Текст книги "Обжигающий поцелуй"
Автор книги: Кайла Грей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Глава 36
Бон-Вью гудел от голосов гостей, и было ясно, что сегодня вечером все заняты. «Морской призрак» вернулся задолго до полудня, и Майлз с Джаксом отвезли Хью с корабля прямо в суд. Эти двое прибыли на плантацию перед самыми сумерками, чтобы присоединиться к адмиралу, Заку и Кейну, курившим сигары в библиотеке. Адмирал давал выход своим переживаниям из-за разбитого сердца дочери, и Майлз пытался утешить его.
– Ваша дочь еще совсем молода, адмирал. И она обязательно найдет человека, достойного ее любви.
– Да, я знаю, – со вздохом кивнул Брэдфорд. – Но ведь какой скандал… Весь Вильямсберг будет говорить об этом.
– Пусть говорят, – заявил Майлз. – Какое это имеет значение? Мы все знаем правду. Кроме того, Оливию нельзя винить за преступления Хью. Ее единственная вина в том, что она доверяла человеку, которого любила. Любой мужчина, который полюбит ее, поймет это.
Адмирал снова кивнул.
– Знаете, я, наверное, попрошу мою жену пригласить Нейтана на обед через недельку-другую. Если кто-нибудь и сможет поднять настроение Оливии, так это он. И кто знает?.. Может быть, эти двое наконец-то поймут, что созданы друг для друга.
Майлз улыбнулся и затянулся сигарой, потом сказал:
– Вот и хорошо, адмирал. Думаю, вы разрешили проблему.
– Ах, не знаю… – пробормотал адмирал. – Возможно я уже слишком стар и кое-чего не понимаю, но очень надеюсь, что моя девочка будет счастлива.
– Обязательно будет, – заверил его Майлз.
– По крайней мере она сейчас уснула. – Брэдфорд улыбнулся. – Этот отвар, который ваша кухарка дала ей, действительно успокоил ее.
– Конечно, успокоил. Напитки нашей Фэнн должны быть известны по всему миру, – заявил Майлз. – Давайте, я налью вам еще бренди, адмирал.
Майлз подошел к буфету и налил два бокала бренди. Потом посмотрел на старшего брата, изучавшего карты.
– Я пас, – сказал Кейн, бросая карты на стол и откидываясь на спинку стула.
– Ты уже пятый раз подряд сбрасываешь карты, братец, – заметил Зак. – Просто не хочешь сосредоточиться – вот и все.
Кейн пожал плечами и посмотрел на дверь.
– Он определенно думает о чем-то другом, – сказал Джакс с многозначительной улыбкой. – Уж я-то, парни, точно не стал бы проводить вечера с вами, если бы наверху меня ждала красавица жена.
– Да, верно. И мы все знаем, что ты давно уже подыскиваешь себе такую, – со смехом заявил Майлз. – Проблема лишь в том, что жена должна быть одна, а для тебя это неприемлемо.
Джакс тоже рассмеялся.
– У меня много подружек. Готов уступить тебе любую – которая понравится.
Кейн был слишком расстроен и, слушая шутки, даже не улыбнулся. Допив свое бренди, он молча вышел из комнаты.
Кейн в задумчивости расхаживал по комнате, которую когда-то занимала Мэдлин, а теперь временно жила Оливия. А вот где сейчас находится Мэдлин – об этом он мог только догадываться. Ему очень хотелось думать, что жена сейчас – в их общей комнате. И что ждет его с нетерпением. Но он понимал, что глупо на это надеяться. Он не видел Мэдлин с того момента, как она отдала ему страницы из дневника на пушечной палубе.
Кейн собирался поговорить с ней, но сначала хотел немного побыть один, чтобы собраться с мыслями. Черт возьми, если уж быть честным с самим собой, то он сейчас просто пытался оттянуть этот момент.
Наконец, собравшись с духом, Кейн вошел в их общую комнату – и замер в изумлении: такого он никак не ожидал увидеть. Мэдлин, обнаженная, лежала в ванне, а ее роскошные волосы были высоко подняты и заколоты шпильками.
– Ах, наконец-то… – Она улыбнулась ему. – А я гадала, придешь ли ты когда-нибудь.
Кейн приблизился к ней и в смущении пробормотал:
– Я думал, что ты… что ты хочешь побыть в одиночестве.
Он уселся на кровать и снял сапоги. Заметив, как жена проводит губкой по плечам, спросил:
– Может, нужна помощь?
– Да, конечно. – Мэдлин снова улыбнулась, но было заметно, что она сильно нервничает.
Кейн опустился на колени рядом с ванной и, закатывая рукава, спрашивал себя: «А может, мне это снится? Может, это сон?»
– Линни, ты хорошо себя чувствуешь? Я могу привезти сюда доктора, если…
Она покачала головой:
– Нет, я в полном порядке.
– Дорогая, наверное, ты злишься на меня?..
– Нет, разумеется. А вот ты должен на меня злиться. Я ведь не говорила тебе про Джеффри. Не хотела доверять тебе, потому что…
– Ты уверена, что действительно хорошо себя чувствуешь? У тебя нет причин извиняться.
Она расплылась в улыбке и протянула ему губку.
– Со мной все в порядке, Кейн. Да, в полном порядке. И вообще мне гораздо лучше, когда ты рядом.
– Правда?
– Ты избегаешь меня, Кейн. Почему?
– Я вовсе не избегаю… А вот ты меня избегаешь.
Мэдлин помолчала, о чем-то задумавшись, и вдруг прошептала:
– Я знаю, что ты все еще злишься на меня. Ведь я боялась сказать тебе, что едва не убила человека… То есть я думала, что убила. А потом, когда уже решилась рассказать тебе об этом, ты рассказал мне про Элизабет. И я тогда подумала… – Она умолкла, и к глазам ее подступили слезы.
– Так ты поэтому была такой… отстраненной?
– Просто я очень стыдилась. А после того последнего раза… на корабле… ты должен ненавидеть меня.
Кейн уронил губку и взял ее лицо в ладони.
– Никогда, Линни.
– Так ты не избегаешь меня?
– Нет, конечно. – Кейн покачал головой. – Вообще-то я уже давно хочу сказать тебе кое-что.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Сказать… кое-что?
– Мы скоро отплываем, дорогая.
– Но куда?..
– Куда пожелаешь, любимая. Ты все еще хочешь поехать в Англию, чтобы жить со своей тетей? Или предпочла бы жить… где-нибудь в другом месте?
– Ты хочешь сказать, что мы больше не будем жить в Бон-Вью?
– Я-то буду. – Он снова улыбнулся.
– Кейн, что происходит? – Мэдлин нахмурилась. – О, ты хочешь избавиться от меня! – воскликнула она.
– Нет, любимая, не хочу.
Она вдруг выскочила из ванны, окатив его водой. Затем, подбоченившись, уставилась на мужа. А тот окинул ее взглядом и тут же почувствовал болезненное напряжение в паху. И бриджи стали ужасно тесными…
– Ты действительно стыдишься меня! – заявила Мэдлин. – Ты хочешь, чтобы меня… не было в твоей жизни, не так ли? Тебе не нужна жена, которая едва не совершила убийство!
– Подожди, любимая, ты все не так поняла. – Он схватил ее за руку, когда она потянулась к полотенцу. – Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Я вынудил тебя спать со мной, заставил выйти за меня замуж, но я больше не стану заставлять тебя оставаться со мной. До меня наконец-то дошло: тебе нужна свобода. И я готов предоставить ее тебе. Я отвезу тебя туда, куда ты захочешь. Я обеспечу тебя, и тебе больше никогда не придется ни о чем беспокоиться. Ты получишь все, что тебе понадобится. И обещаю, что не буду вмешиваться в твои дела.
Мэдлин молча смотрела на мужа. Внезапно губы ее чуть приоткрылись, но она не произнесла ни слова. И лишь минуту спустя тихо прошептала:
– Кейн, почему?
– Потому что я люблю тебя, – прошептал он в ответ. Глаза ее снова наполнились слезами.
– Но я тоже… люблю тебя, Кейн.
– Что?..
– Ты прекрасно слышал, болван! Я сказала, что люблю тебя!
Кейн привлек жену ее к себе и прижал к груди. Затем подхватил на руки и уложил на постель. Минуту-другую он растирал ее тщательно полотенцем, потом сорвал с себя рубашку и лег рядом.
Она чуть приподнялась и, опершись на локоть, заглянула ему в лицо.
– Неужели ты позволил бы мне уехать и жить самостоятельно только потому, что мне нужна свобода?
Кейн кивнул:
– Да, разумеется.
– Даже при том, что любишь меня? – Она улыбнулась.
– Именно потому что люблю. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я знаю, что ты не…
Она прижала палец к его губам.
– Но я счастлива с тобой, по-настоящему счастлива. Я люблю тебя, Кейн, и не хочу жить вдали от тебя.
– Но тебе не нравится моя постоянная опека, верно?
– Да, конечно. Но ты же больше не будешь контролировать меня на каждом шагу, не правда ли?
Он расплылся в улыбке.
– Разумеется, не буду. А как же ты?.. Ты больше не будешь скрывать от меня свои секреты?
– Не буду, обещаю. Клянусь. – Мэдлин улыбнулась и прижала руку к сердцу.
– Хм-м… я не думаю, что этого достаточно, – проворчал Кейн с притворной озабоченностью. – Полагаю, миссис Грэм, нам нужно уладить этот вопрос, заключив сделку.
– О, вот как? – Она рассмеялась. – Что ж, хорошо. Только на сей раз именно я буду ставить условия. Думаю, это справедливо.
– Я тоже так думаю. Но чего же ты хочешь, кокетка?
– Тебя. В моей постели. Всю ночь.
– Я могу предложить кое-что получше. Как насчет каждой ночи? До конца наших дней.
– Очень хорошо. Согласна.
Кейн взял жену за руку и поцеловал ее ладошку.
– Ах, мне все еще немного зябко после ванны, – промурлыкала Мэддин. – Ты не мог бы… что-нибудь сделать с этим?
– С удовольствием, любимая. – Кейн встал, снял с себя оставшуюся одежду и снова улегся рядом с женой. Крепко прижав ее к себе, он прошептал: – Так лучше, любимая?
Мэдлин улыбнулась:
– О, так гораздо лучше.