355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Шабаш ведьм » Текст книги (страница 4)
Шабаш ведьм
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Шабаш ведьм"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Глава 6

– Выпейте, Холман.

Судя по тону, с каким произнес эту фразу Гектор Малвени, это было утверждение, а не вопрос.

– Бурбон со льдом, – откликнулся я.

– Это тяжкий грех, – пробормотал он. – Полагаю, вам известна та непростительная ошибка, которую совершили вы, американцы? Единственное изобретение, которое мир никогда не забудет и не простит?

– Нет, – ответил я.

– Арахисовое масло! – торжествующе захохотал он.

– Ох уж эти мне остряки! – проворчал я. Вручив мне стакан с виски, он уселся на кушетку лицом ко мне.

– Итак? – Его проницательные голубые глаза выжидательно уставились на меня. – Какие новости, Холман?

– Никаких, – ответил я. – Я заехал, только чтобы задать несколько вопросов.

– Вам придется поспешить. Через десять минут у меня встреча с Джорджем Куклингом. Предварительное обсуждение нового грандиозного фильма-эпопеи, за который мы оба собираемся приняться.

– Вы выплачиваете денежное пособие своим детям?

– Когда я женился вторично, я перестал это делать, – холодно ответил он. – Не вижу никакой веской причины для того, чтобы оплачивать их публичные беспричинные оскорбления.

– На что же они живут?

Он нетерпеливо пожал плечами.

– Не имею представления.

– Дорогой! – Из спальни вышла Бренда Малвени. – Не забудь про свою встречу с Джорджем. О! – При виде меня в сонном взгляде ее карих глаз появилось нечто вкрадчивое. – Я не знала, что у тебя гость. Хэлло, мистер Холман.

– Раз уж ты здесь, любимая, – поспешно произнес Малвени, – позаботься о Холмане вместо меня. У него есть кое-какие вопросы. – Он кивнул мне. – Держите с нами связь, Холман, и помните, что в скором времени я жду результатов.

– И арахисового масла тоже! – огрызнулся я.

– И что это должно значить?

– Это значит, что у нас вроде как свободная страна, – сказал я. – Предполагается, что вы будете оказывать наемному работнику больше уважения. Другими словами, следите за своими чертовыми манерами!

– Да? – Его густые брови слегка приподнялись. – Я всегда считал, что у вас, американцев, принято именно такое отношение.

Как только за ним закрылась дверь, Бренда Малвени тихо рассмеялась и направилась к бару. На ней была белая маечка, туго обтягивающая ее маленькие груди, и пыльные розовые брюки. Покачивание ее аккуратной попки не производило на меня никакого впечатления. Я терпеливо дождался, когда она приготовит себе изрядную порцию спиртного, повернется ко мне и облокотится локтями на стойку бара так, что яснее обозначится ложбинка между ее грудей.

– Какие у вас вопросы, мистер Холман?

– Специально для вас, – любезно предложил я. – Какого черта вы вчера днем позвонили Мери Пилгрим и все ей рассказали до моего приезда?

– Я думала, это облегчит вам работу, – с готовностью ответила она. – Избавит от необходимости задавать кучу ненужных вопросов.

– Вы знали, что в тот момент у нее был Керк?

– Нет, – неторопливо произнесла она, – я этого не знала.

– Позже Керк нанес мне визит и оставил мне для компании ручную гориллу, чтобы быть уверенным в том, что я не двинусь с места в течение ближайших двадцати четырех часов, и он первым разыщет свою сестру.

Она даже не попыталась скрыть невольную улыбку.

– Так вот где вы были все это время, мистер Холман? Заключенный в собственном доме! – Ее плечи затряслись от смеха. – Я знаю, это очень грубо с моей стороны, но, по-моему, это очень смешно!

– Вы послали цветы? – спросил я.

– Что?

– На похороны. Я имею в виду, после того, как вы узнали, что тело Ширли Рилман прибоем выбросило на пляж?

– Я не знаю никакой Ширли Рилман! – Она нахмурилась. – Это какая-то шутка?

– Вы не помните ту ночь, когда она участвовала в шабаше в Санта-Байе?

– Я, честно, не понимаю, о чем, черт побери, вы здесь толкуете!

– У вас точно дырявая память, миссис Малвени, – буркнул я. – Держу пари, что вы даже не помните свое паломничество, или как вы это там называли, когда вшестером путешествовали по стране.

– Ах, это? – Ее лицо прояснилось. – Конечно, я это помню!

– А как насчет ведьминого шабаша, который смеха ради затеяла Аманда, когда ей стало скучно в Сан-Франциско? Который стал настолько привычным, что вы занимались этим чуть ли не каждую ночь дома у Эда Конциуса в Санта-Байе?

– Я никогда не была в Санта-Байе. – Пальцами руки она бессознательно ласкала ложбинку между своих маленьких грудей. – В Сан-Франциско я сцепилась с Керком. После того, что он проделал со мной той ночью, я просто убежала и стала искать какое-нибудь место, где можно укрыться. Позже я узнала, что Гектор все еще ждет меня, и мы поженились.

– Мери Пилгрим утверждает, что вы были с ними в Санта-Байе.

– Тогда у нее либо плохая память, либо она лжет!

– С чего бы ей лгать по поводу всего этого?

– Откуда мне знать? – Она сделала несколько неторопливых глотков и поставила стакан на стойку. – Эта черная магия – просто одна из тех дурацких идей, которые приходят людям в голову, когда им скучно. Это было скорее похоже на компанию детей, играющих в шарады, чем на что-нибудь иное.

– А я слышал, что все отнеслись к этому серьезно по приезде в Санта-Байю. – Я нетерпеливо покачал головой. – Прошлой ночью я встретил Пита Кронина. Предполагается, что он вроде как художник, но с уверенностью можно сказать только, что он вроде как псих! Потом я встретил Эда Конциуса, который витал в облаках марихуаны и отпускал загадочные замечания в те редкие моменты, когда просыпался. Я также встретил Керка и Мери Пилгрим. Вы мне сказали, что Керк склонен к насилию, и я вам верю. У Мери вид глуповатой испуганной блондинки, но я как-то сомневаюсь, что она таковой является. С Амандой я еще не встречался, но вы говорите, что она такая же загадочная, как и ее братец. И, наконец, последней в списке, но отнюдь не последней по значению, являетесь вы. Как получилось, что вы шестеро, все такие разные, каждый со своими причудами, вообще встретились?

Ее верхняя губа изогнулась в шаловливой усмешке.

– Это чертовски серьезный вопрос, Рик! Вы не возражаете, если я буду звать вас Риком?

– Бренда, солнышко, – сдержанно ответил я, – мне ровным счетом наплевать даже на то, что вы разденетесь и будете стоять на голове на стойке бара, лишь бы вы отвечали на мои вопросы.

– Я вас не привлекаю, не так ли? – Она изучающе посмотрела на меня. – Вам нравятся пышные женщины, как Мери, да?

– Ну конечно, и это все объясняет, – простонал я. – Вы ответите на мой вопрос?

– Нас было три глупых девчонки, хотевших сделать карьеру в кино, – беззаботно ответила она. – Мери была моей старой подругой еще со школы, и у нее имелся свой личный доход. Поэтому, когда поджимало, я могла жить у нее. Аманда тоже была ее подругой, и так мы познакомились с Керком, а Пит Кронин был его приятелем. Эд Конциус был постоянным дружком Мери. Насколько я припоминаю, именно Мери вместе с Эдом предложили идею большого путешествия, и это казалось заманчивым, потому что у них водились деньги, на которые остальные могли жить, так что мы согласились. Вы удовлетворены таким ответом?

– Пожалуй, да, – согласился я. – Вы с Керком – это одна парочка, то же относится к Мери и Конциусу. А как насчет Аманды и Кронина?

– То же самое, – ответила она.

– Когда вы впервые повстречали Гектора Малвени?

– Примерно за месяц перед тем, как отправиться в это путешествие. Как-то вечером Аманда привела его в квартиру Мери, а я как раз была там.

– Любовь с первого взгляда?

– Со стороны Гектора, но не с моей, – охотно подтвердила она. – Он трижды предлагал мне выйти за него замуж, но я считала, что он слишком стар для меня. Однако потом, – она театрально вздрогнула, – той ночью в Сан-Франциско Керк все за меня решил!

– Знаете что, Бренда Малвени, – сказал я, – по-моему, вы отъявленная лгунья!

Когда она посмотрела на меня, от ее взгляда веяло холодом.

– Знаете что, Рик Холман? По-моему, вы паршивый детектив! Я могу сказать это моему мужу, и – кто знает? – он может отказаться от ваших услуг! – Она щелкнула пальцами. – Вот так!

Если Гектор Малвени действительно был от нее без ума, если судить по его виду и верить тому, что она говорит, то я не сомневался в том, что он сделает все, о чем она попросит. И даже уволит меня. Поэтому продолжать разговор не имело смысла, и, кроме того, у меня разболелась голова. Так что я сел в машину и поехал домой, стараясь по дороге ни о чем не думать. Особенно о трупе Эда Конциуса, лежащем у подножия песчаной дюны, и о том, сколько пройдет времени, прежде чем его обнаружат.

Когда я добрался домой, уже наступило время ленча, и я решил поспать, потому что после всех ночных приключений мне требовался отдых. Проснувшись около шести часов вечера, я принял душ, побрился и оделся. Проглотив два бурбона и закусив бифштексом, я почувствовал себя немного лучше и стал размышлять о том, что мне следует предпринять. В этот момент в дверь позвонили.

Существо, стоявшее у входной двери, было, по моему выражению, как бальзам для больных глаз. Ее короткие прямые светлые волосы спадали челкой на чистый открытый лоб и еще более оттеняли темно-синие глаза. На ней было желтое платье, обтягивающее выступающие полные груди и бедра. Держалась она очень холодно.

– Рик Холман? – хриплым голосом осведомилась посетительница.

– Безусловно, – ответил я.

Темные глаза быстро обшарили меня с ног до головы.

– Я Аманда Малвени. Слышала, что вас наняли, чтобы выяснить все насчет тех фотографий, которые кто-то послал моему отцу.

– Верно, – подтвердил я.

По ее лицу скользнуло подобие улыбки.

– Вы не собираетесь предложить мне войти? Как-то не улыбается стоять здесь на крыльце и отвечать на ваши вопросы.

Я распахнул дверь, и она прошла мимо меня в холл. Я по достоинству оценил то, как ее платье обрисовывает округлые ягодицы с едва уловимым намеком на щель между двумя половинками. Когда я ее догнал, она уже взгромоздилась на стул рядом с баром.

– Обслуживают здесь весьма посредственно, – заметила она. – Мне шотландское со льдом.

Я зашел за стойку и приготовил выпить, сначала ей, потом себе.

– Вы верите в колдовство, мистер Холман? – внезапно спросила она.

– Только не я, – ответил я и наставил на нее два пальца, что означало защиту от заклятья. Она чуть не подавилась от смеха.

– Расскажите, как я выглядела на этих фотографиях?

– Голой, – ответил я.

– Голой я выгляжу неплохо. – В ее голосе послышалось самодовольство. – Что еще?

– Не похожей на Ширли Рилман, когда та была жива!

– Полагаю, вы уже говорили с остальными участниками шабаша. – Она посчитала на пальцах. – Керк – Мери – Пит – Эд – и Бренда, конечно. И как держится дорогой папочка?

– Он истекает кровью. Для этого достаточно одной мысли о том, что что-то может расстроить его шансы на получение рыцарского звания.

– Все принимает близко к сердцу дорогой папочка! – Она шумно вздохнула. – Ах! Когда я вспоминаю старое доброе время! Кто рассказал вам о Ширли Рилман?

– Это правда?

– Вопросом на вопрос, мистер Холман? Что правда?

– Что вы использовали ее как живой алтарь, а потом один из вас убил ее?

– Это вам Керк сказал?

– Как я слышал, Керк самая подходящая кандидатура на роль убийцы.

– Значит, это не Керк рассказал вам о ней, это точно. – Она отхлебнула виски. – Кто же это, Пит?

– Я предлагаю вам сделку, – сказал я. – Вы скажете, правда это или нет, а я назову вам имя человека, который мне все рассказал.

– Это действительно правда. – Ее темно-синие глаза затуманились. – По крайней мере, что касается использования Ширли Рилман в качестве живого алтаря. Я не уверена, что ее убил один из нас.

– Мери Пилгрим рассказала мне эту историю, – сказал я, честно соблюдая свою часть договора. – Как я понимаю, и она, и Бренда – отъявленные лгуньи. Интересно, а вы не из их числа?

Она безразлично пожала плечами.

– Где Керк?

– Понятия не имею. Кронин и Конциус говорили, что он искал вас прошлой ночью.

– Мой горячо любимый братец! Как мило с его стороны волноваться за меня! И он тоже волнуется по поводу этих гадких фотографий?

– По-моему, все участники шабаша беспокоятся из-за них, кроме Эда Конциуса.

– Почему же Эд не беспокоится?

– Когда я с ним разговаривал, он парил так высоко, что его не взволновало бы, даже если бы обрушилась крыша его дома.

Она тихо засмеялась.

– Я привыкла думать, что он твердо вознамерился не дать миру ни единого шанса поговорить с ним!

– А я совершенно перестал думать после всего, что произошло за последние двадцать четыре часа, – сказал я. – Мыслительный процесс приносит мне только головную боль.

– Мери шлюха, а Бренда еще хуже, – задумчиво произнесла она, как бы разговаривая сама с собой. – Керк злобный мерзавец, Эд полон коварства, даже когда витает в облаках, а Пит просто псих. Наверное, каждый из них мог убить ту девушку или хуже того – убийц было несколько!

– Не забывайте про себя, – разозлился я. – И, я надеюсь, вы не станете возражать, если я себе еще налью. Мне необходимо нагрузиться, чтобы спокойно выслушивать вашу болтовню. Вы знаете, что у вас с Мери очень много общего? Вы обе можете без передышки молоть языком, ухитряясь при этом толком ничего не сказать.

– Вы несправедливы, Рик Холман! – Она надулась. – Я пришла сюда, надеясь, что вы единственный, кто может помочь мне разгадать тайну убийства Ширли Рилман.

– По-моему, вы такая же лгунья, как и все остальные, – искренне заявил я.

– Испытайте меня! – Она облокотилась локтями на стойку, уперла подбородок в ладони и одарила меня ослепительной улыбкой. – Ну же! Задайте мне любой вопрос.

– Где вы были прошлой ночью?

Она закусила нижнюю губу и покачала головой.

– Хотите попытаться снова? Я пожал плечами.

– А какой смысл?

– Извините, Рик, я не могу ответить на этот вопрос, так как подведу при этом одного человека.

– Кого же?

– Мой рот на замке. – Она снова ослепительно улыбнулась мне. – Но не отчаивайтесь, мистер Холман. Помните девиз соблазнителя: в первый раз может и не повезти.

– Ладно. Тогда почему Пит Кронин купил дом Рэнда в Сан-Лопаре?

– Это как раз легко объяснить. Потому что он обожает насилие. Он решил, что в доме, где Рэнд сначала убил собственного сына, а потом себя, как раз та атмосфера, которая будет стимулировать его творчество. Пит – художник, как вы знаете.

– Так мне сказали. – Я постарался говорить сдержанно. – А что он рисует?

– Насилие, конечно, – нетерпеливо ответила она. – Что же еще? Кровавые убийства, страшные пытки, извращенный секс и все такое. Но он абсолютно безвреден.

– Это как посмотреть, – хрипло возразил я.

– Свои эмоции он выплескивает в своих картинах так же, как я выплескиваю свои, прыгая в постель с каким-нибудь жеребцом. Керк выплескивает свои...

– ..вырезая свои инициалы на груди первой попавшейся под руку женщины, – закончил я за нее.

– Итак, Бренда рассказала вам свою печальную историю? – Ее рот сжался. – Если кто-то и напрашивался на это, так это только она! Я не виню Керка за то, что он пустил в ход нож. Пусть еще скажет спасибо, что он не перерезал ей горло!

– Только за то, что она попыталась удержать его от изнасилования этой девушки Рилман?

– Что? – Раскрыв рот, Аманда уставилась на меня. – Кто это вам сказал?

– Мери, – ответил я. – Бренда рассказала мне другую историю. Какова будет ваша версия?

– Чего ради мне стараться? Все равно вы мне не поверите. Где Керк?

– Не знаю, – искренне ответил я.

– Вы уверены, что вы действительно детектив, мистер Холман?

– Больше не уверен. А вы уверены, что вы действительно ведьма?

– Больше не уверена. – Она снова ослепила меня улыбкой. – Если бы я была уверена в своей силе, я наслала бы на вас заклятье и перетянула вас на свою сторону. Мне нужен друг, Рик Холман, и я надеялась, что им станете вы.

– В данный момент я слишком сбит с толку, чтобы заводить с кем бы то ни было дружбу, – сообщил я ей. Она медленно кивнула.

– Зачем вам знать, где я была прошлой ночью?

– Потому что прошлой ночью в доме Конциуса в Санта-Байе состоялся шабаш, – объяснил я. – Я был там в качестве, если можно так выразиться, постороннего наблюдателя.

– Кто еще там был? – Тон ее голоса был деланно-беззаботным. – Я их знаю?

– Там был козел, – ответил я. – А еще шакал и кабан.

– А я там тоже была?

– Как можно определить, кто был кто, если на них были маски?

Допив стакан, она соскользнула со стула.

– А теперь я должна попрощаться, мистер Холман.

– Прежде чем уйти, ответьте мне на один вопрос, – сказал я. – Вы скрывались за одной из этих масок?

– Я не уверена, что помню. – Ее глаза насмешливо блеснули. – Почему бы вам снова не начать играть в детектива, Рик Холман, и самому это не выяснить?

Глава 7

Входная дверь, удерживаемая цепочкой, приоткрылась на пару дюймов, и в щель на меня с опаской глянул голубой глаз.

– Я решал, то ли мне оставаться дома и медленно сходить с ума, – объяснил я, – то ли навестить тебя. Может быть, вместе мы что-нибудь придумаем.

– Рик! – Она сняла цепочку и распахнула дверь. – Я чувствовала себя точно так же.

На Мери был короткий черный халатик, доходивший ей до середины бедер. По тому, как колыхались ее груди под тонкой тканью, когда она шла в гостиную, я решил, что под халатом у нее ничего нет, и мир мне сразу показался не таким унылым. Я всегда утверждал, что ничто так не отвлекает мужчину от несущественных вопросов, как секс.

– Присаживайся, а я приготовлю выпить, – предложила она. – Тебе удалось отоспаться?

– Добрых полдня! – Я уселся на кушетку. – А ты как?

– Весь день. – Широким жестом она закинула руки за голову. При этом движении халат слегка разошелся, и я увидел обе груди с торчащими сосками. Ее бедра обнажились, но она даже не потрудилась одернуть халат.

– Я только что приняла роскошную ванну и снова чувствую себя человеком. Хочешь мартини? У меня все готово.

– С удовольствием! – откликнулся я. Она принесла стаканы с напитками и села на кушетку рядом со мной.

– Все, что я хочу, это забыть то, что случилось прошлой ночью.

– Великолепная идея, – согласился я.

– Рик? – Ее глаза светились теплотой, когда она посмотрела на меня. – Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты был так мил ко мне сегодня утром. Если бы не ты, я бы точно сошла с ума после всего, что произошло!

– Забудем об этом, – сказал я.

– Я не могу, – тихо произнесла она. Внезапно она выхватила из моей руки стакан и поставила его рядом со своим на маленький столик возле кушетки. Теплый взгляд ее глаз приобрел какое-то новое выражение, когда она взяла обе мои руки и положила себе на грудь.

– Тебя это возбуждает? – прошептала она.

– Ты меня дурачишь? – пробормотал я.

– Я так рада, Рик! После всего, что они со мной сделали, я подумала, может быть...

В дверь позвонили, и она коротко выругалась. Я с неохотой отнял руки от ее груди, а Мери скорчила гримасу.

– Кто бы это ни был, скажи им, чтоб они проваливали, – посоветовал я.

– Можешь не сомневаться! – В дверь снова нетерпеливо позвонили, и она встала с кушетки.

Я воспользовался моментом, чтобы взять стакан и отпить глоток мартини, прежде чем Мери появилась в комнате, преследуемая по пятам своим дружком-маньяком. Керк Малвени появился как всегда вовремя!

– Итак! – Он ослепил меня улыбкой, и я снова ощутил в голове пульсирующую боль. – Трудитесь вовсю, Холман? Или только собираетесь приняться за работу, судя по тому, что Мери уже почти раздета?

– У вас, Керк, все-таки должна быть какая-то черта характера, которая не внушала бы отвращение, – огрызнулся я. – Интересно, что бы это могло быть?

Он наклонился и воспользовался ближайшим стаканом с мартини.

– Это мое естественное скромное обаяние, – сказал он, выпрямившись. – Оно не сразу проявляется на людях.

– Как бородавка? – ехидно предположила Мери.

– Я пью в память о дорогом ушедшем друге. – Подняв высоко стакан, он сделал быстрый глоток. – Последнее прощание с дорогим ушедшим другом.

– Что ты несешь? – с тоской спросила Мери.

– Эд Конциус, – объяснил он. – Сегодня утром нашли его тело на пляже недалеко от дома. У него было перерезано горло.

– Ты шутишь? – прошептала она.

– Нисколько. – Он покачал головой. – По радио только об этом и говорят. Они называют это очередным ритуальным убийством. Какой-то умник связал это убийство с трупом, вынесенным волнами на пляж примерно с год назад. Молодая девушка по имени Ширли Рилман.

– Нет, – тихо простонала Мери. – Нет!

– Вчера я ушел из вашего дома и отправился искать Аманду, – обратился Керк непосредственно ко мне. – Пит сказал, что пару недель назад она ушла от него и, возможно, находится у Эда Конциуса. Поэтому я поехал в Санта-Байю, но Эд заявил, что давно ее не видел.

– А потом? – подстрекнул я.

– Я вернулся в Лос-Анджелес. – Он внимательно посмотрел на меня. – Между прочим, что случилось с Хэлом?

– Когда он отвлекся, я ударил его по голове железной сковородкой, – небрежным тоном ответил я. – И знаете что? Его голова загудела, как стенные часы.

– Скорее я готов поверить, что этот ублюдок обманул меня и заключил с вами сделку, – проворчал Керк. – Пит сказал, что вы с Мери прошлой ночью были у него дома примерно через час после моего ухода, и он рассказал вам то же, что и мне. Значит, вероятно, вы приехали к Эду также примерно через час после меня.

– И что? – вежливо осведомился я.

– А то, что, возможно, вы последние, кто видел его живым.

– Вы думаете, что это мы его убили?

– Ни у кого из вас на это не было никакой причины. Но, может быть, вы заметили что-нибудь или кого-нибудь у него в доме?

– Только самого Конциуса, – заверил я. – Когда мы с ним расставались, он был жив и вовсю шумел. С чего это кому-то понадобилось его убивать?

– Не знаю, – резко отозвался он. – Кстати, где, черт побери, находится Аманда?

– Вы так ее и не нашли?

– Конечно же я ее не нашел! – заорал он. – Я подумал, что, может быть. Мери получила от нее весточку. Вот почему я здесь.

– Я от нее ничего не получала, – тихо произнесла Мери. – Ничего!

– Вы хорошо устроились, – заметил он. – Полагаю, у вас нет друг от друга секретов? – Керк хмуро посмотрел на меня. – Мери рассказала вам об этом дурацком шабаше, который мы устраивали дома у Эда год назад?

– Она мне рассказала, – подтвердил я.

– Понимаете, Холман, почему так важно найти Аманду? – Он нерешительно пожевал нижнюю губу. – Как я вам уже говорил, мы с вами заодно. Старик не хочет никакого семейного скандала, и я тоже не хочу. Предположим, а я искренне надеюсь, что это не так, но предположим, что Эду было известно, что это Аманда убила ту девушку Ширли Рилман. Прошел год, и ему срочно понадобились деньги. Он мог заставить Аманду позировать для этих фотографий, а потом послать их старику в качестве прелюдии к шантажу. И предположим, – тон его голоса изменился, – Аманда решила что-то предпринять по этому поводу.

– Например, перерезать Эду горло от уха до уха, – подсказал я.

– Вот именно! – Он яростно подергал себя за кончики усов. – Даже если существует лишь один шанс из ста, что я прав, вы понимаете, насколько жизненно необходимо для нас разыскать Аманду прежде, чем произойдет еще что-нибудь.

– Вы правы, – серьезно согласился я. Допив коктейль, он швырнул пустой стакан в Мери, которая ухитрилась его поймать.

– Где-то каким-то образом эта шлюха Бренда замешана во все это! – проворчал Керк.

– Почему вы так уверены? – спросил я.

– Назовите это интуицией, шестым чувством. – Он сцепил пальцы рук. – Если я это точно узнаю, я... – Он внезапно расплылся в улыбке. – Полагаю, что мы должны продолжать поиски Аманды, и дай нам Бог найти ее прежде, чем ее разыщет полиция.

– Скажите мне вот что, Керк, – сказал я. – Неужели вы всерьез рассчитывали на то, что Хэл продержит меня взаперти в моем собственном доме целых двадцать четыре часа?

– Нет, но на пару часов я рассчитывал.

– Достаточных для того, чтобы иметь фору в поисках Аманды.

– Почему для вас это было так важно – первым найти ее?

Он сердито посмотрел на меня.

– Может, вы меня плохо слышали?

– Я хорошо слышал, – парировал я, – но все это как-то бессмысленно.

– А, провалитесь вы пропадом, Холман! – рявкнул он. – От вас можно рехнуться, только находясь с вами в одной комнате!

Пару секунд спустя за ним с треском захлопнулась дверь, и Мери устало опустилась в ближайшее кресло.

– Я все еще не могу в это поверить, – пробормотала она. – Эд Конциус мертв! Зачем кому-то понадобилось его убивать?

– Оплакиваешь мертвого дружка? – вопросительно посмотрел я на нее.

– Что-то вроде этого, – кивнула она. – То, что у нас было, давно закончилось, но представить его мертвым!..

– Этот шабаш прошлой ночью... – начал размышлять я. – Их было трое. Выходит, что один из них или все вместе убили Конциуса.

Мери резко подняла голову и с тревогой уставилась на меня.

– Ну конечно! Я об этом не подумала.

– А как насчет метода исключения? – предложил я. – Первоначально в шабаше участвовало шестеро, но прошлой ночью было только трое. Тебя в этой троице не было, значит, остается пятеро. Эд Конциус сам стал жертвой, так что и он исключается. Я не допускаю, чтобы Бренда выскользнула тайком из своего бунгало и отправилась в Санта-Байю без ведома своего любящего супруга. Итак, кто остается?

– Аманда, Керк, – медленно произнесла она, – и Пит Кронин. Но Пит остался у себя дома в Сан-Лопаре, помнишь?

– Он мог последовать за нами в Санта-Байю, и у него было достаточно времени, чтобы присоединиться к шабашу, – возразил я.

– Но зачем им троим убивать Эда?

– Хороший вопрос, и если бы я знал на него ответ, то у нас не было бы никаких проблем, – бодро ответил я. – А в данный момент тебе нужно выпить.

Я приготовил ей мартини, а себе, как обычно, бурбон со льдом. Мери залпом опорожнила стакан, как будто в нем был лимонад, и вручила его мне обратно.

– Я бы не отказалась повторить, – хрипло сказала она. – Мне уже становится лучше.

Я приготовил ей еще одну порцию мартини, и она с благодарностью приняла от меня стакан.

– Знаешь, Рик? – сказала она после первого глотка. – Я не собираюсь больше думать об этом. По крайней мере, сегодня. Полагаю, что для одного дня и так более чем достаточно! – Она слабо улыбнулась. – Я хочу слегка напиться и лечь в постель. До прихода Керка я была готова соблазнить тебя, но теперь с этим придется подождать!

– Как долго? – с надеждой спросил я.

– До следующей ночи.

Я отхлебнул из своего стакана.

– Это угроза или обещание? Она неопределенно улыбнулась.

– Судя по тому, что ты не реагируешь, наверное, это угроза.

– Я не затаю дыхание. – Я отплатил ей такой же неопределенной улыбкой.

– Что ты теперь собираешься делать?

– Я думал об этом, – сказал я. – Никто не знает, где Аманда, и где искать Керка, я тоже не знаю. Но Пит Кронин – это уже совсем другой случай.

– Ты собираешься отправиться в Сан-Лопар – прямо сейчас?

– Это лучше, чем торчать здесь до старости, дожидаясь, когда ты осуществишь свою угрозу!

– Мысль о том, что Эд Конциус мертв, не соблазняет меня на секс! – выпалила она.

– Понимаю, – согласился я. – Значит, пока что я нанесу визит Буффало Биллу.

– Передай ему от меня привет, – холодно произнесла Мери, – и держись поосторожней с Питом Кронином. Он всегда был немного психом.

– Постараюсь, – заверил я. – Увидимся, ладно? Внезапно в ее голубых глазах появилось какое-то изучающее выражение.

– Я хочу еще кое-что тебе сказать прежде, чем ты уйдешь, Рик.

Поставив свой стакан на столик, она не спеша поднялась с кушетки и вплотную приблизилась ко мне так, что наши тела почти соприкасались.

– Может, тебе не стоит откладывать приглашение на другой день, – выдохнула она и посмотрела на меня тем туманным, присущим женщинам взглядом, который был мне хорошо известен.

У меня перехватило дыхание, когда она придвинулась еще ближе и прижалась мягким пышным телом ко мне. Я почувствовал напряжение в паху, и она, должно быть, тоже почувствовала это, потому что опустила руку и легонько провела ладонью по моим брюкам.

– Ну как? – прошептала она. – Ты чувствуешь, как тебе угрожают?

Она слегка отодвинулась и, сохраняя улыбку и туманный взгляд, развязала пояс своего халата и сбросила его на пол. Я был прав. Под халатом у нее ничего не было. Темно-розовые соски ее полных грудей стояли торчком. Мери слегка расставила ноги, и было видно, как треугольник волос на ее лобке переходит в расселину между ними. Щель между ног была чуть-чуть приоткрыта, но этого было достаточно, чтобы я смог разглядеть между лепестков губ крошечный розовый бугорок клитора. Не отрывая от меня своего взгляда, она сладострастно провела ладонями по бедрам, одновременно выпятив зад. Движение было откровенно распутным, и я понял, что пути назад нет. Мой член уже стоял на боевом взводе.

– Тебе нравится то, что ты видишь, Рик? – прошептала Мери.

– Угу. – Я беспомощно кивнул. , – Так чего же мы ждем?

– Не знаю, – прохрипел я.

Мне потребовалось не более десяти секунд, чтобы сорвать с себя одежду, подойти к ней и упереться в лобок своим торчащим членом. Взяв его в руку и деликатно лаская своими прохладными пальцами, Мери опустилась передо мной на колени. Наклонив голову, она прижалась к нему лицом. Губы ее раздвинулись и тут же сомкнулись вокруг головки члена. Я двинул вперед бедрами, чтобы пропихнуть его поглубже в рот. Она отдернула голову и сонно улыбнулась мне.

Взяв меня за руку, Мери подвела меня к кушетке и улеглась на спину. Я взгромоздился на нее и тут же ощутил влажное тепло ее дырочки. Охваченные страстью, наши тела начали двигаться в сладострастной гармонии, и темп движений все убыстрялся. Мери впилась пальцами в мою спину, а в ушах у меня отдавались ее стоны. Высоко задрав ноги, она крутилась и изгибалась подо мной по мере того, как я ее накачивал. И внезапно на гребне страсти все закончилось.

К тому моменту, когда я добрался до своей машины, припаркованной у многоэтажного дома, мои часы показывали без двадцати десять, так что ночь еще и не начиналась.

Когда я выехал на шоссе, я припомнил, что был тем парнем, который, как предполагалось, должен активно действовать и влиять на развитие событий. Но с того момента, как Бренда Малвени показала мне фотографии Аманды, этой подлой ведьмы, я был кем угодно, но только не проворным смышленым сыщиком. С горечью я вынужден был признать, что скорее представлял собой неподвижную мишень для кучи лжи от компании самых отъявленных лгунов, с которыми я имел несчастье встретиться. По крайней мере, эта поездка в Сан-Лопар была моей собственной идеей, и, может быть, из этого что-нибудь выйдет. Однако что, черт возьми, я собирался там делать, я себе совершенно не представлял.

Одинокий придорожный ресторанчик по-прежнему светил огнями и выглядел таким же заброшенным, как и в прошлую ночь, а джунгли, похоже, всерьез вознамерились полностью захватить дорогу к дому. Я поставил машину перед этим мрачным двухэтажным зданием, поднялся по каменным ступеням и позвонил в дверь. Бронзовая входная дверь тут же отворилась, и в проеме возник знакомый моргающий живой череп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю