355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Барт » Изумруды для Офелии » Текст книги (страница 3)
Изумруды для Офелии
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:54

Текст книги "Изумруды для Офелии"


Автор книги: Кэролайн Барт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

4

В пятницу утром Кэтрин обратила внимание, что хозяйка с утра была в дурном настроении. Нет, к сиделке она не придиралась, так как девушка делала все, чтобы предвидеть любое ее желание и каприз. Два дня назад Кэти узнала, что миссис Браун любит Шекспира, и она на прогулке стала читать его сонеты, многие из которых знала наизусть. Стараясь угадать желание хозяйки, девушка произносила первую строчку сонета и ждала ее реакции. Если миссис Браун вздыхала легко и радостно, значит, можно было читать дальше. Но если следовало кряхтение или вздох нетерпения, она не продолжала.

В это утро хозяйка попросила горничную приготовить комнату для гостьи. Причем последовало добавление, чтобы комната для девушки была в противоположном конце коридора от комнаты Гарри.

– Вчера позвонил Гарри и сказал, что приедет на уик-энд с секретаршей, – доверительно сказала миссис Браун. Слово «секретарша» в ее устах прозвучало как «проститутка».

Неужели она опять повторит выходку четырехлетней давности? – подумала Кэтрин. Думаю, что не посмеет, решила она. Во всяком случае, надо приложить все силы, чтобы не произошло ничего из ряда вон выходящего.

Целый день миссис Браун была вялой и грустной, иногда она казалась даже несчастной. Кэти первый раз видела ее такой. Она напомнила ей маму. Лора Сарпл тоже становилась несчастной, когда ее дочь собиралась куда-нибудь уезжать или начинала встречаться с молодым человеком. Конечно, мать желала счастья своей единственной дочери. Она хотела, чтобы Кэти удачно вышла замуж, мечтала о внуках, но когда кто-нибудь «покушался» на ее дочь, она начинала страдать. Да, это самая настоящая ревность, с которой почти невозможно справиться. А в случае миссис Браун эта ревность усугубляется еще каким-то комплексом, той самой непреодолимой преградой, с которой Кэти еще предстоит разобраться…

Когда около семи часов вечера в ворота въехал «бьюик» Гарри, Кэти и миссис Браун прогуливались в парке. На этот раз хозяйка изменила своей привычке дышать свежим воздухом перед сном. Видимо, она решила встретить сына и увидеть, как он введет в родительский дом свою «секретаршу».

Гарри вылез из машины и, как и подобает джентльмену, обойдя ее, открыл дверь, помогая своей спутнице выйти. Кэти и миссис Браун наблюдали, как из машины показалась высокая блондинка с пышными волосами, лежащими на плечах.

– Ну просто кукла Барби, – не удержалась от сарказма миссис Браун.

Она права, подумала Кэти, и на душе у нее чуточку отлегло.

Гарри и его девушка не могли видеть хозяйку и ее сиделку, которых скрывал куст олеандра. Посмотрев на окна дома и не увидев никого, Гарри обнял девушку за плечи, а она его за талию, и так, обнявшись, они поднялись по лестнице и вошли в дом.

Через минуту после них Кэти вкатила по пандусу коляску с миссис Браун. Пока девушка вытирала колеса, из гостиной до нее донесся голос Гарри:

– Куда это они подевались? – недоуменно произнес он.

– Мы здесь, – откликнулась миссис Браун.

Кэти вкатила коляску в гостиную. Гарри сделал шаг навстречу, едва взглянув на Кэти, и поцеловал мать в щеку. «Барби» встала с кресла и тоже приблизилась к коляске.

– Добрый вечер, миссис Браун, – нежным голоском произнесла секретарша.

– Добрый вечер, ммм… простите, запамятовала, как вас? – Луиза Тайлер вошла в роль дряхлой старухи.

– Мэри-Энн, – напомнила «Барби».

– Ах да, как же, как же… очень милое имя.

Гарри, стоя рядом, настороженно смотрел на мать, ожидая от нее следующего подвоха. Затем он взял под руку Мэри-Энн, вышел с ней в холл и, вернувшись один, обратился к матери:

– Я прошу тебя, нет, я требую, – сказал он, повышая голос, – веди себя достойно. Неужели ты хочешь, чтобы повторилась история с Мануэлой?

Миссис Браун молчала, опустив глаза и внимательно рассматривая перстень с аквамарином на своем безымянном пальце. Внезапно она откинулась на спинку кресла и сильно побледнела. Гарри тотчас же наклонился к ней и взволнованно воскликнул:

– Мама, что с тобой?! Тебе плохо?! Кэти, что делать?!

Чувствовалось, что Гарри не на шутку обеспокоен. Он был растерян, озирался по сторонам, не зная, что предпринять. Кэти, ни слова не говоря, бросилась по коридору в комнату миссис Браун и через несколько мгновений вернулась с нашатырным спиртом и таблетками валидола. Пробегая по холлу туда и обратно, она успела краем глаза заметить, что Мэри-Энн сидит в кресле в углу холла и провожает ее заинтересованным и почти ревнивым взглядом.

Вбежав в гостиную, Кэти увидела, что Гарри стоит на коленях перед бесчувственной матерью и гладит ей руки. Девушка поднесла скляночку с нашатырем к носу хозяйки. Миссис Браун вздрогнула и вскоре пришла в себя. Кэти тоже опустилась на колени рядом с Гарри и, взяв безжизненно повисшую руку хозяйки, стала считать пульс.

Вроде бы нормальный, отметила она про себя.

Раскрыв упаковку, девушка протянула таблетку валидола ко рту миссис Браун:

– Положите под язык, – почти приказала она.

Дама прикрыла веки и послушно открыла рот.

– Мама, тебе лучше? – с тревогой спросил сын.

– Не знаю, – еле слышно произнесла мать, – наверное… Отвези меня в спальню, – слабым голосом сказала она Кэти.

Оказавшись в своей комнате, миссис Браун тихонько рассмеялась и, повернувшись к Кэти, приложила палец к губам. Ее глаза сверкали от удовольствия, от обморока и слабости не осталось и следа. Она торжествующе смотрела на Кэтрин. Девушка широко раскрыла глаза от удивления и, осознав происшедшее, с восторгом проговорила:

– Потрясающе! Вы гениальная актриса! Вы были такая бледная… Это тоже игра?!

– О да! – с ребяческой радостью воскликнула Луиза Тайлер и, приложив руку к сердцу, отвесила несколько поклонов, как будто перед ней был полный зал зрителей.

– Ну и дела… – нараспев проговорила Кэтрин, не в силах сдержать восхищения и аплодируя кончиками пальцев.

Обе женщины чувствовали себя заговорщицами. Они хорошо понимали друг друга, как будто были давними подружками.

– Помоги мне лечь в постель, – веселым шепотом попросила миссис Браун, – и принеси из кухни чего-нибудь поесть. Я ужасно голодна…

Но, спохватившись, добавила с притворным ужасом:

– Но только так, чтобы Гарри не заметил. Зайди в гостиную или в столовую… где они там находятся… и скажи, что я уснула, чтобы он не входил…

Кэти вышла из спальни миссис Браун, тихо дошла до холла и остановилась, прислушиваясь. Из столовой доносились звон приборов, посуды и голоса Гарри и Мэри-Энн. Кэтрин обратила внимание, что голоса звучали на повышенных тонах. Слов слышно не было, но создавалось впечатление, что Гарри в чем-то убеждал девушку, а голос Мэри-Энн звучал обиженно. Кэти кашлянула и вошла в столовую.

– Извините, – произнесла она, остановившись на пороге.

Гарри тревожно посмотрел на нее, вставая со своего места.

– Что-то с мамой? – спросил он, сжимая салфетку в руке.

– Не волнуйтесь, – успокоила его Кэти. – Все в порядке. Миссис Браун уснула. Я зашла сообщить об этом и попросить не беспокоить ее. Так она велела.

– Я вам так благодарен, Кэти, – тепло сказал Гарри, – садитесь с нами, поужинайте.

Он сделал приглашающий жест, указывая на стул рядом с собой. Мэри-Энн сидела напротив него.

– Спасибо, – торопливо ответила Кэти. – Я должна идти. Мне надо быть рядом с миссис Браун.

Она кивнула Гарри, отдельно Мэри-Энн и вышла из комнаты в холл. Вслед за ней вышел и Гарри. Он приблизился к девушке и неожиданно взял ее за плечи. Она растерялась. Ей было приятно его прикосновение, но она отстранилась, сконфуженная.

С какой стати! – возмущенно подумала она. Пусть обнимает свою Барби.

Но Гарри взял ее за руку и с чувством проговорил:

– Вы не представляете, Кэти, как я вам благодарен. Вы так быстро привели маму в чувство, ей лучше – это ваша заслуга. Кроме того, мама очень довольна вами. Она сказала, что ей с вами легко и интересно. Это так неожиданно! Я даже не предполагал, что такое может быть. С ее-то характером…

Кэтрин была счастлива, слушая его взволнованные слова. Однако не подала вида и просто ответила:

– Я тоже благодарна вам за признание моих скромных заслуг, Гарри. Мне приятно работать с миссис Браун, она очень умный и доброжелательный человек.

Гарри хмыкнул, недоуменно и с интересом посмотрел на Кэти и медленно произнес:

– Вы – прекрасный психолог, Кэти. Мама – доброжелательный человек!.. Кто бы мог подумать! Это вы ее такой сделали…

При этих словах Кэтрин улыбнулась и протянула руку Гарри. Он горячо пожал ее. А потом внезапно притянул к себе девушку и поцеловал в губы.

Тело Кэти пронзила горячая молния. Ее колени подогнулись, и, чтобы избавиться от наваждения, она оттолкнула Гарри и тут же увидела, что в дверях столовой стоит Мэри-Энн. Тонкие брови Барби вскинулись на лоб. Она резко повернулась и ушла обратно.

Гарри вовсе не смутился, как можно было бы ожидать. Он посмотрел на Кэти, весело подмигнул ей и отправился объясняться со своей Барби. А Кэтрин, переполненная радостью, сбежала по ступенькам в кухню, бросилась к чернокожей Полли и чмокнула ее в толстую мягкую щеку.

…Когда она вкатила в спальню сервировочный столик со снедью, приготовленной Полли, миссис Браун уже безмятежно спала.

На следующее утро хозяйка, казалось, забыла, что произошло накануне вечером. Не вспомнила она и о том, что легла спать, не дождавшись ужина. Миссис Браун проснулась в странном настроении. Его нельзя было назвать хорошим. Но это было настроение светлой грусти, которое, видимо, было не свойственно этой женщине. Ее состояние можно было даже назвать кротким и нежным.

Боже мой! – думала Кэти. Что это с ней? Надо разобраться…

Погода тоже была под стать настроению хозяйки виллы. Пасмурная пелена окутала старый парк, а едва заметный дождик как будто изливал печаль чьей-то изболевшейся души.

Во время прогулки, обязательной в любую погоду, миссис Браун в основном молчала или просила Кэтрин почитать стихи. Однако дождевики, в которые были одеты обе женщины, мешали своим шелестом восприятию речи, а тем более стихов. И они замолчали, предавшись своим мыслям и любованию старым парком.

Первая мысль, посетившая Кэти и сейчас, и утром после пробуждения, была мысль о Гарри. Как она ни гнала ее от себя, воспоминания о вчерашнем поцелуе не покидали ее. Она чувствовала, что этот поцелуй не был только знаком благодарности. В него были вложены и восхищение, и нежность, и… страсть. Душа Кэтрин пела. Этому ликованию не могла помешать даже сумрачная погода. Правда, девушку смущало присутствие в доме Мэри-Энн, но сам факт, что она нравится Гарри, а его мать в восторге от нее, чего не скажешь относительно Барби, поднимал Кэти на новый уровень в этом доме.

Конечно, он провел с ней ночь, подумала Кэти с некоторой досадой. Но ведь, скорее всего, он давно с ней встречается, убеждала она себя. Хотя что-то не похоже, чтобы между ними была большая любовь…

В этот момент разум и логика взяли верх над эмоциями, и ее радость потускнела.

Ты не забыла, кто ты? – хихикнул внутренний голос. – Сиделка, прислуга… А отношение господ к прислуге всегда однозначно. Да, случаются романы между господскими сыновьями и хорошенькими горничными, но кончаются они всегда печально. Для глупеньких горничных…

– Поедем домой. – Голос миссис Браун прервал все более мрачневшие мысли Кэти.

Усевшись в гостиной перед камином, который предусмотрительно затопил кто-то из слуг, миссис Браун попросила:

– Почитай мне что-нибудь из пьес Шекспира. Ну, например, «Короля Лира». Когда-то я играла Корделию.

Миссис Браун улыбнулась, предавшись приятным воспоминаниям.

Кэтрин умела хорошо читать и делала это с удовольствием. Миссис Браун не прерывала ее: чувствовалось, что ей нравится чтение девушки. Но постепенно, по мере нарастания трагизма пьесы, волнение хозяйки тоже стало увеличиваться. Она прижала руки к груди, подалась вперед. Элен прекратила чтение и хотела переключить внимание миссис Браун на что-нибудь более легкое. Но хозяйка попросила читать дальше. Кэти повиновалась. Девушка дошла до того места, когда Лир рассказывал дочери Регане о том, как его выгнала из дома ее сестра Гонерилья.

«Она как коршун мне вонзила в грудь жестокости своей дочерней когти»…

При этих словах миссис Браун закрыла лицо руками, и раздались глухие звуки подавляемого рыдания. Кэти бросилась за успокоительным, но когда вернулась обратно, пожилая дама, как ни в чем не бывало, восседала в своем кресле, и на ее лице не было ни малейших следов слез или волнения. Тем не менее она все же выпила мензурочку лекарства, протянутую Кэти.

Зазвонил телефон. Миссис Браун взяла трубку, и ее голос прозвучал, как обычно, величественно и спокойно:

– Да, Гарри. Ты откуда? Как, вы уже уехали? Я думала, вы спите…

Она подмигнула Кэтрин, как бы приглашая ее в сообщницы.

– Как жаль, что она решила уехать. – Сожаление миссис Браун казалось очень искренним. – Значит, ты не смог быть гостеприимным хозяином. Ведь тебе никто не мешал. Ты приедешь сегодня вечером? Ну конечно, завтра только воскресенье. Ты успеешь отдохнуть… Мы тебя ждем.

Она положила трубку и весело воскликнула:

– Кажется, Барби у нас не понравилось!

Кэтрин решила задать вопрос, вертевшийся у нее на языке:

– Она в первый раз была у вас?

– Нет, второй. Но в первый раз она не осталась ночевать.

Немного подумав, дама добавила:

– Конечно, Гарри нужно жениться… Хорошеньких девушек много, но таких, чтобы составить гармоничную пару моему сыну, почти нет. А кроме того, Гарри тоже считает, что невеста должна нравиться его матери…

Она выразительно посмотрела на Кэти, но ничего не сказала. Кэти по-своему истолковала этот взгляд, и он хорошо согласовался с ее радужными утренними мыслями.

Гарри приехал часа в четыре, когда миссис Браун отдыхала, а Кэти, сидя в своей комнате, читала книгу. Она только что позвонила домой и была в хорошем настроении. Мама на здоровье не жаловалась, наоборот, сказала, что ей вообще намного лучше. Она больше гуляет, ходит в магазины и обеспечивает себя всем необходимым. Кэтрин, в свою очередь, порадовала мать своими делами, добрыми отношениями с хозяйкой и комфортными условиями проживания.

Отложив книгу, Кэти решила выпить чашку чая и, может быть, немного поболтать с милой Полли. Выйдя из своей комнаты, она прильнула к дверям хозяйки, прислушиваясь, не проснулась ли миссис Браун. Приложив ухо к двери, Кэти увидела идущего по коридору Гарри. Она пошла навстречу ему, чувствуя, как с каждым шагом у нее теплеет на сердце. По мере приближения к Кэти улыбка Гарри становилась все шире, и, когда оба остановились, он взял ее руки в свои ладони и нежно пожал их. Кэти стояла, не в силах отвести взгляда от его серых грустных глаз, которые она уже давно не видела насмешливыми и высокомерными.

– Я приехал ради вас, – сразу сказал Гарри. – Вы удивлены?

– Конечно, – ответила Кэти, чувствуя, как ее лицо заливает румянец.

– Я не могу избавиться от мыслей о вас, – просто и спокойно проговорил он.

– Я должна помочь вам избавиться от них? – шуткой ответила девушка.

– Я не хочу избавляться от этих мыслей, – серьезно сказал Гарри. – Я хочу чаще видеть вас.

Он произносил эти слова искренне и взволнованно.

Нет, он не похож на ловеласа, убежденно отметил психолог в Кэти.

– Я понимаю, все это звучит странно и, наверное, неправдоподобно, – продолжал Гарри.

– Скорее наоборот, весьма банальная история, – вырвалось у Кэтрин. – Молодой барин и хорошенькая горничная…

Гарри удивленно посмотрел на нее и внезапно расхохотался, запрокинув голову. Смеялся он тоже очень искренне и заразительно. Кэти засмеялась вслед за ним, но, спохватившись, приложила палец к губам и оглянулась на дверь миссис Браун. В этот момент Гарри схватил девушку в объятия и прижался к ее губам. И Кэти против своей воли ответила на его поцелуй. Их губы слились в едином порыве страсти, как будто всю жизнь ждали только друг друга.

– Пойдем в гостиную. – Гарри взял Кэти за руку и попытался увести из коридора.

– Я не могу, – упиралась девушка. – Миссис Браун может проснуться и будет недовольна, если меня не будет рядом.

– Да, конечно, – выдохнул Гарри.

– Но ведь мы увидимся сегодня на ужине, – обнадежила Кэти и его, и себя.

Она опять подошла к двери хозяйки и прислушалась. За дверью было тихо. Гарри стоял рядом и ждал, не спуская глаз с девушки.

Кэти на цыпочках отошла подальше от двери и остановилась, не выходя в холл. Гарри подошел к ней и шепотом проговорил:

– Помнишь, когда я приехал сюда с Цезарем, я почти не замечал тебя?

– Да, помню, – с недоумением ответила Кэти. – И что же?

– А то, что я намеренно решил не обращать на тебя внимания, чтобы избавиться от твоих чар.

Гарри заговорил громче. Кэти опять прижала палец к губам, боясь, что на этот раз их услышит кто-нибудь из слуг. Но он махнул рукой и продолжил:

– Однако это оказалось невозможным…

Кэти показалось, что в его голосе прозвучала досада. И это неприятно кольнуло ее. Она вспомнила, что через несколько дней после визита Цезаря он приехал на уик-энд с хорошенькой женщиной, считавшейся его невестой. И она решила противодействовать его напору.

– Ну что вы? Вполне возможно… – с легкой иронией ответила девушка. – Вот и Барб… Мэри-Энн помогает вам. Кстати, не могли бы вы заплатить мне аванс. Я должна отослать маме немного денег.

Гарри усмехнулся и кивнул головой. Его широкие плечи поникли, уголки губ опустились. Он молча прошел в гостиную и через некоторое время протянул Кэти чек на тысячу долларов. Девушка поблагодарила молодого хозяина и отправилась в свою комнату, остановившись на мгновение у спальни миссис Браун.

На ужин Кэти надела легкую светло-розовую кофточку, приоткрывавшую ее чуть смуглые плечи, и белую юбку, немного выше округлых коленей. Увидев ее, миссис Браун не удержалась от возгласа:

– Ну до чего хороша! А сколько тебе лет, Кэти?

– Двадцать, – ответила девушка.

– Пора замуж, – решила миссис Браун.

– Я не возражаю, – в тон ей ответила Кэти, – а за кого?

Миссис Браун вздохнула и поманила пальцем Кэти, призывая приблизиться к ней. Кэти наклонилась к хозяйке, и та внезапно сказала:

– Я бы мечтала о такой невестке, как ты…

– Ну что вы, миссис Браун, – удивилась Кэти. – Разве я пара вашему сыну. Мы же из разных социальных слоев.

– Какая ерунда! – бросила хозяйка. Она хитро посмотрела на девушку и добавила: – Мне кажется, ты нравишься Гарри!

Девушка чувствовала себя смущенной. Она ничего не понимала. Что происходит? И сын, и мать признаются ей, деликатно сказать, в своей привязанности. И все это без малейших усилий с ее стороны. Она меньше всего относила эти признания за счет своих необыкновенных женских или человеческих качеств. Наверное, они просто не привыкли к добрым человеческим отношениям, к искренности и желанию помочь. Тем не менее это было приятно.

За ужином Гарри сидел напротив матери и снова почти не обращал внимания на Кэтрин. Однако на этот раз, понимая истинные мотивы его поведения, Кэти не переживала. Напротив, теперь она спокойно изучала молодого человека. Она видела явную нарочитость его оживленной беседы с матерью. Темой их разговора была предстоящая недельная командировка в Китай в составе правительственной делегации. Миссис Браун оживленно и заинтересованно расспрашивала его о цели визита, о стране. А потом неожиданно перешла к вчерашнему отъезду Мэри-Энн.

– Неужели ее кто-то обидел? – спросила мать.

– Мама, она все почувствовала, – с раздражением бросил сын.

– Интересно, что же она почувствовала?

– Что в этом доме все против нее.

– Скажите пожалуйста! – артистично протянула миссис Браун. – И ты тоже против нее?! – добавила она с деланным возмущением, всплеснув руками.

– Мама, давай закроем эту тему. – Гарри старался говорить как можно спокойнее. – Ее больше не будет в этом доме. И вообще она увольняется с работы…

– Чем же ты обидел бедную девушку?

– Видимо, я не оправдал ее ожиданий, – ответил Гарри, неожиданно рассмеявшись.

Миссис Браун понимающе взглянула на сына и тоже засмеялась, потом повернулась к Кэти, которую считала соучастницей тайного заговора против Барби.

После ужина Гарри изъявил желание погулять с матерью по парку.

– Кэти, вы тоже пойдете с нами, – объявила миссис Браун.

Вечер был тихий и светлый. Дождь прекратился. По лугу и в дальних низинах парка стелился белый туман, обещая хорошую погоду на завтра. Все трое гуляли молча, но это молчание не было тягостным. Так молчат люди, хорошо понимающие друг друга, добрые знакомые или близкие родственники.

Когда начало темнеть, миссис Браун сказала:

– Пожалуй, лягу в постель, почитаю…

После того как Кэти помогла хозяйке совершить вечерний туалет, принять душ и, облачившись в чистую ночную сорочку, лечь в постель, та попросила ее:

– Принесите мне из гостиной книгу Теннеси Уильямса. Хочется перечитать «Трамвай желания». Хочется снова пережить судьбу Бланш. Ее я играла лет тридцать пять назад…

Войдя в гостиную, Кэти увидела Гарри, который сидел в кресле и читал книгу. Она попросила его помочь найти Теннеси Уильямса. Гарри кивнул и прошелся вдоль стеллажей, глядя на полки. А потом поставил стремянку и точным движением вытащил небольшой томик.

Кэтрин поблагодарила молодого человека, выразив восхищение его знанием обширной домашней библиотеки. А Гарри, улыбнувшись, протянул ей книгу, но не отдал, а задержал в руках. Так они стояли некоторое время, держась за книгу с разных сторон и глядя друг другу в глаза. Когда девушка в очередной раз потянула к себе томик, Гарри проговорил с хитринкой в голосе:

– Отдам книгу, если ты пообещаешь прийти сюда после того, как передашь ее маме.

– Хорошо, попытаюсь, – обещала Кэти, улыбнувшись.

Рассказав хозяйке об обещании, данном ею Гарри, Кэти услышала:

– Конечно, иди. Тем более, если обещала…

В ее глазах затаился смешливый бесенок. Кэти подумала, что не удивилась бы, узнав, что их предстоящее свидание в гостиной подстроила сама миссис Браун.

Гарри поджидал ее с двумя бокалами на столе. Кэти села в «свое» кресло, в котором вчера сидела Мэри-Энн. Перед ней уже стоял бокал с апельсиновым соком.

– Сок с мартини? – чуть улыбаясь, осведомилась Кэти.

– Конечно, это уже традиция, – задорно кивнул Гарри.

Она откинулась на спинку кресла, весело посмотрела на него и сделала глоток.

– Действительно, вкусно, – отметила девушка.

– И ты, действительно, абсолютно не пьешь? – недоверчиво спросил Гарри.

– Ты первый, кому удалось приучить меня к спиртному. – Кэти тоже перешла на «ты».

– Я могу гордиться, – произнес он.

Они сидели, молча потягивая напитки. Гарри ласково смотрел на девушку, а она улыбалась одними уголками губ и тоже смотрела на него.

– Правда, хорошо? – обратился он к Кэти.

– Что хорошо? – не поняла она.

Гарри взял кончики ее пальцев в свои руки и шутливо проговорил:

– Какая ты непонятливая… А еще психолог…

– Так что «хорошо»? – повторила девушка.

– Мне хорошо с тобой, – объяснил Гарри. – А тебе… хорошо со мной?

Он смотрел на Кэти. Его серые глаза светились надеждой. А она сделала паузу и медленно проговорила:

– Мне тоже… хорошо… с тобой.

Он поднес ее руки к своим губам и перецеловал каждый пальчик. Кэти закрыла глаза, чтобы не выдать своего волнения. Но ее полуоткрытые губы дрожали, и Гарри, встав на колени, приник к ним губами, желая унять эту дрожь. Он поднял девушку с кресла, прижал к себе, и их уста опять соединились в долгом поцелуе. Кэти положила руки на широкие плечи Гарри и крепко сжала их. Вся ее тонкая фигурка утонула в его могучих объятиях.

Наконец Кэти высвободилась и села. Она взяла бокал обеими руками и застыла в своем кресле, закрыв глаза. Гарри опустился на ручку ее кресла и, наклонившись, ласково спросил:

– Что случилось, девочка?

– Я боюсь. – Кэти поставила бокал и закрыла лицо.

– Чего ты боишься, глупенькая?

– Боюсь, что скоро все кончится, – вздохнув и убрав руки с лица, сказала она.

Гарри опять встал перед ней на колени и принялся горячо целовать ей руки, и когда она наконец улыбнулась, весело сказал:

– Не кончится даже после завершения твоего контракта. Никогда не кончится, потому что я люблю тебя…

Сказав эти слова, он, так же стоя на коленях, взял Кэти за плечи и встряхнул ее.

– Ты слышишь? Я люблю тебя, – громко повторил Гарри.

Кэти продолжала молчать, глядя на свои крепко сплетенные руки, лежащие на коленях. Гарри пытался заглянуть ей в глаза. Она подняла голову, и он увидел, как по ее румяной щеке сбегает слеза. Но губы ее улыбались, и девушка тихо проговорила:

– Как приятно слышать такие слова, даже если не можешь верить им.

Гарри быстро встал с коленей и подошел к окну, сунув руки в карманы. Некоторое время он молча смотрел в темноту, а потом повернулся к Кэти и произнес:

– Я тебя понимаю. В общем, ты права. Ты и не должна верить неожиданным признаниям молодого барина, который только вчера ночевал в этом доме со своей любовницей.

Кэтрин казалось, что перед ней теперь совсем другой человек. Только что сиявшие глаза Гарри потухли, на губах опять зазмеилась усмешка. Девушка даже обомлела от такой метаморфозы. Но, вспомнив, как мгновенно менялось настроение и состояние его матери, она перестала удивляться – это у него наследственное. Кэти быстро овладела ситуацией и спокойно ответила:

– Давай считать, что ничего не было. Мы просто посидели, выпили по коктейлю и поболтали о пустяках.

Гарри с восхищением посмотрел на нее. Его глаза опять загорелись, плечи выпрямились, губы искренне заулыбались. Но он задумался и, сделав несколько шагов по комнате, тихо сказал:

– Давай так считать, но пока… До моего возвращения из командировки. Увидимся через неделю. Я уезжаю завтра рано утром. – Он опять помолчал и прошелся туда и обратно по комнате. Потом остановился в дальнем углу у торшера и произнес: – Ты можешь думать, что хочешь, но, уверяю тебя, я был искренен с тобой и могу снова повторить каждое сказанное мною слово.

Кэтрин посмотрела на свои часики:

– Мне пора идти.

Она подошла к Гарри и подала ему руку:

– До свидания. Успешной тебе работы в Китае и… счастливого возвращения, – дружески сказала она.

Гарри нежно пожал ее пальцы и ответил:

– Спасибо за пожелания. Особенно мне понравилось про счастливое возвращение. Это обнадеживает…

Кэтрин улыбнулась, опустила глаза и вышла из гостиной.

За утренним кофе с камамбером миссис Браун выразительно посмотрела на Кэтрин.

– Ну, как вы провели время с Гарри?

– Посидели в гостиной, выпили по коктейлю и разошлись, – бесстрастно ответила девушка.

– Какая тоска! – Миссис Браун всплеснула руками. – И это говорит красивая девушка о свидании с обаятельным мужчиной! Не верю!

Кэти залилась краской смущения. Желая скрыть это, она уронила салфетку и быстро нагнулась, чтобы поднять ее. Но от внимательного взора миссис Браун ничто не могло укрыться.

– Ну конечно, я так и знала! – Хозяйка внимательно посмотрела в глаза Кэти. – Ты сказала мне неправду! – Ее голос зазвенел сталью.

Девушка поняла, что надо выходить из положения, не обидев пожилую даму, но чувство собственного достоинства протестовало в ней против вмешательства в ее личную жизнь. После некоторой паузы Кэти ответила спокойно, но твердо:

– Вы действительно считаете, что я должна раскрыть перед вами мою душу?

Миссис Браун оказалась в замешательстве Она не могла ответить на этот вопрос. Но, желая сохранить хорошую мину, сказала:

– Я рада, если вы хорошо провели вечер с Гарри. Кстати, где он?

– Вчера он сказал, что ему надо уехать сегодня рано утром, – ответила Кэти.

– Странно, – задумчиво проговорила миссис Браун и добавила: – Отнеси посуду в кухню, а я немного полежу, и пойдем гулять.

Полли колдовала над большой сковородой, из которой по всей кухне распространялся дивный запах мяса, пряностей, свежих трав.

– Что у нас на обед? – весело спросила Кэти.

– Мясо по-креольски, – с удовольствием ответила повариха. – Молодой хозяин любит это блюдо.

– Его не будет на обеде, – бросила девушка. – Он уехал на неделю.

– Как же так! – всплеснула руками Полли. – Он же приехал на уик-энд. Гарри сам заказал это блюдо.

Полли была огорчена не на шутку. Но Кэти по-свойски похлопала ее по плечу:

– Не горюй! Сами все съедим.

Полли села на свою табуретку, даже не протерев ее по привычке фартуком, и воскликнула жарким шепотом:

– Что я слышала от дворецкого!!

– Что же ты слышала? – спросила Кэти, уже догадываясь.

– Он видел в гостиной тебя и Гарри… – Полли с любопытством посмотрела на Кэти.

– Он видел, как мы целовались? – ничуть не смутившись, переспросила девушка.

Полли быстро закивала головой и, оглянувшись на лестницу, вопросительно посмотрела на Кэти.

– Да, было такое дело, – небрежно ответила девушка. – Ну и что в этом такого? Я нравлюсь ему, он нравится мне. Мы оба – взрослые люди. Какие проблемы?

– А вдруг узнает миссис Браун? – испуганно промолвила Полли.

– А она знает, – небрежно бросила Кэти.

Полли замахала руками, а потом с изумлением уставилась на девушку своими глазищами.

– Ну, ты – молодец! – восхищенно произнесла она. – Всего за две недели влюбила в себя Гарри и покорила хозяйку!

– Ничего я такого не делала, – начала оправдываться Кэтрин. – Я не знаю, почему все так произошло. И потом, неизвестно, чем все это закончится… Уж ты, наверное, знаешь, Полли, что любовь хозяев легко может смениться равнодушием, нелюбовью или даже ненавистью.

– Да, это так… – закивала головой Полли, вспомнив что-то из опыта своей жизни. – Еще все мы заметили, – доверительно продолжала добрая негритянка, – что хозяйка полюбила тебя, как дочь. – Она немного помолчала, а потом добавила с грустью в голосе: – Это и понятно…

– Что понятно? – поинтересовалась Кэти. Полли вздохнула и промолчала. Чувствовалось, что ей трудно держать язык за зубами. Но Кэти и не настаивала. Она уже давно поняла, что есть какая-то тайна, связанная с прошлой жизнью в доме. Но расспрашивать повариху считала неприличным и неуважительным по отношению к хозяйке. Однако Полли буквально разрывалась от желания приоткрыть секрет. И наконец произнесла страшным шепотом:

– У нее есть дочь. Она ее выгнала и всем запретила даже вспоминать о ней…

И тут же испугавшись, Полли зажала себе рот обеими руками. Но Кэти успокоила ее:

– Не волнуйся, я никому не скажу… И вообще, ты ничего не говорила, а я ничего не слышала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю