Текст книги "Дрянь погода"
Автор книги: Карл Хайасен
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
17
В три часа ночи Бонни перевернулась на другой бок, и Августин смог подойти к телефону, который то замолкал, то снова звонил.
Естественно, это из Нью-Йорка пробивался ее муж. Августин приготовился к перебранке.
– Что происходит? – закричал Макс.
– С Бонни все в порядке, она спит.
– Отвечайте!
– Она несколько раз вам звонила, потому что была не в состоянии лететь…
– Пожалуйста, разбудите ее. Скажите, это важно.
Ожидая, Макс припомнил весь напрочь испорченный, долгий и неблагодарный день. Пресс-конференцию Национального института здравоохранения, заявившую об опасности сигарет «Мустанг», транслировали «Си-эн-эн», «МТВ» и прочие крупные телекомпании. Разумеется, затем последовали весьма колкие монологи теле– и радиоведущих. Особенно сволочной комментарий прозвучал у мудрил с МТВ – он бил прямо по молодым курильщицам, на которых и строился маркетинговый расчет. Утром ожидались передовицы в «Таймс», «Уолл-стрит Джорнал» и «Вашингтон Пост». Слово «катастрофа» слишком слабо характеризовало ситуацию: упертый президент фирмы «Даремские Бензин, Мясо и Табак» категорически настаивал на полном эмбарго на размещение рекламы в изданиях, опубликовавших исследования НИЗ, что означало – во всех газетах и журналах Соединенных Штатов. В «Родейл и Бернс» царила похоронная атмосфера, поскольку в случае отмены печатной рекламы агентство теряло миллионы долларов. Макс полдня пытался связаться с президентом фирмы «БМиТ», находившимся в Гвадалахаре, где ему трижды в день делали инъекции гомогенизованной бараньей спермы, чтобы приостановить развитие злокачественных опухолей в легких. Сотрудники клиники сказали, что президент звонки не принимает, и отказались соединить Макса с палатой старого сумасброда.
Мало того, теперь Максу приходилось возиться со взбалмошной и упрямой женушкой во Флориде.
– Дорогой? – осипшим со сна голосом сказала Бонни.
Макс вцепился в трубку, как в шею извивающейся гремучей змеи:
– Объясни наконец, что происходит?
– Прости, мне нужно еще несколько дней.
– Почему ты не в мотеле?
– Я тут заснула.
– С черепами? Господи, Бонни!
Когда Макс сильно волновался, он придушенно хрипел, как – сравнение коллег – астматик на стимуляторах. Естественно, думала Бонни, муж расстроился, узнав, что она с Августином. Пытаться что-то объяснить бессмысленно, она и сама еще не разобралась. Пробовала соблазнить мужчину – это Бонни четко сознавала, а как объяснишь стремление отправиться неведомо куда с губернатором и нежелание возвращаться домой к началу семейной жизни?… Все так перепуталось.
– Мне все еще нездоровится, Макс. Наверное, переутомилась.
– Поспала бы в самолете. Или хоть в мотеле.
– Хорошо, дорогой, я сниму номер.
– Он не приставал?
– Нет! Он истинный джентльмен, – отрезала Бонни и подумала: тревожиться надо из-за меня, дружок.
– Я ему не доверяю. – Макс заговорил своим обычным звонким голоском, что свидетельствовало о благотворном снижении кровяного давления.
Бонни решила, что теперь мужу стоит и напомнить: если бы не Августин, он бы еще томился у похитителя. После этого на другом конце провода повисла тяжелая пауза. Наконец Макс сказал:
– Что-то в нем не так.
– Ага, но вполне нормально, Макс, мчаться за сотни миль, чтобы снимать разрушенные дома и плачущих малышей.
Краем глаза Бонни заметила Августина. С озорной ухмылкой он достал три здоровенных грейпфрута и стал ими жонглировать, пританцовывая босиком по кухне. Бонни зажала рот, чтобы не фыркнуть в трубку.
– Завтра я вылетаю в Мексику, – сказал Макс. – По возвращении надеюсь увидеть тебя дома.
Бонни следила за летающими цитрусами.
– Конечно, я приеду. – Обещание прозвучало так анемично, что муж вряд ли поверил. Бонни окатила волна грусти. Макс не идиот, наверняка понимает – что-то не так. Бонни глубоко вздохнула. Августин выскользнул из кухни, оставив ее одну.
– Бонни.
– Да, милый?
– Ты не спрашиваешь, зачем я лечу в Мексику?
– В Мексику, – задумчиво повторила Бонни и подумала: он уезжает в Мексику. Но вслух спросила: – Надолго, Макс? – И еще мысль: что за странная, безрассудная женщина поселилась в моем теле?
Авила не рассказал жене о душераздирающем происшествии с распятием, поскольку супружница, увидев в том божественный знак, растрезвонила бы о нем всем соседям. Как-то раз на оладье с джемом из бойзеновой ягоды она разглядела лицо Девы Марии и обзвонила все телестанции Майами. Можно представить, куда ее занесет после истории со львом.
Закрывшись в ванной, Авила перевязал пульсирующую болью руку и стал ждать, когда жена отправится в магазин. Но вот горизонт очистился, и он, прихватив из гаража лопату, прокрался на задний двор и выкопал пластиковую банку с деньгами, зарытую под манговым деревом. Здесь хранилась доля шурина от маленькой аферы с марихуаной. Ныне шурин пребывал в тюрьме за многочисленные, но не связанные с травкой преступления, и Авила с женой обещали присмотреть за денежками до его освобождения, ожидавшегося где-то на рубеже веков. Очень не хотелось брать тайком сбережения родственника, но случай был крайний. Если Гар Уитмарк немедленно не получит свои семь штук, он обратится к властям и с извращенным наслаждением швырнет Авилу за решетку. В глазах инспектора Уитмарк был очень влиятельным человеком.
Невзирая на боль в пробитой руке, Авила вгрызся в землю. Его подстегивала сладковатая вонь сгнивших манго, а также страх, что незвано может заявиться кто-нибудь из многочисленной жениной родни. Нельзя, чтобы кто-то узнал, как его обобрал собственный подельник. Благополучно выкопав банку, Авила снял крышку, отсчитал семьдесят отсыревших стодолларовых купюр и сунул их в карман. Но что-то показалось не так – вроде бы денег в тайнике стало меньше. Торопливый пересчет подтвердил подозрение – не хватало четырех тысяч.
Суки драные! – вспылил Авила. Опять просадили в казино! У жены с тещей игра становилось болезнью.
Он бы с наслаждением всыпал этим бабам, но тогда откроется и его нелегальное проникновение в тайник. Удрученный Авила зарыл банку, прикрыв раскоп палыми листьями и скошенной травой. Потом отправился в офис Уитмарка, где его, как простого батрака, полтора часа промариновали в вестибюле.
Наконец секретарша пригласила его в кабинет Гара Уитмарка, и Авила сам испортил все шансы на культурную беседу, когда спросил строительного магната, что за хреновина с его черепом: грибок или что? Авила, никогда не сталкивавшийся с пересадкой волос, не хотел показаться невежливым, но Уитмарк взорвался. Он повалил визитера на пол, выхватил у него семь тысяч и, наступив ему на грудь коленом, извергнул поток брани. Уитмарк был мужчина не крупный, но мускулистый – результат частых посещений загородного теннис-клуба. Авила предпочел не сопротивляться – он обдумывал реальность судебного иска. Уитмарк с бешено выпученными глазами ругался до изнеможения, но ни разу не ударил инспектора. Нет, он поднялся, оправил лацканы итальянского пиджака, подтянул галстук и вручил потрепанному жулику подробную смету от компании «Кровля Килбрю» на сногсшибательную сумму в 23 250 долларов.
Удрученный Авила не особо удивился, что Уитмарк выбрал лучших и самых дорогих кровельщиков в Южной Флориде. И самых честных. У Авилы сохранились неприятные воспоминания о том, как он, будучи пройдохой инспектором, несколько раз пытался растрясти бригады Килбрю на откупные, но его взашей гнали со стройплощадок, как скунса. Килбрю, как и Уитмарк, был в городе большой шишкой.
Авила сделал вид, что изучает смету, а сам обдумывал дипломатичный отказ.
– Работы начинаются со следующей недели, – сказал Уитмарк. – Так что поскреби по закромам.
– Господи, у меня нет двадцати трех штук. – Ну вот и сказал.
– Я сейчас зарыдаю. – И Уитмарк клацнул зубами.
С вялым возмущением Авила взмахнул бумагой в забинтованной руке.
– Я бы сделал эту работу вдвое дешевле.
– А я бы не пустил тебя делать крышу и для сучьей конуры. – Уитмарк сунул Авиле ксерокопию газетной статьи. – Либо приносишь деньги, либо отправляешься в тюрьму. Comprendre, сеньор Говнило?
В статье говорилось, что окружная прокуратура создала специальный отдел для пресечения наживы недобросовестных подрядчиков на жертвах урагана.
– Один звонок, – сказал Уитмарк, – и тебя дерут на нарах.
Авила потупился. Грязь под ногтями напомнила о зарытой банке. Черт, там осталось тысяч двенадцать-тринадцать. Он попал…
– Жена до сих пор не оклемалась от наезда твоих дружков. Видел бы ты счет за лекарства! – Уитмарк указал на дверь. – Еще поговорим, – зловеще добавил он.
Возвращаясь домой, Авила мрачно перебирал варианты поведения. Как часто можно обращаться к Чанго, чтобы не надоесть и не показаться неблагодарным? Священник, наставлявший Авилу в сантерии, ничего не говорил о лимитах на просьбы о сверхъестественном. Сегодня, решил Авила, принесу в жертву козла. Нет, двух козлов!
А завтра поймаю сволочь Щелкунчика.
Церковь Высшей Премудрости Троицы (штаб-квартира в Чикоривилле, штат Флорида) откликалась на все стихийные бедствия в Западном полушарии. Землетрясения, наводнения и ураганы создавали плодородную почву для вербовки грешников и обращения их в веру. Не прошло и полутора суток после того, как убийственный ураган сокрушил округ Дейд, а команда из семи опытных мудрецов-миссионеров уже отправилась в арендованном микроавтобусе «додж» в зону бедствия. Гостиничные номера были дефицитом, поэтому они сняли одну комнату на всех в мотеле «Рамада-Инн» у автострады. Никто не жаловался.
С утра миссионеры проповедовали, утешали страждущих и раздавали брошюры. Потом, выстояв очередь за бесплатным обедом из армейской кухни в палаточном городке, возвращались в мотель, где пару часов проводили в тихом размышлении за игрой в кункен. Бесплатное кабельное телевидение давало возможность в любое время суток посмотреть до полудюжины различных религиозных программ. Поскольку проповедников Троицы в них не было, миссионеры остановились на передаче «Клуб 700» с Пэтом Робертсоном. [46]46
Пэт Робертсон (р. 1930) – проповедник-баптист, телеевангелист.
[Закрыть] Мудрецы не разделяли его параноидного мировоззрения, но им нравилась манера, с какой он собирал пожертвования – в стиле «жизнь или кошелек», – и они надеялись позаимствовать кое-какие приемы.
В конце программы преподобный Робертсон закрыл глаза и стал молиться. Миссионеры взялись за руки, что оказалось непросто, поскольку четверо сидели на одной кровати, а трое на другой. Незнакомая молитва была не из Священного писания; вероятно, преподобный Робертсон сочинил ее сам, поскольку в ней несколько раз упоминался номер его почтового ящика в Виргинии. Тем не менее молитва была недурно написана и с жаром исполнена и мудрецам понравилась.
Едва преподобный выдохнул «аминь», как комната вздрогнула от приглушенного взрыва, и на глазах перепуганных пастырей взорвался телевизор. Физиономия преподобного Робертсона с лукавым прищуром скрылась в клубе ядовитого сизого дыма, а его заунывная мольба растаяла в брызгах битого стекла. Мудрецы сверзились с кроватей, грохнулись на колени и затянули псалом «Да приидет Господь к тебе». За этим их и застал четверть часа спустя администратор мотеля, явившийся с извинениями.
– Какой-то придурок-под вами пальнул из револьвера, – объявил он.
Песнопение оборвалось. Управляющий отодвинул от стены разбитый телевизор и показал на дырку с неровными краями в ковре.
– От пули, – объяснил он. – Не волнуйтесь, я их вышвырнул.
– Из револьвера? – воскликнул старший мудрец, вскакивая на ноги.
– Это еще не самое плохое, – сказал управляющий. – Они держали в номере собак! Представляете? Изжеваны постельные покрывала и вообще – все! – Администратор обещал принести новый телевизор, но попросил исполнять песнопения как можно тише, чтобы не беспокоить других постояльцев. – Все и так на пределе, – зачем-то добавил он.
После его ухода мудрецы заперли дверь и мрачно посовещались. Пришли к тому, что сделали все возможное для добрых людей Южной Флориды, и поспешно упаковали вещи.
– Прелестно!
Щелкунчик велел Эди заткнуться и не тянуть за душу. Что сделано, то сделано.
– Нет, в самом деле! Добиться, чтобы нас выкинули из мотеля, когда отсюда до Дейтона-Бича ни единой свободной комнаты! Просто гениально!
Зашипев, как проколотый мяч, Щелкунчик плюхнулся в кресло. Эта тварь совершенно обнаглела: шарахнула монтировкой по ноге, а теперь еще достает. Настроение и без того паршивое, когда коленка распухла, как джорджийский окорок.
– Ты во всем виновата, – огрызнулся Щелкунчик. – Ты и твои шавки. Дай-ка мне пива.
Возвращаясь в дом Торреса, они тормознули у «7-Илевен» и прикупили бензина, льда и провианта. Мрачный Фред Дав, взяв «тайленол» и мятный «тик-так», отправился оценивать разрушенные дома. Он убыл с опустошенным взглядом человека, жизнь которого рухнула в одночасье.
Эди достала из холодильника банку пива и швырнула из-за спины Щелкунчику.
– Как нас еще в каталажку не отправили! – в пятый раз повторила она.
– Тявки не желали заткнуться.
– И потому надо было палить в потолок!
– А то. – Щелкунчик подставил нижнюю челюсть под пивную струю. Он напоминал морячка Пучеглаза [47]47
Персонаж комиксов и мультфильмов (с 1929 г.), популярных в 1930-е гг., пучеглазый морячок, превращавшийся в силача, когда съедал банку консервированного шпината.
[Закрыть] из старых субботних мультиков. – Ночью ты уснешь, а я этих шавок пришью. И у меня еще останется три патрона, так что не вздумай там чего.
– О, великий арифметик! А сколько в тебе еще талантов!
– Что, не веришь?
– Собаки привязаны во дворе и никому не мешают.
Щелкунчик осушил банку, смял ее и бросил на ковер. Потом вынул револьвер и принялся крутить барабан – наверняка подсмотрел где-то в кино. Не обращая внимания на эти манипуляции, Эди пошла в гараж подлить бензина в генератор. Электричество нужно для телевизора, без которого Щелкунчик становился неуправляемым.
Когда Эди вернулась в гостиную, бандит уже разбил лагерь перед «Опрой».
– Про шлюх показывают, – доложил он, вперившись в экран.
– Сегодня твой день.
Эди была вся липкая от пота. Ураган выпотрошил внутренности всей хитрой вентиляционной системы Тони Торреса. Но даже если бы кондиционер работал, как прохладному воздуху удержаться в доме без крыши, окон и дверей? Эди прошла в спальню, сняла банковское платье и переоделась в дорогие полотняные шорты и безрукавку миссис Торрес. Эди очень бы расстроилась, если б вещи оказались ей впору, но, слава богу, хозяйка была размера на три крупнее. Одежда сидела мешковато, но выглядело симпатично и обеспечивало вентиляцию в тропической влажности.
Эди разглядывала себя в зеркале, когда зазвонил телефон. Щелкунчик тотчас заорал, чтобы взяла, черт бы ее побрал, трубку.
Эди не была подвержена предчувствиям, но сейчас возникло довольно сильное – и не подвело ее. Телефонистка с межгорода спросила, согласен ли абонент оплатить звонок от «Нерии из Мемфиса».
Мемфис! Ведьма двигалась на юг!
– Я не знаю никакой Нерии. – Эди старалась говорить спокойно.
– Это номер 305-443-1676?
– Не знаю. Понимаете, я здесь не живу. Проходила мимо дома и услышала телефон.
– Мэм, пожалуйста…
– Барышня, может, вы не в курсе, но у нас тут случился страшный ураган!
Донесся голос Нерии:
– Я хочу поговорить с мужем. Спросите, нет ли там Антонио Торреса.
– Слушайте, в доме никого, – продолжила Эди. – Я просто шла мимо и подумала, вдруг чей-то родственник звонит. Может, что срочное. Хозяина нет, он уехал. В пятницу закинул пожитки в фургон и отбыл. Кажется, говорил, что в Нью-Йорк.
– Спасибо, – сказала телефонистка.
– Что? Как вас зовут, леди? – врезалась Нерия.
– Спасибо, – повторила телефонистка, пытаясь свернуть разговор.
Но Эди понесло:
– Они с какой-то девушкой наняли фургон. Может, это его жена. Ей года двадцать три – двадцать четыре. Длинноволосая блондинка.
– Это я его жена! – взорвалась Нерия. – И дом мой!
Еще бы, подумала Эди, как запахло денежками от страховки, долой яйцеголового профессора и бегом обратно к толстячку мужу.
– Бруклин! – живописала Эди. – Кажется, он говорил про Бруклин.
– Сукин сын! – простонала Нерия.
Телефонистка грубовато спросила, будет ли миссис Торрес звонить по другому номеру. Молчание. Нерия повесила трубку. Эди тоже.
Сердце колотилось о ребра. Эди машинально отерла взмокшие ладони о задницу в прекрасных полотняных шортах хозяйки. Потом поспешила в гараж и нашла кусачки с зелеными ручками.
В гостиной надрывался Щелкунчик:
– Кто звонил? Опять жена? – Услышав, как хлопнула гаражная дверь, он завопил: – Эй! Я с тобой разговариваю!
Эди его не слышала. Она кралась к соседу перерезать телефонный провод, чтобы Нерия не позвонила мистеру Варга и не проверила дикую историю о Тони, уехавшем в фургоне с юной блондинкой.
Номера черного «чероки» сняли с «камаро», зарегистрированного в районе «Черепашья Луговина». Туда Августин и направлялся, когда Сцинк велел остановиться у палаточного городка, разбитого национальными гвардейцами для бездомных после урагана.
Сцинк выбрался из пикапа и зашагал вдоль рядов открытых палаток. Бонни с Августином, пораженные открывшимся зрелищем, шли чуть сзади. Их провожали мутные взгляды мужчин и женщин, безвольно лежавших на армейских раскладушках. Босоногие дети с потухшими глазами бродили по белесым лужам. Малыши вцепились в новые куклы, розданные Красным Крестом.
– Души человеческие! – завопил Сцинк, воздев к небу обезьяньи длани.
Солдаты сочли его контуженным и трогать не стали.
К гвардейцу, раздававшему бутылки с водой «Эвиан», выстроилась неровная очередь. Дорогу Сцинку перебежал малыш в грязном подгузнике. Губернатор сграбастал его одной рукой и поднес к глазу.
Бонни толкнула локтем Августина:
– Что будем делать?
Приблизившись к Сцинку, они услышали, что он невероятно трогательно поет высоким голосом:
Кто-то забыл
Шкатулку с дождем.
Хочешь – бери,
Не хочешь – уйдем.
Малышу, наверное, и двух нет, подумала Бонни. Толстенькие щечки, темные кудряшки и засохшая царапина на лбу. Маечка с Бэтмэном. Слушая песню, он улыбался и с любопытством дергал незнакомца за седую бороду. Рваные облака сочились легкой дымкой.
Августин коснулся плеча губернатора:
– Капитан…
– Как тебя зовут? – спросил Сцинк малыша. Тот в ответ застенчиво хихикнул. Губернатор разглядывал мальчика. – Ты ведь не забудешь, правда? Ураганы – это божья повестка на выселение. Скажи об этом своим.
Он снова запел, но гнусаво, потому что детские пальчики защемили ему нос:
Вот тебе шкатулка с дождем
И красивая лента.
Как долги прощания наши
И как встречи мгновенны.
Малыш захлопал в ладоши. Сцинк чмокнул его в лоб.
– С тобой хорошо, сынок, – сказал он. – В тебе жив дух приключений?
– Нет! – бросилась к ним Бонни. – Мы его не возьмем. И думать не смейте!
– Ему бы понравилось, разве нет?
– Не надо, капитан. – Августин забрал малыша и передал его Бонни. Та кинулась искать родителей мальчика, пока безумец не передумал.
Оловянное небо наполнилось чвакающим стрекотом. Очередь за водой тыкала пальцами в стаю низколетящих военных вертолетов. Палатки заходили ходуном от кружащих железных стрекоз. В городок вкатила процессия полицейских машин, правительственных лимузинов, черных джипов охраны и фургонов телевизионщиков.
– Ха! Наш Главнокомандующий! – сказал Сцинк.
Из джипа высыпали пятеро громил из Секретной службы, за ними последовал Президент. В рубашке с галстуком и темно-синем дождевике с эмблемой на груди. Он помахал телекамерам и стал энергично пожимать руки всем встреченным национальным гвардейцам и солдатам. Наверное, странная процедура длилась бы до темноты, если б один из многочисленных адъютантов Президента (тоже в синем дождевике) не шепнул ему что-то на ухо. И здесь на сцене появилась настоящая семья, пострадавшая от урагана, – тщательно проверенная и отобранная из массы изнывающих на жаре страдальцев. Ей предстояло сфотографироваться с Президентом. Присутствовал и непременный атрибут – миленький малыш, над которым глава свободного мира поворковал, сделав ему пальцами «козу». На фотосъемку отвели меньше трех минут, после чего Президент продолжил навязчивое братание со всеми, облаченными в форму. Странная симпатия распространилась и на седовласого деятеля Армии спасения. Главнокомандующий обнял жилистой рукой одуревшего старикана и прощебетал:
– Из какого подразделения?
Августин, сложив на груди руки, стоял неподалеку.
– Душераздирающе, – заметил он.
– Да уж, – согласился Сцинк. – Обрати внимание, как у него блестят глаза. Нет ничего хуже, чем республиканец на транквилизаторе.
Вернулась Бонни, и они отправились в «Черепашью Луговину».
18
У Сцинка имелся адрес из полицейского рапорта, любезно предоставленный Джимом Тайлом. Таблички с названиями улиц и почтовые ящики валялись на земле, поэтому нужный дом отыскался не сразу. На расспросы хозяев делегировали Августина – как обладателя внушающей доверие внешности. Сцинк остался в кузове пикапа и распевал во всю глотку припев из «Вентиляторного блюза». Бонни этой песни не знала, но ей нравился низкий, подходящий для блюзов голос губернатора. Она слушала, не сводя со Сцинка глаз.
Дверь Августину открыла усталая женщина в розовом халате.
– Полицейский предупредил, что вы приедете, – сказала она. Безжизненный голос, потухший взгляд – ураган ее надломил. – Уже дня три прошло, как я сообщила.
– Дел по горло, – объяснил Августин.
Вся семья женщины – муж, четверо детей и две кошки – разместилась в спальне под кусочком крыши, не сорванным ураганом. Хозяин – небритый мужчина с проблесками седины, одетый в зеленоватую сетчатую майку, мешковатые шорты, сандалии и бейсболку «Кливлендских индейцев», – хлопотал над походной плиткой, установленной на комоде. Рядом выстроились шесть открытых банок свинины с бобами. Детишки возились с игровыми приставками на батарейках, бибикавшими, как миниатюрные радары.
– Свет до сих пор не дали. – Женщина сказала мужу, что Августин – человек, которого прислала дорожная полиция насчет номеров. Хозяин спросил, почему он не в форме.
– Я детектив, – объяснил Августин. – Под прикрытием.
– Понятно.
– Расскажите, что произошло.
– Подкатили четыре гаврика и сняли номера с моего «камаро». Я был в саду – рыбок хоронил… Понимаете, когда вырубилось электричество, в аквариуме сдохли гуппи…
– Широкоплавниковые пецилии, – поправил сын.
– Ну вот, надо было закопать их к черту, чтобы тут все не провоняло. И подъезжает джип с четырьмя цветными парнями, стерео вовсю грохочет. Достают отвертку и начинаю обрабатывать мою машину. У меня на глазах!
– Я почуяла неладное и увела детей в комнату, – сказала женщина.
Хозяин опростал две банки консервов в кастрюльку, стоявшую над синим пламенем плитки.
– Я, значит, хватаю лопату – и к ним, а один браток выхватывает пистолет и посылает меня сами знаете куда. Я даю задний ход. Вы же понимаете, ни к чему схлопотать пулю из-за дурацких номеров.
– Что потом? – спросил Августин.
– Пришлепнули номера к джипу и укатили. Так называемая музыка гремела на пять миль вокруг.
– У Дэвида есть пистолет, он умеет обращаться с оружием, но… – сказала жена.
– Не ради номеров за тридцать долларов, – закончил хозяин.
Августин похвалил его за благоразумие.
– Дайте-ка, я еще раз сверю номера. – Он достал бумажку и прочел: – BZQ-42F.
– Все верно, – сказал Дэвид. – Только их уже нет на джипе.
– Откуда вы знаете?
– Я позавчера проезжал по Калуса-драйв и видел его.
– Тот самый джип?
– Черный «чероки». Хромированные ободы, тонированные стекла. Голову на отсечение, та самая тачка. Я по брызговикам узнал.
– Скажи, что на них, – нахмурилась хозяйка.
– Брызговики, как у тягача, навороченные такие, а на них – голые бабы.
– Хромированные, – добавила жена. – Мы их сразу узнали…
– А где эта улица? – спросил Августин.
– …только за рулем сидел белый парень.
– Как он выглядел?
– Неприятно, – ответил Дэвид.
– Следи за бобами, – сказала жена. – Расскажи еще про музыку.
– Да, еще одно. – Дэвид помешивал в кастрюльке. – У парня стерео грохотало на полную мощность, как у тех цветных. Только звучал не рэп, а Трэвис Тритт. [48]48
Трэвис Тритт (р. 1963) – американский актер, гитарист, кантри-певец.
[Закрыть] Мне еще показалось странным: мужик в деловом костюме сидит в ниггерском джипе и слушает Трэвиса Тритта.
– Дэвид! – Хозяйка покраснела от неподдельного возмущения.
Августину женщина понравилась. Похоже, в доме верховодила она.
Муж вроде как извинился за-вырвавшуюся реплику:
– Ладно, понятно, что я имел в виду. Бабы и тонированные стекла с тем парнем никак не сочетались.
Августин припомнил описание человека, который напал на Бренду.
– Он точно был в костюме?
– Сто пудов.
Вмешалась хозяйка:
– Мы еще подумали, может, он главарь и те парни, что украли номера, на него работают.
– Возможно, – согласился Августин. Ему уже нравилось играть в полицейского, напавшего на свежий след. – Вы сказали, он выглядел неприятно. Как это?
Дэвид раскладывал еду в керамические миски.
– Морда у него – вовек не забудешь.
– Мы подъехали купить лед, и тут я увидела этого человека в джипе, – сказала женщина. – Поначалу мне показалось, что он в маске с Хэллоуина, такое жуткое лицо… Подожди, Джереми, пусть остынет! – одернула она младшего сынишку, набросившегося на бобы.
От имени городской полиции Августин поблагодарил супругов за сотрудничество и обещал приложить все силы, чтобы вернуть номера.
– У меня еще один вопрос.
– Где Калуса-драйв? – улыбнулся Дэвид.
– Именно.
– Марго нарисует вам план. Дорогая, возьми салфетку.
Супруга обнаружила Авилу в гараже. Он корчился на полу возле «бьюика»: из пропоротого паха текла кровь. Его боднул один из предназначенных в жертву козлов, который проинтуировал свою судьбу.
– Где они? – спросила жена по-испански.
Стиснув зубы, Авила признался, что оба козла удрали.
– Я тебе говориль! Говориль я тебе! – завопила жена, переходя на английский. Она перевернула Авилу на спину и расстегнула ему брюки, чтобы исследовать рану. – Тут нузен столбик!
– Отвези меня к врачу.
– В моей масине? Я не хосю кровь на обивка!
– Так помоги забраться в пикап!
– Ти грязный.
– Хочешь, чтоб я сдох тут на полу? Этого хочешь?
Авила купил козлов у племянника своего духовника в сантерии. Племяш держал ферму, где разводил бойцовых петухов и всякую живность для религиозных жертвоприношений. Козлы, обошедшиеся в три сотни долларов, между собой не ладили. Всю дорогу они беспрестанно бодались и лягались. Авиле как-то удалось затолкать зверюг в гараж, но привязать их и закрыть дверь он не успел. Огромные янтарные глаза козлов залило безумием. Может, учуяли сверхъестественное присутствие Чанго или же просто унюхали запах крови и потрохов от прежних жертвоприношений. Во всяком случае, козлы совершенно сбесились и поломали много вещей, в том числе великолепную газонокосилку. Козел покрупнее долбанул Авилу рогом и, мекая, ускакал.
Всю дорогу в больницу жена неустанно пилила Авилу:
– Три сётни баксов! Ти сёкнутый мудяк!
Ругаясь, супруга традиционно перескакивала с испанского на английский, где репертуар выразительного сквернословия был богаче.
– Да заткнись ты о деньгах! – рявкнул Авила. – Вы со своей мамулей просиживаете толстые жопы в казино у индейцев! Скажешь, нет? Кто из нас чокнутый?
Он осмотрел рану в паху: размером с полтинник, кровь остановилась, но болело жутко. Прошибал пот и кружилась голова.
О, Чанго! – думал Авила. Чем я тебя прогневил?
В приемном покое деловитая сестра уложила его на каталку и подключила к благословенной капельнице с «демеролом». Врачу Авила сказал, что упал на ржавую брызгалку на лужайке. Повезло, что не задета артерия, заметил врач и спросил о грязной повязке на левой руке. Натер волдырь, когда играл в гольф, объяснил Авила, пустяки.
Боль отступила, голову заволокло туманом, а из него выступила скособоченная рожа Щелкунчика.
Я тебя, гад, достану! – поклятся Авила.
Но как?
Смутно припомнился вечер их первой встречи. Произошла она в ночном клубе на Лежён-роуд. Щелкунчик кантовался в баре с двумя телками из «службы сопровождения». Девки с разрисованными мордами и в начесах. Авила познакомился. Деньги у него имелись – в кармане шуршала взятка, только что полученная от парня, который загнал клиенту стекловолоконную крышу сомнительной долговечности. Шлюхи сказали, что их фирма называется «Джентльменский выбор» и открыта ежедневно. Щелкунчик был у них постоянным и одним из лучших клиентов. Сейчас он якобы пригласил отметить предстоящую отсидку, поскольку года три-пять ему не видать лохматок – ни профессиональных, ни каких других. Сам же Щелкунчик поведал, что пришил одного нестоящего придурка наркодельца. Следователи дали закосить на непредумышленное убийство, и, если повезет, он уже месяцев через двадцать откинется. Авила не поверил ни единому слову, но отметил, что такой историей хорошо клеить девок. Он несколько раз поставил выпивку новым знакомцам, надеясь, что Щелкунчик тоже расщедрится. Так и оказалось. Когда Авила вернулся из туалета, разбитная платиновая блондинка Морганна (как раз она-то ему и приглянулась) шепнула на ушко, что Щелкунчик не против, если он оплатит свою долю. Потом они отправились в затрапезный мотель на Уэст-Флэглер и отлично провели время. Энергичная затейница Морганна полностью оправдала потраченную на нее взятку.
Эти видения в одурманенном сознании отвлекли Авилу от решительной штопки, предпринятой на свежевыбритом участке в пяти дюймах к юго-востоку от его пупка. А потом в головокружительном тумане вдруг возникла ясная идея, как отыскать суку Щелкунчика и вернуть семь тысяч.
Зацепка – так это называют легавые.
След не горячий, но лучше, чем ничего.
Заглянул еще один любопытный сосед с расспросами о Тони. Эди прибегла к той же нелепой истории о дальней родственнице, которая в виде любезности присматривает за домом. Присутствие Щелкунчика, который с револьвером на колене храпел в кресле, она объяснить не удосужилась.
Чуть позже, когда Эди выгуливала перед домом Доналда с Марлой, приехал Фред Дав. Хмурый и совершенно подавленный. По тому, как он цапнул с сиденья портфель, Эди поняла, что его уныние небезосновательно.
– Мой начальник хочет осмотреть дом, – объявил оценщик.
– Что-то заподозрил?
– Нет. Обычный осмотр.
– Тогда в чем проблема? Покажи ему дом.
Горько усмехнувшись, Фред резко развернулся и вошел внутрь. Эди привязала собак и последовала за ним.
– Проблема в том, – сказал оценщик, – что мистер Риди желает переговорить с «мистером и миссис Торрес». Он шваркнул портфель на кухонный стол, чем разбудил Щелкунчика.
– Не паникуй, – успокоила Эди. – С этим мы справимся.
– Не паниковать? В компании интересуются, почему меня вышибли из мотеля. Жена хочет знать, где я живу и с кем. Деннис Риди прибывает завтра для беседы с заявителями, которых я не могу предъявить. По-моему, самое время запаниковать.
– Эй, Ссантаклаус! – заорал из гостиной Щелкунчик. – Чек получил?
Эди подошла к двери и сказала:
– Нет еще.
– Тогда пусть заткнется!