355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Безумие 3. Цирк (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Безумие 3. Цирк (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 18:30

Текст книги "Безумие 3. Цирк (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

назвать рухлядь окруженную гравием и песком. В поле зрения нет ни домов, ни построек.

Полиция повсюду рыщет в поисках преступника. Я и, правда, не знаю, что я здесь делаю.

– Возьми это. – Шофер вынимает пропуск и передает его мне.

– Эми Ватсон? – читаю я, нахмурив брови. – Ассистент директора Движения по Правам

Животных «Белый Кролик» в Лондоне?

– Приколи это к куртке, – требует шофер без объяснений. – Тебе нужно пройти через

полицейских.

– Что конкретно мне следует искать, как только я пройду?

– Своего босса, Профессора Корнелиуса Дрессироу, конечно же. – Шофер приглаживает

усики. – Единственного и неповторимого. – Подмигивает он.

Стоя, я наблюдаю, как он немедленно срывается с места, словно испорченный

богатенький мальчик на папочкиной тачке. Теперь мне удалось завоевать внимание

полицейских.

– Алиса...,то есть Эми Ватсон. – Я показываю свой пропуск и осторожно приближаюсь к

ним, держа в руке свой волшебный зонт. – Движение по Правам Животных «Белый Кролик». – Я

понятия не имею, что я несу.

– Полагаю, Вы ищете Профессора Дрессироу. – Вздыхает молоденький полноватый

полицейский, ухватившись руками за ремень.

Я киваю.

– Что эти ребята забыли на месте преступления? – Он тыкает в меня пальцем и рычит на

другого офицера. – Это же место преступления. Что здесь нужно организации по правам

животных?

– Место преступления? – переспрашивает высокий долговязый офицер. Он уже все

облапал меня взглядом. Он симпатичный, но слишком высок, словно метла. Я хмурюсь,

странно. В отсутствие Джека я привлекаю к себе случайное внимание незнакомцев? – Это и

местом преступления не назовешь, тела-то нет. Кроме того, убежал белый кролик. Я знаю, что

большинство людей волнуются из-за бомбы. А вот другие больше волнуются за кролика.

Проходите, Мисс Эми. – Он ослепительно мне улыбается. Такую фальшивую улыбку используют

~11~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

большинство парней, чтобы впечатлить девушек. У меня же на это нет времени. Мне не

следует проявлять интерес к парням. Я не знаю, какого черта происходит.

Отвожу взгляд и замечаю Пиллара в нескольких шагах от циркового шатра. Он делает вид,

что он дирижер перед несколькими детишками, которые, кажется, были в цирке, когда

произошло преступление. Он поет:

– Лондонский Мост падает. Падает...

Дети с энтузиазмом повторяют:

– Падает, падает, падает!

– Какой приятный молодой человек. – Подмигивает мне девяносто – девятилетняя

старушка, показывая на Пиллара.

– Уверена, так и есть, – бормочу я. Молодой человек? Я подавляю желание закатить глаза.

Куда бы я ни пошла, все, кажется в восторге от Пиллара. Если бы только они знали, что он тот

еще фрукт.

Я приближаюсь к нему и детям.

– Ватсон! – Приветствует меня Пиллар в своей обычной театральной манере, словно это

счастливейший день в его жизни.

– Профессор Дрессироу. – Киваю я, убрав руки за спину, играя свою часть. Имя «Ватсон»

напоминает мне о Шерлоке Холмсе. Не знаю преднамеренно или нет, это наводит на некие

сходства между тем, как мы раскрываем преступления, к тому же Пиллар, как и Шерлок, много

курит. – Что ты здесь делаем? – спрашиваю я, надеясь, наконец, прояснить для себя ситуацию.

– Сбежал белый кролик. – Он извиняется перед детьми и родителями. – Ты ведь знаешь,

как у меня сердце разрывается из-за бездомных животных, – говорит он довольно громко,

чтобы его услышали все. – Бедный белый кролик, брошен на милость жестокого человечества. -

Он тащит меня к цирку, пока я фальшиво улыбаюсь полиции, родителям и их детям.

– Извиняюсь за то, что ты услышала, как я пою эту ужасную песню, – шепчет он, когда мы

заходим.

– Извиняетесь? Почему?

– Да кому только в голову взбредет петь «Лондонский Мост падает» маленьким детям? -

отвечает он. – Крайне депрессивная песня.

Я пытаюсь игнорировать тот интересный факт, что мы, наконец, вошли в цирк. Внутри

цирк настоящая грязная дыра. Дешевка. Я бросила взгляд на объявление, что вход бесплатный.

Я не удивлена. Внутри слишком мрачно. Манеж посреди усыпан белым песком, и все же он

пуст. Цирк, фактически, заброшен. На огромной вывеске наверху сказано «Самое Сумасшедшее

Представление на Земле». Пока ничего не указывает на то, что это дело рук Монстра Страны

Чудес.

– Так что здесь произошло? – спрашиваю я у Пиллара, теперь, когда мы одни можно уже

не притворяться.

– Человек, именующий себя Шляпником, весь прошлый месяц устраивал здесь

бесплатные представления, – рассказывает Пиллар, медленно передвигаясь при помощи трости

и осматривая место. Разглядывая его одеяние, я понимаю, что Пиллар как никто другой

подходит к этому месту, его по ошибке можно принять за циркача. Безумного конферансье,

быть может. – Прошлым вечером, так-называемый Шляпник показал фокус, где с помощью

волшебства ему удалось заставить белого кролика проглотить часовую бомбу.

– Ой. – Я вспомнила, как на прошлой неделе убийца начинял арбузы головами. У всех

поголовно хобби что ли такое? – И?

~12~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

– Он показал его детям. Дети запаниковали и убежали, как и белый кролик, который

теперь разгуливает по улицам Лондона, весело прыгая и дожидаясь взрыва. – Кажется, Пиллара

заинтересовал песок внутри манежа.

– Почему Монстры Страны Чудес проявляют такую жестокость по отношению к

животным?

– Почти все персонажи в книге Кэрролла – животные, Алиса, – отвечает Пиллар. – Я, кстати,

тоже, если ты не заметила.

Ага, животное, конечно. Или нет?

– Значит, поэтому нет трупа. Значит, нам нужно найти беглеца кролика с часовой бомбой?

– Я меня тему разговора. Сейчас мне не хочется вникать в суть вопроса, что являет собой

Пиллар. Я просто рада выбраться из лечебницы на собственных ногах.

– Возможно.

– Что-то вроде террористического акта злобного Монстра из Страны Чудес?

– Полагаю, что так. – Пиллар по-прежнему заинтересован манежем.

– Почему у Вас еще остаются сомнения по этому поводу? – говорю я. – Если внутри

кролика бомба, то она взорвется где-то в Лондоне. Других вариантов я не вижу.

– Если бы я был террористом с бомбой, я бы просто взорвал ее там, где мне захочется. -

Щурится Пиллар, глядя на манеж. – Зачем отпускать кролика? Кем бы ни был этот Монстр из

Страны Чудес, у него имеется загадочный план, который мне пока не известен.

~13~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 3

Воскресенье, 8:24 утра

Когда я думаю об этом, предположение Пиллара обретает смысл. Кролик с бомбой, как

неэтично, должно быть кому-то захотелось посеять панику в городе по той или иной причине. Я

пытаюсь выяснить, что происходит, но знаю обо всей этой ситуации совсем немного.

– Вы хотите сказать, что для нас с Вами это означает еще одно послание от Монстра из

Страны Чудес?

– Трудно сказать. Монстры Страны Чудес весьма непредсказуемы. – Пиллар

останавливается перед манежем, не решаясь шагнуть внутрь по какой-то причине. Что такого

особенного в песке, что внутри?

– По-крайней мере, нам известно, что на этот раз он – Шляпник.

– Это он себя так называет. – Пиллар присаживается на корточки, тщательно осматривая

пустой манеж. – Здесь что-то не так.

– С песком?

Пиллар кивает и снова поднимается.

– Но я пока не уверен. – Он смотрит на меня так, словно видит впервые. – Откуда у тебя все

эти синяки? Подралась с Вальтрудой?

– Неа, это из-за Чепу Хи. – Я глотаю слова. – Я тренировалась.

– В книге сказано, чтобы ты попыталась убить себя и засунуть морковку себе в задницу?

– Конечно же, нет! Существуют определенные движения, похожие на каратэ, которые

должны сработать, но, в конце концов, я падаю или ударяюсь о стену. – Пытаюсь звучать

непринужденно, но я совершенно сбита с толку. Даже для Пиллара вся эта затея с Чепу Хой

кажется через чур. – Я должна продолжать тренировки, пока не получится.

– Ты ведь знаешь, что только психи способны выполнять одно и тоже действие снова и

снова, ожидая один и тех же результатов, снова и снова, понимаешь?

– Что не так с безумцами? – Мои губы трогает полу-улыбка.

– Ничего. – Улыбается Пиллар. – Они делают все, что им заблагорассудится ... и в этом все

веселье.

Внезапно, нам перебивает шум. Кто-то храпит на верхних ярусах за моей спиной. Я

поворачиваюсь и вижу мужчину лет пятидесяти, свесившего голову на плечо. На нем надет

длинный коричневый плащ, и он спит на скамье в самом верхнем ряду. Я отворачиваюсь и

бросаю на Пиллара пытливый взгляд.

– Не о чем беспокоиться. Это Инспектор Соня, – говорит Пиллар. – Шерлок Соня. – Он

вскидывает бровь и прикрывает рот рукой в перчатке.

– Вы шутите, да? – Я следую за Пилларом, пока он поднимается к спящему инспектору.

– Я не шучу, Алиса. – Пиллар закатывает глаза. – Ты рассуждаешь, как законченная

Американка ты в курсе? – Он шагает прямиком к Инспектору Соне, который по-прежнему

ритмично похрапывает, его грудь поднимается и опадает, губы чавкают. – Судя по его виду, он

очень воодушевлен этим преступлением, – замечает Пиллар.

– Соня? – говорю я. – Он Чудесник? Соня?

– Никогда не видел его прежде. – Пиллар трясет его за плечо. – Его зовут Шерлок. Этот

человек определенно загадка. Офицеры снаружи сказали, что он проработал шефом полиции

около десяти лет. При этом не раскрыл ни единого дела, и ему до сих пор удалось

продержаться на своей работе... обожаю Британию. Должен признать, он знатная засоня.

– Все страньше и страньше, – бормочу я. – То есть, разве офицеру полиции положено спать

на месте преступления?

~14~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

– Политики спят за рабочими столами, доктора у операционных столов, а

безответственные родители за рулем, – говорит Пиллар, восхищаясь самим собой. – Я бы

сказал, что этот человек невиновен. Тут даже не настоящее место преступления. Мы всего-то

ищем пропавшего кролика. – Пиллар громко стучит тростью по полу. – Давай проверим, вдруг

инспектор окажется полезным.

Инспектор Соня просыпается, потирая заспанные глаза.

~15~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 4

Воскресенье, 8:40 утра

– Значит, вы двое из движения по защите прав животных? – потирает глаза Инспектор

Соня. Мне он кажется совершенно приличным человеком. Едва ли он Монстр Страны Чудес.

– У моей дочери есть хомяк, черепашка и ящерица. Она обожает животных. – Хихикает

он, потирая шею. – Я терпеть их не могу, особенно когда они тащатся за мной в ванную, но не

могу же я разбить сердце дочурке.

Теперь до меня доходит, почему мы притворяемся представителями движения по правам

животных. Тем не менее, нам могут не позволить находиться на месте преступления. Логично,

что животные энтузиасты присматривают за кроликом. Нужно же кому-то заботиться о

животном, не всё же людям. По иронии судьбы, дело до этого есть только безумцам.

– Эми Ватсон, моя ассистентка, просто обожает кроликов, – говорит Пиллар, отчасти

издеваясь надо мной.

Мне любопытно, позволят ли нам с этого момента и впредь раскрывать преступление

вместе с полицией. Неплохая идея. Помощь бы нам не помешала, по крайней мере, до тех пор,

пока они не узнают кто мы такие на самом деле.

– Однажды Эми Ватсон довелось побывать в кроличьей норе, – шепчет Пиллар

Инспектору Соне, затем широко мне улыбается. Инспектор Соня ничего не отвечает. Он заснул

стоя. Его губы колышутся, будто ленивые волны, когда он похрапывает.

– Инспектор? – я склоняю голову набок, пытаясь быть милой.

– Ха. – Он снова открывает глаза. Потирает их и зевает. – Мои извинения. Как грубо с

моей стороны. Давно не спал, – отвечает он. –С тех пор, как известили БО о случившемся,

работал двадцать семь часов без устали.

– БО? – переспросил Пиллар.

– Безумный Отдел, – отвечает Инспектор Соня.

– Безумный Отдел? – мы с Пилларом обмениваемся взглядами.

– Да. – Инспектор Соня достает бутылёк с глазными каплями и закапывает по две капли в

глаза. – Несколько лет назад, полиция зарегистрировала множество преступлений с

необычайно безумной подоплекой. Преступлений, о которых прежде никто и слыхом не

слыхивал; вроде этого, кролик с бомбой. – Он снова хихикает. Его руки дрожат, и он проливает

жидкость себе на щеку. – Мир сошел с ума.

– Рад, что Вы заметили. – Прищуривается Пиллар, но я знаю, о чем он думает. Если

полиция обратила внимание на всю абсурдность недавних преступлений, то вероятно это

связано с побегом Монстров Страны Чудес.

– Так значит, вы нашли какие-нибудь зацепки о местонахождении кролика? –

интересуется инспектор.

– Думаю, да, – отвечает Пиллар, указывая тростью на песок с арены, теперь у него есть

возможность присмотреться к нему получше. – Первую подсказку оставил Шляпник.

Я немедленно приглядываюсь к арене, пытаясь понять посыл. Инспектор Соня

совершенно озадаченный, зевает.

Затем я вижу подсказку. Кто-то написал послание на песке, воспользовавшись палкой или

чем-то подобным. Буквы гигантские. Пиллар не мог прочесть их, стоя у самого подножия

нижних ярусов. Теперь мы оба отчетливо их видим. Послание из одного слова:

– Пикадилли? – повторяю я.

– Это намеренно? – Инспектор Соня почесывает голову.

~16~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

– Да. – Выражение лица Пиллара становится серьезным. – Тут дело уже не в кролике с

бомбой. Полагаю, нам будет предоставлена целая серия зацепок, как только нам удастся

разгадать эту.

– Но ведь это никакая не зацепка, – возражает Инспектор Соня. – Это всего лишь слово.

Чье-то имя, скорее всего.

– Думаете, это настоящее имя Шляпника? – вмешиваюсь я, разглядывая Пиллара.

– Нет, – отвечает Пиллар. – Слово «Пикадилли» написано внутри круга. Не самой арены, а

внутри того, что обведено палкой вокруг самого слова.

Я встаю на цыпочки и смотрю вниз, чтобы увидеть всю картину в целом.

– Вижу. Какой-то код? Часть слова или часть рисунка?

Пиллар кивает.

– Округ Пикадилли? – вставляю я. – Нам нужно отправиться туда? – потом до меня

доходит. – Там нам следует искать кролика, если мы хотим остановить его.

– Да, – отвечает Пиллар. Инспектор Соня смотрит на нас словно мы два психа с другой

планеты. – Но это не Округ Пикадилли. Места под названием Округ Пикадилли попросту не

существует. Это Площадь Пикадилли, знаменитая транспортная развязка в Лондоне.

– Откуда Вы знаете, что это именно «Площадь», а не «Округ»? – спрашиваю я.

– Площадь по-латински означает «круг», – объясняет Пиллар. – Так называемый

Шляпник, хочет сыграть в игру.

– Вы хотите сказать, что бомба, то есть кролик, на Площади Пикадилли в Лондоне? –

Инспектор Соня снова просыпается.

– Похоже на то, – отвечает Пиллар.

– Тогда мы должны отправиться туда, – настаиваю я. – Сколько у нас времени, прежде

чем бомба взорвется?

– 666 минут. – Оказывается, Инспектору Соне хоть что-то известно. – По словам детей, эта

цифра стояла на цифровом таймере бомбы.

– Это одиннадцать часов и шесть минут. – Пиллар смотрит на свои карманные часы. –

Кролик сбежал вчера в полночь, значит, бомба взорвется сегодня в 11 часов дня. Сейчас 8:46. У

нас осталось совсем мало времени до взрыва бомбы!

~17~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 5

8:49 утра

Инспектор Соня разрешает нам поехать на заднем сиденье полицейской машины на

Площадь Пикадилли. Полиция, а вернее Безумный Отдел ополоумели, созывая все прочие

отделы.

Бомба взорвется через полтора часа.

Полиция побеспокоилась о том, чтобы пресса ничего не узнала. Она набрали 999 и

заявили, что ни в одну новостную компанию не должна просочиться новость о кролике с

бомбой. Нет необходимости превращать Площадь Пикадилли, да и весь Лондон в настоящий

цирк. По – крайней мере, не сейчас.

– Но откуда он может знать, что кролик на Площади Пикадилли? – спрашиваю я с заднего

сиденья. – То есть, это же кролик, его с помощью дистанционного пульта не проконтролируешь.

Не смотря на то, что я жду хоть каких-нибудьизлияний от Инспектора Сони, мне таковые не

светят. Он уже в коме, похрапывая с пассажирского сиденья. Офицер за рулем слабо мне

улыбается.

– Понятия не имею, – отвечает Пиллар. – Шляпник хочет поиграть. Прямо сейчас, правила

устанавливает он, по-крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что у него на уме. – Он

тыкает Инспектора Соня тростью в спину. Он по-прежнему не просыпается. – Преданный,

однако, засоня, – бормочет Пиллар, почти что восхищенно. – И такое постоянно? – спрашивает

он у офицера за рулем.

– Большую часть времени. – Офицер тоже смущен. – Но он чертовски хороший инспектор.

Пиллар закатывает глаза.

– Скажи-ка, – он поворачивается ко мне, – что произошло с Джеком?

– Не ваше дело. – Не знаю, почему защищаюсь. Быть может, потому что не хочу

вспоминать. Тем не менее, Пиллар бросает на меня еще один восхищенный взгляд, словно ему

нравится, как я огрызаюсь.

– Мы уже на месте? – подскакивает Инспектор Соня.

– Почти, сэр, – отвечает офицер.

– Вам снятся сны, когда Вы засыпаете или это просто дрема? – Пиллару любопытно.

– А я что, спал? – Инспектор чешет затылок и зевает.

Я улыбаюсь. Кажется, инспектор обладает редкой способностью шокировать Пиллара.

– Я рассказывал, что Шляпник говорил детям, что лишь одной девочке под силу

остановить бомбу? – спрашивает Инспектор Соня.

– Девочке? – я вскидываю бровь.

– Ее имя случайно не Алиса? – Пиллар не теряет времени даром.

– Нет. – Судя по сонному взгляду Инспектора Сони, он скоро снова заснет. Но прежде чем

уснуть, он отвечает. – Дети сказали, Мэри Энн.

– Мэри Энн? – Я смотрю на Пиллара.

– Кто такая Мэри Энн? – Мы оба выпаливаем на одном дыхании.

~18~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 6

Площадь Пикадилли, Лондон, 9:06 утра

Площадь Пикадилли на самом деле не круг. Это некого рода транспортная развязка,

больше для общественного движения в Лондонском Уэст Энде. Это оживленное место встречи.

Порой, еще и туристическая достопримечательность для тех, кто любит шумные и людные

места.

– Говорят, что если человек задержится на Площади Пикадилли, он скорее всего

повстречает всех своих знакомых. – Вздыхает Пиллар, когда автомобиль останавливается.

Полицейский офицер будет инспектора, сообщая тому, что мы на месте. Он также

советует инспектору стереть слова, написанные маркером на лбу:

Инспектор Шерлок Соня

Был безжалостно разбужен с 9:02 по 9:04

Пусть уже спит себе спокойно.

– Кто это сделал! – рявкает инспектор, глядя в зеркало заднего вида.

– Это все он. – Пиллар указывает на офицера, когда как именно он сделал это всего пару

секунд назад. – Но мы спешим. Выбирайся, Алиса. – Он берет меня за руку, и я следую за ним,

пока инспектор наказывает в машине невиновного офицера.

– Теперь мы вольны начать свое собственное расследование, – говорит Пиллар, – скажи,

если увидишь на площади нечто такое, выходящее за рамки нормальности.

На Площади Пикадилли полно видео – экранов и неоновых вывесок, установленных почти

на каждом здании на северной стороне. Даже в раннее время здесь полно людей. В спешке я

бросаю несколько взглядов на самые приметные здания, включая Лондон – Павильон, Ресторан

«Критериан» и Театр Критериан. Как нам найти кролика в таком огромном месте?

– Я не знаю, что мне искать, – говорю я.

– Ты права. Идем со мной, – зовет Пиллар. – Мы вряд ли найдем какие-либо зацепки во

всей этой мешанине.

– Думаете, подсказка кроется в Мэри Энн, а не в Площади Пикадилли? – спрашиваю я.

– Я не знаю, кто такая эта Мэри Энн, – отвечает он. – И пока мы это не поймем, это людное

место все, что у нас есть. Я следую за Пилларом, бросая взгляд на наручные часы. Уже почти

9:07.

Пока мы побираемся сквозь толпу и машины, я вижу подземку, часть Лондонской

Системы Метро. Что если кролик забрался туда? Надеюсь, что нет.

– Сверху нам будет лучше видно. – Пиллар входит в здание и бежит вверх по ступеням.

Поднимаясь, мы стараемся не заразить остальных своей паникой. До сих пор никто не

знает о бомбе, которая вот-вот взорвется в Лондоне. Вид сверху озадачивает еще больше.

Отсюда все похоже на Бег по Кругу. Люди спешат во всех направлениях. Я, кажется, не могу

найти полицейских.

– Ничего хорошего. – Вздыхает Пиллар. – Не похоже, что здесь для нас найдутся зацепки. И

я бы не стал ждать, что кролик припрыгает прямо сюда.

Я сосредотачиваюсь, пытаясь найти следующую подсказку, но это то же самое, что искать

иголку в стоге сена. Что если Пиллар прав на счет всего этого. Неужели мы и вправду пытаемся

найти здесь кролика? И почему Шляпник до сих пор не связался с нами, если он хочет

поиграть?

9:09 утра

– Что это? – Я показываю на заметную статую в центре площади. Это крылатый,

обнаженный мужчина, указывающий луком на туристов. – Это Эрос?

~19~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

– Эрос для Греков, Купидон для Римлян, – отвечает Пиллар, по – прежнему выглядя

потерянным. – Это одна из знаменитейших лондонских достопримечательностей. Но ты,

должно быть, уже знаешь об этом.

– Знаю лишь немногое, – говорю я, впрочем, я едва помню, бывала ли я здесь прежде. -

Расскажите мне о ней побольше.

– У нас нет времени, Алиса, – посмеивается Пиллар.

– Но что если это – зацепка? – спорю я. – Насколько я вижу, это самая заметная

достопримечательность в столь людном месте. Она определенно выделяется.

– В точку. – Пиллар смотрит на нее уже с большим интересом. – Статуя – одна из икон

Лондона. – Он начинает перечислять факты, на случай если они смогут вывести нас к чему-либо.

– Ее первую в мире отлили из алюминия. Ее установили на бронзовый фонтан,

спроектированный Альфредом Гилбертом. Она являет собой символ любви, но все итак об

этом знают.

– Не похоже, что Шляпник хочет, чтоб мы исследовали ее. – Я разочарованно поглаживаю

подбородок. Воображаемая бомба тикает у меня в голове. Образ взрывающегося кролика

сводит меня с ума. Кто только способен на подобное?

– Погоди, – говорит Пиллар. – Статуя, установленная в фонтане, называется

Мемориальный Фонтан Шефтсбери. В память о благотворительной деятельности Лорда

Шефтсбери, знаменитого Викторианского политика.

– Викторианского? – переспрашиваю я. – Вы имеете в виду, что он жил во времена Льюиса

Кэрролла?

– Верно. – Пиллар сверкает глазами. – Лорд Шефтсбери интересовался детьми, как и

Льюис. Он был одним из первых, кто заявил в Парламенте, что дети не должны работать по

столько много часов, как это делалось ими прежде.

– И? – Я взволнована, что мы можем быть близки к следующей зацепке.

– И ничего. – Снова надувает губы Пиллар. – На этом все сходства заканчиваются. Я уже

говорил тебе, эта статуя не может быть зацепкой. – Он бросает взгляд на карманные часы. -

9:10. Это так ужасно.

– Тогда зачем отсылать нас в такое людное место? – Я смотрю вниз на площадь, желая

увидеть человека в огромной шляпе с чайными чашками. Я припоминаю, что видела такого

человека в ресторане «Жирная Утка», где играл Сэр Элтон Джон. – Неужели в этом снова

замешан Чешир?

– Не-а, – отвечает Пиллар. – Здесь..., даже не знаю.., все иначе.

– Как нам найти здесь хоть – какие-то зацепки? – Бормочу я. – Все так и бросается в глаза. -

Потом меня осеняет. Надеюсь, еще не слишком поздно.– Если только...!

– Если только ЧТО? – Он выглядит поверженным, злым из-за того, что не в силах разгадать

эту загадку.

– Если только у Шляпника нет намерений позволить нам остановить бомбу, – говорю я. -

Что если он подобен Пекарю? Быть может, мы здесь, чтобы стать свидетелями чему-либо.

Пиллар перебивает меня.

– То есть ты хочешь сказать, нас сюда привели, чтоб убить взрывом?

~20~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 7

Королевский сад, Букингемский Дворец, Лондон, 9:08 утра

– Голову с плеч! – сетует Королева Англии на своего фламинго, того самого, что задыхается

в ее пухлых ручонках.

Уже в третий раз за сегодняшний день она приказывала отрубить голову фламинго и к

этому времени, она уже начала терять терпение.

Королева обожала использовать фламинго вместо молотков, в своей любимой игре –

крокете. Она размахивается фламинго и ударяет им по мячу с жуткой ухмылкой на лице.

Но в этом новом мире все было не по-королевски, не так как в Стране Чудес.

– Вас, кажется, что-то тревожит, Моя Королева? – спрашивает Маргарет Кент, Герцогиня,

вежливо заложив руки за спину, в то же самое время, восхищаясь королевской игрой.

– Эти фламинго совершенно бесполезны. – Вздыхает Королева. – Только я размахнусь и

собираюсь ударить по мячу, эта глупая птица дергает головой, чтобы уклониться от удара.

Бессмыслица какая-то! – Она топнула ногой, из-за чего все ее тело подпрыгнуло, поскольку она

была чрезвычайно низкого роста.

Маргарет Кент выдержала паузу, прежде чем заговорить. По правде говоря, тут не было

ничего бессмысленного. А вот бить фламинго по мячу, как в Стране Чудес, было совершенной

бессмыслицей. Как она могла переубедить того, кто привык к сумасбродству, даже если в этом

действительно был смысл? Маргарет Кент нахмурилась из-за последней мысли. Уму

непостижимо.

– Фламинго в этом мире, всего лишь животные, – объяснила Маргарет. – Они

инстинктивно втягивают голову, когда удар близок. Это в порядке вещей.

– В этом мире в порядке вещей перечить Королеве? – словно шестилетняя жалуется

Королева.

– Конечно же, нет, Моя Королева, – ответила Маргарет. – Просто мы уже больше не в

Стране Чудес.

– Ты говоришь так, будто мы инопланетяне, которые высадились на землю.

Маргарет не ответила, но метафора была правдоподобной. Чудесникам было нелегко в

этом мире. Бессмыслица реального мира определенно отличалась от бессмыслиц Страны

Чудес. Не всякая бессмыслица считалась таковою.

– Не желаете, чтобы я принесла Вам настоящие молотки, Моя Королева?

– Какое от них веселье? – ответила Королева, держа бедного и испуганного фламинго

вверх ногами. – Я желаю, чтобы ты нашла способ заставить фламинго не уворачиваться, чтобы я

смогла ударить по мячу его головой.

– Хммм.., – вздохнула Маргарет. – Я не знаю, как это сделать, Моя Королева.

– Найди способ! – Снова затопала ногами Королева. – Уговори его!

– Как? – искренне удивилась Маргарет. Как уговорить фламинго? Дать ему денег, что ли?

И что он с ними будет делать? Ни один фламинго в здравом уме не согласиться на собственную

смерть, даже в таком безумном мире.

– Тогда принеси туалетной бумаги, да побольше; обмотай ему шею, чтобы он не смог ее

согнуть, – закричала Королева.

– Ладно, – неохотно поморщилась Маргарет.

– Или еще лучше, у меня появилась еще одна идея.

– Какая же?

– Отрубить ему голову! – Она помахала фламинго охране, чтобы те позаботились о птице.

~21~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Но Королевской страже в медвежьих шапках и алых мундирах с синими воротничками, не

удалось казнить птицу. Как ни старались они отрубить ей голову, хитрый фламинго

уворачивалась и стражники рубили воздух.

– Да что не так с этим фламинго? – воскликнула Королева. – И мяч не желает головой

отбивать, и умирать не хочет.

– Он…, – начала Маргарет, желая успокоить ее.

– Тсс. – Королева подняла палец в воздух. – Я думаю, Маргарет. Не перебивай мои

гениальные размышления.

– Ну, конечно же, Моя Королева. – По правде говоря, Маргарет разволновалась, о чем

начала думать Королева.

– Я, наконец, поняла, что не так с этим фламинго. – Щелкнула пальцами Королева.

– Просветите меня, пожалуйста, Моя Королева.

– Ему нужен психиатр, – прошептала Королева, сияющими от озарения глазами.

– Психиатр?

– Да. Да. – Покачала головой Королева. – Фламинго сошел с ума. Ему необходимо

лечение, как и любому другому непослушному горожанину. После он будет беспрекословно

выполнять мои приказы. Стража! – Она развернулась и хлопнула толстыми ручонками. –

Отправьте фламинго в Психиатрическую Лечебницу Рэдклифф!

Королевская стража подчинилась. Немедленно.

Они схватили бедную птицу, надели на нее смирительную рубашку, у Королевы их было

полно по всему дворцу, но никто на самом деле не знал, зачем, а после посадили фламинго в

скорую помощь.

– Надеюсь, теперь Вы удовлетворены. – Маргарет наблюдала, как стражники уходят с

поля для крокета.

– Я – Королева, Маргарет. Я никогда не бываю удовлетворена. Но чувствую себя лучше. –

Закрыв глаза, она вдохнула туманный воздух.

– Могу ли я теперь поговорить с Вами о Событии? – спросила Маргарет, она не хотела

сидеть тут весь день.

– Ах. – Отмахнулась Королева. – То Событие! Могу поспорить, все пройдет восхитительно.

Ты пригласила всех из моего списка?

– Да. – Послушно кивнула Маргарет.

– Всех и каждого?

– Со всех уголков мира, всех стран и национальностей, – ответила Маргарет. – Сливки

сливок, самые важные люди со всего света, всего в паре часов от прибытия.

Королева усмехнулась, глядя на свое отражение в зеркале. Поначалу, она была

шокирована своим отражением, потом она притворилась, будто оно самое красивое в мире.

– Настало время для самого великого события двадцатого века.

– На дворе двадцать первый век, Моя Королева, – поправила ее Маргарет.

– Кто сказал? – гневно воскликнула Королева.

Маргарет не знала, что на этот ответить. Как ей найти причину для того, что по сути дела

являлось фактом?

– Не важно. – Снова подобрела Королева. – Как только все случиться и я захвачу весь мир,

я буду делать все, что захочу, быть может, даже изменю историю и время, и, конечно же,

каждый проклятый фламинго будет подчиняться мне без единого вопроса.

~22~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace – Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 8

Вершина здания, Площадь Пикадилли, Лондон, 9:21 утра

– Но все не так-то просто, – говорю я, противореча своему предыдущему предположению

о том, что нас привели сюда на верную смерть. Полагаю, всему виной мое безумие. – Эта бомба

приводит меня в замешательство. Я, правда, не знаю, как остановить ее.

– Я думаю, что ты была права. – Щелкает пальцами Пиллар. – Не в том, что нас привели

сюда на заклание, а что статуя – подсказка.

– Как так? Расскажите. У нас так мало времени.

– Есть одна особенность, связанная со статуей Эроса, – отвечает он. – Помню, кто-то


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю