Текст книги "Тихоня в змеиной яме (СИ)"
Автор книги: Карина Пьянкова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 5 Far Too Young to Die
Поговорить с Фелтоном с глазу на глаз не вышло: мы еще не успели закончить завтракать, как к нам влетела леди Гринхилл, разъяренная и встрепанная, но не настолько, чтобы предполагать, будто она занималась чем-то действительно предосудительным. Да и времени прошло слишком уж немного.
– Кассиус! – первым делом рявкнула инспектор так, что, кажется, стекла зазвенели в окнах.
Фелтон едва заметно поежился, но, в целом, все-таки сумел сохранить царственную невозмутимость.
– Доброе утро, Дафна, что тебя привело к нам?
Леди Гринхилл застыла на месте, будто ее в лед вморозили.
– Что привело... Ах ты самоуверенный, зарвавшийся чертов сопляк! – от души припечатала она кузена. – Что ты только возомнил о себе? Как ты... Ты вернул его с того света!
Понятно теперь, чего леди Гринхилл настолько взбесилась. Воскрешать людей – это самая черная магия из всех существующих.
– Вряд ли Бхатия тебе сообщил бы о такой интимной подробности... Кузина, прошу, не сообщай, как ты узнала. Впрочем, я уже и так догадываюсь, – протянул Фелтон настолько выразительным тоном, что я снова начала заливаться краской.
Парень покосился на меня и подмигнул. Точно догадался, что мне удалось увидеть до завтрака.
– О чем это ты? – с вызовом спросила полицейская, вздернув вверх подбородок. Полоз с улыбкой снисходительно вздохнул.
– Дафна-Дафна, порой ты становишься такой недогадливой. Особенно, если дело касается некоего преподавателя... Ты могла понять, что случилось, только по отметинам в районе сердца. А Киран Бхатия не имеет привычки ходить в расстегнутой рубашке. Итак, Дафна Катарина Гринхилл, в девичестве Фелтон, ты действительно желаешь меня отчитать?
Леди Гринхилл подавилась очередной гневной фразой, сообразив, в чем именно ее обвиняет младший родственник.
– Ну, скажешь, будто я не прав, Дафна? Врать ты всегда умела отлично.
– Или ты бы предпочла, чтобы я оставил все, как есть, и Бхатию бы просто закопали на кладбище? Тебе бы даже траур не пришлось носить – ты и так всю жизнь в трауре.
Леди Гринхилл тихо выругалась себе под нос, а потом громче произнесла:
– Весь в папашу.
Фелтон только фыркнул.
– Я – улучшенная версия, кузина. Улучшенная. И, если быть совсем честным, то меня бы порадовал твой очередной брак.
Или очередное вдовство?
Лично мне бы не хотелось, чтобы профессор Бхатия умирал...
– Ценю твое благословение, Кассиус, но не забывай, именно я старше, – осадила парня полицейская. – И пусть ты у нас и местный гений, не зарывайся, мальчишка...
Фелтон с вызовом посмотрел в глаза кузине.
– Но именно я воскресил человека, Дафна. Я. А ведь считалось, что это практически невозможно.
Брюнетка сжала губы в плотную линию.
– Именно, самоуверенный болван. А если кто-то еще узнает? Ну, кроме этого твоего... гарема?
Мы с Ребеккой озадаченно переглянулись.
–Дафна, это неуместное сравнение. Все, кому нужно, и так в курсе, что я сделал. И молчат, как ты видишь. Не переживай попусту, у тебя самой слишком много проблем.
Да уж, проблем у леди Гринхил действительно хватало, учитывая ту сцену, которую я наблюдала... Ей, как минимум, следовало разобраться со своими отношениями с одним конкретным мужчиной.
– Тебе не следовало обращаться к семейному наследию, Кассиус, – в итоге почти мирно сказала женщина и уселась с нами за стол. Понятливая Ребекка метнулась за еще одной чайной парой для гостьи, наверное, чтобы избежать очередного скачка ее настроения. – Ты должен понимать, насколько это опасно, и ты единственный ребенок своих родителей, если с тобой что-то случится, то прямая
Полоз закатил глаза.
– Именно это каждый раз говорит мой отец... и настаивает на скорейшей женитьбе. Леди Гринхилл ухмыльнулась.
– Каждый раз после того, как ты едва не оставляешь род без наследника. Вот женишься, произведешь на свет положенное количество Фелтонов – и можешь смело погибать в очередной авантюре. А пока, будь так любезен, кузен, выживи. Хорошо?
Повисло неловкое молчание. Фелтон бросил в мою сторону короткий, словно бы виноватый взгляд, Ребекка потупилась, полицейская обвела нас всех взглядом и изрекла:
– Ох уж эта ваша мелодрама.
Полоз в долгу не остался:
– Ну хотя бы не порнофильм.
Я чаем едва не захлебнулась после этих слов...
Черт. А ведь я об этом не думала... Точней, вот с такой точки зрения не думала. Фелтон – не просто аристократ, единственный наследник семьи, ему придется в положенное время обзавестись подходящей супругой, на роль которой я точно не гожусь, и обеспечить род наследниками. А я? Хоть бы удалось его разлюбить к тому времени.
До бала я дотянула словно в тумане, некогда было даже задуматься лишний раз: вставала – шла на занятия, возвращалась с них – Ребекка и Фелтон учили меня светским премудростям. Луна постоянно хвалила, Полоз ругался сквозь зубы, но упорно не сдавался, намереваясь превратить меня в некое подобие представительной дамы. На каждое его замечание я неизменно отвечала «Сам виноват» и парень соглашался, что действительно виноват целиком и полностью сам.
Пару раз фанатки Короля пытались устраивать мне диверсии: то вещи мои самым невероятным образом начинали тлеть (хотя нет, заклинание было, кажется, за четвертый курс), то на одежде появлялись мерзкие пятна, а однажды от меня вообще начало вонять чем-то мерзким. Проблемы решал тот, кто был в них виноват. Нет, не мои девочки, Полоз. Он провел пару разъяснительных бесед и один раз даже лично настучал на моих обидчиц преподавателям. Любить меня больше
не стали, но хотя бы гадить начали опасаться.
В общем, шансы дотянуть до бала и умереть уже на нем у меня оставались. Хотя держалась я, наверное, только потому, что ужасно хотелось посмотреть на счастливого соперника Полоза, того самого злополучного Эндрю, который получил руку Ребекки. Может, если посмотрю на него собственными глазами, удастся понять, как можно предпочесть кого-то вроде Фелтона более красивому парню.
Ребекку грядущая встреча с нареченным привела в обычно несвойственное ей нервозное состояние. Девушка металась из угла в угол, и у нее абсолютно все валилось из рук. От прежде спокойной и ясной Луны мало что осталось.
– Ты ведешь себя странно, очень странно, – сказала я Скотт накануне бала. – Неужели твой жених настолько ужасен?
Я не понимала, боялась она Эндрю или нет, но, по крайней мере, встречаться с нареченным Ребекка желанием не горела.
– Ах, нет, что ты, – с вымученной улыбкой покачала головой она. – Эндрю замечательный... Просто...
И тут в Луне проснулось совершенно не характерное для нее косноязычие. Ничего внятного о женихе сказать ей так и не удалось, хотя она несколько раз пыталась. Мне удалось понять только, что он не людоед, не чудовище... просто не Фелтон, наверное.
В день бала и Ребекка, и Полоз, и я сама занимались исключительно приготовлениями к торжествам. Что происходило с Королем, я могла только воображать, мне же довелось испытать такие косметические процедуры, которые я и в страшном сне не видела. Быть красивой женщиной – страшная мука. Результат, правда, мне нравился, и даже сильно нравился. Я стала какой-то... какой-то хрупкой, волшебной и такой красивой, что у самой дух перехватило.
Ребекка оценила мой внешний вид одобрительной улыбкой и заявила:
– Кассиусу сегодня будут завидовать все мужчины.
– Кроме моего друга Эндрю, – донеслось от двери.
Полоз подобрался незаметно. Как и всегда. Он стоял в черном смокинге, прислонившись к дверному косяку, и задумчиво оглядывал меня. По окончанию осмотра я удостоилась одобрительной улыбки и одного-единственного слова.
– Великолепна.
Похоже, по поводу моего внешнего вида Ребекка Скотт чувствовала едва ли не большую гордость, чем я сама. Ни о какой ревности и речи не было, девушка улыбалась ясно, радостно.
– А как будем добираться? – поинтересовалась я, плохо представляя, какие планы могут быть у Луны и Полоза. Вряд ли они собирались ехать на бал на метро.
Ответил Фелтон;
– Эндрю пообещал решить все сам. Он за нами заедет. Поверь, чувство стиля у моего друга есть.
После этой фразы Полоз переглянулся с Ребеккой, и они одновременно рассмеялись какой-то общей, неозвученной шутке.
Я поверила на слово.
Эндрю Стоцци действительно все решил... Что же... Стиль у этого парня был, и уровень пафоса тоже зашкаливал, Фелтон тут и рядом не валялся. Потому что к крыльцу преподавательского общежития подъехал белый лимузин. Серьезно. Чертов белый лимузин! Да я такие только в фильмах раньше видела!
– Э... Ребята, это обязательно? – нервно уточнила я у сладкой парочки, которая прилипла к окнам и, кажется, готова была кататься со смеху.
Скотт немного успокоилась и произнесла:
– Если откажемся, он обидится. Но, если честно, то там, куда мы едем, лимузин не будет так уж сильно выделяться. Пойдем уже, не стоит заставлять моего жениха ждать.
Я по-разному представляла Эндрю Стоцци, счастливого соперника Фелтона... Но этот парень определенно превзошел все ожидания, возможные и невозможные. Идеальный...
Феликс Дэвис в некотором роде был красивей, но он походил на сказочного принца, светлый, сияющий, тот, от которого не ждешь ничего дурного, и это лишает какой-то доли шарма. Жених Ребекки казался опасным, самую малость, ровно настолько, чтобы заинтриговать. Черты лица у него были идеально правильные, такими в древности изображали богов и героев. Прямой нос, упрямо сжатые губы, волевой подбородок... Темные глаза посажены, на мой вкус, глубоко, но Стоцци такая мелочь не портила. Отлично сложен и высок, на полголовы выше Фелтона. Я вспомнила юношеские фотографии Полоза и пришла к выводу, что не могу осуждать Скотт за принятый когда-то выбор. Король тогда вовсе не казался Королем, выглядел жалко, а вот Эндрю наверняка и в пятнадцать лет поражал воображение.
– Эндрю Валентин Стоцци, мой лучший друг, почти что брат, – представил даже с некой гордостью Фелтон того, кто когда-то отбил у него любимую девушку.
Кажется, некромант говорил с полной искренностью. Нет, актером Король был исключительным, но я в последнее время поймала себя на том, что чуть ли не кожей чувствую его ложь.
– Эшли Грант, моя близкая подруга.
Эндрю скользнул по мне взглядом, в котором читался вялый интерес, заверил, что безмерно рад знакомству, отжал дежурный комплимент и повернулся к Ребекке. Вот тут его глаза просто засияли. Этот парень не любил Луну... Вовсе нет. Любил – это слишком простое слово для его чувств. Эндрю Стоцци обожал невесту, боготворил ее...
– Здравствуй, несравненная
Стоцци поцеловал невесте руки. К этому проявлению внимания я вроде бы уже притерпелась, но вот тут было не то, что проворачивал Фелтон: Эндрю коснулся губами каждой руки девушки, а не изобразил касание. Фамильярность, откровенная и неприкрытая, на которую он имел право.
Ребекка то ли смущенно, то ли довольно зарделась. Я нервно покосилась на Полоза, ожидая, что тот будет выглядеть расстроенным.
Фелтон же излучал дружелюбие и радость от встречи, словно бы и не отбил когда– то Эндрю Стоцци у него любимую девушку. Никакого отторжения, никакой обиды и никакой зависти... Черт, если Полоз так виртуозно врет, то ему стоило пробовать себя на дипломатическом поприще, а не растрачивать таланты, обучаясь на факультете некромантии.
– Касс, дружище, как всегда великолепен! – наконец, оторвался от невесты Стоцци.
– Продолжаешь разбивать женские сердца?
Фелтон отвесил шутовской поклон.
– Как можно, Эндрю? Ну, разве что ненароком...
Тут парень не слукавил, целенаправленно он никогда и никого не охмурял. Просто... так выходило. Девушки на него смотрели раскрыв рот.
– Разве ненароком можно добиться расположения такой красавицы, как твоя дама?
– усмехнулся Стоцци.
Мне сперва показалось, что жених Скотт надо мной просто издевается. Возможно, даже так и было, ведь пусть я и выглядела удивительно хорошо, все же Ребекка все равно оказалась куда красивей.
Полоз мягко улыбнулся и взял меня под руку и ответил:
– Я просто чертовски везучий.
На этом дискуссия была окончена.
Король действительно держался со мной так, будто никого прекрасней меня на земле не существовало, открыл дверь, помог усесться, направлял беседу в такое русло, чтобы я не чувствовала себя лишней... Словом, делал все для моего спокойствия и комфорта.
Стоцци не предпринимал попыток меня уязвить, но все-таки смотрел с не самой приятной для меня снисходительностью, за что время от времени получал недовольный взгляд от Ребекки.
Бал традиционно проводили в здании ратуши, которому в этом году исполнялось триста лет. Когда Натали узнала, куда я поеду с Фелтоном, она едва не умерла от расстройства и еще полчаса причитала, что ей в такое место не попасть, по крайней мере, не в этой жизни.
Я бы тоже никогда не побывала в бальном зале ратуши, по крайней мере, не как одна из гостей. Зато в качестве дамы наследника семейства можно было рассчитывать на все возможные привилегии.
Передо мной так же, как и перед всеми приехавшими леди, распахивали двери, предлагали напитки и еду, ну, еще меня также придирчиво рассматривали, оценивая от макушки до пят. Спасибо Скотт, благодаря ее усилиям я не выглядела чужой на этом празднике жизни, пусть и чувствовала себя доблестным разведчиком, засланным на территорию врага.
– Спокойно, рыжая, спокойно, ты со мной, все хорошо, никто тебя не обидит, – вполголоса приговаривал Фелтон.
– Верю, – пробормотала я, – я же все-таки явилась с наследником одной из влиятельнейших семей. Вот только что-то мне подсказывает, твой отец меня обидит запросто.
Прямо к нам с величественностью ледокола шествовал сам великий большой змей Фелтон, Гарольд Фелтон. Рядом с ним маленьким буксиром семенила невысокая миниатюрная женщина, в струящемся шелковом платье, вероятнее всего – жена. Что же, в кого Полоз пошел ростом ясно, разве что его мать отличалась удивительной, какой-то образцовой красотой, в отличие от сына.
– Папа, мама... – упавшим голосом произнес Полоз. – Улыбайся, рыжая, улыбайся и терпи. Все плохо...
Я совсем перестала что-то понимать. Перед встречей с лордом Фелтоном, Король не казался таким... перепуганным?
– Все плохо? – переспросила я
– Именно. Мама... Мама может быть поистине жуткой... Отец с ней никогда не сравнится.
Мне понемногу становилось плохо...
– Ты не предупреждал, что здесь будут и твои родители! – испуганной мышью запищала я, вцепившись в руку Полоза так сильно, что парню наверняка было больно. Но вида он не подал.
Король продолжал любезно улыбаться.
– Я был полностью уверен, что у них нет намерения являться сюда, – тихо отозвался некромант, – более того, меня уверяли, что они точно не желают покидать поместье ради этого бала!
Кажется, мы с Фелтоном по-крупному вляпались...
– Если не будешь знать, что ответить, то молчи. Говорить лучше только о погоде и твоем здоровье, – быстро инструктировал меня Фелтон перед судьбоносной встречей. Я судорожно кивала на каждое его слово и боялась все больше и больше.
Когда лорд и леди Фелтон добрались до нас, я уже морально готова была упасть в обморок. Это, по крайней мере, спасло бы от беседы с четой аристократов... К несчастью, мои нервы оказались слишком крепкими, чтобы лишиться чувств. Пришлось знакомиться с родителями своего любимого человека...
Синие глаза леди Фелтон скользнули по мне с исследовательским интересом. Наверное, так энтомологи разглядывают очередную бабочку, прежде чем засушить и насадить на иголку. Жуткое ощущение... Лорду Фелтону настолько напугать меня не удалось...
И все же, как у такой красавицы мог родиться настолько нелепый отпрыск? Черты лица у леди Фелтон были правильными, утрированно изящными, как у ставших не так давно модными шарнирных кукол. И глаза такие же большие, с длинными ресницами... Сказать, сколько ей исполнилось лет, я вот так запросто не могла, то ли сорок... то ли... двадцать. Страшно представить, сколько денег эта женщина вкладывала в сохранение собственной красоты.
– Кассиус, дорогой, здравствуй, – нежно улыбнулась сыну леди Фелтон и снова обратила свой взгляд на меня. – С тобой сегодня совершенно очаровательная спутница. Надеюсь, ты нас познакомишь?
И тут я поняла, что лучше бы уж она сыпала угрозами и обвинениями, честно слово. Тогда бы я не сомневалась в том, как ко мне относятся, и даже смогла бы ответить. А тут непонятно, что говорить и как.
– Да, мама, моя спутница поистине удивительна, – мягко улыбнулся Полоз и поцеловал леди Фелтон руку. – Моя почтенная матушка, леди Элизабет Фелтон. Мама, позволь представить мисс Эшли Грант, моего близкого друга.
На словах «близкий друг» правая бровь леди Фелтон медленно поползла вверх. До боли знакомая мне гримаса. Фамильная, можно сказать.
– Не так много у тебя друзей-девушек, мой дорогой.
Тонкий намек я старательно «не поняла». А, может, там вовсе и не было тонкого намека, черт его знает...
– Вы ведь обучаетесь на факультете стихийной магии, моя дорогая? – осведомилась Элизабет Фелтон так нежно и ласково, что тут же захотелось сбежать.
Мама Полоза была сама любезность, вот только все равно оставалось ощущение, что она попытается отравить меня при первой же удачной возможности. Ведь рядом с обожаемым сыночком оказалась совершенно неподходящая особа.
– Да, – ответила я женщине, с трудом удерживаясь от того, чтобы добавить «мэм» или «миледи».
– Лучшая на курсе, – не без гордости добавил Полоз.
Наверное, он надеялся, что после такой новости его родители посмотрят на меня благосклонней. Ничего подобного. Кажется, лорд Фелтон поджал губы еще сильней.
–Достойно похвалы, – прокомментировала слова сына Элизабет Фелтон. – Однако ты уверен, что мисс Грант приятно находиться здесь? Мне кажется, не очень подходящее для нее окружение.
«Говори только о погоде и своем здоровье», – как мантру твердила про себя я и вымученно улыбалась.
– Да, Эшли предпочитает более спокойное времяпровождение, – ответил Полоз, – но была настолько любезна, что пожертвовала своим свободным временем по моей просьбе.
Все-таки в плане словесной эквилибристики Король просто нечто. Одной только фразой он вывел меня из-под удара, дав понять, что я не навязывалась ему.
– Очень мило с вашей стороны, моя дорогая, – с легким одобрением отметила леди Фелтон и словно бы потеряла ко мне интерес. Надеюсь, что навсегда. – Кассиус, скажи, а что Дафна? Она сегодня появится?
Полоз улыбнулся и заверил мать, что леди Гринхилл просто не могла оставить кузена без своей поддержки и защиты. О спутнике инспектора Фелтон разумно не сказал ни единого слова. Мудрый выбор, как по мне, незачем давать Дафне Гринхилл лишний повод для недовольства.
– Бедная девочка, – покачала головой Элизабет Фелтон с укоризненным вздохом. – Когда же она снова выйдет замуж?
Странно желать черной вдове очередного мужа... Видимо, Полоз разделял мою уверенность, потому что поспешил сменить тему.
–Думаю, нам с Эщли стоит потанцевать, – улыбнулся парень, – все же мы на балу.
Родители Фелтона, пусть и не особо довольно, но все-таки согласились с сыном, и Полоз решительно увлек меня к танцующим. Позориться мне не хотелось, но все– таки родителей Короля я боялась куда сильней возможного падения.
– Дыши, рыжая, только дыши. Тебя не съели, – поддерживал меня под руку некромант, будто ожидая, что я вот-вот упаду.
А вот не дождется.
– Твоя мать, кажется, меня ненавидит, – пробормотала я. – И отец – тоже. У тебя жуткая семья.
Фелтон пожал плечами, не соглашаясь со мной, но и не отрицая. Спасибо и на этом.
Как раз оркестр заиграл вальс, единственный бальный танец, который я могла танцевать после экспресс-курса молодой леди от Короля. Ну... Как танцевать? В основном Полозу приходилось таскать меня за собой по танцполу, подозреваю, что передвигать сто двадцать фунтов живого веса, да еще и в ритм, для невысокого парня не так-то легко, и через некоторое время у Фелтона должно начать спину ломить.
Краем глаза я увидела, как кружатся Ребекка с женихом. Красивая пара, дивно красивая... Но, видимо, не в красоте счастье, иначе Луна не переживала бы.
– Готова? – спросил Фелтон с немного насмешливой полуулыбкой.
Я нервно кивнула, хотя на самом деле вовсе не была ни к чему готова.
Полоз глубоко вздохнул. Его левая рука легла на мою талию, правой рукой парень взял мою ладонь.
– С правой ноги. И смотри мне в глаза, а не себе под ноги. Раз, два, три. Раз, два, три. И...
Случилось чудо, не иначе. Я не споткнулась, не запуталась в длинной юбке, не отдавила партнеру ноги... Наверное, потому что держалась за взгляд Фелтона, как за якорь. Хотя бедняге все равно пришлось буквально таскать меня по всему залу.
То и дело до меня доносились заинтересованные шепотки... Кто я такая. Кем довожусь наследнику Фелтонов. Словно кожу заживо сдирали, честное слово. Все– таки права была леди Фелтон, в таком окружении я не почувствую себя уютно. Если бы не просьба Полоза, черта с два бы добровольно заявилась в такое место.
После пары танцев у меня уже пошла кругом голова, и хотелось оказаться подальше от скопления незнакомых людей, Фелтон смилостивился и предложил мне немного побродить по залам ратуши, там, где гостей куда меньше. Разумеется, я согласилась... Общество одного только Полоза для меня было куда предпочтительней общества орды аристократов. Правда, остаться нос к носу с героем моих девичьих грез мне все равно не удалось, за нами увязалась Скотт с женихом. Им, видите ли, тоже надоела толчея, а Стоцци, ко всему прочему, еще и как бы соскучился по лучшему другу.
Общество Ребекки меня уже давно мало смущало, а вот Эндрю вызывал отторжение. То ли я ожидала от этого парня подвоха, то ли просто еще не привыкла к жениху Скотт. С новыми людьми я всегда сходилась очень уж медленно и неохотно.
– Тебе ведь еще два курса учиться, верно, Касс? – принялся он забрасывать вопросами Полоза. – Куда ты планируешь приложить свои усилия после получения диплома? Некромантия – специальность престижная, но, к несчастью, работать по ней можно не везде.
Я покосилась на Короля. Вопрос как будто бы задали с подвохом.
– Кладбища есть везде, – откликнулся Фелтон. Он, похоже, не почувствовал никакого неприятного подтекста. – И на них всегда не хватает некромантов.
Попыталась представить Кассиуса Бенедикта Фелтона в его шикарных костюмах, идеально отлаженных рубашках и начищенных до зеркального блеска ботинках на сельском кладбище. Не получилось. Если уж кто не создан для загнивания в глуши, так это Полоз.
– Собираешься пойти в полицию вслед за леди Гринхилл? – продолжил допрос друга Эндрю Стоцци. – Она ведь с детства была твоим кумиром... А ты не боишься, что лорд Фелтон сляжет, если его единственный сын и наследник решит посвятить себя борьбе с преступностью?
И все-таки меня не оставляло ощущение, что Стоцци пытается уязвить друга. Вот пытается – и все тут. Словно бы завидует Полозу... Но почему? Парни ведь девушку делили, а ее получил как раз Эндрю, а не Король. Так чем этот красавчик недоволен? И почему же самолюбивый некромант такое отношение терпит и все еще зовет Стоцци другом?
– У отца крепкое здоровье, – безмятежно откликнулся Фелтон и не стал дальше развивать тему.
Мы вышли во внутренний дворик. Магически там поддерживалась определенная температура и влажность, поэтому кусты жасмина уже усыпали крупные белоснежные цветы, источавшие потрясающий запах. Обстановка до безобразия романтичная, вот только все портила вторая парочка. Хорошо еще, щебетание Ребекки сглаживало острые углы. Навык светской беседы у Скотт был на высоте.
Почему внезапно Эндрю завопил «вниз», а потом, собственно говоря, мы упали на землю, я даже не поняла. Потом над нами что-то грохнуло, запахло горелым, и парни начали по-пластунски двигаться в сторону дверей. Они бы ругались, наверное, но пришлось шептать под нос заклинания. Мы с Ребеккой последовали примеру кавалеров. Мысленно я хоронила себя (что вероятно) и платье (тут уж однозначно).
Страшно стало просто до одури...
Мы заползли за беседку, какое-никакое, но все-таки укрытие.
– Девочки, без паники, – скомандовал Полоз, даже не пытаясь подняться, – здесь толпа хорошо обученных магов. Пара минут – и нас спасут.
– Так и будешь дрожать, как заяц под кустом? – с издевкой спросил Эндрю.
Захотелось врезать этому паразиту. На что он пытается спровоцировать Фелтона? На самоубийство? Я вцепилась в руку некроманта, надеясь удержать от глупости.
Зря.
Полоз и глупость – не то, что смешивается, Вестись «на слабо» Кассиус Фелтон отказывался категорически.
– В Военной академии ты так и не усвоил, что иногда необходимо отступать? – ровным голосом отозвался Король, ни на секунду не переставая делать сложные пассы. Часть из них мне была знакома: Фелтон явно пытался «на коленке» создать нам защиту. – Спокойствие, Эндрю, здесь есть люди, которым платят за обеспечение безопасности.
Тут настала очередь для Ребекки вцепиться в руку Стоцци.
– Да ты будешь мне помогать или нет?! – с раздражением воскликнул Король, заметивший, что друг ничего не делает.
Жених Ребекки скривился и тоже принялся создавать заклинания. Вот тут я действительно поверила в их дружбу. Парни работали не просто слаженно, у них даже магия в резонанс вошла. Откуда-то справа донеслись голоса, топот. Фелтон не ошибся, нам действительно пришли на помощь...
Вот только поздно.
Я увидела зеленую светящуюся сферу, которая неслась к нам и инстинктивно придвинулась к Полозу в поисках защиты.
Последней моей мыслью стало, что если я выживу, то смогу честно сказать, что знаю о боли все...
Сознание пришло не сразу... А когда я начала понемногу приходить в себя, то услышала голоса рядом и решила, что лучше пока глаз не открывать. Вокруг пахло стерильностью, лекарствами... То есть я живая и в больнице... Вроде бы ничего не болит, но я же пока и не шевелилась... А вдруг у меня чего-то не хватает? Руки, например?! В груди похолодело... Но лучше полежать спокойно и послушать. Начну дергаться сейчас – рука точно не отрастет.
– Тебе стоит лечь, Касс, от того, что ты сидишь рядом с ее постелью третьи сутки, ничего не изменится. Девчонка очнется, когда очнется, не раньше и не позже.
Эндрю Стоцци? И чего забыл только? Разве что Полоза...
– Мне так спокойней, – тихо вздохнул Фелтон. – Это эмоции, не обращай внимания.
Пусть я и не знала, как он выглядел, но вот голос звучал как раз на трое суток бессонницы.
Стоцци закашлялся.
– Неужели действительно влюбился? Поверить не могу...
Что? Так... Вот теперь точно нужно притворяться до последнего. Пока все не узнаю!
Полоз тяжело вздохнул.
– Эндрю, я не претендую на Ребекку, когда ты уже поймешь? Никогда не претендовал. К тому же, вы обручены. Прекрати уже вести себя в моем присутствии как нервная девица. Мое терпение, в конце концов, небезгранично.
А я-то грешным делом считала, вывести Фелтона из себя – затея за пределами человеческих возможностей...
– Словно бы тут дело в твоих желаниях... – ворчливо отозвался Стоцци и хмыкнул.
– Но я действительно спрашиваю тебя сейчас о чувствах к этому рыжему недоразумению, а не к Ребекке. Ты любишь эту Эшли Грант? Ты нянчишься с ней, подпустил так близко... Теперь сидишь у постели как верный пес. Я бы сказал...
Неужели?.. Сердце забилось как сумасшедшее. Он правда любит меня?.. Такое вообще возможно?
Господи, пусть он только скажет, что любит, ну, пожалуйста... Я знаю, что прошу много...
Мои молитвы как всегда остались без ответа. Абонент вне зоны действия сети, оставьте свое сообщение.
– Я могу ответить тебе только одно: я не люблю Ребекку уже очень давно. Мои чувства к рыжей или их отсутствие... Это касается только нас двоих. А никак не тебя или же Луны, пусть вы и мои друзья детства.
Так... Он не любит Скотт. Уже что-то! У меня есть шанс! В груди стало тепло и спокойно...
– Кассиус... Всегда таким был, с самого начала. Поза и таинственность. Наверное, именно это нашла в тебе Ребекка...
Прозвучало это с горечью. Странно было слышать такое от вроде бы как счастливого соперника. Это ведь его выбрала в итоге Скотт, именно его, а вовсе не Фелтона!
– Мне кажется, я побывал на вашей помолвке, Эндрю. Разве нет? – недоуменно произнес Полоз. – Чем ты недоволен?
Стоцци горько рассмеялся.
– О да. Она обручилась со мной, думаю, она скажет «да» в положенный срок у алтаря. Я получил руку Ребекки Скотт... Вот только заполучить целиком ее сердце так и не удалось. Половину она оставила тебе. Ты ведь хотел отомстить Ребекке, показать, чего она лишилась. Показал... Порой кажется, что мне бы стало легче, если бы она меня все-таки бросила. Окончательно. Тяжело, когда любят наполовину.
Да уж... Ситуация вышла ну очень сложной. Треугольник, в котором каким-то чудом умудрились страдать разом все стороны. Мучительно хотелось открыть глаза и посмотреть на парней, но тогда они точно прекратили бы откровенничать друг с другом. Мало того, что не узнаю еще кучу интересных вещей, так ведь и ребята настроение потеряют и не помирятся.
А ведь, судя по всему, были в ссоре.
– Но она не бросит тебя. И знает, что я не приму ее. Ты все-таки мой лучший друг, несмотря на все твои выходки.
Несколько секунд длилось молчание, напряженное, натянутое.
– Ребекка отказала Кассу-лягушке, а теперь ты Король. Я же так и остался нарисованным принцем из книги сказок... Даже в любви не смог тебя обойти...
Страшно было лишний раз вдохнуть.
– Найди себе кого-нибудь. Даже если эту девочку... Пусть я и не знаю, как такая, как она, вообще может привлечь. Не твой стиль.
Не его. Просто рыжая пигалица. Никакого сравнения с Королем-Полозом.
– Она ребенок. Добрый, искренний, любопытный и бесконечно наивный...
Ребенок? Да ведь мне уже двадцать!
– И она тебя любит... – подвел итог Стоцци.
Похоже, мои чувства действительно очевидны для всех.
– Она меня любит, – согласился Полоз. – Ничего не прося взамен. И остается рядом со мной, пусть даже ей часто больно. И, ты знаешь, я ей благодарен за эту любовь.
Что-то внутри дрогнуло... Я всегда подсознательно боялась, что надоела ему, что моя щенячья влюбленность утомительна для Полоза, и терпят меня разве что из милости. А он, оказывается, благодарен.
Раздались вроде бы шаги, где-то что-то скрипнуло... Из палаты вышли. Но кто именно и в каком количестве?
– Рыжая, у тебя подушка вот-вот загорится.
Я испуганно открыла глаза, не понимая, что вообще происходит.
Полоз, бледный, с залегшими под глазами глубокими тенями, нависал надо мной и словно бы пытался что-то разглядеть.
– Загорится? – растерянно переспросила я.
Парень кивнул.
–Да. У тебя уши так и пылают, так ведь можно и пожар устроить.
Вот же зараза язвительная. Но все-таки не стоило подслушивать, наверное...
– Прости... Я...
Фелтон махнул рукой и подтащил поближе к моей кровати стул, на котором и устроился. Не знаю, что стряслось со мной, но и самого Полоза назвать здоровым никто бы не осмелился.