412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катарина Херцог » Весна перемен » Текст книги (страница 6)
Весна перемен
  • Текст добавлен: 20 февраля 2026, 04:30

Текст книги "Весна перемен"


Автор книги: Катарина Херцог



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 14. Шона

– Ты уверена, что они не смогут выбраться?

Вики забрала Шону на «Мини Купере» Грэма и по дороге то и дело с подозрением поглядывала на маленький аквариум у Шоны на коленях.

– Абсолютно. Крышка закрыта намертво, а отверстия для воздуха слишком малы даже для пауков. Может, накрыть их шарфом, чтобы не мозолили тебе глаза?

– Нет, – отказалась Вики. – Разве ты не знаешь поговорку: хуже паука, которого видишь, только паук, которого больше не видишь? Врага лучше держать на виду.

– Значит, ты не согласна с Авраамом Линкольном, – усмехнулась Шона. – Хотя у всех теперь есть имена.

– Откуда Элия берет свои изречения? – спросила Вики, качая головой. – Грэм говорил тебе, что собирается сдать ему книжный магазин в аренду? В марте он хочет вернуться к работе редактором.

– Нет, я не знала об этом, – ответила Шона. – В последнее время мы мало общались.

– Что ты об этом думаешь? – Вики как будто немного напряглась, задав этот вопрос. Она знала, что Шона дружила с покойной женой Грэма, Пэт.

Но Шоне не пришлось долго размышлять над ответом.

– Отличная идея! В конце концов, магазин останется в семье, и Элия будет очень рад, я уверена, – сказала она.

Грэм оставил работу редактором после смерти Патриции только потому, что считал своим долгом и дальше управлять магазином, который Пэт унаследовала от отца. Шона знала, что ему никогда не нравилось быть книготорговцем. В глубине души он всегда оставался редактором.

– Да, Элия был в полном восторге, когда Грэм озвучил свое предложение, – сказала Вики. – Он всегда мечтал о собственном книжном магазине, и теперь это «Читающий лис». Магазин, с которого началась история Суинтона как книжного города! Только не знаю, понимает ли он, что ему еще и с покупателями придется общаться. – Вики скорчила рожицу.

Шона тоже не была в этом уверена. В «Лисьей норе», как еще называли «Читающего лиса», Элия прежде отвечал за закулисную работу. И больше всего любил прятаться в подвале и рыться в коробках с книгами, которые Грэм покупал во время поездок по Шотландии, каталогизировать их и расставлять по полкам. Делопроизводство было стезей Элии, а в общении с покупателями он часто проявлял некоторую неловкость. Но как только до этого дойдет, Элия наверняка вживется в новую роль. Несколько лет назад Шона сама и подумать не могла, что будет владеть собственным кафе.

В Суинтоне уже светило солнце, но над холмами витал легкий туман, а из-за еле заметных, как паутинка, облаков пара коттедж «Бэйвью» еще больше напоминал домик ведьмы. Доброй ведьмы, конечно же. Шона почувствовала, как при этой мысли уголки ее губ приподнялись. Чего бы она только не отдала, чтобы когда-нибудь стать обладательницей такого маленького коттеджа!

– Здесь правда очень красиво, – сказала Вики, когда они припарковали «Мини Купер» на подъездной дорожке и вышли. – Но мне было бы слишком одиноко.

Шона пожала плечами. Конечно, коттедж «Бэйвью» находился на отшибе. Но она никогда раньше не жила одна и дни напролет в «Сладких штучках» общалась со множеством людей. Тишина и покой после работы, отсутствие необходимости видеть и слышать кого-либо стали бы для нее блаженством. Шона глубоко вдохнула чистый свежий утренний воздух, который даже здесь, наверху, всегда отдавал солью и морем. Затем она сказала:

– Пойдем внутрь! Боуи приедут через час, и лучше бы не сталкиваться с ними лицом к лицу. – Встречаться с Нейтом ей тоже не хотелось.

– Я не смогу быть рядом, когда ты выпустишь пауков. – Вики подняла руки. – Я уже горжусь тем, что мне удалось унести этих двоих в кармане. – Она вытащила из куртки прозрачный пластиковый пакет с двумя жирными мохнатыми игрушечными пауками. Она и правда купила их в лавке Пебблза. – Может, увидишь толстую паутину где-нибудь на потолке и посадишь их туда. Думаю, издалека они выглядят довольно реалистично. – Вики положила пакет на аквариум, явно радуясь тому, что избавилась от него. – Пока ты выпускаешь пауков, я осмотрю территорию. Ты вроде говорила, что отсюда даже море видно?

– Да, в глубине сада. У старого деревянного сарая. Там еще и скамейка есть.

Вики ушла, а Шона отперла дверь коттеджа.

– Мяу! – услышала она, когда вошла на кухню, и Пират принялся тереться о ее ноги.

– Ты все еще здесь. – Шона поставила аквариум с пауками на кухонный стол и взяла кота на руки. Он тут же закрыл глаза и довольно заурчал. – Нужно поинтересоваться у твоих хозяек, что же с тобой делать. Ты точно не захочешь жить в бунгало Моники и Ника, да и они, боюсь, будут против. – Этим двоим больше подошел бы кремовый персидский кот. – Не думаю, что мне нужно спрашивать, достаточно ли ты ешь. – Она погладила его по круглой голове. – Истощенным ты точно не выглядишь. – Нейт, конечно же, позаботился о его рационе. Шона с трудом представляла себе упитанного кота, охотящегося на мышей. Если только понарошку.

Поскольку было всего четверть десятого, а по словам Сильви, Боуи приедут подписывать договор только в десять часов, Шона решила еще раз пройтись по коттеджу. Выпустить пауков можно всего за несколько минут. Она взяла Пирата под мышку и отправилась в последний раз взглянуть на место, которое так хорошо знала. Каждая скрипящая половица словно шептала ей: «Помнишь?»

Прогулка по дому привела ее на второй этаж. Шона закрыла двери в бывшие спальни Сильви и Айви и направилась в комнату в конце коридора. Весной, как только становилось достаточно тепло, Альфи всегда переезжал в свой сарай в саду и только в холодные месяцы жил в коттедже. Когда Шона проводила экскурсию, она уже мельком заглянула в комнату Альфи и была потрясена, увидев, что Сильви и Айви почти ничего там не поменяли. За несколько месяцев до своей смерти Альфи переехал в меблированную комнату в Ньютон-Стюарте, где работал на стройке.

Шона окинула взглядом комнату. На стене все еще висел постер Курта Кобейна. А на узком деревянном шкафу красовался плакат со смеющимся голым младенцем, плывущим за банкнотой. Альфи, пожалуй, был самым ярым поклонником Nirvana в мире, хотя группа давно распалась. Курт Кобейн застрелился в двадцать семь лет после передозировки. В предсмертной записке он процитировал Нила Янга: «Лучше сгореть, чем угаснуть».

Альфи тоже так считал. «Только лучшие умирают молодыми», – сказал он о смерти фронтмена, когда однажды холодным зимним днем они вместе лежали в постели в этой комнате и перед их глазами стояло красивое, вызывающе меланхоличное лицо Курта Кобейна. «И только те, кто умирают молодыми, становятся легендами», – добавил он, перечислив Шоне целый список знаменитостей, умерших до своего тридцатилетия: Эми Уайнхаус, Дженис Джоплин, Джими Хендрикс, Джим Моррисон, актеры Хит Леджер и Джеймс Дин…

Шона ненавидела такие разговоры, потому что они всегда подпитывали ее страх: вдруг Альфи тоже хочет рано умереть и стать легендой? И даже сегодня она иногда задумывалась, была ли возможность предотвратить аварию, в которой он погиб.

Если бы только она не написала ему то сообщение…

Шона выпустила кота и села на кровать Альфи. Устало потерла лицо. Наверное, было бы лучше, если бы Боуи купили коттедж «Бэйвью» и снесли его. Если бы она не видела его постоянно, у нее наконец появился бы шанс оставить все позади.

Она погладила гладкое прохладное дерево гитары, прислоненной к столу рядом с кроватью, представила, как теплыми летними ночами Альфи играет на ней, и на мгновение закрыла глаза. Через несколько недель исполнится десять лет со дня его смерти. Десять лет! Когда-нибудь это должно наконец закончиться!

– Шона! – Зов Вики вырвал ее из мрачных мыслей. В голосе подруги слышалась паника. – Спускайся скорее! Только что подъехала машина!

Что? Но сейчас всего лишь… Шона посмотрела на часы – половина десятого! Она так резко вскочила, что Пират с возмущенным шипением бросился вниз по лестнице.

Вики стояла у ее подножия.

– Ты уже выпустила пауков? – спросила она с расширившимися от ужаса глазами.

Пауки! Нет, не выпустила. Нужно сделать это как можно скорее, а потом уносить ноги. Шона вбежала на кухню. Через окно она увидела большой темный внедорожник Боуи, припаркованный рядом с «Мини Купером» Грэма. О нет! «Мини Купер» все еще там! Шона схватила крышку аквариума.

– Не вздумай выпускать их сейчас! – закричала Вики. – Пока я здесь!

– Тогда уходи скорее! – Шона указала на стеклянную дверь, ведущую на заднюю террасу. – Оттуда мы сможем улизнуть.

Она отперла дверь, Вики выскочила наружу, а Шона повернулась к аквариуму. Но тут она услышала скрип входной двери, и сразу за ним – голоса. Первый, чуть невнятный, принадлежал Монике Боуи, а второй, отчетливый, даже излишне громкий, – Нейту.

– Нет, миссис Бирнс в Лондоне. Понятия не имею, чей это «Мини Купер». Может, кто-то оставил его здесь и отправился на прогулку? Проходите на кухню, подпишем договор!

На кухню! Шона сдержалась, чтобы не выругаться. Она не успеет добежать до двери на террасу. Может, в кладовую? Поздно! Нейт и Боуи уже входили на кухню.

Шона застыла над аквариумом.

– И-и-и-и-и-и! – При виде пауков Моника пронзительно завизжала.

Глава 15. Шона

– Что вы здесь делаете? Мистер Вуд сказал, что вы заболели, поэтому сопровождение сделки он взял на себя. И почему эта стеклянная штука стоит на столе? – Моника спряталась за дверной косяк и напряженно из-за него выглядывала.

– Это аквариум, – поправил Ник жену.

– Я знаю, что это аквариум! – рявкнула она. – Но там не рыбы, а пауки! Тысячи пауков! – Ее голос едва не сорвался на визг.

Нет, всего девятнадцать! Но если бы Шона ее поправила, эта женщина наверняка бы взорвалась. Шона избегала смотреть на Нейта, который явно был потрясен ситуацией и совершенно не понимал, как реагировать.

Но это было и не нужно, потому что Моника продолжала возмущаться:

– Вы же сказали, что здесь нет пауков, но весь дом кишит ими! Вы просто не успели от них вовремя избавиться!

Шона с трудом сдержалась, чтобы не расхохотаться. Моника и правда подумала, что она собирала пауков!

– О чем еще вы не рассказали? О том, что весной и осенью по участку проносятся торнадо? – Моника агрессивно вздернула подбородок.

– Успокойся, дорогая! – попросил ее муж, но его слова, что неудивительно, не возымели должного эффекта.

– И не подумаю! – Моника крепко прижала к груди свою дизайнерскую сумочку, словно защищаясь от возможного нашествия пауков. – Мне это сразу показалось странным. Миссис Бирнс говорит, что ее знакомый должен нам все показать, а вместо него нас поджидает она! – Моника лишь на мгновение отпустила ручку сумочки, чтобы указать пальцем на Шону. – А на качелях спит ландшафтный дизайнер, которого там вообще не должно быть. А потом этому ландшафтному дизайнеру приходится сопровождать сделку, потому что она якобы заболела, – а она стоит здесь, на кухне, с полным аквариумом пауков, от которых хотела избавиться до нашего прихода.

Шона не могла сказать, что Моника ей нравилась, особенно когда та вела себя как богиня мести. Но стоило признать, эта женщина все четко обрисовала. И если, по ее мнению, Шона не принесла пауков, а собирала их – отлично!

– Пошли, Ник! – Моника повернулась на каблуках. – Не сомневаюсь, в сложившихся обстоятельствах миссис Бирнс прекрасно поймет, что мы больше не заинтересованы в подписании договора.

– Но, дорогая, может, еще подумаем? Тебе так нравился этот дом, – начал Ник. Однако его попытка уговорить жену прозвучала нерешительно. Уже с первой встречи Шона подозревала, что не он был инициатором покупки коттеджа.

Моника снова остановилась, но только чтобы злобно прошипеть Шоне и Нейту:

– Я пожалуюсь на вас миссис Бирнс! – И выбежала.

– Даже не знаю, что обо всем этом думать. – Ник немного постоял в нерешительности, а затем последовал за женой.

Шона и Нейт остались вдвоем. И вдруг Нейт очень рассердился.

– Что это, черт возьми, было? – рявкнул он на Шону.

К счастью, ей не пришлось отвечать на вопрос, потому что через дверь, ведущую на террасу, вошла Вики.

– Я слышала, как женщина ругалась. Что случилось? – Только сейчас она заметила Нейта и сразу его узнала. – Ты Нейтан Вуд!

– Да, типа того. – Нейт криво усмехнулся.

– Твоя книга занимает почетное место на полке Грэма. К сожалению, я еще не успела ее прочитать, но исправлюсь, обещаю.

– Совсем не обязательно. Боюсь, она не очень хороша.

– Твои читатели другого мнения, – улыбнулась Вики. – Если не ошибаюсь, ее будут экранизировать?

– Да, будут, – быстро ответила Шона, пытаясь вывести Вики из режима фанатки. – И возвращаясь к твоему вопросу: миссис Боуи увидела пауков и подумала, что я их только что собрала.

– Серьезно?

– Да! Мы сделали это! Твой безумный план сработал. Ни за что бы не подумала! – Шона бросилась Вики на шею. А затем, повинуясь порыву, обняла и Нейта. Он был совершенно другим на ощупь, более костлявым и жилистым. И от него раньше не пахло сигаретным дымом. Но все же она ощутила ту близость, которая много лет назад всегда дарила ей чувство возвращения домой. Шона резко отпрянула.

– Извини, не знаю, что на меня нашло, – пробормотала она.

– Вот и я не знаю. – В отличие от нее, Нейт не смутился – он был в бешенстве. – Зачем ты это сделала? Я про эту хрень с пауками. Эти твари все равно всегда прячутся, их бы вообще не заметили.

– Я их не собирала. Я… я хотела их выпустить. – Внезапно Шона не выдержала – вся эта ситуация была слишком странной – и расхохоталась.

– Что ты хотела? – Нейт ошеломленно уставился на нее.

Шона не могла ответить – по ее щекам текли слезы, – поэтому за нее ответила Вики:

– Она хотела помешать Боуи купить коттедж. Они ведь не собирались здесь жить, планировали снести его и построить бунгало. У Шоны с этим коттеджем связано много воспоминаний.

– О! – Глаза Нейта вспыхнули гневом. – И что теперь? Ты правда думаешь, другой покупатель оставит старый коттедж? Черт, я мог получить неплохие комиссионные от продажи! – Его плечи, которые еще минуту назад выглядели каменными от напряжения, опустились.

– Ты их получишь. – Шона наконец-то оправилась от приступа смеха и перевела дыхание. – Я сама хочу купить коттедж.

– Ты? – Нейт удивленно посмотрел на нее, и только сейчас Шона по-настоящему осознала серьезность своего заявления.

– Да! Поэтому я буду очень признательна, если ты не станешь трезвонить об истории с пауками на каждом углу. Отчаянные времена требуют отчаянных мер.

– Узнала этот афоризм от Элии? – поинтересовалась Вики.

– Я поняла это и без Элии. – Шона наклонилась и погладила Пирата по спине, когда тот вошел на кухню и прижался к ее ногам. – У нас получилось! До сих пор не могу поверить. Твой безумный, сумасшедший план сработал! – сказала она Вики, выпрямившись.

– Я тоже. – Вики широко улыбнулась, а затем посмотрела на часы. – Десять часов! Как думаете, еще рано для выпивки? Я думаю, нет! Предлагаю поехать в «Крафт» и попросить у Лиама бутылку лучшего шампанского. Нужно отметить новый статус Шоны как домовладелицы. Что скажете?

– Я еще не купила дом, – возразила Шона. – И сначала мне обязательно нужно позвонить Сильви и все ей рассказать.

К счастью, Сильви не рассердилась, когда Шона сообщила о случившемся. Совсем наоборот.

– А ты весьма изобретательна! Запустить пауков в наш коттедж, как будто их там и так мало, – усмехнулась Сильви. Она тут же позвала Айви и сказала, что «ужасная парочка» все-таки не купит их коттедж, а вот Шона купит.

– Увы, это еще не точно, – быстро вмешалась Шона. – У меня по-прежнему нет денег на первый взнос. Но если ваше предложение еще в силе и вы готовы зарезервировать дом для меня до середины апреля…

– Никаких проблем, – перебила ее Сильви. – Я поговорю с Клаудией. Мы с Айви хотим, чтобы наш коттедж попал в хорошие руки, и будем очень рады, если его купишь ты. – Она помолчала немного, а затем с теплотой добавила: – Мы очень тебя любим.

– Я тоже вас люблю, – сказала Шона и прочистила горло, потому что ее голос прозвучал слишком сипло. Она должна купить коттедж не только потому, что ей давно пора съехать от отца и стать самостоятельной, но и ради двух сестер. Ей непременно нужно выиграть в конкурсе кондитеров! Для этого Шона должна испечь самый красивый торт, который когда-либо представляли на состязании «Сотвори торт»!

– Можем ехать! – сказала она Вики, затем повернулась к Нейту: – Ты с нами?

Он покачал головой:

– Я остаюсь здесь.

Шона подняла брови:

– Здесь?

Он кивнул и внезапно смутился:

– Я временно живу в коттедже. Это часть сделки. Я кое-что ремонтирую и показываю дом потенциальным покупателям, за что получу комиссионные и смогу пожить здесь несколько недель.

Ого! Это прояснило туманное замечание Сильви о том, что на какое-то время коттедж понадобится им с Айви. Дело было не только в их личных вещах и ремонте, но и в Нейте.

– А где ты был, когда мы приехали? – Шона быстро переглянулась с Вики. Хорошо, что они не знали, что в коттедже «Бэйвью» есть временный арендатор!

– У Сильви и Айви. Клаудия прислала мне предварительный договор по электронной почте, но здесь нет принтера. Поэтому я распечатал его в офисе дома престарелых.

«Вот же заморочился! – подумала Шона. – Если бы ты не скрывал своего возвращения, мог бы просто попросить родителей или кого-нибудь из деревенских».

– Даже твои родители не знают, что ты здесь живешь? – Вики округлила глаза. – Почему? Ты не боишься, что кто-нибудь случайно увидит тебя и расскажет им? Они бы точно… удивились.

– Мне надо закончить книгу, и для этого нужны тишина и покой, – сухо объяснил Нейт. – Абсолютный покой!

– Понимаю. – Вики сочувственно на него посмотрела. – Многие этого ждут. Грэм, например. А писательство, как и любое творческое начинание, не рождается по нажатию кнопки.

– К сожалению, нет. – Нейт потер виски. – Особенно после того, как первую книгу… неплохо приняли.

– «Неплохо приняли»! – рассмеялась Вики. – Ну ты и скромняга. Разве «Соло» не попало в список бестселлеров The Times? И по нему не снимают фильм?

– Все так. – Нейт поежился от ее пристального взгляда. – Вот почему ожидания от моего следующего романа так высоки. Так что ты окажешь мне огромную услугу.

– Конечно! Никому ни слова. – Вики жестом будто застегнула рот на молнию.

Шона, однако, закатила глаза. Действительно ли Нейт боялся, что поклонники хлынут к коттеджу, если станет известно, что он, знаменитый писатель, вернулся на родину? Или причина его скрытности была в другом?

Рано или поздно она все узнает. Потому что рано или поздно все тайное в Суинтоне становится явным. Вдруг Шона с содроганием осознала, что единственная тайна еще не раскрыта: она могла предотвратить смерть Альфи.

Глава 16. Шона

Отель «Крафт» находился всего в нескольких шагах от «Сладких штучек». До отца Лиама отелем с прилегающим пабом в здании фисташкового цвета управлял его дед Элисдэйр, и, поскольку он был еще жив и регулярно проверял, как идут дела, с тех пор здесь ничего не изменилось.

На входе по-прежнему стоял медведь в натуральную величину с поднятой лапой и сверкающими глазами, которого Шона так боялась в детстве. Два павлина по обе стороны от подставки для зонтов тоже были уже тогда. Как и все остальные чучела животных, украшавшие полы, стены и подоконники отеля. Когда-то Элисдэйр был страстным охотником и таксидермистом и не чурался даже экзотических животных. Например, из Африки он привез шкуру льва (к счастью, без головы), которая теперь лежала перед камином на красном клетчатом ковре. Поскольку «Крафт» был одновременно единственным отелем и единственным пабом в Суинтоне, Лиам не жаловался на нехватку гостей, несмотря на специфический интерьер.

Однако сегодня, в столь ранний час, как заметила Шона, войдя в паб, гость был всего один. Папа. Прямой, как королевский гвардеец в Лондоне, и такой же мрачный, он, по всей видимости, уже ждал ее.

– Когда ты собиралась сказать мне, что хочешь купить коттедж «Бэйвью»? – с упреком спросил Пол вместо приветствия.

Шона с недоумением посмотрела на Вики, и та втянула голову в плечи.

– Я сказала только Грэму, – робко ответила она.

– А он сказал мне. – Папа поджал губы. – Но я предпочел бы услышать это от тебя.

– Как и я. – Лиам вышел из-за бара, подошел к Шоне и развернул ее к себе. – Я крайне разочарован тем, что ты решила купить недвижимость, но не сказала мне ни слова. – Он наигранно надул губы. – Но я все равно с тобой отпраздную. Шампанское уже готово. – Лиам указал подбородком на охладитель на стойке.

– О, ты просто прелесть, Лиам! – Вики обняла его. – После такого суматошного утра бокал шампанского будет весьма кстати. Может, и два. – Она подмигнула Шоне. – Кстати, должна тебе сказать, скоро придут Грэм и Элия. Грэм только что написал. Им нужно закрыть магазин.

– Но еще ничего не решено, – заметила Шона, – и мне бы очень хотелось оставить все это только между нами.

– Да здравствует Шона! Троекратное «ура»! Ура, ура, ура! – раздался голос из дверного проема. В паб въехала Дороти на инвалидной коляске в сопровождении своего зятя Хью. В свои девяносто семь она была самой старой жительницей Суинтона – и самой громкой. – Поздравляю! Мы только что узнали, что ты купила коттедж Спиннеров! – крикнула Дороти.

– Я еще не купила коттедж «Бэйвью», а только хочу его купить, – поправила ее Шона, мысленно призывая себя к терпению. – Откуда вы вообще об этом узнали? – Ей непременно нужно устранить этот источник информации.

– Мы только что отправляли посылку у Нэнси, – ответил Хью, и Шона застонала. Поздно! Ящик Пандоры уже открылся. Если знает Нэнси, скоро узнают все. Из ее уст новости разносились быстрее любого лесного пожара. Но как она узнала так быстро? Грэм, должно быть, бежал по Мэйн-роуд с мегафоном в руке после того, как Вики ему написала. Шоне предстоит серьезный разговор с братом.

– Не знаю, хорошая ли это была идея, – сказал Хью, который имел довольно пугающее сходство с Германом Манстером[4]4
  Персонаж американского ситкома шестидесятых «Семейка монстров», или «Манстеры» (The Munsters), внешне – копия монстра Франкенштейна.


[Закрыть]
не столько из-за светлой кожи, черных кудрей и высокого лба, сколько из-за роста. Он был на голову выше всех присутствующих – даже папы с его метром восемьдесят шесть, – и сама Шона, которая, конечно, была отнюдь не хрупким созданием, могла легко спрятаться за его спиной. – Этот коттедж довольно далеко от дороги. – Он понизил голос. – Вчера, когда я проезжал мимо на эвакуаторе, там слонялся какой-то бродяга. Не спеши я к клиенту, чья машина застряла в кювете, я бы вышел и прогнал его взашей.

Он что, говорит о Нейте? Шона отвернулась, чтобы Хью не увидел ее улыбки. Лучше бы ей предупредить Нейта. Обычно Хью милый и дружелюбный, но злить его не стоило. Несколько лет назад на своей шкуре это прочувствовал владелец эвакуатора, который не захотел платить за бензин, потому что, по его мнению, цены Хью были грабительскими. Хью тут же отобрал у него ключи от машины, а его самого бесцеремонно вышвырнул на обочину. С тех пор он владел и заправкой, и эвакуатором.

Дверь паба снова открылась. На этот раз вошла Рози.

– Шона, дорогая! Я только что была в твоем кафе, – произнесла она, слегка запыхавшись, – но оно закрыто. К счастью, я встретила Джо, и он сказал, что ты в «Крафте». Что празднуем? – Рози огляделась. Похоже, она еще не виделась с Нэнси. «И с Грэмом тоже», – мрачно заметила про себя Шона.

– Она покупает коттедж Спиннеров! – гаркнула Дороти из инвалидной коляски.

– Коттедж «Бэйвью»! – Рози подняла брови. – Ты правда хочешь переехать так далеко?

– Я говорил ей, что это плохая идея, – заявил Хью.

– Согласна. – Дороти немного приподнялась в инвалидном кресле. – Здесь-то ловить нечего, а уж там… Как ты вообще найдешь себе мужчину? – Чувство такта было столь же чуждо старушке, как и представление о приличной громкости в помещении.

– О, мне время от времени попадаются симпатичные туристы. Так что буду держать ухо востро и подсекать в нужный момент, – ответила Шона, одновременно проклиная себя за то, что не взяла с Вики обещания никому не рассказывать о ее планах. Дороти хрипло рассмеялась.

– Захвати-ка и мне одного! – крикнула она, отчего Хью закатил глаза.

– Нет, она не хочет шампанского, – сказал он Лиаму, который расхаживал с подносом бокалов. – Пора отвезти тебя домой, тещенька. Веселого праздника, малышка! – Он нежно обнял Шону, и, как всегда, в его длинных сильных руках она почувствовала себя тоненькой и хрупкой, как балерина. Чувство, совершенно ей не свойственное.

Пока что, собственно, праздновать нечего, хотела сказать Шона. Ей предстоит выяснить, зарезервирует ли Клаудия коттедж на несколько недель. Не говоря уже о конкурсе тортов, который нужно срочно выиграть. Но она не могла придумать, как быстро объяснить все это Хью.

– У тебя есть время на сладкий стол в пятницу? – Рози подождала, пока Хью вытолкает Дороти под ее яростные протесты, а затем вернулась к своему вопросу. – Для нашего книжного клуба. Обычно он проходит в первую пятницу месяца, но мы с дамами были так заняты подготовкой к «Месяцу любви», что все отменили. А теперь спонтанно решили собраться в эту пятницу. Нынешняя книга идеально подходит. Мы читаем «Соль на нашей коже». Настоящая классика, – она понизила голос, – и очень, очень эротично! Тот рыбак, в которого влюбляется главная героиня… Вот это мужчина! – Рози сделала вид, будто ей не хватает воздуха, и замахала ладонью у лица. – Уверена, тебе бы он тоже понравился. Жаль, что я так и не смогла уговорить тебя присоединиться к нашему клубу!

В ближайшем будущем Шона не собиралась менять своего решения. Она не любила читать и вполне могла обойтись без вечера в компании Рози и ее подруг-сплетниц. Хотя Вики сказала, что последнее заседание их клуба вышло довольно забавным.

Придется отказать Рози в фуршете: обидно, потому что Рози всегда отлично платила. Но времени на новые заказы не было.

– Мне так жаль, Рози! – Шона попыталась сохранить страдальческое выражение лица. – Я бы с радостью организовала фуршет для тебя и твоих девочек, но сейчас у меня совершенно нет времени. Так много дел, что я едва успеваю. К тому же я записалась на конкурс кондитеров, в котором очень хочу победить.

– Значит, тебе нужна помощь. – Рози наморщила лоб и на мгновение задумалась, а затем просияла. – У меня есть блестящая идея. Элия может тебе помочь – тогда у тебя будет время для нашего фуршета!

Элия?

– Но ведь он работает в «Лисьей норе», – возразила Шона. Сын Рози и коллега ее брата был славным парнем. Но настолько неловким в общении, что она не могла представить его в кафе. Одна его страсть к афоризмам сводила с ума…

Но Рози отмахнулась от ее возражений.

– У Элии завтра выходной, а лишняя копеечка будет ему очень кстати. Он хочет кое-что изменить в «Лисьей норе» – например, купить новый кассовый аппарат. И компьютер. К тому же я была бы очень рада, если мальчик хотя бы немного пообщался с людьми. Он только и делает, что прячется в подвале «Лисьей норы» и в своей комнате. – Она вновь задумалась, а затем, сияя от радости, заключила: – Да, это действительно отличная идея! Спрошу его прямо сейчас.

И прежде чем Шона успела ее остановить, Рози убежала.

– Предложить тебе бокальчик? – спросил Лиам, продолжая обход с подносом.

– Да! – Шона схватила бокал и залпом его осушила.

Второй слегка окрасил реальность в розовый цвет, а после третьего натощак она твердо уверилась, что ничто и никто не сможет ее остановить. Конечно же, она испечет самый красивый торт на свете и, конечно же, победит. Как она могла в этом сомневаться? А что касается Элии… Даже Рози не сможет уговорить его помогать в кафе. Беспокоиться совершенно не о чем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю