355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катарина Керр » Чары тьмы » Текст книги (страница 13)
Чары тьмы
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:42

Текст книги "Чары тьмы"


Автор книги: Катарина Керр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

– Если бы ты не был слишком гордым и не отказался охранять караван… – начала Джилл.

– При чем тут гордость! Это дело чести.

Джилл закатила глаза, словно призывая богов в свидетели неслыханного упрямства, после чего замяла спор. На самом деле у них осталось достаточно денег, но она не собиралась сообщать ему это. Родри очень походил на ее отца, который мог все пропить или раздать нищим, совершенно не заботясь о завтрашнем дне. Поэтому Джилл позволила Родри считать, что они близки к тому, чтобы самим стать нищими и просить милостыню.

Точно такой же трюк некогда она проделывала с Каллином.

– Если ты сейчас потратишь деньги на выпивку, то как будешь чувствовать себя потом, когда нам придется отправиться в путь голодными и у нас не будет даже медяка на кусок хлеба? – продолжала она. – Готова поспорить: тогда воспоминание о меде станут очень горьким.

– О, ладно! Выбираю эль!

Джилл вручила Родри четыре медяка, и он отправился покупать эль.

Они сидели в таверне дешевой гостиницы в дане Эйдин, процветающем торговом городе, расположенном посреди самых богатых сельскохозяйственных угодий в королевстве.

Покинув Кермор, они направились сюда, поскольку до них дошли слухи о вражде, закипающей между городским лордом и одним из его соседей, но к сожалению местный гвербрет уладил вопрос еще до их прибытия. Дан Эйдин был слишком важен для рана, чтобы сюзерен оставался в стороне, пока в нем бушует война.

Родри вернулся с двумя кружками, поставил их на стол, затем уселся на скамью рядом с Джилл.

– Знаешь, мы можем поехать на восток, к Йиру Аусглин, – сказала она. – Они должны этим летом участвовать в сражениях.

– Ты права. Кроме того, это значительно ближе к Кергони. Поедем прямо через приграничные возвышенности?

Поскольку путь через горы был короче, чем южная дорога вдоль побережья, Джилл собиралась уже согласиться, когда внезапно ощутила, как невидимая рука закрыла ей рот, чтобы она промолчала. Каким-то образом, иррационально, она знала, что они должны направляться в дан Маннаннан перед тем, как ехать в Аусглин.

«Снова двеомер, будь он проклят!» – подумала она. Мгновение Джилл сопротивлялась ему. Она даже решила, что они, черт побери, прекрасно проедут через горы, если захотят. Но при этом она отчетливо сознавала: их ждет что-то важное в дане Маннаннан.

– Ты слышала, что я сказал? – рявкнул Родри.

– Да. Прости. Послушай, любовь моя. Я хочу поехать по дороге вдоль побережья. Я знаю, она длиннее, но… а, ну – я хочу кое-что спросить у Отто, серебряных дел мастера.

– Ладно. Но хватит ли нам денег, чтобы поехать кружным путем?

– Их было бы достаточно, если бы ты согласился охранять караван. Купцы как раз отправляются к побережью, – Джилл положила руки ему на плечи и улыбнулась, глядя в глаза. – Пожалуйста, любовь моя!

– Я не хочу.

Она остановила его ворчание поцелуем.

– О, очень хорошо, – произнес он со вздохом. – Я прямо сейчас пойду искать купца.

После того, как Родри ушел, Джилл осталась одна потягивать эль маленькими глотками. Странная мысль пришла ей в голову сама по себе.

Стоило поразмыслить над этим. Девушка также пыталась понять, почему она руководствовалась внезапным импульсом. Ответ пришел легко: простое любопытство. Если бы они не отправились в дан Маннаннан, то она обрекла бы себя на пожизненное терзание и так никогда бы и не узнала, что их там поджидало.

Поскольку король пришел бы в ярость, узнай он, что его благородные вассалы балуются бардекианским опиумом, те немногие, кто приобрел эту опасную привычку, никогда не курили опиум внутри дана.

Внизу, в самом городе, прилегающем к дану Дэверри, находилась роскошная гостиница, верхний этаж которой как раз и сдавали избранным господам благородного происхождения, которым по какой-то причине требовалась комната для уединения.

Немало симпатичных городских девушек потеряли там свою невинность, множество опиумных трубок выпускали дым в этих номерах.

Для своей второй встречи с лордом Камделем, начальником королевских бань, Саркин снял номер именно там.

Молодой лорд, откинувшись на груду подушек на диване, сделанном в бардекианском стиле, крутил пустую глиняную трубку между длинными пальцами. Камделю, стройному молодому человеку с густыми каштановыми волосами, глубоко посаженными карими глазами и надменной улыбкой, было около двадцати лет. Во время их первой встречи Камдель отнесся к Саркину, как к слуге, щелкал пальцами, когда требовал выпить или подать лучший стул.

– Лорд кажется как раз таким честолюбивым молодым человеком, которого мы искали, – сказал Саркин. – Для вас может быть очень выгодно присоединиться к нам.

С легким кивком Камдель поднял глаза. Расширенные зрачки были затуманены.

– Я не буду возражать, если совсем отделаюсь от Ангариад, – заявил Камдель. – Товар очень дорого стоит, черт побери.

– Именно так, а если вы сами начнете продавать его, то получите от нас гораздо лучшую цену. Надеюсь, не нужно предупреждать, чтобы вы действовали осторожно.

– Конечно. Я же рискую собственной шеей, не так ли?

Саркин улыбнулся, представив Камделя в петле. Эту позицию он считал для молодого лорда весьма подходящей.

– Но перед тем, как согласиться, я настаиваю на личной беседе с кем-то более важным, чем простой курьер, – продолжал Камдель.

– Конечно, лорд. Меня послали только для того, чтобы выяснить, заинтересуется ли лорд нашим предложением. Уверяю вас: человек, который командует нами всеми, лично поговорит с вами. Он прибудет в дан Дэверри через неделю.

– Хорошо. Скажи ему, чтобы он организовал встречу здесь.

Саркин низко склонил голову, показывая свою покорность. А он-то все ломал голову, как свести лорда с Аластиром. Как мило, что эту работу за него выполнит надменность Камделя!

Караван передвигался медленно. Ему потребовалось четыре дня, чтобы добраться до дана Маннаннан. Длинная вереница людей и мулов зашла на просторную рыночную площадь. Получив деньги за работу, Родри с Джилл направили своих лошадей в дешевую маленькую гостиницу возле реки, где они останавливались прошлой осенью, – и обнаружили, что она сгорела.

Несколько черных столбов уныло смотрели в небо.

Проходившая мимо женщина сообщила, что пожар случился оттого, что пара местных парней устроила здесь драку – свечу сбили прямо на солому на полу.

– О, черт побери! – воскликнула Джилл. – Теперь нам придется разбивать лагерь у дороги.

– Что? – возмутился Родри. – На другой стороне города есть хорошая гостиница.

– Но она дорогая.

– Меня это не волнует, моя скупая любовь. После нескольких дней жизни среди этих вонючих мулов я хочу принять ванну. И я ее приму.

После короткой перебранки Джилл сдалась и позволила Родри отвести ее к другой гостинице. Как только они въехали во двор, тучный хозяин с шумом вылетел им навстречу.

– Никаких серебряных кинжалов в моей гостинице! – закричал он.

Джилл осторожно обошла Родри и встала между обоими мужчинами.

– Добрый господин, нам больше в городе негде остановиться, – сказала она. – О, пожалуйста, не заставляйте нас спать под дождем.

– Ты – девушка?

– Да. Не могли бы мы заночевать у вас на сеновале? Таким образом мы не побеспокоим других ваших гостей.

– В таком случае, почему бы и нет? Скажем, пару медяков за ночь и корм для ваших лошадей.

– Отлично. Мы вам искренне благодарны.

Резко кивнув в сторону Родри, владелец гостиницы ушел в дом.

– Готов поспорить, что ты собой довольна, – обратился Родри к Джилл. – Но ведь это отвратительно – выпрашивать милости у такого дерьма, как он.

– Должны же мы где-то спать, не так ли? А сеновал позволит нам сберечь несколько монет.

– Мне следовало это знать! Боги!

Даже Джилл была вынуждена признать, что приятно посидеть в таверне, которая не пахнет старой соломой и грязными собаками. У них был столик на двоих, потому что когда посетители заходили, то бросали один взгляд на Родри, второй – на рукоятку его серебряного кинжала, после чего садились в другом месте. Двойное оскорбление, если вспомнить о том, что сами они промышляют контрабандой.

Однако вскоре вошел некто, показавшийся обычным путешественником – судя по подозрительным взглядам, которыми окинули его местные.

Этот человек был одет в зеленый плащ хорошего качества, серые бригги из мягкой шерсти и толстую от вышивки рубашку.

Он дал сыну владельца гостиницы пару медяков, чтобы тот принес его пожитки, хотя другие постояльцы заносили свое добро сами. Он также настоял на том, чтобы ему отдали лучшую комнату. Пока новый постоялец следовал за хозяином вверх по винтовой лестнице, Джилл с любопытством его разглядывала. Мужчина был высоким и стройным, со светлыми волосами и красивыми чертами лица. Можно было предположить, что в жилах его течет немало эльфийской крови. И еще он почему-то показался ей странно знакомым, хотя Джилл никак не могла вспомнить, где его видела. Владелец гостиницы заметил ее интерес и поспешил к ним.

– Этого человека зовут Саламандром, – сообщил он. – Он гертсин.

– Правда? В таком случае, мы прекрасно проведем, время, слушая его рассказы.

Джилл предположила, что где-то на долгой дороге побывала на его представлении. Позднее он спустился в общий зал, остановился и посмотрел на Родри, слегка нахмурившись. Похоже, он был немного удивлен и теперь размышлял, встречал ли когда-нибудь этого серебряного кинжала. И только когда оба повернулись к ней в профиль, Джилл поняла: гертсин похож на ее мужчину. Настолько похож, что вполне может оказаться его братом. В этот момент она вспомнила о странной мысли, которая привела ее в дан Маннаннан, и содрогнулась.

– Эй, господин хороший, – окликнула она. – Присоединяйтесь к нам, если хотите. Гертсина всегда рады угостить кружкой эля.

– Спасибо, госпожа, – Саламандр поклонился ей. – Но позвольте лучше мне угостить вас.

После того, как эль принесли и за него заплатили, Саламандр компанейски расположился за их столом. Мгновение они с Родри рассматривали друг друга, одинаково растерянные.

Оба они смотрели на себя в зеркало только по разу в день – когда брились, а бронзовые зеркала никогда не давали четкого изображения.

– Мы никогда раньше не встречались? – спросил Родри.

– Я только что думал о том же самом, серебряный кинжал.

– Ты когда-нибудь бывал в Аберуине?

– О, много раз. А ты оттуда?

– Да. Наверное, я видел твое выступление на рыночной площади. Меня зовут Родри, а это Джилиан.

Саламандр рассмеялся и поднял кружку, чтобы выпить за их здоровье.

– Удачная встреча! Я – хороший друг старого Невина, травника.

Родри слегка побледнел.

– Что случилось? – спросил Саламандр.

– Откуда ты знаешь, кто мы такие?

– Я недавно встречал старика в Керморе. А что?

– Правда? – вмешалась Джилл. – Когда ты его видел?

– Всего шесть дней назад. Он, как и всегда, выглядел бодро. Клянусь, он сам – лучшая похвала действенности своих целебных трав! Если я снова его увижу, а это вполне возможно, то передам ему, что с вами обоими все в порядке.

– Спасибо, – поблагодарил Родри. – А ты слышал что-нибудь о местных войнах в этой части королевства? Гертсин всегда знает новости.

В то время, как Родри с Саламандром обсуждали местные сплетни, Джилл почти не слушала. Создавалось впечатление, будто Саламандр не представляет себе, что Невин обладает двеомером. Значит, маловероятно, что сам гертсин имеет эти способности. И тем не менее вокруг него собирались Дикие. Они сидели на столе, забирались ему на колени, устраивались у него на плечах и с любовью гладили по волосам. Время от времени он двигал глазами, словно видел их.

Конечно, все эльфы видят Диких, а он был по крайней мере наполовину эльф. Джилл в этом не сомневалась.

Однако Родри был лишен второго зрения. Джилл усматривала в этом загадку. Она внимательно разглядывала двоих мужчин, сидящих с нею за столиком, отмечая все мелкие детали их сходства: изгиб губ, то, как уголки глаз слегка опускаются вниз и форму ушей, более остроконечную, чем обычно бывает у людей. Она вспомнила Девабериэля из видения – определенно, они оба походили на него. Любопытство теперь не просто зудело, оно стало грызть ее.

Когда Родри ненадолго покинул стол, чтобы купить им всем еще эля, она сдалась и заговорила о том, что интересовало ее больше всего.

– Саламандр, – обратилась она к гертсину, – ты знаешь, что я когда-то провела много времени на Западе?

– Невин что-то упоминал об этом. А что?

– Твоего отца случайно зовут не Девабериэль?

– Да, так и есть. Интересно, что ты это знаешь!

– Я просто догадалась, – она нашла удобную ложь. – Дженнантар один раз упомянул вскользь, что он знает барда, сын которого – гертсин. Я имею в виду здесь, в Дэверри. Ну я и подумала: маловероятно, чтобы вас таких оказалось двое, наполовину эльфов.

– Боги, какая ты внимательная! Ну, теперь, после того, как ты так ловко заставила меня признаться в своем происхождении, должен признаться: я действительно сын уважаемого барда, хотя это, кажется, временами сильно его раздражает. Кстати, я хорошо знаю Джаннантара. Надеюсь, с ним все в порядке. Я давно не был в эльфийских землях… о, уже два года.

– С ним все было в порядке, когда я видела его в последний раз – прошлым летом.

«Готова поспорить: Саламандр не знает, что Родри его брат», – подумала она. Ей стало грустно, поскольку она понимала, что никогда не сможет открыть им правду. Пусть Родри считает себя Майлвадом – так лучше для него самого и для Элдиса.

Позднее тем же вечером, когда они отправлялись на сеновал спать, Саламандр пошел с ними, чтобы перекинуться парой слов без свидетелей. Когда Джилл услышала его вопрос, то очень обрадовалась, что у него хватило ума промолчать об этом в таверне.

– Контрабанда опиума? – переспросила она. – Не говори мне, что ты достаточно глуп, чтобы курить эту дрянь.

– Никогда в жизни! – воскликнул Саламандр. – Невин попросил меня помочь найти перевозчиков, вот я и подумал, что дан Маннаннан отлично подходит для начала поисков.

– О, здешние никогда не притронутся к такому грузу. Видишь ли, у этих контрабандистов имеется определенный кодекс чести.

– Стало быть, вопрос решен. Мне повезло, что я встретил вас. Хоть язык у меня без костей и золотой, мне трудно придумывать правильные вопросы, которые следует задать.

– А неправильные вопросы вполне могут закончиться перерезанным горлом.

– Мне приходила в голову такая мысль. А теперь послушай, Джилл, судя по тому, что мне говорил Невин, ты проехала по всему королевству и бывала во многих странных местах. Ты случайно не представляешь, кто покупает порочный продукт, получаемый из странных маков?

– По большей части – владельцы борделей. Они используют его, чтобы держать в узде своих девушек.

Саламандр тихо присвистнул. Родри слушал ее ответы так, словно не мог поверить, что Джилл это сказала.

– Я никогда этого не знал, – признался он. – А тебе это откуда известно?

– Конечно, от папы. Он всегда предупреждал меня о мужчинах, которые заманивают девушек в бордели. Это обычное дело в Керморе, как говорил он, но случается везде.

– О, клянусь демонами! – воскликнул Саламандр. – Ведь это все время было, у нас под носом! Когда я в следующий раз увижу Невина, то обязательно расскажу ему о том, что серебряные кинжалы в курсе многих вещей, которые следует знать.

Образ Невина парил над огнем и выглядел таким удивленным, словно кто-то только что облил старика водой с головы до ног.

«Я никогда бы об этом не подумал, – волной пришел поток мыслей старика. Эвани явно забавлялся. – Какая порочная и нечестивая вещь! Я почти в Элдисе. Думаю, у меня состоится долгий разговор с Каллином.»

«Разумно, – послал Саламандр ответный ментальный импульс. – А я, если хотите, вернусь в Кермор.»

«Отлично. Возвращайся, но никому ничего не говори, пока я сам тебе не велю. В этой торговле замешаны жуткие головорезы и черный двеомер, и мы должны передвигаться очень осторожно и еще осторожнее устанавливать капканы.»

«Именно так. Знаете ли, некоторыми борделями тайно владеют люди, пользующиеся большим влиянием.»

Мысль Невина пришла, как рычание волка.

«Несомненно! Ну, мы посмотрим, что можно сделать. Спасибо, парень. Это была очень интересная новость.»

После того, как они прервали контакт, Саламандр взмахом руки погасил огонь в жаровне с углем, потом подошел к окну гостиничного номера. Светало, и небо уже посерело. Когда Саламандр выглянул наружу, то увидел внизу Джилл и Родри – они седлали лошадей. Он быстро натянул сапоги и спустился вниз, чтобы попрощаться. Хотя он не мог сказать, почему, но никогда раньше он не встречал человека, который бы так ему понравился при первой встрече, как Родри.

– Как я понимаю, вы улетаете на крыльях рассвета, – сказал Саламандр.

– Да, – ответил Родри. – Отсюда до Йира Аусглин не близко.

– Жаль, что наши пути пересеклись только для того, чтобы разойтись снова. Может быть, мы снова встретимся на долгой дороге?

– Надеюсь, – Родри протянул ему руку. – Прощай, гертсин. Может, боги позволят нам еще раз посидеть за кружкой эля.

Когда их ладони соприкоснулись, Саламандр почувствовал, как у него по спине пробежал предупреждающий холодок двеомера. Он знал, что они непременно встретятся снова, но совершенно не так, как надеялись. Холод двеомера был таким сильным, что он непроизвольно вздрогнул.

– Эй! – окликнула его Джилл. – Ты не простудился?

– Немного. Боги, как я ненавижу рано вставать.

Они все рассмеялись и расстались с улыбками, но весь день по пути назад на запад в Кермор, Саламандр помнил о холодке двеомера.

В великолепно обставленной комнате гостиницы в дане Дэверри Аластир и Камдель сидели за небольшим столиком и торговались. Речь шла о двадцати брусках опиума. Саркин облокотился о подоконник и просто наблюдал за этим фарсом. Хотя деньги имели для Аластира мало значения, ему требовалось притворяться, что значат для него почти все, – ведь следовало убедить Камделя в том, что он всего лишь контрабандист. Наконец сделка была заключена, деньги перешли из рук в руки. Настало время истинной цели встречи. Саркин открыл третий глаз, чтобы наблюдать за происходящим.

– Лорд, вы должны понимать, что мне опасно приезжать в дан Дэверри, – сказал Аластир. – Теперь, после того, как мы встретились, я предпочел бы, чтобы вы имели дело только с Саркином.

Камдель презрительно фыркнул и вскинул голову, Аластир тут же послал луч света со своей ауры. Луч обогнул ауру лорда и заставил яйцевидную форму кружиться, как волчок. Камдель пьяно покачнулся.

– Саркин очень важен, – прошептал Аластир. – Ты можешь доверять ему, как можешь доверять мне. Ты будешь доверять ему. Ты будешь доверять ему.

– Да, буду, – произнес Камдель. – Я ему доверяю.

– Хорошо. Ты забудешь, что тебя околдовали. Ты забудешь, что тебя околдовали.

Аластир убрал луч и позволил ауре Камделя прекратить кружиться.

– Конечно, я понимаю, – резко сказал Камдель. – Иметь дело с твоим заместителем вполне приемлемо.

Саркин закрыл третий глаз и с поклоном проводил лорда до тяжелой дубовой двери. Аластир тихо рассмеялся себе под нос и, потягиваясь, встал.

– Значит, сделано, – объявил учитель. – И помни: с ним нужно работать медленно. Если можешь, заговаривай его только тогда, когда он напился меда или накурился опиума, чтобы он не понял, что происходит что-то странное.

– Запросто, учитель. Он напивается, как свинья, и сосет дым, как труба.

Аластир снова рассмеялся. Саркин не мог вспомнить, когда еще учитель был бы так доволен. С другой стороны, Аластир работал долгие годы, чтобы добраться до этой стадии своих планов.

Поскольку Камдель свободно заходил в покои короля, то мог украсть для них то, до чего они сами никогда бы не смогли дотянуться.

– Я вижу, этот маленький мерзавец вызывает у тебя зуд, – продолжал Аластир. – Ты всегда был маленьким демоном в постели.

Он небрежно похлопал ученика по заднице.

Саркин застыл. Никогда раньше он не осознавал, что Аластир воображает, будто мальчик наслаждался вниманием учителя.

– Мои извинения, – ничего не поняв, произнес Аластир. – Он не в твоем вкусе?

– Я ненавижу маленькую свинью.

– О-о. Скоро ты сможешь заставить его заплатить. Продолжай работать над ним, пока мы не сможем вести его, как коня – на очень длинном поводе. Я буду ждать за городской чертой. После того, как он будет достаточно околдован, выезжай и присоединяйся ко мне. Но помни, спешить некуда. Если потребуется несколько недель, пусть будет несколько недель.

После того, как Аластир ушел, Саркин некоторое время метался из угла в угол. Его подхлестывала ненависть.

Несмотря на то, что Невин изображал из себя неопрятного старого травника, он был хорошо известен в главном брохе дана Гвербин. Когда он однажды утром подъехал к воротам, два стражника поклонились ему и кликнули слуг, чтобы тс отвели его лошадь и вьючного мула в конюшни.

Во дворе стояло несколько больших повозок и слуги неспешно работали на теплом солнце, загружая на них тюки и бочонки.

– Тьерина вскоре перебирается в летнюю резиденцию? – осведомился Невин.

– Да, – ответил паж. – Всего через два дня мы отправляемся в Каннобейн. Сейчас их светлость находится в большом зале.

Ловиан сидела за столом вместе с писарем. Казалось, они обсуждают важные вопросы, однако она отпустила писаря, едва завидев Невина, и посадила старика по правую руку.

Он тут же передал ей все новости о Родри, поскольку знал, как у нее болит сердце о сыне.

– Вчера ночью занимался дальновидением, – заключил он. – Они сейчас в Аусглине, ищут, к кому бы наняться. Должен сказать, что Джилл знает, как экономить деньги. Кажется, с прошлой зимы у них осталось достаточно.

– Это меня радует. Боги, лето только началось, а мой бедный маленький мальчик продает свой меч на больших дорогах.

– О, прекрати, Ловва. Ты должна признать, что «бедный маленький мальчик» является одним из лучших мастеров фехтования во всем королевстве.

– Даже самых лучших воинов иногда преследует неудача.

– Ты права. Я и сам тревожусь.

– Знаю. Ах, забыла, что ты не в курсе еще одной новости! Теперь ссылка Родри беспокоит меня гораздо больше, и не только из-за него самого. Невин, случилось ужасная вещь. Ты помнишь Дониллу, жену Райса, от которой он отказался из-за ее бесплодия?

– Прекрасно помню.

– Ее новый муж совершенно очарован ею и он ухаживает за ней, словно за молодой девушкой. Очевидно, с большим успехом, потому что она беременна.

– О, боги! А Райс уже слышал новость?

– Слышал. Я сама ездила в Аберуин, чтобы сообщить ему об этом. Я полагала, будет лучше, если он услышит это от меня. Он плохо воспринял известие.

– Несомненно. Знаешь ли, я даже попытаюсь пожалеть Райса. Вероятно, сплетни распространяются, как лесной пожар.

– Он стал посмешищем в глазах всех лордов в Элдисе. У меня болит сердце за его несчастную новую жену. К ней сейчас относятся, как к призовой кобыле. Даже заключают пари, забеременеет она или нет. Насколько я знаю, ставки против очень высоки. Боги, насколько жестокими могут быть люди!

– Ты права. Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Родри – последний наследник из Майлвадов для Аберуина. Мы должны вернуть его назад.

– Когда Райс в таком настроении? Ты его не видел! Он пребывает в непрерывной ярости, и никто не смеет даже произнести слово «ребенок» в его присутствии. Теперь он никогда не призовет Родри назад. Кроме того, нашлась масса амбициозных людей, которые питают его ненависть к брату. Если Райс умрет, не оставив наследника, у их клана появится шанс заполучить гвербретрин.

– В этом есть отвратительный привкус правды.

– Конечно. Готова поспорить: заговоры и махинации среди Совета Выборщиков уже начались, – Ловиан улыбнулась Невину. – Я тоже уже начала строить ответные козни. Когда мы отправимся в Каннобейн, я собираюсь забрать незаконнорожденную дочь Родри из приемной семьи и оставить ее при себе. Маленькая Родда будет залогом в этой борьбе. Я намерена сама следить за ее воспитанием. В конце концов, человек, который женится на наследнице Родри, даже на незаконнорожденной, будет иметь претензии для представления Совету.

– Клянусь самой Богиней, я тобой восхищаюсь! Любая другая женщина все еще рвала бы на себе волосы из-за ссылки сына, а ты уже строишь планы на четырнадцать лет вперед.

– У любой другой женщины никогда не было такой власти, как у меня.

Несколько минут они, обеспокоенные, сидели в молчании. Ловиан выглядела усталой и несчастной, и Невин предположил, что она думает о горькой правде: Родри на самом деле не истинный Майлвад.

Тем не менее было необходимо, чтобы люди считали его Майлвадом. Хотя Невин, конечно, не мог читать будущее, он был уверен: Родри предначертано править в западном Элдисе, если не как гвербрету Аберуина, то, по крайней мере, как тьерину дана Гвербин. Ни его самого, ни Властелинов Вирда нисколько не беспокоило, кто отец Родри. Но господ благородного происхождения это будет беспокоить очень сильно.

– Знаешь, чего я больше всего боюсь? – внезапно спросила Ловиан. – Дело дойдет до открытой войны, когда умрет Райс. Такое случалось, когда недовольный кандидат считал себя обделенным. Впрочем, к тому времени я сама уже давно помру, так что можно беспокоиться.

Поскольку Райс был здоровым мужчиной двадцати девяти лет, ее замечание звучало в высшей степени разумно, но Невин внезапно ощутил предупреждение двеомера.

Похоже, Ловиан проживет достаточно долго, чтобы похоронить еще одного сына.

– Что-то не так? – спросила она, заметив, как изменилось выражение его лица.

– Просто задумался о том, как нам организовать возвращение Родри. Как отозвать его из ссылки.

– Если бы слова становились золотыми монетами, то мы все уже были бы богаты, как король.

Ловиан тяжело вздохнула.

– Всегда трудно наблюдать за гибелью великого клана, но будет по-настоящему жаль видеть конец Майлвадов.

– Ты права.

Клан Майлвадов всегда был важен для двеомера, с самого своего странного скромного начала, которое зародилось примерно триста лет назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю