Куда мы едем дальше? – спросила Джорджи, когда три подруги сели в кабриолет.
– Я не знаю, – начала Нэнси. – Вот-вот наступит время обеда, так что с визитами надо повременить и… девочки!
Голос Нэнси был взволнован, когда она склонилась над рулём, не отрывая взгляда от улицы.
– Там! В автомобиле, который только что проехал перекрёсток, – выдохнула она. – Я полагаю, это миссис Ченнинг!
Как только загорелся зелёный свет, Нэнси повернула налево, следом за чёрным автомобилем. Она проехала по боковой улице примерно квартал, затем свернула на шоссе к выезду из города. Внезапно девушки услышали предупреждающий вой сирены. Полицейская машина приблизилась к кабриолету. Водитель подал сигнал Нэнси встать к обочине.
– Куда это Вы так спешите? – спросил офицер.
– Ох! – покраснела Нэнси. – Мне жаль, если я ехала слишком быстро. Видите ли, я пыталась поймать другую машину.
Полицейский проигнорировал её извинение.
– Давайте проверим Ваши водительские права.
– Конечно, офицер.
Нэнси потянулась за бумажником во внутренний карман своего пальто. Она открыла его, и на её лице внезапно отразилась тревога.
Её водительские права и все остальные удостоверения личности исчезли!
Глава 3
Пропавшие серьги
– Теперь, юная леди, полагаю, Вы собираетесь сказать мне, что потеряли свои водительские права?
Тон полицейского был скептичен, когда он посмотрел на Нэнси. Мужчина был ей незнаком, что было необычно, так как Нэнси знала большую часть местной полиции, и все они были её друзьями.
– Бог ты мой! Это катастрофа! – завопила Бесс. – Теперь мы не сможем поймать эту ужасную миссис Ченнинг.
Заговорила Джорджи.
– Офицер, это Нэнси Дрю, – сказала она. – Мы преследуем вора. Пожалуйста, дайте нам уехать.
Полицейский уставился на неё.
– Вы что делаете? Послушайте, мисс, если это так, то мне тем более следует отвести Вас полицейское управление. Расскажете шефу свою историю, – он приказал Нэнси следовать за ним.
Начальник полиции МакГиннис был удивлён, увидев Нэнси. Он спокойно слушал, пока она объясняла своё затруднительное положение в связи с отсутствием водительских прав.
– Я просто не могу понять, что с ними случилось, – продолжила она. – Я знаю, что вчера они были в моём бумажнике.
– Я знаю, у тебя есть водительские права, Нэнси, – заверил её шеф. – Вот почему я собираюсь быть снисходительным в твоём случае. Ты помогала полицейскому управлению так много раз, что почти стала членом полицейского подразделения.
При этом замечании челюсть регулировщика уличного движения упала.
– О, спасибо, шеф МакГиннис, – с благодарностью проговорила Нэнси. – Я сразу же напишу заявление на получение дубликата водительских прав.
– Хорошо, – кивнул офицер. – Но помни, юная леди, держи свой автомобиль в гараже, пока не получишь новые.
– Шеф, у меня есть водительские права, – вмешалась Бесс. – Смотрите, они здесь, в моей сумочке. Я могу управлять автомобилем вместо Нэнси.
– Девушки! – шеф МакГиннис рассмеялся. – Вы не упустите ничего, не так ли? Да, мисс Марвин, я полагаю, Вы можете вести машину. А теперь, что там насчёт вора? Вы знаете что-то, о чём мы в полиции не знаем?
В глазах Нэнси мелькнули смешинки, когда она ответила:
– Я дам Вам знать, как только всё выясню.
Когда девушки вышли на улицу, Джорджи воскликнула:
– Уфф, вот так дела! Я думала, тебе придётся рассказать ему о миссис Ченнинг, и знала, что ты не хочешь пока ещё этого делать.
– Нет, пока у меня нет каких-либо доказательств, что она мошенница. – У Нэнси был хмурый, задумчивый взгляд. – Я бы хотела выяснить, что случилось с моими правами.
– Ты же не думаешь, что их кто-то украл? – спросила Бесс, скользнув за руль.
– Я не могу решить, – призналась Нэнси. – Во-первых, эти права не нужны никому, кроме меня. Так почему они привлекли вора? И зачем ему мои удостоверения личности?
– Может быть, вор искал деньги и взял остальное по ошибке, – предположила Джорджи. – У тебя было много денег в кошельке?
– Нет, всего лишь пять долларов на крайний случай, – сказала Нэнси. – У меня есть другой кошелёк, в котором я держу серебро и купюры. Его не тронули.
– Ну, тогда мы можем обсудить дальнейшие действия за ланчем, – проговорила Бесс. – Вы обе приглашены ко мне. И, девочки, я вам обещаю куриный пирог и бисквит.
Еда была восхитительна, но Нэнси гораздо больше заинтересовало сообщение отца Бесс. Услышав о новом деле, мистер Марвин позвонил своему брокеру в Нью-Йорк и узнал, что такой организации, как Лесная Пушная компания, не зарегистрировано.
«Бедная Ханна!» – подумала Нэнси, решив удвоить свои усилия по поиску миссис Ченнинг.
Тем же днём Нэнси, Бесс и Джорджи зашли в офис доктора Бритта и забрали список, который подготовила мисс Комптон. Он содержал имена нескольких пациентов, которые купили меха или акции у таинственной миссис Ченнинг.
– Я думаю, миссис Клифтон Пэкер подходит нам больше всего, – решила Нэнси. – Она богатая вдова и купила несколько сотен акций Лесной Пушной компании.
– Тогда, миссис Пэкер, мы идём, – сказала Джорджи с усмешкой. – Гони, шофёр, – скомандовала она, похлопав свою кузину Бесс по плечу. – Но, ради всего святого, не превышай скорость!
Дом Пэкеров был большим и каменным, больше походившим на французский замок, чем на американскую резиденцию. Горничная, одетая в чёрную униформу, накрахмаленный колпачок и фартук, ответила на дверной звонок. Она провела троих девушки в холл.
Миссис Пэкер была полной, болтливой женщиной. Она знала репутацию Нэнси, и ей было явно любопытно, с какой целью её навестила юная сыщица.
– Не хотите же Вы сказать, что у меня есть тайна здесь, в Дубовом Поместье, Нэнси? – начала она, как только девушки расселись в её роскошной гостиной.
– Возможно, есть, миссис Пэкер, – Нэнси улыбнулась. Она поспешно обрисовала свои причины, по которым возникли подозрения в отношении миссис Р. Ай. Ченнинг и её сомнительной деятельности.
– О, я поражена, просто поражена! – задохнулась пухленькая вдова. – Миссис Ченнинг казалась такой очаровательной. Настоящая леди.
– Как я понимаю, она продала Вам какие-то меха, – задала вопрос Нэнси.
– О, да, продала. Конечно, продала, – пролепетала миссис Пэкер. – И, кроме того, конечно, тот пакет акций, что я купила. Я заплатила ей тысячу долларов.
Бесс и Джорджи обменялись изумлёнными взглядами.
– Миссис Ченнинг дала Вам какую-либо информацию об этой пушной компании? – спросила Нэнси. – Где она находится, например?
– Кажется, нет, – призналась миссис Пэкер. – Я только помню, как она говорила, что у них есть норковые ранчо на всей территории Соединённых Штатов и Канады. Вот почему я подумала, что с акциями всё в порядке. Хорошей норки, как вы знаете, очень мало. И она очень дорогая.
– Но допустим, что акции, которые Вы купили, ничего не стоят, – проговорила Нэнси и рассказала, что узнала от мистера Марвина.
– Боже мой! Кажется, меня обвели вокруг пальца, – призналась миссис Пэкер. – Но те прекрасные меха норок, которые миссис Ченнинг мне показала, убедили меня. Видите ли, я довольно хорошо разбираюсь в шкурках. Пойдёмте в мою спальню, девушки, – пригласила вдова, идя впереди. – Я покажу вам, что я купила. Вся норка, как вы знаете, не одинаково хороша. Есть четыре различных сорта. Лучший мех прибывает с севера Соединённых Штатов и Канады. Холодная погода делает его блестящим и втройне густым.
Миссис Пэкер открыла шкаф и достала роскошную норковую накидку.
– С той минуты, как миссис Ченнинг показала мне её, я знала, что должно заполучить её, – тараторила она. – Обратите внимание на богатый тёмно-коричневый цвет и на живой шелковистый мех! Это значит, что накидка была сделана из молодой норки. У более старых животных мех намного более груб, а шкурки крупнее. Верный признак того, что у вас менее ценный товар.
Джорджи подмигнула Нэнси. Сейчас им, безусловно, пересказывали то, что говорила миссис Ченнинг при продаже!
Бесс засмеялась.
– Молодая норка, старая норка, кого это волнует? – сказала она. – Я согласилась бы на любую норковую шубу.
Они вернулись в гостиную. Миссис Пэкер позвонила в колокольчик, и появилась её служанка, Хильда, женщина лет тридцати. Её попросили подать чай. После того как горничная вышла, хозяйка застенчиво улыбнулась.
– Я просто люблю чаепития, а вы? – Очевидно она была не слишком обеспокоена пропавшей тысячей долларов. – Хильда делает божественные маленькие пирожные. Я подавала их, когда у меня был праздник для миссис Ченнинг.
– Что?! – вырвалось у Джорджи, но она тут же добавила извиняющимся тоном: – Простите.
Миссис Пэкер объяснила, что она провела вечеринку для миссис Ченнинг, чтобы представить её некоторым друзьям, которые всегда "ищут выгодную сделку при покупке одежды". Эти друзья купили и меха, и акции. Нэнси как раз собиралась спросить их имена, когда женщина резко сменила тему.
– Теперь, когда Вы здесь, Нэнси Дрю, я хочу посоветоваться с Вами о пропаже моих любимых серёжек.
Нэнси выглядела сомневающейся.
– Я не знаю, миссис Пэкер. Я сейчас довольно занята. Возможно, Вы просто положили серёжки не на своё место.
– Конечно, я этого не делала, – запротестовала хозяйка. – Я всегда кладу всё обратно в мою шкатулку с драгоценностями в ту же минуту, как снимаю. Кроме того, я была очень осторожна с теми серьгами. Они – часть ценного комплекта. Посмотрите, я ношу из него брошку. Нэнси, не могли бы Вы взять её с собой и, таким образом, найти серёжки для меня? – продолжала вдова, снимая брошь и вручая её Нэнси.
Несмотря на то что юная сыщица уже занималась одной тайной и должна была помочь своему отцу в другой, в тот момент, когда Хильда вошла с подносом чая, она вдруг произнесла:
– Я сделаю всё, что смогу, миссис Пэкер. Когда Вы впервые обнаружили, что Ваши драгоценности пропали?
Пока женщина обдумывала вопрос, Нэнси увидела, что Хильда резко остановилась. Горничная поставила поднос на фортепьяно и поспешила назад на кухню, как будто что-то забыла. «Возможно, салфетки», – подумала Нэнси, но тут же заметила их торчащими на углу подноса. Имел ли поступок Хильды какое-то отношение к их разговору?
– Вы помните, когда потеряли Ваши драгоценности? – повторила вопрос Нэнси, между тем, миссис Пэкер, казалось, не заметила странного поведения служанки.
– О, да, теперь я вспоминаю, – сказала женщина, её руки дрожали от волнения. – Это было на следующий день после той вечеринки.
Джорджи бросила взгляд на Нэнси, но вмешиваться не стала.
– Вы знаете кого-то с вечеринки, кто, возможно, хотел эти серьги? – спросила Нэнси.
Хильда поспешно вернулась из кухни, взяла поднос и подошла к своей хозяйке. Горничная была бледна и нервничала.
– Нет, если только… Нэнси, Вы думаете, что это могла быть миссис Ченнинг, та женщина, которая, как Вы сказали, продала мне поддельные акции пушной компании?
При этих словах миссис Пэкер у Хильды вырвался отчаянный вопль. Она стала белой, как мел.
– Ох! – закричала она.
Нэнси подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, что поднос опасно наклонился в руках горничной. Хильда подхватила блюдо, но было слишком поздно. Поднос выскользнул из её рук!
Крышка чайника упала, и каскад горячей воды полился на руку перепуганной хозяйке Хильды. Следом на диван с грохотом упали чашки и блюдца.
Хильда с криком ужаса повернулась и выбежала из комнаты.
Глава 4
Еще больше проблем