Текст книги "Экстренная связь с машинистом"
Автор книги: Катерина Файн
Жанр:
Драма
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Б л о к. Кто – музыка или карусель?
М а й к и н. Карусель, конечно! Музыку я тут же забыл.
Одиллия возвращается с чайником и кружкой.
О д и л л и я (наливая воду подруге). Нельзя быть такой впечатлительной! Бери пример с меня.
Б л о к. Я ничего не понимаю... Может, ты мне объяснишь?
О д и л л и я. Не сейчас. Ну, Майк, а что было дальше?
М а й к и н (доедая кашу). Дальше я пошел в школу, потом в музыкальную школу... Потом поступил в консерваторию и тут же ушел.
О д и л л и я. Почему?
М а й к и н. Наверное, стало скучно.
Б л о к. Ничего себе! Тысячи людей мечтают учиться в консерватории, а ему, видите ли, скучно!
О д и л л и я. Перестань! Каждому свое. (Майкину). А потом?
М а й к и н. Потом я изучал электричество, формулы, уравнения и прочие неприкладные вещи.
Б л о к. И было очень весело!
М а й к и н. Временами – да. Когда удавалось что-нибудь изобрести.
Б л о к. Что-то не верится...
О д и л л и я. А потом?
М а й к и н. А потом я увидел тебя, и стал сочинять музыку. Помнишь? Первую сонату я посвятил тебе... Я написал ее во сне, вернее – в полусне, когда мы лежали рядом, и небо, как старая пластинка, кружилось над нами медленно и тихо... Мне хотелось встретить тебя навсегда, и жить с тобой долго и празднично до тех пор, пока эта пластинка не кончится... Боже мой, как ты была хороша в свете уличных фонарей той ночью! Я боялся дышать, и сердце почти остановилось... Я держал тебя за руку, а в голове звенели аккорды. А, может, это был трамвай с безумным кондуктором, который гоняет по ночному городу в поисках невозможного? В любом случае, это было ощущение какой-то невероятной свободы, радости и чуда...
Б л о к (после долгой паузы). Да, не каждый день про такое услышишь... (Одиллии). Тебе повезло! Знаете, Майк, мне бы хотелось вам помочь.
М а й к и н. Помочь? В чем?
Б л о к. Вы сочиняете музыку, а мой муж – карусельщик – в данный момент исполняет обязанности продюсера в одном музыкальном проекте. Ну, название вам ни о чем не скажет. В общем, если хотите, я могу поговорить с ним на предмет вашего участия в качестве композитора.
М а й к и н. Вы шутите?
Б л о к. Ничуть! Сейчас я уезжаю в город, давайте запись.
Майкин резко подымается, достает из кармана полиэтиленовый пакет, начинает собирать туда пленку, которая висит на ветках. Собрав, отдает пакет Одетте.
М а й к и н. Вот! Это пока все, что у меня есть.
Б л о к. Прекрасно! Завтра утром я сообщу о результатах прослушивания. До встречи! (собирается уходить).
О д и л л и я. Подожди! Мне нужно тебе сказать...
Б л о к. Завтра. Уже поздно.
О д и л л и я. Ты все неправильно поняла!
Блок уходит.
О д и л л и я. Вредина!
М а й к и н. Не сердись на нее. Завтра она вернется, и ты скажешь ей все, что захочешь.
О д и л л и я. Да, завтра я ей скажу... Завтра я ей все скажу! Кстати, Майк, ты тоже должен кое-что рассказать.
М а й к и н. Что?
О д и л л и я. Объясни, зачем тебе карусель? Тем более, собственная?
М а й к и н. Господи, неужели ты до сих пор ничего не поняла?
О д и л л и я. Ничего!
М а й к и н. Ты, с твоим умом, с твоей проницательностью? Не может быть!
О д и л л и я. Представь себе!
М а й к и н. Карусель – это модель мира, понимаешь? Это маленькая вселенная, это мир в миниатюре, которым я управляю. Я включаю и выключаю двигатель, значит, я распоряжаюсь чьей-то жизнью. От меня зависят судьбы людей, их безопасность, комфорт, настроение. Люди движутся только по кругу, и у них нет выбора остановки, нет пути назад, потому что карусель вращается в строго определенном направлении. Я задаю условия наших отношений, а главное – время пути, я могу сократить его или продлить, или вовсе остановить, потому что я так хочу. Я все решаю сам. Здесь и сейчас. Я могу разукрасить мой мир шарами и лентами, и он будет как новогодняя елка, или убрать всю иллюминацию, и он станет бледным и невыразительным. Мой мир самодостаточен и прост, его назначение почти тривиально: дарить радость и ощущение полета.
О д и л л и я. Ах, вот оно что! Интересно... А мне кажется, не все так однозначно. Твой мир иногда делает больно. И от радости остаются одни осколки.
М а й к и н. Это неизбежно. У любой медали две стороны.
О д и л л и я. А музыка?
М а й к и н. Что музыка?
О д и л л и я. Ты сочиняешь ее, чтобы управлять эмоциями людей?
М а й к и н. С чего ты взяла?
О д и л л и я. В твоей музыке есть элемент шаманства. Мне кажется, однажды я уловила необыкновенную магию этих звуков. Магию откровения. Мне хотелось говорить какие-то очень личные, сокровенные вещи именно под воздействием твоей музыки.
М а й к и н. Думаю, ты преувеличиваешь.
О д и л л и я. Не знаю, не знаю... Расскажи, как ты сочиняешь?
М а й к и н. Я ничего не сочиняю. Я просто слышу. Эта музыка живет в моей голове. Я только записываю ноты в том порядке, в каком мне диктуют их свыше.
О д и л л и я. А кто тебе их диктует?
М а й к и н. По-разному... Иногда кто-то из великих композиторов. Но бывает, что это некая неопределенная субстанция.
О д и л л и я. Она имеет какую-то форму?
М а й к и н. Форма очень расплывчата, а вот цвет всегда один и тот же – белый.
О д и л л и я. Это происходит по ночам?
М а й к и н. Не обязательно. Иногда вечерами, иногда на рассвете, когда я делаю зарядку или чищу зубы.
О д и л л и я. Даже так? Ясно...
М а й к и н. Ты не веришь мне?
О д и л л и я. Верю. Пойдем спать, уже поздно.
М а й к и н. Иди. А я посижу немного, хорошо?
О д и л л и я. Ну, хорошо. Спокойной ночи.
Одиллия уходит. Затемнение. Звучит музыка, через полминуты свет зажигается. На карусели лицом друг к другу сидят Одиллия и Блок.
О д и л л и я. В общем, это явные музыкальные галлюцинации, помноженные на комплекс маленького человека, который вообразил, что может управлять мирозданием.
Б л о к. С чего ты взяла?
О д и л л и я. Он рассказывал про свою карусель так, как будто это вселенная, а он Демиург.
Б л о к. А музыка?
О д и л л и я. Утверждает, что ему диктуют.
Б л о к. Интересно...
О д и л л и я. Ничего интересного. Рядовой случай из учебника по психиатрии. Первый курс. Моя кандидатская богаче не станет... Шумана тоже преследовали музыкальные галлюцинации. Правда, это было в конце жизни. Тогда он писал в дневниках, что к нему являлись Шуберт с Мендельсоном и диктовали тему.
Б л о к. Да... Чего только не узнаешь!
О д и л л и я. Между прочим, эти галлюцинации могут быть объяснением того, как Бетховен, будучи глухим, сочинял свои бессмертные симфонии.
Б л о к. Очень увлекательно. Только я не поняла: это лечится?
О д и л л и я. Лечится – всё, вылечивается немногое... Сложно сказать... Именно это мне и предстоит выяснить. На сегодняшний день могу прописать положительные эмоции и общение с близкими.
Б л о к. У него есть близкие?
О д и л л и я. Нет. Зато могут быть положительные эмоции. Если ты, конечно, не передумала участвовать.
Из будки выходит Майкин, направляется к девушкам.
М а й к и н. Доброе утро!
Б л о к. Доброе! Как вы себя чувствуете?
М а й к и н. Прекрасно! Во сне я написал оперу!
Б л о к. Поздравляю!
М а й к и н. Ко мне пришел Гендель и подсказал сюжетный ход!
О д и л л и я. Супер!
Б л о к. Майк, это замечательно! А ведь я к вам тоже не с пустыми руками. Мой муж – карусельщик, ну, который продюсер – послушал вашу запись и готов с вами сотрудничать!
М а й к и н. Вы решили надо мной посмеяться?!
Б л о к. С какой стати? Вот, у меня и договор есть. Нужно его заполнить в двух экземплярах. Один останется у вас, второй заберу я.
М а й к и н (берет договор, сияет от счастья). Не знаю, что и сказать! Можно, я заполню его прямо сейчас?
Б л о к. Разумеется!
Майкин убегает в будку.
Б л о к. Как мало, однако, нужно для счастья... А вообще, ты знаешь, этот мальчик меня вдохновляет.
О д и л л и я. Чего?!
Б л о к. Он мне нравится.
О д и л л и я. Я не ослышалась?
Б л о к. Нет. Он мне нравится своей непосредственностью.
О д и л л и я. Нравится чем?!
Б л о к. Неискушенностью.
О д и л л и я. Ты в своем уме?! Может, ты тоже заболела? Мечтаешь стать гризеткой этого Майка? Или сразу моей пациенткой?
Б л о к. Ну, если ты поместишь нас в одну палату, я, пожалуй, подумаю.
О д и л л и я. Да хоть в одну койку! Слышала бы ты его вчерашние бредни про эту чертову карусель!
Б л о к. А что такого страшного в его бреднях?
О д и л л и я. Его глаза! Ужасные, почти полностью черные из-за расширенных зрачков.
Б л о к. Может, тебе показалось?
О д и л л и я. Еще чего! Ладно, пойду прогуляюсь. Оставляю вас наедине. Для чистоты эксперимента. Мур-мур!
Одиллия уходит. Блок раскачивается на карусели, скучает. Появляется Майк с договором в руках.
М а й к и н. Вот, я все заполнил, кроме отчества.
Б л о к (забирает договор). Почему кроме отчества?
М а й к и н. А я не знаю, как звали моего настоящего отца.
Б л о к. То есть?
М а й к и н. Такой серьезный документ требует истиной правды. А мне она неведома.
Б л о к. Ничего не понимаю... Вы сирота?
М а й к и н. Не совсем.
Б л о к. А что написано у вас в паспорте?
М а й к и н. Сергеевич.
Б л о к. Ну, так и пишите!
М а й к и н. Не могу. Сергей Иванович – это не мой отец.
Б л о к. Да какая разница? Никто не будет выяснять вашу родословную.
М а й к и н. Но это ложь! А ложь – это самое большое преступление.
Б л о к. Бред в квадрате! Причем здесь ложь?
М а й к и н. Притом. Я не хочу обманывать честных людей.
Б л о к. Но вы обманом ни у кого ничего не забираете! Более того, вам готовы дать, а вы из-за какой-то ерунды хотите лишить себя гонорара и будущего. Это же не первый документ, который вы подписываете в своей жизни! Что за детский сад?
М а й к и н. Я не готов...
Б л о к. Послушайте, Майк. Вы ужасный идеалист. Я понимаю: вам сложно принять правила игры, но таков наш мир, и таков шоу-бизнес, как часть этого мира. К сожалению! Поймите: здесь свои, непростые, а подчас – очень жестокие правила. И если вы собираетесь участвовать в этом процессе, вам необходимо принять их.
М а й к и н. Я... не могу.
Б л о к. А на что вы собираетесь жить? На доход с карусели?
М а й к и н. Не знаю... (уходит в будку).
Блок в замешательстве подходит к будке, стучит.
М а й к и н. Кто там?
Б л о к. Майк, давайте поговорим...
М а й к и н. О чем?
Б л о к (усаживаясь на пол спиной к будке). А разве нам не о чем поговорить?
М а й к и н. О договоре не буду. Поговорим об искусстве. Что вы думаете про балет?
Б л о к. Про балет?!
М а й к и н. Да. Вы ведь что-то про него думаете?
Б л о к. Конечно! Я очень часто думаю про балет. Я как раз сегодня подумала, что важнейшим из искусств для нас является не кино, а балет! (удивляется тому, что сказала).
М а й к и н. Почему? (Майкин выходит из будки).
Б л о к. Ну, потому что это красиво, изящно...
М а й к и н. И все?
Б л о к. Нет. Потому что танец – это единственный жанр, который невозможно подделать.
М а й к и н. То есть как?
Б л о к. Ну, так! Например, художником можно стать ровно за одну минуту. При этом совершенно не обязательно уметь рисовать – нужно просто разбрызгивать краски, называя это каким-нибудь красивым и туманным словом, желательно, чтобы оно заканчивалось на «изм» – ну, так сложилось исторически, например – неоатлантизм. Можно писать книги, совершенно не заботясь о стиле и грамотном изложении материала. Можно сочинять музыку с помощью компьютера, не зная ни одной ноты, и при этом называть себя композитором. Можно делать отличные снимки и быть фотохудожником, всего лишь имея удачный фотоаппарат. Можно даже снимать кино и ставить спектакли, не будучи профессиональным режиссером. И только танцовщиком просто так, без труда, стать невозможно! Потому что это процесс не сиюминутный. Понимаете?
М а й к и н. Понимаю... А что такое неоатлантизм?
Б л о к. Какой еще неоатлантизм?!
М а й к и н. Но вы же сами только что сказали это слово.
Б л о к. Господи! Да откуда я знаю! Я же просто так сказала, для примера. Нет такого слова.
М а й к и н. Жаль... А мне понравилось. А можно я себе это слово возьму?
Б л о к. Зачем?
М а й к и н. Ну, не знаю... Это будет мой стиль в искусстве.
Б л о к. Да, пожалуйста!
М а й к и н. Скажите, а сколько денег мне заплатит ваш продюсер?
Б л о к. Думаю, нисколько.
М а й к и н. Почему? Я ведь отдал свою музыку!
Б л о к. Но вы же отказались оформлять отношения юридически.
М а й к и н. Да... А как вы думаете, этих денег хватило бы, чтобы выкупить карусель?
Б л о к. Полагаю, этих денег хватило бы на две карусели.
М а й к и н. Может, мне стоит подумать?
Б л о к. Не знаю... Попробуйте.
М а й к и н. Интересно: а на маленькую студию мне бы хватило?
Б л о к. А зачем вам студия? Вы можете записываться у нас. На студии моего мужа.
М а й к и н. Правда? Тогда я готов. Давайте договор!
Б л о к (отдавая бумаги). Пожалуйста!
М а й к и н (подписывая). А когда я получу гонорар?
Б л о к. Завтра. Я привезу аванс. А сейчас мне пора. (целует Майкина, уходит).
Некоторое время Майкин пребывает в одиночестве. Он ходит вокруг карусели, гладит ее, протирает носовым платком и т.д. Появляется Одиллия.
О д и л л и я. Чем ты занят?
М а й к и н. Да, так, ничем. Мыслями...
О д и л л и я. И о чем твои мысли?
М а й к и н. О новой опере... Вернее, нет! Скорее всего, это будет мюзикл! Мои мысли слишком запутаны... Я только что подписал договор с продюсером. Но это не главное. (берет Одиллию за руку). Я столько хочу рассказать! Ты будешь меня слушать?
О д и л л и я. Конечно! Я уже тебя слушаю.
М а й к и н. Мне так скверно жилось без тебя! Как в аквариуме вверх ногами, я все время боялся упасть. Без твоей поддержки. Без твоего печального голоса, прекрасного тела, и редкого имени. Без твоих отражений в серванте. Без полуночных бесед за чашкой чая... Кстати, ты ужасно готовила, но я привык, потому что когда ты резала лук, ты чудесно пела. Чтобы не плакать. Ты уходила каждый день сжигать свои мосты и подмостки, и однажды ушла навсегда... В белом платье по красным листьям. Ты ушла, а я до сих пор жду твоего возвращения. Почему ты ушла?
О д и л л и я. Какое это теперь имеет значение? Прошла целая вечность.
М а й к и н. И все же?
О д и л л и я. Потому что мы были все время втроем: ты, я и твой тамагочи, которого каждый день приходилось кормить, поить, выгуливать и развлекать танцами.
М а й к и н. Но это мой долг. Мы в ответе за тех, кого приручили.
О д и л л и я. Пожалуй... И как поживает твой маленький друг? Все так же пищит через каждые два часа?
М а й к и н. Он умер. Я похоронил его у пятой березы, в роще...
О д и л л и я. Мои соболезнования...
М а й к и н. Ты никогда его не любила. И меня заодно...
О д и л л и я. Неправда, Майк. Все это неправда. Я любила тебя, хотя ты всю свою жизнь ходишь по кругу. Ты карусельщик. Просто я не могу вращаться вокруг столба, жить в будке и трахаться в клумбе. Я хочу двигаться прямо и никуда не сворачивать. И тамагочи здесь совсем не причем.
М а й к и н. Тогда почему ты ушла?
О д и л л и я. По глупости. Я все в этой жизни делаю по глупости. От недостатка ума, если хочешь.
М а й к и н. Прости, но на дуру ты не похожа.
О д и л л и я. Спасибо. Но глупости делают не только дуры. Даже вовсе не дуры. Это великое заблуждение.
М а й к и н. Ясно... Ты была счастлива?
О д и л л и я. С переменным успехом.
М а й к и н. Но теперь ты вернулась?
О д и л л и я. А ты, правда, этого хочешь?
М а й к и н. Зачем ты спрашиваешь?
О д и л л и я. Тебе нравится осень?
М а й к и н. Нравится.
О д и л л и я. Почему?
М а й к и н. Потому что листья.
О д и л л и я. А почему они красные?
М а й к и н. Не знаю... Наверное, это отпечатки лап каких-то невиданных зверей. А красные, потому что разбили лапы. Они хотели, чтобы люди пустили их перезимовать, бились в окна, но люди не замечали их...
О д и л л и я. Какая грустная история...
М а й к и н. Слышишь?
О д и л л и я. Что?
М а й к и н. Музыку.
О д и л л и я. Нет, не слышу.
М а й к и н. Ну, как же? Она ведь звучит довольно отчетливо! Кажется, это Моцарт...
О д и л л и я. Или Сальери...
М а й к и н. Нет, это определенно Моцарт!
О д и л л и я. В твоей голове.
М а й к и н. А в твоей?
О д и л л и я. А в моей – пусто.
М а й к и н. Так не бывает. Или, ты хочешь сказать, что достигла нирваны?
О д и л л и я. Пожалуй, еще нет.
М а й к и н. Тогда время от времени ты должна слышать хотя бы диалог.
О д и л л и я. Видимо, я глухая.
М а й к и н. Очень жаль... Скажи, о чем ты думаешь?
О д и л л и я. Сейчас я думаю о тебе.
М а й к и н. А я о тебе. Ты такая красивая в этом платье! Почему ты пришла в нем? Оно свадебное? Неужели, ты решила выйти за меня замуж?
О д и л л и я. Замуж?!
М а й к и н. Ну, да! Я ведь столько раз просил тебя об этом.
О д и л л и я. Не знаю... Мне кажется, я пока не готова...
М а й к и н. Я слышу это несколько лет. Дурная бесконечность...
О д и л л и я. Это очень ответственный шаг, пойми! Надо все взвесить.
М а й к и н. Ты слишком рационально подходишь к обычным житейским вещам. Поэтому тебе трудно жить, трудно сделать выбор. А ты посмотри на все это из космоса.
О д и л л и я. Я так не умею.
М а й к и н. Попробуй, и ты увидишь, как смешна твоя нерешительность.
О д и л л и я. И что для этого нужно сделать?
М а й к и н. Прежде всего не напрягаться. Хочешь, я покатаю тебя на карусели?
О д и л л и я. Нет, я боюсь твоей карусели.
М а й к и н. Опять страх. Забудь его, иначе ты никогда не испытаешь чувство свободы.
О д и л л и я. Я испытала его однажды, когда уходила по красным листьям...
М а й к и н. Эта свобода ошибочна. Ты ведь не от меня уходила, верно?
О д и л л и я. Откуда ты все знаешь, Майк? Ну, хорошо. Я попробую. Еще раз...
Одиллия садится на карусель, начинает вращаться под музыку. Появляется четверка молодых людей в балетных платьях, присоединяется.
О д и л л и я (перекрикивая музыку). Майк, Майк, как это здорово! Я лечу-у-у! Майк!
М а й к и н (тоже перекрикивая музыку). Что ты видишь?
О д и л л и я. Я вижу свое детство!
М а й к и н. Что ты слышишь?
О д и л л и я. Я слышу музыку!
М а й к и н. Что ты говоришь?
О д и л л и я. Я согласна! Я выхожу за тебя замуж!
М а й к и н. Я люблю тебя!
Музыка обрывается, карусель останавливается. Луч прожектора освещает кулису, в которой стоит Одетта Блок.
Б л о к. Воркуете. Ну-ну...
М а й к и н. А что же вы стоите? Присоединяйтесь к нам!
Б л о к. Нет, я чужая на этом празднике жизни. И вообще: у меня сегодня трусы и лифчик разного цвета.
М а й к и н. Я не понял...
О д и л л и я (слезая с каруселей). Это шутка такая. Неудачная.
Б л о к. Вижу, я не вовремя, но зато у меня есть новости.
М а й к и н. Надеюсь, они хорошие?
Б л о к. Да, как сказать... Ваша музыка нам не подходит, Майк.
М а й к и н. Как? Как не подходит?!
Б л о к. Ну, не подходит и все. Не годится это. Не формат.
М а й к и н. Но мы же с вами подписали договор! Вы же сами говорили...
О д и л л и я. Одетта! Что ты несешь?!
Б л о к. Договор можно расторгнуть, это не проблема. Вам заплатят неустойку, и будете жить дальше.
О д и л л и я. Зачем ты это делаешь?
Б л о к. Затем! Потому что нет никакого мужа-продюсера, нет никакой жены карусельщика, и карусельщика тоже нет!
О д и л л и я. Неправда! Зачем ты врешь?
Б л о к. Я вру? Это ты врешь! Каждый день! Ты по уши во лжи!
М а й к и н. Нет карусельщика... А что же тогда есть?
Б л о к. А есть карусель. В лесу. Как она сюда попала, я не знаю. Но выкупить ее, в любом случае, вы не сможете, потому что не у кого! Она ничья! Ни у одной организации на балансе не числится. Это ваши фантазии, Майк! А еще есть я – продюсер Одетта Блок. Но ваша музыка мне на фиг не нужна. Она изначально была не нужна. Она мне не нравится! (вынимает из сумки пакет с магнитной пленкой, швыряет Майкину).
М а й к и н. А как же договор?
Б л о к. Какой договор, Майк, откройте глаза! Это фикция!
М а й к и н. Как же так?
Б л о к. А так!
М а й к и н. Но вы же меня обманули, вы... вы солгали мне!
Б л о к (выдыхая). Да, я солгала. Но это еще не вся ложь. Посмотрите на эту девушку.
М а й к и н. И что?
Б л о к. Ее зовут Одиллия.
М а й к и н. И что?
Б л о к. Вы думаете, она кто? Балерина?
М а й к и н. Она моя любимая... Моя Муза...
Б л о к. Но по профессии она – кто?
М а й к и н. Балерина.
Б л о к. Прекрасно! А теперь попросите свою любимую что-нибудь нам исполнить. На пуантах. Например, партию Одиллии из балета Чайковского.
М а й к и н. Зачем?
Б л о к. Для смеха.
М а й к и н. Мне не до смеха...
Б л о к. Что ж, тогда попрошу я! (вытаскивает пуанты из сумки, обращается к Одиллии). Сделай одолжение, надень эти замечательные тапочки и станцуй нам что-нибудь вечное!
О д и л л и я. Ты с ума сошла!
Б л о к (скачет с одной ноги на другую). Всего лишь пару батманов! И как это называется? Па-де-баск?
О д и л л и я. Ты же знаешь, я поранила ногу...
Б л о к. Да что ты! А, по-моему, ты поранила голову!
О д и л л и я (вырывает пуанты, надевает). Ну, ты и дрянь! Никогда тебе не прощу!
Звучит музыка Чайковского. Одиллия становится на пуанты, танцует. Блок в крайнем удивлении. Номер продолжается на карусели, Одиллия кружится под музыку, потом спускается. Появляется знакомая четверка молодых людей в белых халатах. В танце они облачают Одиллию в такой же халат, потом все вместе исчезают.
М а й к и н. Как она прекрасна!
Б л о к. Одиллия?
М а й к и н. Музыка! Нет ничего прекраснее этой музыки. Вы правы: то, что я сочиняю, абсолютная ерунда по сравнению с Чайковским...
Б л о к. Ну, я думаю, не стоит так горевать... Зато теперь вы знаете, на кого ровняться.
М а й к и н. Вы мегера, Одетта!
Б л о к. Что?!
М а й к и н. Вы – черный лебедь! Вы отняли у меня все: веру в себя, любовь к ближним, надежду на лучшее. Вы растоптали мой мир – мою карусель, мою музыку, мою душу...
Б л о к. Это неправда! Я помогла избежать катастрофы! Вы были в плену заблуждений, в плену иллюзий. А теперь вы свободны!
М а й к и н. Я свободен? Да знаете ли вы, что это такое? Я был свободен, когда видел счастливое лицо той девушки, когда жил мечтой о ее возвращении, когда писал музыку, какой бы она ни была! Я ненавижу вас! Вместе с вашим шоу-бизнесом, с вашими деньгами и амбициями!
Б л о к. Моими деньгами? Майк, очнитесь! Это вы просили меня о деньгах. Все считали, сколько заплатят за ваше великое творение!
М а й к и н. Да, считал! Но я считал для других, для тех, кто верит в чудо среди дерьма! А вы считали и продолжаете это делать – только для себя. Вы эгоистка. Но знайте: ваш мир не вечен, когда-нибудь он рухнет, и вы еще вспомните меня!
Б л о к. Вы забываетесь!
М а й к и н (вынимая из пакета магнитную пленку, наступает на Одетту). Вы еще вспомните меня!
Б л о к (пятясь). Что вы делаете?! Что вы делаете?!
М а й к и н (накидывает на шею Одетты пленку, хочет ее задушить). Пытаюсь полюбить свое новое состояние! Состояние вершителя вашей судьбы!
Б л о к (кричит). Помогите! Кто-нибудь! Одиллия, Одиллия!
На сцену выбегает четверка молодых людей в белых халатах. Они отцепляют Майкина от Одетты, надевают на него смирительную рубашку, уводят. Затемнение. Свет зажигается. На карусели, как за столом, в ряд, сидят молодые люди в очках и белых халатах – комиссия. Одиллия в точно таких же очках и халате стоит напротив.
П е р в ы й м о л о д о й ч е л о в е к. Расскажите, пожалуйста, что вы знаете о музыкальных галлюцинациях?
О д и л л и я. Музыкальные галлюцинации – это разновидность слуховых галлюцинаций в виде пения или игры на музыкальных инструментах. Современной наукой доказано, что такого рода галлюцинации происходят, когда человек лишается богатой звуками окружающей среды, теряет слух, или живет в изоляции.
П е р в ы й м о л о д о й ч е л о в е к. Могут ли такие галлюцинации спровоцировать иные психические заболевания?
О д и л л и я. Безусловно. Музыкальные галлюцинации считаются типичным явлением при шизофрении. Они замыкают спектр симптомов, в основе которых лежит изменение восприятия. Если иллюзии – это ошибочные восприятия чего-либо реального, то галлюцинации – это мнимые восприятия, восприятия без объекта. В данном случае, пациент слышит музыку, которой на самом деле не существует.
В т о р о й м о л о д о й ч е л о в е к. Прекрасно! (обращаясь к остальным). Вопросы у кого-нибудь есть? Вопросов больше нет. Все свободны.
Начинает звучать музыка. Вначале очень тихо.
О д и л л и я. Вы слышите?! Музыка! Какая она печальная...
Т р е т и й м о л о д о й ч е л о в е к. Да, а девушка с юмором!
Ч е т в е р т ы й м о л о д о й ч е л о в е к. Пойдемте, коллеги! У нас еще аттестация и госэкзамены...
О д и л л и я. Куда же вы? А как же я?
Молодые люди уходят.
П е р в ы й м о л о д о й ч е л о в е к (на ходу). А у вас, моя дорогая, все в порядке. Все отлично! Вы защитили кандидатскую с блеском! Думаю, вам предложат остаться на кафедре.
О д и л л и я. Но ведь я слышу музыку, слышу! И это не подсознание, она вокруг. Она реальна!
П е р в ы й м о л о д о й ч е л о в е к. Ваша театрализация будет учтена особо, не беспокойтесь! Комиссия любит нестандартные решения!
О д и л л и я. Почему вы меня не понимаете? Почему?! Мы ведь живем в одном измерении! Господи, вы же все доктора наук! (в зал). Майк! Я слышу! Я не глухая! Я тоже слышу твою музыку! Не знаю, откуда она, но она существует! Майк, Майк! Я верю тебе!
Одиллия подходит к сиденью карусели, медленно закручивает цепь. Садится, запрокидывает голову, закрывает глаза, поджимает колени, и начинает стремительно раскручивается в обратном направлении. Луч прожектора освещает только ее лицо. Музыка звучит отчетливей, с каждым тактом все громче, по нарастающей. Одиллия кричит, но в общем потоке звуков ее крик едва различим... Свет гаснет.
Занавес
2008