355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Смертельная мечта » Текст книги (страница 5)
Смертельная мечта
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Смертельная мечта"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 9

И вот я снова в конторе Харлингфорда. При виде меня блондинка так же надменно вскинула брови.

– Нет, это исключено, – сухо заявила она в ответ, услышав, что я хочу увидеться с Харлннгфордом. – Мистер Харлингфорд никого не принимает без предварительной договоренности о встрече с ним.

Она возмущенно уставилась на меня, словно евангелистский пастор, которому посоветовали молиться молча.

– Послушайте...

– Очень прошу вас, мистер Бойд, – холодно прервала она, – не пытайтесь установить между нами какие-то частные отношения. У меня много дел.

– Ну вот, вы даже не спросили меня, кого я представляю. Уверен, что это заинтересует мистера Харлингфорда.

– Сомневаюсь. Ну, хорошо, если я задам вам этот вопрос, вы обещаете уйти?

– Конечно.

– В таком случае, кого вы представляете, мистер Бойд? – с легкой улыбкой спросила блондинка.

– С удовольствием отвечаю, – сказал я, возвращая ей улыбку. – Мисс Сунг.

В ее глазах появилось удивленное выражение, она сняла трубку. Через две минуты я входил в кабинет, в котором теперь на месте Сунг сидела еще одна блондинка с умной мордашкой, лет двадцати пяти.

– Мистер Бойд? Мистер Харлингфорд ждет вас. Проходите, пожалуйста.

Он сидел за письменным столом, по-прежнему самоуверенный, только загорелое лицо было немного бледнее, чем обычно. Я с удовольствием увидел пластырь, который украшал его нос.

– Итак, вы представляете интересы мисс Сунг? – насмешливо сказал он. – Я все гадал, куда она могла пойти вчера вечером после того, как я выкинул ее на улицу, а про вас даже не вспомнил, мистер Бойд. Мне и в голову не пришло, что у Марии может оказаться такой плохой вкус.

– Вопрос стоит о выплате ей жалованья. Я пришел за ним.

Он громко расхохотался.

– Скажите ей, что она может получить у меня расчет только через суд.

Я сел в кресло и закурил сигарету.

– Боюсь, это выйдет вам боком! Достаточно рассказать всю историю в вашей приемной и объяснить, по какой причине Мария Сунг здесь больше не работает.

Немного помедлив, он нажал кнопку. В кабинет вошла блондинка.

– Мисс Ден, – бросил Харлингфорд, – немедленно заготовьте чек на триста долларов на имя Марии Сунг. Мистер Бойд заберет его, но прежде пусть распишется.

– Хорошо, сэр, – сказала мисс Ден, кивнув. – Это все?

– Возможно, вы понадобитесь мне сегодня вечером, – сухо сказал он. – Я хочу ознакомиться с некоторыми материалами, в частности с историей Ирен Манделл. Она мне совершенно необходима для первого номера.

– Хорошо, сэр, – степенно проговорила она и вышла, вызывающе покачивая бедрами под шелковой узкой юбкой.

Я посмотрел на Харлингфорда с вежливым интересом.

– История Ирен Манделл?

– Точно так. – Он одарил меня бледной улыбкой. – Это вам что-нибудь говорит?

– Судя по тому, что я узнал, история Ирен Манделл может составить сенсационную серию. Для начала описание потрясающей оргии у одного миллионера, закончившейся мучительной смертью женщины за запертой дверью. Такое заставит публику дрожать в течение нескольких недель. Второй эпизод: сделка, заключенная миллионером с королем преступного мира, чтобы избавиться от трупа.

– Вы должны были быть писателем, Бойд, – спокойно сказал он. – У вас богатое воображение.

– Ну что ж, тогда я предложу свою историю лейтенанту Биксби. Он до такой степени лишен воображения, что способен поверить мне.

– На вашем месте я не слишком бы полагался на лейтенанта, – осторожно заметил Харлингфорд. – Прошлой ночью я объяснил ему, что нанял вас, чтобы расследовать исчезновение Ирен Манделл для своего нового журнала. Я даже вынужден был сказать ему, что вы пытались меня шантажировать после убийства Шау, угрожая сообщить полиции, что у меня были другие причины для расследования и что журнал существовал лишь в моем воображении. Биксби согласился, что я правильно сделал, отказавшись заплатить две тысячи долларов, которые вы требовали у меня.

– А разве выпуск нового журнала только для того, чтобы оправдать всю эту ложь, не обойдется намного дороже?

– Каждое новое издание – это ход в покере, – ответил он почти радостно. – Я привык рисковать.

Я молча глядел ему в глаза какое-то время, затем произнес нетерпеливо:

– Мистер Харлингфорд, хотите немного фантазии насчет той знаменитой ночи? Только для того, чтобы позабавиться, а?

– Ну что ж, если это вас забавляет... Тем более, что чек еще не готов.

– Итак, – начал я, – вы договорились с Кестлером, чтобы он помог вам избавиться от трупа. Он это сделал, и с тех пор вы у него на крючке. Держу пари, он уже получил кучу монет за эти два года и будет по-прежнему доить вас до самой смерти. Но тут у вас появилась гениальная мысль: нанять типа вроде меня и выяснить, куда исчезла Ирен Манделл. Вы знали, что в ходе расследования я непременно выйду на Кестлера и тот начнет нервничать. Если он ухлопает меня, будет скверно, но ведь может случиться так, что я ликвидирую его первым. Правда, на это было мало шансов, и вам оставалось надеяться, что я все-таки, успею найти Ирен Манделл и сообщить, где она находится. После этого моя судьба вас бы уже не интересовала. Сначала вы прибираете к рукам Ирен, затем требуете от Кестлера прекратить вымогательство, иначе вы с Ирен дадите показания, что он убил Еву. Конечно, раньше заявить было нельзя, потому что вам угрожали смертью.

– Я уже сказал, – проворчал он, – что у вас необыкновенное воображение.

Однако в его голосе не было прежней уверенности, и в глазах затаилась тревога. По всей видимости, он лихорадочно пытался сообразить, откуда у меня эти сведения. Тут могли быть только два объяснения: или я получил их от Кестлера, или уже нашел Ирен.

– Где-то, мой дорогой Фрэнк, – небрежно проговорил я, – находится труп Евы Манделл. Возможно, он был уже обнаружен, но не опознан, но я его найду.

Это будет сенсационный репортаж для вашего журнала, даже если вам не придется его прочитать.

Я встал и вышел из кабинета, чувствуя лопатками его тяжелый взгляд.

Мисс Ден все приготовила. Подписав расписку, я взял чек.

– Мистер Харлингфорд теперь свободен? – приветливо спросила она.

– Да. Но это будет продолжаться недолго. И если я позволю себе процитировать фразу из своего последнего труда, то это прозвучит так: «Поскорее срывайте розы жизни». Или еще лучше: «Любовь – это дитя свободы, но у норки твердая цена».

– Мне кажется, у вас не все дома, мистер Бойд, – холодно проговорила она, но взгляд ее показался мне задумчивым.

– Мы все должны сохранять равновесие, – закончил я. – Точнее, баланс счета.

* * *

Фрэн Джордан окинула меня строгим взглядом.

– Уже шесть часов, – произнесла она ледяным тоном. – Мой шахтер меня ждет.

– Это то, что называется профессиональной пригодностью, моя прелесть! Потому я плачу вам так много.

Честно говоря, удивлен, что вы вернулись сюда. Сегодня утром у вас был такой вид, что я не ожидал увидеть вас раньше, чем через неделю.

– Мы очень подружились с Марией. – Фрэн небрежно посмотрела на свои ногти. – Она в самом деле замечательная девушка. Так восхищалась вашим благородством. Я думала, что задохнусь от удивления.

– Да?.. А что нового в конторе?

– Три раза звонил лейтенант Биксби. Он, кажется, не совсем нами доволен и ждет вашего звонка.

– Ну что же. Считайте, меня нет. Что еще?

– Мария сказала, что пока сможет ночевать у меня.

– А где она будет ночевать сегодня? – быстро спросил я.

Фрэн захлопала ресницами.

– О-о-о... Бойд, – протянула она. – Вы заставляете меня краснеть.

* * *

Она встретила меня в шикарном платье из тафты с глубоким декольте, чтобы можно было лицезреть ее потрясающую грудь. Блестя глазами, Мария наблюдала за моей реакцией.

– Тебе нравится? – спросила она.

– Потрясающе! – проговорил я хриплым голосом. – Итак, ни одного поцелуя в качестве приветствия? Мне кажется, что когда человек возвращается после работы, он может надеяться на более теплый прием...

Она скользнула в мои объятия, и страстность ее поцелуя заставила меня понять, почему мужчина никогда не находит готовым обед в течение первых двух недель совместной жизни.

...Наконец мы почувствовали блаженную усталость.

Я отправился приготовить выпивку, а Мария тем временем налаживала дыхание.

– Устроюсь у Фрэн, пока не найду себе подходящую квартиру, – заявила она, все еще немного задыхаясь. – Фрэн сказала тебе об этом?

– Конечно. Во всяком случае, я рад, что ты не переехала уже сегодня.

Я сел рядом с ней, и мы выпили.

– Да, кстати, – спохватился я. – Вот твой чек, держи!

Она взяла чек и удивленно посмотрела на него.

– Не может быть!

– Как видишь, может.

– Я думала, ты пошутил, когда сказал, что идешь повидаться с ним.

– Это было очень просто, – скромно выдохнул я. – Он почти не спорил.

– Ты замечательный, Дэнни! – Мария импульсивно прильнула ко мне, чтобы поцеловать, но тут же отпрянула. – Разве ты вынужден всегда таскать с собой пистолет?

– Не думаю. Пока я с тобой, он мне не нужен.

Пройдя в спальню, я отстегнул пистолет и повесил на спинку стула Когда я вернулся в гостиную, Мария вопросительно посмотрела на меня:

– Какие планы на сегодняшний вечер, Дэнни?

– Послушайте, Мария Сунг, – проговорил я, подражая Фрэн, – вы заставляете меня краснеть.

– Я говорила о еде, – не удержавшись, фыркнула она.

– А что, если мы отправимся в одно шикарное и интимное местечко, где нас ждет роскошный обед? – предложил я. – Местечко, в котором обедают при свечах и поэтому невозможно прочесть цены. Я сегодня хочу бросать деньги на ветер!

– А если мы пообедаем здесь? – тихо предложила она. – Я купила превосходное говяжье филе и бутылку вина. Никаких свечей, но если ты хочешь, я буду чиркать спичками во время твоей трапезы, а потом наступит твоя очередь.

– Идет.

– Тогда пойду приготовлю.

Она встала с дивана и дразнящей походкой направилась в кухню.

– А я приготовлю питье. Мне нравится такая жизнь!

Что еще нужно мужчине?

Я приготовил напитки и хотел было снять пробу с коктейля, когда раздался звонок. Скрепя сердце я направился к двери, убежденный, что это лейтенант Биксби. Только его не хватало!

Я открыл дверь и тут же страстно захотел увидеть лейтенанта Биксби. Мертвые, глубоко посаженные глаза смотрели на меня без малейшего выражения, наверное они перестали жить после первого убийства, совершенного ради денег.

– Вот как, – немного нервно сказал я. – Манни Карч... Что-то случилось?

– Небольшой разговор, – прошептал Манни. – Согласен?

Он прошел в гостиную, не дожидаясь ответа. Когда я присоединился к нему, он уже взял один из стаканов.

– Ты, вероятно, ждешь компанию, дружок? Не волнуйся, я буду действовать быстро.

– Тогда все в порядке, – с надеждой сказал я. – Что тебя беспокоит?

– Важно только то, что беспокоит Лу, – холодно заметил он. – Как только ты покинул кабинет Харлингфорда, он позвонил Лу и сказал, что ты слишком много знаешь. – Манни сделал добрый глоток виски, деликатно держа стакан обеими руками. – Ты испортил этому парню печень, дружок! Он хочет, чтобы вмешался Лу, поэтому я должен ликвидировать тебя сегодня вечером.

Воротник рубашки стал душить меня.

– И что же ответил босс?

Карч медленно катал стакан в руках.

– Лу считает, что ты парень с головой, Дэнни. Он справлялся о тебе кое у кого и надеется, что мы с тобой могли бы действовать рука об руку. Если цена окажется подходящей.

– И что же? – прохрипел я.

– Он хочет сделать тебе предложение.

– Уже было одно предложение. Три тысячи долларов, которые Лу готов заплатить, если я найду убийцу Шау.

– Согласен, – кивнул Карч. – Теперь тебе делают такого же рода предложение. Лу интересует, откуда ты узнал об этом? Ни он, ни я, ни Харлингфорд ничего не говорили. Следовательно, существует кто-то другой.

Согласен?

– Согласен, – прошептал я.

– Все может провалиться, Лу больше не играет. Ему кажется, что он знает, кто убил Шау. Харлингфорд! Этот тип пытается вылезти из дерьма и будет убивать тех, кто ему мешает. Сначала девочку Шау, потом тебя. – Манни с грустью покачал головой.

– И чего же вы хотите?

– Заключить простое и разумное соглашение. – Манни одним глотком покончил с содержимым стакана. – Ты условишься с тем, кто слышал разговор, о том, чтобы он молчал. Если понадобятся деньги, ты их получишь. Затем я помогу тебе найти тело Манделл, и Харлингфорда арестуют за два убийства.

Я широко открыл рот, но он жестом остановил меня:

– Лу считает, что ты, в сущности, выполнил работу, которую он тебе поручил: найти убийцу девочки Шау.

Манни достал из кармана тяжелый конверт и бросил мне. Я неловко поймал его. Не нужно было быть ясновидящим, чтобы догадаться о содержимом.

– Это твои три тысячи, обусловленные контрактом, – сказал Манни. – Итак, сделка заключена?

Я несколько раз подбросил конверт на ладони, с удовольствием отметив его приятную тяжесть.

– А если я скажу «нет»?

– Не шути так, дружок, – поморщился Манни. – Ты сам знаешь ответ.

Я сунул конверт в карман.

– Сделка состоялась, дружок.

– Отлично. Я всегда думал, что ты не шляпа! – Он быстро встал. – Итак, пойдем, Бойд, а? Чем скорее мы провернем это дело, тем лучше будет для всех.

– Нужно идти сейчас? – слабым голосом спросил я.

– Лу сказал, что надо действовать быстро. Моя машина внизу.

Дверь кухни неожиданно отворилась, и Мария танцующей походкой появилась в комнате.

– Через десять минут, дорогой, – радостно бросила она, – можно будет есть. Ты приготовил питье?.. – Тут она заметила Манни Карча. – О, я не знала, что ты не один.

– Я этого тоже не знал, – сказал Манни, холодно посмотрев на меня.

– Ты не дал мне возможности сказать тебе об этом, – сухо возразил я. – Это Мария Сунг. Мария, представляю тебе Манни Карча.

Имя не произвело на нее никакого впечатления. Она вежливо улыбнулась и наклонила голову.

– Рада познакомиться с вами, мистер Карч.

– Будет лучше, если ты возьмешь ее с собой, – заявил Карч. – Харлингфорд может решить ликвидировать и тебя. Нельзя, чтобы девочка оставалась здесь одна, когда он появится.

– Она может запереться на ключ и никого не пускать.

– Ты воображаешь, что запертая дверь может остановить этого помешанного? – проворчал Манни. – Она поедет с нами, не стоит рисковать.

– Хорошо, – согласился я. – Пойди за пальто, моя милая. Нам надо ехать.

– Сию минуту? – Она ошеломленно посмотрела на меня. – Дэнни... такая замечательная говядина!

– Если вы до такой степени голодны, то съедите ее и после возвращения, – сухо сказал Манни. – Пошли!

Мария с безнадежным видом покачала головой и отправилась в спальню за манто.

– Я готова, – проговорила она недовольным тоном, выходя оттуда. – Но если дело идет о какой-нибудь шутке, Дэнни Бойд...

– Не беспокойся. Мы скоро вернемся. Одну минуту, я возьму пиджак.

Войдя в спальню, я протянул руку, чтобы снять со спинки стула пистолет, но Манни, который неотступно следовал за мной, проскрипел:

– Оставь свой огонь здесь, дружок. Там, куда ты идешь, он тебе не понадобится. Гарантирую, что стрельбы не будет, – Как хочешь, дружок, – недовольно согласился я и надел пиджак.

Мы вышли на улицу, и Манни открыл дверцу сверкающего, почти нового «бьюика».

– Садись за руль, – сказал он. – Циркуляция действует мне на нервы. Я сяду сзади, а девочка может сесть рядом с тобой.

Он сунул мне в руку ключ зажигания и уселся раньше, чем я успел запротестовать.

– Куда поедем?

– На Лонг-Айленд, – тихо сказал Манни Карч. – Сегодня вечером мы наделаем дел.

Глава 10

Поместье Харлингфорда занимало десять гектаров на вершине холма, с которого было видно море.

Я остановил «бьюик» в центре мощеного двора, окруженного с трех сторон толстыми стенами, и выключил мотор. Вокруг стояла такая тишина, что было больно ушам.

– А где прислуга? – спросил я.

– Ими уже занялись, – ответил Манни. – В бараке никого нет. Тебе не о чем беспокоиться.

– Хорошо, – сказал я. – Начнешь игру, Манни!

– Да. – Он открыл заднюю дверцу машины. – Пошли поработаем. Может быть, будет лучше, если девочка останется в машине, пока мы не закончим?

– Я пойду с вами, Дэнни, – вмещалась Мария. – Это место наводит на меня ужас.

– Если ты пойдешь с нами, дорогая, – участливо возразил я, – то тебе будет еще страшнее. Так что оставайся здесь.

Я выскочил из машины, прежде чем она успела что-либо возразить, и последовал за Карчем, который с решительным видом пересекал двор. Глаза мои понемногу привыкли к темноте, я стал различать предметы при свете звезд. Фасад дома выходил во двор, два его крыла образовали прямой угол.

Карч обогнул левое крыло и направился по дорожке к какому-то сараю, толкнул дверь и, войдя внутрь, зажег фонарик. В сарае хранились садовые инструменты.

– Иди сюда, – прошептал он. – Возьми лопату.

– Две лопаты, ты хочешь сказать?

– Ты не можешь один за три тысячи вырыть яму?

Взяв первую попавшуюся под руку лопату, я вышел из сарая, но, взглянув на Манни, решил, что он окончательно спятил. Сосредоточенно рассматривая угломерный инструмент при свете фонарика, он развернулся лицом к югу, затем, сделав двадцать шагов, повернул на восток, отсчитал еще пятнадцать шагов и остановился.

– Ну ты даешь! – восхищенно проговорил я. – Прямо заправский землемер!

– Заткнись! – пролаял он.

Луч фонарика описал полукруг и уперся в дерево, находившееся на расстоянии двух с половиной метров от нас. Подойдя к нему, Манни осмотрел ствол.

– Все правильно, – удовлетворенно заметил он. – Это здесь. Ты видишь, дружок?

Я пригляделся и увидел вырезанную ножом на стволе дерева большую букву "X".

– Черт возьми! – воскликнул я. – Как в еженедельной передаче о пиратах. Хочешь, чтобы я поднял черный флаг, прежде чем начать рыть яму?

– Два года, дружок, – равнодушно проговорил Манни, – целых два года прошло, а я нашел его сразу. Удачное место мы выбрали, как ты думаешь?

– Может быть. Только почему именно здесь?

– Он хотел избавиться от трупа, и Лу охотно помог ему. Еще бы, этот парень сразу сообразил, как он начнет выбивать монету из Харлингфорда за молчание. Подумать только, если бы мы утопили труп или закопали в другом месте! Докажи тогда, что Харлингфорд имеет к нему отношение!

– Я все понял, Манни, дальше не объясняй, – прервал я его. – Харлингфорд, видимо, пытался прекратить платежи. Тогда вы пригрозили, что если он будет ерепениться, то копы получат анонимное письмо, в котором будет указано место, где находится труп.

– Вот именно, да еще в собственном поместье, – сипло рассмеялся Манни. – Первоклассный сюрприз!

Но есть еще один.

– Какой?

– Не гони, расскажу попозже, – сухо отрезал он. – Начинай копать, где стоишь, примерно на метр двадцать в глубину.

К счастью, земля оказалась мягче, чем казалась, и я стал энергично орудовать лопатой, пока мне не пришла в голову неожиданная мысль.

– Какого черта, Манни, – медленно проговорил я, – прошло два года, и мы выкопаем только скелет. Как доказать, что это Ева Манделл?

– Ее опознают по зубам, – безразличным тоном ответил он. – Ты должен об этом знать, детектив!

– Ладно, согласен. Но как доказать, что она была убита Харлингфордом?

– Это и есть второй сюрприз, о котором я тебе говорил. – Манни тихо засмеялся. – Понимаешь, когда мы приехали сюда, она еще дышала.

– Что?

– Во всяком случае, она была здорово изувечена, и я не уверен, что она смогла бы выжить, – равнодушно сказал он.

– Но раз она была жива?..

– Это был контракт, – прошептал Манни. – Один из лучших, какие я имел от Лу. И эта дрянь чуть не испортила все дело!

– Значит, ты ее убил? – пролепетал я.

– Очень аккуратно, она ничего не почувствовала, трезво пояснил он. – Я всадил ей пулю в затылок. Таким образом, никаких неприятностей с контрактом.

Потом стер отпечатки пальцев с пистолета и зарыл его позади сарая с инструментом. Копы легко найдут его, если мы подскажем, где искать.

– Теперь это не имеет никакого значения, раз остался только скелет, – медленно проговорил я. – Харлингфорду трудно будет объяснить наличие трупа с пулей в голове, выпущенной из оружия, зарытого позади сарая.

– Продолжай копать, дружок, надо покончить с этим до рассвета, – нетерпеливо сказал Манни.

– Да, конечно. А ты пока сходи проверь, как там Мария. Ей, наверное, сейчас чудятся всякие кошмары.

– Это верно. Если она со страху закричит, то ее услышат за километр в такую тихую ночь.

Он скрылся в темноте, и я, немного выждав, прокрался в сарай. Дверь была открыта, поэтому можно было не бояться, что она заскрипит. В сарае было совершенно темно, но я не решился чиркать спичками, чтобы не услышал Манни, и стал осторожно продвигаться вперед. Ощупывая все предметы, я надеялся найти нечто такое, что могло бы послужить мне оружием. Наконец мои руки натолкнулись на какой-то металлический предмет, и я на ощупь определил, что это гаечный ключ. Времени оставалось немного, вот-вот должен был вернуться Манни, поэтому пришлось удовлетвориться этой находкой.

Я поспешил к дереву. Карча еще не было, так что У меня осталось время обдумать, куда спрятать ключ Длиной тридцать сантиметров. Он был довольно тяжелый, и я решил сунуть его в брюки под ремень Затем застегнул пиджак, чтобы не было видно, как отвисают брюки под тяжестью ключа, схватил лопату и стал быстро копать, чтобы наверстать потерянное время.

Через несколько минут послышались чьи-то шаги, я остановился, чтобы закурить и привести нервы в порядок. Из-за деревьев вынырнули два силуэта.

– Добрый вечер, – задыхаясь, проговорила Мария, когда они подошли ко мне. – Мистер Карч решил, что будет лучше, если я присоединюсь к вам, чем сидеть одной в машине. – Она засмеялась нервным смехом. – А ты, я вижу, ищешь клад?

– Если хочешь, – ответил я, невольно состроив в темноте гримасу. – Все идет хорошо, Манни?

– Отлично! – Он внезапно направил мне в лицо луч фонарика, на мгновение ослепив, потом осветил яму.

– Осталось примерно тридцать сантиметров. – Голос предательски дрогнул, я почувствовал тревогу.

– Ладно, завязывай с этим делом, дружок, – заявил Манни. – Уже достаточно глубоко.

Раздался глухой стук, и Мария с криком свалилась в яму лицом вниз.

– Что это значит?.. – закричал я, но Манни вытянул правую руку, и в свете фонарика блеснул «магнум» с коротким дулом.

– Я хочу те три тысячи, дружок, – сказал он. – Брось мне конверт, только аккуратно.

Луч фонарика резко переместился, и я увидел в глубине ямы перекошенное от ужаса лицо Марии.

– Скажи своей девчонке, что, если она попытается вылезти, я тебя застрелю, – спокойно продолжал Манни, направляя на меня фонарик. – Ну, давай, коп, – холодно проговорил он.

Я достал из кармана конверт и бросил ему.

– Что случилось?! Ты сошел с ума или что?

– Лу сказал, что ты неравнодушен к деньгам, – прошептал он. – И Лу был прав. Стоило мне потрясти перед твоим носом этими тремя тысячами, и ты попал в западню!

– Мы заключили соглашение, – настаивал я. – Почему же вы нарушили его?

– Это ты во всем виноват! Разрушил самую замечательную комбинацию, которую когда-либо проворачивал Лу. Пять тысяч каждый месяц, и Харлингфорд был только рад, выплевывая их. Но теперь убийство Шау насторожило копов, и Лу решил навести порядок. Мы приготовили для них хорошую сказку, достаточно правдоподобную.

– Я все еще не понимаю, о чем ты?

– Ты слишком много знаешь, дружок, – пояснил он – и есть только один выход. На метровой глубине лежит Манделл, а сверху будешь ты! Дальше все просто. Копы явятся сюда, обнаружат твое тело и решат, что тебя прикончил этот подонок Харлингфорд. Ему останется только застрелиться вот из этого пистолета, который сначала обработает тебя.

– Ты его вежливо попросишь покончить с собой в нужный момент?

– У него нет никаких шансов оправдаться, – спокойно ответил Карч. – Давай спускайся к своей девчонке!

Я спрыгнул в яму и обнял прижавшуюся ко мне плачущую Марию.

– Меня раздражает ее присутствие, – прошипел он. – Ложитесь оба на живот, скорее!

– Нет! Я не хочу! – закричала Мария. – Дэнни, спаси меня!

– Я могу покончить с ней без осложнений, – спокойным тоном продолжал Манни. – Когда я делаю свою работу, никто не подсказывает мне, как ее делать, даже Лу. Так что скажи, чтобы она легла, иначе ее конец будет менее приятен!

Я взял Марию за плечи и осторожно пригнул вниз.

Она со стонами стала вырываться.

– Слушай меня внимательно, – прошептал я ей на ухо:

– Делай все, что я тебе скажу, и ни о чем не думай! Ты меня слышишь, Мария? – Я резко встряхнул ее. – Доверься мне, и с тобой ничего не случится. Все будет хорошо. Ты поняла меня?

– Да! – простонала она, и я услышал, как у нее стучат зубы.

– Тогда ложись и ни о чем не беспокойся, – громко сказал я.

– Многие девочки пожалеют тебя, – скрипуче засмеялся Манни, – ловко ты их уговариваешь!

Повернувшись спиной к Карчу, я нагнулся над Марией, делая вид, что помогаю ей лечь, и осторожно вытянул ключ из-под брючного ремня.

– Отличная работа, – издевательски сказал Карч, – теперь твоя очередь.

– Да, – ответил я, медленно выпрямляясь. – Последний вопрос, прежде чем ты начнешь работу, ладно?

– Поторопись, дружок, мне еще многое надо сделать, – нетерпеливо сказал он.

– Ты забыл про парня, который подслушал разговор между Харлингфордом и Лу в то утро.

– Не забыл, дружок, – насмешливо ответил Манни. – Он молчал в течение двух лет, не так ли? Тогда что же он, по-твоему, сделает, когда узнает, что случилось с таким смельчаком, как ты?

– Я полагаю, что он... – начал я и как бы невзначай приблизился к краю ямы, поближе к бандиту.

Я располагал несколькими секундами и должен был добиться успеха с первого удара... или отдать Богу душу в яме, вырытой собственными руками. Размахнувшись, я с такой силой нанес удар по Манни, стараясь попасть ему в челюсть, что не смог удержать ключ в руке, и он глухо стукнулся о землю. Манни упал, и фонарик скатился в яму, прямо к моим ногам. Мгновение спустя я был наверху и в двух метрах от себя обнаружил неподвижно лежавшего головореза. Опустившись перед ним на колени, я попытался приподнять его, но он тут же повалился на бок, как большая тяжелая кукла. Приглядевшись внимательнее, я понял, что ключ, не достав челюсть, ударил его по адамову яблоку и раздробил шейные позвонки. Ни крови, ни царапин. Чисто проделанная работа! Я невольно подумал, что такая работа доставила бы удовольствие Манни. Поэтому я с чистой совестью обыскал его, пока не нашел конверт с деньгами, принадлежавшими мне по праву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю