355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Финч » Сокровище любви » Текст книги (страница 4)
Сокровище любви
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:53

Текст книги "Сокровище любви"


Автор книги: Кэрол Финч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)

Как бы Шандра ни ненавидела Нолана, поединок с ним захватывал ее. Она не могла вести с ним притворную игру, поскольку он видел истинное лицо Шандры д'Эвре. Так что ей нечего было от него скрывать, как и ему от нее…

У Шандры перехватило дыхание: Нолан обвил рукой ее талию, привлекая к себе. Она мгновенно обмякла, а сердце понеслось вскачь, как дикий мустанг. Одно его прикосновение отозвалось в ней сумятицей ощущений. Девушку бросало то в жар, то в холод, она вся дрожала – от ее хваленого самообладания не осталось и следа. Весь окружающий мир вдруг сосредоточился для нее в этом мужчине.

Шандра мысленно прикрикнула на себя, чтобы окончательно не растаять в объятиях Нолана. Она сейчас поцелует этого подлеца с вполне определенной целью. Ее руки обвились вокруг его талии, ощупывая его, точно в лихорадке, а на самом деле стараясь отыскать…

Его губы приблизились к ее губам, и Шандра затрепетала всем телом. А когда его язык скользнул ей в рот, она чуть не лишилась чувств от восторга.

Шандре хотелось стать его дыханием, хотелось найти опору в этом хмельном качающемся мире. До Нолана она почти ничего не знала о собственном теле. Целуя Нолана, она словно бы погружалась в пуховую перину и падала в горящую печь. Ее сжигало внутреннее пламя. Как может поцелуй вызывать такие противоречивые чувства? Впервые она испытывает подобное. Что с ней творится?

Нолан тоже был немало удивлен, целуя Шандру. Он-то полагал, что целовать эту кошечку в лучшем случае приятно, и только. Но он недооценил ее. Их поцелуй огнем пронесся по его жилам – ему захотелось того, что эта неопытная нимфа не могла ему дать. Под внешней суровой оболочкой скрывалась отнюдь не ледышка. Шандра целовалась так, как делала все в жизни, – самозабвенно и горячо. Видно, она ничего не делает вполсилы, и прикосновение к ее телу пробудило в Нолане зверя, которого он тщетно старался укротить.

Он провел руками по ее безгрешной плоти и снова впился в ее алый рот. Она была сокровищем, которым он стремился обладать. Стоило ему коснуться Шандры, как чувственность захлестнула его, словно река, вышедшая из берегов. Нолан не хотел желать эту женщину. Но она так и льнула к нему. Он и не подозревал, как изголодался по близости с женщиной, пока не коснулся Шандры.

Нолан ласкал ее шелковистую кожу, изучая каждый изгиб тела. Аромат жасмина обволакивал его, туманя разум. Мужской инстинкт разрушал бастионы логики, высвобождая скрытую в нем пружину желания. Нолан стремился к наслаждению, которое никак не ожидал найти в Шандре. Досадно, конечно, признаваться, но ему нравилось целовать эту недотрогу почти так же, как ненавидеть ее. Неужели он сходит с ума?

Между вторым и третьим поцелуем Нолан вдруг обнаружил, что лежит на постели, поглаживая чувствительные бутончики ее грудей. Впившись в ее рот поцелуем, он продолжал ласкать ее, постепенно спускаясь к талии и бедрам.

Его откровенные ласки побудили Шандру удовлетворить и собственное любопытство. Она была вынуждена признать, что ей нравилось прикасаться к Нолану. Ее ладони скользнули по его груди, затем погладили мускулистый живот. Сила и гибкость его тела завораживали. Шандра почти чувствовала, как его энергия перетекает в нее, разжигая в ней огонь, который грозил поглотить ее целиком. На несколько мгновений она потеряла голову и отдалась на волю этим необычным ощущениям. Интересно, куда они заведут ее, если она вовремя не остановится? Как называется то чувство, что растет в ней? Желание? Это те самые ощущения, что переполняют женщину, когда она охвачена страстью? И так будет с любым мужчиной?

«Эта колдунья с ангельской внешностью просто восхитительна», – пронеслось в голове у Нолана. Его очаровали ее запах, ее красота. Он изнемогал от желания, которое пробудила в нем Шандра. Жар ее тела возбуждал в нем запретный чувственный голод. Эта голубоглазая девчонка – настоящее сокровище, кладезь бесконечного наслаждения…

Тут в его затуманенном страстью сознании сверкнула мысль, и Нолан вздрогнул, очнувшись. Черт, он явился сюда с единственной целью. Соблазнять Шандру не входило в его планы, хотя и стоило бы. Это, конечно, займет немало времени, зато доставит ему столько удовольствия!

Опершись на локоть, Нолан взглянул на ее распухшие от поцелуев губы и полуприкрытые голубые глаза. По подушке рассыпались волнистые густые пряди.

Прозрачный пеньюар сбился на бедрах, приоткрыв ее стройные ножки, грудь обнажилась. Боже правый, она выглядит такой соблазнительной, такой желанной…

Нолан понимал, что отрицать это – значит лгать самому себе. Он был бы счастлив овладеть ею. Его разгоряченное тело требовало дать выход страсти, что снедала его. Но осторожность призывала его отступить, пока не поздно.

Вняв голосу рассудка, Нолан отстранился от Шандры и встал с постели. Торопливо застегнув распахнутую на груди рубашку и надев сюртук, он отошел к окну. Шандра не верила своим глазам. Она только-только выполнила то, что задумала, собрав всю свою силу воли. Ее невинное тело поддалось очарованию поцелуев Нолана, и теперь ее гордость была уязвлена. Нолан оставил ее как раз в тот момент, когда она лежала, охваченная трепетом страсти.

– У меня плохо получается? – спросила она слегка охрипшим голосом.

– Вовсе нет, – возразил он тоже хрипло. – Вы отличная ученица. И если я вас не покину сию же минуту, мы узнаем друг о друге гораздо больше, чем уже узнали.

Шандра соскочила с кровати и приблизилась к нему. Она и сама не могла объяснить, почему последовала за ним.

– Я вас не прогоняла, – неожиданно для себя выпалила она. В чем дело? Она же хотела, чтобы он ушел! Ну конечно, хотела!

Нолан обернулся к ней столь стремительно, что Шандра чуть не налетела на него. Схватив руками ее запястья, он оттолкнул ее от себя.

– То, что мы начали, заканчивать не следует, дикий цветочек, – рявкнул он, словно желая этим окриком разорвать притяжение между ними. – За свою жизнь я совершил много такого, чем нельзя гордиться, но обесчестить невинную девицу – это слишком даже для меня. Когда-нибудь вы выйдете замуж и…

– Я никогда не выйду замуж, – отрезала Шандра, упрямо вздернув подбородок. – И никогда не буду покорной женой.

– Аминь, да будет так. – Нолан растянул губы в усмешке. Напряженность, сковавшая его тело, потихоньку прошла. Он игриво щелкнул ее по носу. – Идите ложитесь в свою постель, а я пойду лягу в свою. На сегодня мы достаточно узнали друг о друге.

Изумрудные глаза Нолана пробежали по ее соблазнительному телу, а голос стал хриплым, едва он вспомнил, как это тело таяло в его объятиях.

– Мне жаль, что мы познакомились при таких неприятных обстоятельствах. Если я был груб с вами там, на балу, прошу меня простить. Я не хотел причинить вам боль. Но я не буду извиняться за то, что обнаружил на вашем правом бедре родимое пятнышко в форме бабочки, – добавил он с лукавой ухмылкой. – Это печать совершенства.

Шандра залилась краской, услышав этот намек. Он успел ее рассмотреть во всех подробностях! Нолан перекинул ногу через перила террасы, и Шандра подбежала к нему, повинуясь безотчетному импульсу. Отбросив женскую стыдливость, она запечатлела поцелуй на его губах.

Возможно, она просто хотела проверить себя: вдруг ее предыдущий опыт – всего лишь игра воображения? Но нет, трепет, пробежавший по ее телу, нельзя назвать притворным. К ее немалому удивлению, те же ощущения обожгли ее внутренности, дойдя до кончиков пальцев. Если бы Нолан каким-то чудом смог оставить свои губы, а сам уйти, она бы целовала их до рассвета. Господи, как это замечательно – целовать его! Досадно, что она не успела довершить то, что они начали.

Шандра отступила назад. Нолан смотрел на нее, насмешливо приподняв бровь и улыбаясь. Шандра вспыхнула до корней волос, несказанно смущенная своим поведением.

– Извините, – пробормотала она, отводя глаза. – Не знаю, что на меня нашло.

Повернувшись, Шандра выбежала с балкона и растворилась в полумраке спальни. Как же мало у нее, оказывается, самообладания! До сего дня она хранила свои желания за семью печатями. Зачем же открыла ящик Пандоры с таким негодяем, как Нолан?

Она приподняла край матраса и нашарила под ним кусочек бумаги. Лукавая усмешка тронула ее губы. По крайней мере она осуществила свой план, хотя и скомпрометировала себя.

Обняв Нолана, Шандра запустила руку в карман его жилета и незаметно вытащила обрывок карты. Пока они лежали на постели, она засунула добычу под матрас. Искусству обшаривать карманы ее обучил отец, и теперь предсказание Меррила сбылось: ее таланты пришлись как нельзя кстати. Возможно, Нолан торжествовал победу над ее страстью, но она тоже не промах. Это хоть как-то оправдывает ее необъяснимое влечение к человеку, с которым у нее нет и не может быть ничего общего.

Самодовольно ухмыляясь, Шандра направилась к комоду за второй половинкой карты, которую припрятала в белье.

Но где же она? Глаза Шандры округлились от изумления. Святители Господни! Она затараторила французские проклятия, роясь в ящиках комода. Увы, бумага исчезла. Черт возьми, вот невезение!

– Да как же этот бесчестный, подлый… О! – воскликнула Шандра, закипая гневом. Должно быть, Нолан спрятался под кроватью задолго до ее прихода. А она, как последняя дура, убрала карту в комод прямо у него на глазах и затем спустилась вниз.

Шандра схватила со стола недопитый бокал с вином и осушила его залпом, чтобы прийти в себя. Но это не помогло. Черт бы подрал этого проныру!

Подбежав к постели, она в гневе принялась тузить подушку, пока не полетели перья. Ну почему, почему ей не удалось его перехитрить? Они попросту обменялись половинками карты. «Посмотрим, чья возьмет», – решительно сказала себе Шандра. Отец учил ее никогда не смиряться с поражением, и она не сдастся. Когда Нолан обнаружит пропажу, он тоже не обрадуется. В следующий раз она не позволит обвести себя вокруг пальца. Кто бы ни был этот Нолан Эллиот, он далеко не простак, будь он проклят! Под маской светского повесы скрывается и кое-что другое. Шандра интуитивно чувствовала, что провести его не так-то просто. Она убедилась в этом на собственном опыте!

Нолан прогнал воспоминания о недавнем свидании с голубоглазой колдуньей. Ему до сих пор было не по себе, оттого что он так легко поддался ее чарам, когда их тела впервые соприкоснулись. Ее воздействие на него оказалось молниеносным и подобным взрыву – словно факел поднесли к бочке с порохом. Просто невероятно – только что он проклинал ее, а секунду спустя желал каждой клеточкой своего естества. Сварливая девица сейчас, наверное, хихикает над ним. Ну что ж, по крайней мере он добыл недостающую половинку карты.

Нолан с довольной усмешкой вытащил обрывок бумаги, принадлежавший Шандре, из правого кармана, затем полез в левый, чтобы достать и другую половинку карты… Карман был пуст. Нолан нахмурился.

– Что за черт?

Он принялся лихорадочно вспоминать, куда сунул свою половинку карты. До той минуты, как он лег в постель с Шандрой и ее руки обвились вокруг его талии, карта была в его левом кармане…

– О дьявол! – выругался Нолан и в отчаянии швырнул добытую половинку карты на землю, яростно наступив на нее каблуком. Пересыпая испанские проклятия сочными английскими ругательствами, Нолан подбоченился и взглянул на освещенное окно спальни Шандры. Да, он недооценил эту бойкую девицу. Она не только лгунья и разбойница, но и ловкая воровка. Интересно, сколько еще у нее талантов? Видимо, Меррил д'Эвре обучил свою ненаглядную дочку всему, что в совершенстве умел сам. Старик мог бы быть доволен, подумал Нолан. Шандра усвоила все его уроки – черт бы ее подрал!

Мрачный как туча, Нолан поднял обрывок карты и свистнул, подзывая своего серого в яблоках жеребца. Конь послушно потрусил к нему, и Нолан пожалел, что Шандра не так вышколена, как его жеребец. Все было бы гораздо проще, если бы она повиновалась его свисту. Будь она проклята! Она не леди, а дешевая подделка!

Вскочив в седло, Нолан направил коня к полуразвалившейся хибаре. Там он должен был встретиться со своим сообщником, который уже давно его ждал. Нолан и представить себе не мог, как ему признаться, что он не выполнил свое задание. Дьявол и преисподняя! Шандра сегодня провела его, как юнца, – и не раз! Отныне, если ему снова захочется поцеловать эту хладнокровную разбойницу, которая чистит карманы с ловкостью уличного воришки, он должен держать ухо востро!

Еще неизвестно, что она стащит у него в следующий раз, когда он приблизится к ней. Разрази гром ее изобретательность и ее губы – самые сладкие из тех, что ему приходилось целовать. Эта рыжеволосая колдунья не подарок – обычному мужчине с ней не справиться. Она смертельно ранила гордость Нолана. Теперь ему вновь придется искать с ней встречи, чтобы добыть обрывок карты. Но он будет начеку каждую секунду, что ему придется пробыть в ее обществе. Правда, когда она лежала и таяла в его объятиях, пленяя своей красотой и ароматом, она ему почти нравилась. Нет, сейчас она нравится ему еще меньше, чем вначале. Боже правый, где же те глупенькие, слабовольные дурочки, которыми так легко манипулировать? Шандра – паршивая овца в их стаде. Нолану еще ни разу не приходилось быть одураченным женщиной. Девчонка причинила ему кучу хлопот и поплатится за это!

ЧАСТЬ 2

Глава 5

– Я просил тебя о пустяковом одолжении, а ты даже это исполнил лишь наполовину, – презрительно хмыкнул Дафф.

Нолан сердито глянул на коренастого человека, сидевшего напротив него за столом. Колеблющийся свет лампы падал на его хмурое обветренное лицо, обрамленное бакенбардами. Нолан не мог стерпеть насмешки.

– Когда просишь об одолжении, не следует привередничать. А твоя просьба вовсе и не такой пустяк, как кажется, – проворчал Нолан, подливая себе виски в стакан. – У меня были свои дела, а тут ты уговариваешь ограбить беспомощную женщину, чтобы…

– С твоим опытом это проще простого, – язвительно перебил его Дафф. – Мне нужна эта карта и сокровища, но теперь я думаю, что поручил мужское дело зеленому юнцу.

– Я же объясняю, возникли определенные сложности, – продолжал защищаться Нолан. Он всегда гордился своей выдержкой и самообладанием, но постоянные издевки Даффа и стычка с Шандрой нанесли ощутимый урон его спокойствию.

– У нас с тобой эти сложности возникают уже который год. Раньше трудности никогда тебя не останавливали, ты всегда добивался своего и упорно шел к намеченной цели. И не забудь, что если бы не я, тебя бы не было в живых!

– Если бы не ты, я бы и не сидел сейчас здесь! – огрызнулся Нолан. – Тебе прекрасно известно, что я последние месяцы верчусь как белка в колесе. У меня и своих забот хватает, а тут еще ты просишь уплатить тебе долг чести, хотя этот долг я уже дважды тебе уплатил!

Дафф, прищурясь, посмотрел в сурово нахмуренное лицо Нолана.

– Мы с тобой не один пуд соли съели вместе, дружище, – пробормотал он, глотнув виски. – Я просил о пустяковом одолжении, которое отняло у тебя всего один вечер, а ты уже недоволен…

– Пустяковое одолжение? На один вечер? – взорвался Нолан. – Да у меня нет ни секунды свободной. Не забывай, что эта часть страны охвачена бунтом. Испанцы больше не доверяют ни своим французским союзникам, ни английским соседям. Аарону Берру вряд ли удастся достичь своей цели, поскольку у него нет ни гроша и он раздает щедрые обещания всем и каждому в надежде получить деньги. Поговаривают, что его доверенное лицо генерал Уилкинсон – испанский шпион. Кто может сказать, что происходит на самом деле? Недавно до меня дошел еще один слух: Берр заручился поддержкой европейцев, но я не добился внятного ответа от нашего бывшего вице-премьера. Хуже всего то, что последнее время при въезде в испанский Техас мой паспорт рассматривают с пристрастием. Присутствие Берра в этих землях вызывает подозрение у наших испанских соседей. – Нолан перевел дух и глотнул виски, чтобы промочить пересохшее горло. – У меня хватает неприятностей при переходе через границы между испанскими, французскими, английскими и американскими землями, чтобы еще выполнять твои поручения, которые только усложняют мне жизнь.

Дафф взмахом руки приказал ему замолчать.

– Тебе всегда удавалось лавировать между разными общественными группами, не наживая себе врагов, и я тоже не собираюсь вмешиваться в твои дела. Ты сердит на меня, потому что столкнулся с незначительными затруднениями при выполнении моего поручения.

Эта голубоглазая колдунья – «незначительное затруднение»? Как бы не так. Шандра д'Эвре причинила ему немало неприятностей. Но Нолан скорее умрет, чем признается в этом Даффу.

– Да, я в бешенстве, но по другой причине. Ты заставил меня прятаться в кустах, словно разбойника, и грабить бедную вдову! – заявил Нолан. – Кстати сказать, мадам стала вдовой отчасти и по твоей вине!

– Мне нужна карта – целиком, а не половинка. – Дафф перегнулся через стол, приблизив свое лицо к Нолану. – Тебе было щедро заплачено, чтобы ты помог мне добыть ее и отыскать сокровища. Больше я никому не могу доверить это дело, поскольку мне нужна гарантия, что деньги не попадут в чужие руки.

Нолан тяжело вздохнул. И зачем только он позволил Даффу втянуть себя во все это? В тот день, когда к нему пришел Дафф и предложил часть сокровищ в обмен на помощь, на Нолана явно нашло затмение. Черт, его жизнь и без того сопряжена с риском – к чему усложнять ее еще больше? Он снова вынужден иметь дело с Шандрой, что само по себе уже хлопотно.

– Вот и пошел бы сам к Шандре и попросил у нее вторую половинку карты, – мрачно буркнул Нолан.

При упоминании о Шандре Дафф усмехнулся. Он питал слабость к этой вспыльчивой красотке. Ах, ему не забыть те краткие визиты Шандры в Натчез-Андер-зе-Хилл…

– Я не смогу, – промолвил Дафф, допивая виски. – Иначе… – Он внезапно умолк и с мольбой взглянул на Нолана. – Сделай для меня еще одно одолжение. Ступай к ней. Никто не знает твои истинные намерения. Черт, даже я не знаю, что у тебя на уме. Но лучше, если этим делом займешься именно ты.

Нолан поднялся, удивляясь, почему этот молящий взгляд Даффа так его растрогал.

– Ну хорошо, я попытаюсь, – ворчливо согласился он.

– Нет, ты доведешь дело до конца, – настаивал Дафф. – Если мы отыщем золото, ты станешь богачом, я тебя уверяю. Ты не пожалеешь, что послушался меня.

– Неужели я когда-то жаловался на отсутствие денег? – хмыкнул Нолан.

– Только дурак откажется от такого богатства. Ты будешь купаться в деньгах, если найдешь легендарные сокровища, – продолжал искушать Дафф. – Тебя ждет безбедная жизнь до конца дней.

Нолан пристально посмотрел на своего собеседника в поношенной рваной одежде. Никакие сокровища мира не заставят его снова встретиться с Шандрой. Эта чертовка выводит его из себя. Нолан обычно не встречал никакого сопротивления со стороны женщин. Но Шандра оказалась исключением из правил. Самым же невыносимым было то, что рыжеволосая колдунья влекла его к себе, будила в нем мужские инстинкты, в то время как его сердце восставало против нее. Нолан ни за что не хотел бы влюбиться в женщину, с которой ему постоянно пришлось бы самоутверждаться.

– Ты у меня в долгу, – сурово повторил Дафф. – Если бы не я, ты бы пропал. Я позаботился о том, чтобы у тебя были нужные знакомства. Благодаря мне ты можешь разъезжать по стране, не вызывая подозрений.

– Уж и не знаю, благодарить тебя за это или проклинать, – угрюмо буркнул Нолан. – Я выполню твою просьбу – в последний раз, слышишь? Запомни это. У меня есть и другие обязательства – более выгодные, чем рыскать неизвестно где в поисках мифических сокровищ.

Нолан шагнул к двери, а Дафф откинулся на спинку стула и ухмыльнулся.

– Когда-нибудь ты скажешь мне за это спасибо, дружок, – пробормотал он.

Слух у Нолана был, как у рыси. Он уловил негромкое замечание Даффа и резко обернулся.

– Ты не услышишь от меня слова благодарности за то, что мне пришлось познакомиться с этой рыжей ведьмой, – пообещал он. – Я был бы уже на другом конце материка, если бы не ты. А теперь мне придется раздвоиться, чтобы поспеть и туда, и сюда.

– Не сомневаюсь, что у тебя получится, – ты весьма находчив, – убежденно заявил Дафф.

– Почему после разговора с тобой я всегда чувствую себя не в своей тарелке? – едко осведомился Нолан.

– Да потому, что ты привык работать один и все делать по-своему, – сказал Дафф. – Не горячись, дружище. Каждый из нас получит в итоге то, к чему стремился, поверь мне.

Нолан вышел, хлопнув дверью и ругаясь на испанском и английском. Не горячись? Как же тут оставаться спокойным? Ему необходимо побывать в разных местах, встретиться с нужными людьми, а этот старый канюк ничего не хочет слышать. Заставил Нолана снова встретиться с Шандрой, а это не на шутку беспокоило его. Девчонка обвела его вокруг пальца! Нет, рыжеволосая колдунья не в его вкусе! К несчастью, ему придется иметь с ней дело, чтобы выполнить «пустяковую» просьбу Даффа, разрази его гром!

Раздосадованная Шандра влетела в дверь особняка Эйвери Джонсона. Они с матерью были приглашены на обед, который устраивал Эйвери, и меньше всего Шандра ожидала увидеть здесь Нолана Эллиота. Вот проныра! И как только ему удается проникать практически во все гостиные Натчеза?

Вчера она встретила Нолана на рынке. Будь он один, она бы потребовала у него обрывок карты. Но та же пышная блондинка, что и сегодня, не давала ему шага ступить, целовала его, чуть ли не облизывая. У Лидии Пост, видимо, избыток слюны, с отвращением подумала Шандра. Конечно же, ей было на это ровным счетом наплевать. Нолан ей глубоко отвратителен, и она бы и не вспомнила о нем, если бы он не украл у нее карту из комода. У этого подлеца нет ни чести, ни совести, если он позволяет себе рыться в женском белье! Как он посмел!

Задрав нос, Шандра проплыла мимо сладкой парочки, которая была, похоже, поглощена беседой, и скорее почувствовала, чем заметила пристальный взгляд, брошенный на нее Ноланом. Изобразив на лице любезную улыбку, она направилась к Эйвери Джонсону, который стоял, опираясь на трость с набалдашником из слоновой кости.

Этот седовласый обходительный джентльмен всегда успокаивающе действовал на Шандру. Она встречала с его стороны заботу, сочувствие и понимание. Ах, если бы и она сама обладала подобными достоинствами! Эйвери положил руку ей на плечо и приобнял ее, и напряженность, сковавшая ее, мгновенно исчезла.

– Я так счастлив, что ты пришла, моя дорогая, – промолвил он с искренней радостью в голосе. Он восхищался наследницей д'Эвре, ее живым и острым умом. Его добрые серые глаза взглянули поверх очков, которые сползли на нос, и Эйвери слегка нахмурился. – А где же Джоника? Она не заболела после того ограбления?

– Мама превосходно себя чувствует, – заверила его Шандра. – Она просила передать вам свои извинения. Тетя Дженнифер немного захворала, и мама отправилась ее навестить.

– Надеюсь, ничего серьезного, – пробормотал Эйвери, поправляя очки.

Шандра криво усмехнулась.

– Вы прекрасно знаете тетю Джен. Дважды в год она заболевает каким-нибудь неизлечимым недугом, который, как она клянется, даже не известен медицине. По правде сказать, мне кажется, ей просто нравится выслушивать соболезнования, нравится, когда ее окружают заботой. А мама чересчур сердобольна. Стоит ее сестре сообщить, что она лежит на смертном одре, как мама тотчас бежит к ней сломя голову.

В холле прозвенел детский звонкий смех Лидии Пост, и Шандра, нахмурясь, отвела взгляд. Глаза ее невольно обежали комнату и остановились на красивом лице молодого повесы, одетого в голубой фрак и панталоны, которые сидели на нем как влитые. Шандра поймала себя на том, что надеется найти в его фигуре хоть какие-нибудь изъяны и не находит таковых. Как жаль, что такой красавец оказался негодяем и пройдохой!

– А что он здесь делает? – злобно фыркнула Шандра, обернувшись к Эйвери.

– Кто? Нолан? – Эйвери усмехнулся, заметив, как помрачнел взор Шандры. – Лидия им просто очарована.

– Скажите лучше, одурманена, – поправила Шандра. – Бедняжка слишком образованна. Усердие не по разуму.

Выслушав нелестную характеристику легкомысленной блондинки, Эйвери улыбнулся. Шандра обладала потрясающей интуицией. Ей стоило только взглянуть на человека, как она мгновенно видела его слабые и сильные стороны.

– Пусть так, моя дорогая, но Лидия обожает Нолана и пригласила его с собой в качестве кавалера. – Шандра неодобрительно поморщилась. – Чем тебе досадил Нолан Эллиот? Признаюсь, я не понял, из-за чего вы поссорились у дона Эстебана. Родерик Вон утверждает, что Нолан нарушил по отношению к тебе все приличия.

Шандра не собиралась объяснять, что явилось причиной их ссоры, напоминавшей схватку кобры с мангустом. А о многочисленных пороках Нолана она может рассказывать хоть весь вечер.

– Мы поспорили по поводу политики, – уклончиво ответила она. – Я его терпеть не могу. Он не в моем вкусе.

– Возможно, он вполне во вкусе Лидии, – хмыкнул Эйвери. – Они друг другу нравятся, это видно.

Шандра невольно нахмурилась, когда Лидия обратила на Нолана умильный взгляд огромных карих глаз – словно псаломщик перед статуей святого. Если эта женщина еще хоть на дюйм приблизится к Нолану, то его элегантный наряд промокнет насквозь от ее слюней!

Нет, Шандра, конечно же, и не думала ревновать. Если она когда-нибудь почувствует ревность, да еще к Нолану Эллиоту, это будет конец света. Просто ее мучают подозрения относительно истинных мотивов, побудивших Нолана посетить званый обед. Она не удивится, если Нолан затеял интрижку с Лидией, чтобы получить приглашение. Всем известно, что Эйвери разделяет взгляды ее отца на единую Америку. Присутствие Нолана среди гостей, сочувствующих американскому делу, можно объяснить только тем, что он шпион и соглядатай. Негодяй, наверное, наушник дона Эстебана. Каждое замечание, высказанное на обеде, будет повторено в кабинете испанца при закрытых дверях.

Подозрения Шандры несколько рассеялись, когда Эйвери пригласил гостей в столовую. Его супруга усадила всех на заранее указанные места, и Шандра, к своему величайшему неудовольствию, обнаружила себя сидящей слева от Нолана. Вот невезение! Но что еще хуже, Лидия восседала прямо напротив нее, пожирая глазами Нолана в перерывах между закусками. Эта приторно-сладкая сцена совершенно испортила Шандре аппетит, и она вяло ковыряла мясо на тарелке.

– Я слышал, люди с нечистой совестью не могут сомкнуть глаз, – тихо пробормотал Нолан, обращаясь к своей соседке слева – ослепительной красавице в голубом атласном платье.

Лишь теперь Нолан обратил внимание на цвета, которые они выбрали для своих нарядов. Зеленовато-голубой атлас Шандры совершенно не гармонировал с его ярко-синим фраком, так же как не гармонировали их характеры. Отбросив философские рассуждения, Нолан продолжил начатую фразу:

– Однако они не только не лишаются сна и покоя, а еще и теряют аппетит. Скажите-ка мне, колдунья, вы, случайно, не питаетесь человеческими душами? – Нолан вздрогнул, поскольку в это мгновение Шандра ткнула его вилкой в бок.

Она не могла отказать себе в удовольствии наказать его, а потом созерцать гримасу боли на его лице. Ангельская улыбка осветила ее лицо. Глаза сверкали, как звездочки в ночи.

– Если бы в качестве горячего блюда подали ваше сердце, я бы с удовольствием вонзила в него зубы, – нежно проворковала она голосом сладким, как кленовый сироп.

– Да я бы и сам проглотил мясное блюдо с жадностью питона, если бы повар Джонсонов поджарил вашу ножку, мадемуазель, – съязвил в ответ Нолан, злобно сверкнув изумрудными глазами. – И даже принял бы участие в приготовлении этого аппетитного блюда. – И в подтверждение своих слов Нолан слегка ткнул Шандру в бок острием столового ножа. Шандра стиснула зубы, чтобы не взвизгнуть от боли.

Поняв, что откусила больше, чем в силах прожевать, она сделала шаг к примирению: отложила вилку и поднесла бокал к губам.

– Где половинка карты, которую вы стащили из ящика моего комода? – спросила Шандра, разглядывая Нолана поверх бокала.

– Уж конечно, не в моем кармане. Я надежно спрятал ее от карманных воришек, – заверил он Шандру, глотнув вина. – А где моя половинка карты?

– Вам этого никогда не узнать, – отрезала Шандра, наигранно улыбаясь. – Я скорее умру, чем скажу вам, где ее прячу.

Нолан, по обыкновению, беспечно усмехнулся:

– В таком случае желаю вам скорой смерти, мадемуазель.

Краем глаза он заметил, что Шандра снова схватилась за вилку. Если он не прекратит напрашиваться на грубость, эта неистовая красотка изрешетит его вилкой и вино брызнет из него во все стороны.

– Простите меня, Шандра, – прошептал он тоном, полным раскаяния, так что она почти поверила ему. – Это была неуместная шутка.

– Принимаю ваши извинения, – сдержанно промолвила она, выпустив вилку из судорожно сжатых пальцев. – Вам, вероятно, трудно держать язык за зубами – он у вас мелет, что ему вздумается. Должно быть, вы так грубы не только со мной. Что ж, это черта вашего характера, я полагаю.

– Никто еще не называл меня грубияном. Лидия, к примеру, меня обожает, – заметил Нолан, улыбаясь веселой блондинке.

– Говорят же, что любовь слепа, – небрежно обронила Шандра. – Нашей дорогой Лидии при всей ее любвеобильности не хватает проницательности.

Нолан добродушно усмехнулся и обратил все свое внимание на Лидию, которая буквально пожирала его глазами.

– Мужчине нравится, когда женщина его обожает. Сомневаюсь, что ваши кавалеры чувствовали на себе хоть один ваш ласковый взгляд.

Она тут же опустила глаза – так воздушный змей падает на землю в отсутствие ветра. Нолан ведь не знает, как ей трудно верить мужчинам, хотя поклонники вокруг нее так и вьются. И как, по мнению Нолана, должна вести себя женщина в ее положении? Падать от каждого льстивого комплимента? Нет, Шандра скорее прозорлива, чем любвеобильна, в отличие от Лидии Пост.

Жизнь научила Шандру быть осторожной и трезво смотреть на вещи. Она не беспомощная романтическая дурочка, которая верит в то, что встретит своего единственного и неповторимого мужчину, созданного специально для нее. Напротив, Шандра была убеждена, что ей на роду написано остаться старой девой. Ей ведь нужно гораздо больше, чем просто супруг, который станет ей опорой в ее преклонные годы. Она и близко не подпустит к себе охотника за приданым, для которого лучший способ раздобыть денег – это жениться на них.

Пока Нолан беседовал с Лидией, Шандра молчала, занятая едой. Когда дамы удалились в гостиную, а мужчины – в кабинет, Шандра вышла подышать свежим воздухом. Она все никак не могла решить, как ей вести себя с Ноланом. Ей во что бы то ни стало надо добыть обрывок карты. К сожалению, второй раз ей уже не удастся так ловко его обмануть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю