355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Из-за милой Фрэнси » Текст книги (страница 1)
Из-за милой Фрэнси
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:48

Текст книги "Из-за милой Фрэнси"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Карен Роуз Смит
Из-за милой Фрэнси

Глава 1

Ной Гордон захлопнул дверцу машины и посмотрел на адрес, листок бумаги дрогнул в руке. Порыв ледяного январского ветра обжег его, и он с сожалением подумал об оставленном в мотеле пальто. Да-а, досадный промах. А сколько он их допустил за последний год?

А тут еще, как назло, к нужному ему дому ближе не подъехать: все уставлено машинами. Не иначе как его менеджер устраивает вечеринку. Только так можно объяснить ее отсутствие на работе в часы наплыва клиентов: вечер в пятницу, самое оживленное время для катания под музыку на роликах. И этой дамочке платят именно за то, чтобы геттисбергский роликовый каток приносил доход.

Ной нажал на кнопку звонка, не представляя, что его ждет. Дверь тут же распахнулась, и до него донеслись взрыв смеха и вопли восторга. Но все это он отметил как фон, потому что не мог оторвать глаз от стоявшей на пороге девушки. Его первая мысль была – наверное, это и называют классической красотой. Волнистые черные волосы обрамляли потрясающе нежный овал лица. Вторая мысль зафиксировала факт: ему еще никогда не приводилось видеть таких бархатных карих глаз. Третье, что он успел заметить, – это ножки красотки в облегающих розовых брючках. Казалось, они росли прямо от ушей. А четвертое, что поразило его, – самая ослепительная улыбка, с какой его когда-либо встречали.

Мужчина в нем мгновенно среагировал на излучаемое девушкой обаяние, чем был немало шокирован. Подавив усилием воли неожиданно возникшее возбуждение, он проговорил:

– Извините. Я ищу Фрэнси Пикар. Меня зовут Ной Гордон, и…

Ее щеки тут же заалели от смущения.

– Боже мой! А мы вас ждали только завтра!

– Фрэнси, детка, кто там? Ты нас всех заморозишь.

За спиной девушки появилась немолодая женщина, сумевшая выглядеть элегантно даже в свитере и джинсах. Короткие черные волосы волнистой шапкой обрамляли лицо.

– Это мистер Гордон, мама. Владелец катка и партнер Крэга.

Ной понял, что его менеджер не вполне понимает, почему приехал он, а не Крэг Рирдон. Они с Крэгом владели тринадцатью роликовыми катками, разбросанными по Нью-Джерси, Виргинии и Пенсильвании. Обычно работу пенсильванских катков проверял Крэг, наезжая раз в месяц. Но последний его визит в Геттисберг состоялся три месяца назад. Пришло время поставить мисс Пикар в известность о радикальных переменах.

Впрочем, его визит, похоже, не произвел на матушку особого впечатления. Она спокойно взяла Ноя за руку и втащила в прихожую.

– Мы празднуем семнадцатилетие нашей дочери Джины. Присоединяйтесь.

Из прихожей Ной видел половину столовой. По меньшей мере десяток взрослых и пятеро детишек восседали за праздничным столом, ели, что-то кричали и смеялись – и все это одновременно. Шум стоял такой, что мог бы посоперничать с весельем на катке.

– Извините, но я пришел сюда не за этим. Мне нужно побеседовать с мисс Пикар наедине. Это не займет много времени.

Женщина подбоченилась.

– Вы питаете отвращение к итальянской кухне?

– Что вы! Я обожаю ее. – Ной улыбнулся.

– Тогда назовите мне хоть одну достойную внимания причину, которая мешает вам сесть за стол, вкусно поесть и немного расслабиться после долгой дороги!

Уф, ну и решительная дама! Интересно, красотка дочь тоже унаследовала это качество?

– Мне не хотелось бы стать помехой на вашем празднике, – сдержанно заметил он.

Тут вмешалась Фрэнси:

– Ерунда! Они едят, болтают и смеются словно заведенные. Вот увидите, они вас даже не заметят.

Напряженное выражение на лице самой девушки предупредило: она-то точно будет чувствовать себя не в своей тарелке. Как ни странно, ему захотелось, чтобы она расслабилась, а ее тревога исчезла.

Мать Фрэнси решительно направилась в столовую.

– Пойдемте. Не то все остынет. – Она окликнула лысеющего седовласого мужчину: – Пол, принеси еще один стул и поставь его рядом с местом Фрэнси. Ее босс останется поужинать с нами.

Беседа взрослых немедленно прекратилась, все повернулись к Ною. Нагнувшись к Фрэнси, он прошептал: «А вы говорили – они не заметят…»

Она усмехнулась:

– Обычное любопытство. Ничего, это скоро пройдет.

Фрэнси сдержанно представила Ноя членам семьи и про себя взмолилась, чтобы внимание братьев, сестры и невесток и в самом деле не концентрировалось на госте. Но их блестящие глаза говорили, что, увы, будет не так. И она их прекрасно понимала. Ноя Гордона, безусловно, можно было демонстрировать в качестве эталона красавца, этакого мачо: густые каштановые волосы, выразительные зеленые глазищи, квадратный подбородок и ростом – повыше ее Брента.

Фрэнси нахмурилась. Что за сравнения? Она редко вспоминала своего бывшего партнера по фигурному катанию. И слава Богу. За последний год ей удалось окончательно выбросить из головы и самого Брента, и его подлое предательство, Теперь это прошлое, которое совершенно незачем ворошить.

Ной, дождавшись, когда девушка сядет, опустился на стул. Фрэнси искоса взглянула на него. Ерунда! Он напоминал Брента только своим ростом. А так – и плечи у него помощнее, и грудь пошире. Конечно, броская внешность Брента – светлые волосы и спортивная фигура – не одну глупышку свели с ума, но Ной Гордон… он просто излучал неподдельную внутреннюю силу.

Пока Анджела Пикар накладывала на тарелку Ноя лазанью размером с целый штат, три сардельки в тесте и гору салата, Фрэнси решила объяснить боссу причину своего отсутствия на работе:

– Обычно я по пятницам всегда на катке. Но дни рождения в нашей семье – особые дни. А я столько их пропустила, пока разъезжала по стране.

– Разъезжали?..

– Мистер Гордон, вам понравилось, как Фрэнси преобразовала каток? – спросил его Пол Пикар с другого конца стола.

Фрэнси поморщилась:

– Ну папа! Может быть, мистеру Гордону совершенно не хочется разговаривать за едой о делах.

– Я не о делах, а о тебе. – Отец Фрэнси решительно взмахнул вилкой. – Ты же добилась того, что число посетителей удвоилось! – Он перевел взгляд на Ноя. – Вы видели ее расписание? Крэг сообщал вам, что ей пришлось взять себе помощницу для уроков катания? Самой ей уже бы не справиться с наплывом желающих.

– Надеюсь, с Крэгом все в порядке? Когда вы сообщили письмом, что на этот раз приедете сами, я вдруг забеспокоилась.

Ной вытер губы салфеткой и как можно спокойнее ответил:

– Крэг вышел из нашего бизнеса.

На мгновение сердце Фрэнси остановилось. Крэг доверял ей, поддерживал ее идеи, поверил в нее, назначил менеджером, хотя у нее не было никакого опыта в управлении катком. А чего ждать от Ноя Гордона?

– Простите, я не поняла.

– Мы больше не партнеры. Я выкупил его долю.

Вот это да! Фрэнси перебрала в уме все свои беседы с Крэгом. Она делилась с ним планами и идеями насчет будущего катка. И он ни разу даже не намекнул, что намерен оставить этот бизнес. Что же могло произойти? Ною примерно столько же лет, сколько и Крэгу, – что-то около тридцати пяти. Возможно, он разоблачил нечистоплотность Крэга? Вот и решил обойтись без партнера. Вполне вероятно. Уж Фрэнси-то как никто знала на своем опыте, на что способны партнеры, рвущиеся к успеху.

– Теперь вам приходится ездить вдвое больше, да? – только и спросила она.

– Я привык к такому образу жизни и не имею ничего против.

А вот Фрэнси терпеть не могла путешествовать. После пятнадцати лет постоянных разъездов, сборов, тренировок, соревнований и разлуки с семьей единственное, чего она хотела, – это нормальной жизни.

Сидящие за столом снова принялись обсуждать свои дела, но Фрэнси остро ощущала присутствие Ноя за столом. Она достаточно хорошо знала себя, чтобы понять: да, она может влюбиться в такого мужчину. Но ее дисциплинированный ум был надежной защитой – она не позволит заезжему красавцу вскружить себе голову.

Ной склонился к ней и спросил вполголоса:

– И часто у вас бывают такие вечеринки? Наверное, неделю готовили все эти лакомства?

Она весело рассмеялась – от счастья, что находится среди своих замечательных близких.

– Обычно каждое воскресенье. Фрэнк и Винс привозят по подносу лазаньи, а мы с Джиной отвечаем за сардельки в тесте.

Ной уставился на свежеиспеченные горячие булочки, щедро сдобренные кусочками сарделек.

– Вы все это готовите сами?

– Мы занимаемся этим с тех пор, как впервые дотянулись до кухонного стола. Винс и Фрэнк сначала пытались помогать нам, но кончалось все дракой и швырянием кусками теста. И мама устраивала мальчишкам головомойку.

На лице Ноя мелькнуло нечто похожее на зависть.

– Вам повезло. У вас такие милые воспоминания о детстве.

– А у вас разве нет?

Он явно смутился, почувствовав неловкость от ее вопроса.

– Мое детство разительно отличается от вашего.

Фрэнси, конечно же, хотелось бы расспросить его, узнать подробности. Однако она чувствовала, что Ной Гордон не из тех людей, кто исповедуется в ответ на обычное приглашение поужинать. Но и не в ее правилах пользоваться ситуацией, чтобы вытянуть из гостя побольше информации, которая, возможно, окажется полезной. Одно она поняла и без расспросов: за его словами крылось бесконечное одиночество.

– Моя жизнь была… несколько необычной. Когда я уезжала, а все мои родные оставались здесь, я чувствовала себя… брошенной.

– Куда уезжали?

– В Бостон. Я тренировалась, готовилась к…

– Еще немного лазаньи? – спросила через стол Анджела Пикар.

– Нет, спасибо. Я сыт. Все было очень вкусно.

Щеки Анджелы вспыхнули от удовольствия.

– Крэг обычно ел до тех пор, пока не чувствовал, что вот-вот лопнет, – заметила Фрэнси, пытаясь вернуть разговор к Крэгу.

Но Ной проигнорировал этот маневр.

– Ваша мама часто приглашает к столу чужаков?

– Если бы ей позволили, она бы затащила каждого встречного. Мистер Гордон, все-таки скажите, с Крэгом ничего не случилось? У него все в порядке?

– Теперь – да, – коротко ответил он.

Когда она в последний раз видела Крэга, то в отличие от его всегдашней манеры держаться он был угрюм и неразговорчив. Да и выглядел усталым и издерганным.

– Вы давно его знаете? – решилась продолжить расспросы Фрэнсис.

– С колледжа. Вы не докончили своей фразы… так к чему вы готовились?

– К Олимпийским играм.

У Ноя перехватило дыхание, словно его лягнули в живот. Вот это да! После праздничного ужина и задувания семнадцати свечей, торжественной церемонии разрезания торта и чаепития Анджела и Пол провели Ноя в гостиную и продемонстрировали внушительную коллекцию наград и медалей Фрэнси. Вот кубок за первенство среди юниоров, а эти медали – за первые места на чемпионатах страны и мира. Значит, она та самая Франческа Пикар, фигуристка, участница Олимпийских игр, которой все предрекали блестящее будущее. Почему же она бросила столь удачно начатую спортивную карьеру? Почему не перешла в профессиональный спорт? И почему управляет его катком?

Чем дольше Ной находился среди гостеприимного семейства Пикар, тем тревожнее становилось у него на душе. Его мучили угрызения совести за привезенные им недобрые вести. Он не отрывал взгляда от Фрэнси, пока та сидела на корточках перед пятилетним малышом, что-то шепча ему на ушко. Малыш захихикал в ответ, и желудок Ноя свернуло в тугой узел. Такому детству среди любящих дядюшек и тетушек можно только позавидовать. Наверное, это незабываемо счастливые дни. Интересно, детство влияет на взрослую жизнь? Раньше он никогда не задавался таким вопросом.

Извинившись перед Полом и Анджелой, он попросил разрешения переговорить с Фрэнси наедине. Она предложила выйти на заднее крыльцо.

Ее волосы колыхались в такт шагам. Такие длинные, шелковистые, так и просятся… тронуть их, ощутить на ощупь.

Включив свет, она вывела его на застекленную веранду. У Ноя перехватило дыхание. Он не встречал женщины красивее, очаровательнее ее, и кровь буквально вскипела в нем. Да-а, такая легко вскружит голову кому угодно. Но прочь все эти сантименты!

– Мисс Пикар…

Она обезоруживающе улыбнулась.

– Все зовут меня Фрэнси.

Так, задача становилась все сложнее. Обычно он действовал гораздо решительнее, потому что бизнес есть бизнес и там не до лирики.

– Фрэнси, это не такой визит, с какими обычно приезжал сюда Крэг. Я собираюсь продать каток.

Она ахнула, глаза у нее округлились от ужаса, и от этого ему самому стало трудно дышать.

– Почему?

– Из финансовых соображений.

– Но мы еще никогда не были столь прибыльны, ведь сейчас…

– Верно. Но вы лишь недавно перестали быть убыточными. И это замечательно. Однако я выкупил долю Крэга и остался совсем без наличных. А это никуда не годится. Чтобы привести все в норму, нужно продать то, что приносит наименьший доход. Этот каток три года висел мертвым грузом, вот я и решил продать именно его. Это самое разумное в данной ситуации.

Она обняла себя за плечи, словно пыталась согреться.

– Вы просто не знаете, какую роль этот маленький каток начал играть в жизни людей. В нашем городе он стал теперь настоящим центром встреч. На катке люди ближе знакомятся со своими соседями, начинают дружить, помогать друг другу… Крэг понимал это. А вот нового владельца это, увы, может и не заинтересовать.

Ною хотелось обнять и согреть эту замечательную девушку. Сердясь на свою слабость, он перебил ее:

– Все это прекрасно, но когда я подвожу баланс, меня мало волнует дух добрососедства или чувство локтя посетителей катка. Я должен делать то, что идет на пользу компании. Иначе я просто потеряю ее, стану банкротом.

Она безвольно уронила руки вдоль тела.

– А как насчет моего будущего и всех остальных работников катка? Если помните, это четырнадцать человек, и многие из них были заняты лишь полдня.

– Это уж на усмотрение будущего хозяина. – Что он мог еще ответить ей?

Он понял, что она до конца так и не осознала еще всей жестокой правды.

– Фрэнси, я не уверен, что покупатель будет заинтересован в сохранении именно этого бизнеса, – высказал он эту правду.

Когда она все поняла, в глазах ее сверкнули злые огоньки.

– И вы продадите каток тому, кто может превратить его в склад или во что-то похуже? Вы с ума сошли! Этот каток построен в 1921 году! Это такая же достопримечательность города, как и он сам. Его деревянный пол видел целые поколения городских роллеров. Сюда даже туристы заезжают. И вы собираетесь продать его человеку, которому глубоко начхать на все это?!

– Тот, кому это место нужно для своих целей, обычно предлагает наилучшую цену. И если честно, то меня поджимает время. Я хочу как можно скорее вычеркнуть этот каток из моих бухгалтерских книг.

– Ага! Значит, вы не только собираетесь продать его, но еще и с наибольшей выгодой! – В ее устах это прозвучало обвинением.

– Именно так бизнес и делается.

– Бизнес? Больше вас ничто не интересует? Вы не видите, что здесь завязан целый клубок проблем, человеческие судьбы, в конце концов? Я нашла наконец то, чем умею и хочу заниматься с такой же радостью, как когда-то фигурным катанием, – и на тебе! А как же Чарли?

– А кто такой Чарли?

Она беспомощно развела руками, словно задохнувшись от негодования.

– Он проработал на катке двадцать лет. Ремонтирует ролики и коньки, следит за всеми кранами, проводкой, освещением, музыкальным центром, если в нем что-то ломается… Джулия работает, чтобы посылать переводы своему сыну в колледж. Тереза уже на пенсии, но такой крохотной, что ей любая подработка как подарок…

Он приехал сюда заключить сделку и вовсе не собирался выслушивать все эти дикие обвинения в бездушии.

– Послушайте, Фрэнси. Я не могу взвалить на свои плечи ответственность за весь мир. Это обычная сделка, пусть и вынужденная. У меня целая армия сотрудников, и как насчет того, чтобы поволноваться и за их судьбу? Извините, что так расстроил вас, но продажа катка – дело решенное.

– Прибыль, отличный баланс – это и все, что имеет для вас значение? – Она нервно смахнула упавшую на щеку прядь. – Возможно, в вашем мире, Гордон. Но не в моем. До сих пор мне не приходилось жалеть, что мама так гостеприимна. Но из-за вас мне пришлось познать и это.

Понятно, когда девушка переживает из-за своих коллег, но почему она так злится?

– Мне очень жаль, что вы восприняли все с такой… остротой. Ведь нам придется какое-то время еще сотрудничать. И я бы хотел, чтобы наши отношения… сложились более дружески.

Брови девушки выразительно поползли вверх.

– Если вы думаете, что я брошусь помогать вам продать каток, то, значит, мыслите не совсем адекватно.

– Я вправе ожидать лояльности от своего пока сотрудника.

Она гордо вздернула подбородок.

– Пусть я и ваш сотрудник, но поскольку для вас самого каток – пустой звук, то и моя готовность сотрудничать – того же свойства. – Не попрощавшись, она резко развернулась и скрылась в доме, яростно хлопнув дверью.

Ной устало, с раздражением вздохнул. А чего он ожидал? Что она придет в восторг оттого, что скоро потеряет работу? И все же он не предвидел столь яростной вспышки. Из-за катка?! Да, такой реакции он не понимал. Ладно, утро вечера мудренее. К утру девушка уже слегка остынет… А если нет?

Все равно он сделает то, ради чего приехал сюда… с согласия Франчески или без него.

Фрэнси услышала, как за гостем закрылась дверь, и с облегчением вздохнула. Не стоило так заводиться. И ведь это первый срыв за столько лет. Но если вспомнить о ее французских и итальянских генах…

Еще один мужчина, для которого самое главное – деньги, баланс, успех… и которому наплевать на честность, порядочность, преданность, дружбу… и любовь. Если бы Брент действительно любил ее, то профессиональная карьера не заслонила бы для него все остальное. Если бы он любил ее, она бы сейчас была рядом с ним, на вторых в его жизни Олимпийских играх. Она бы сейчас вкладывала всю душу в программу… и по-прежнему была бы… его женщиной! Слава Всевышнему, жизнь вовремя раскрыла ей глаза на Брента. Так что все к лучшему. Она снова со своей семьей, без которой так тосковала. Только с ними она по-настоящему счастлива.

По крайней мере была, пока Ной Гордон не опрокинул все с ног на голову. Что ж, она не позволит, чтобы еще один мужчина выбил почву у нее из-под ног. На этот раз она поборется.

Глава 2

Ной удивился, заметив, что дверь в помещение катка открыта. Кто это приходит сюда так рано в субботу? Еще нет и восьми. Большое фойе заканчивалось стеклянной дверью, расположенной рядом с кассой. Выход на противоположной стороне, и кассир прекрасно видит обе двери. Отлично, безбилетники никак не проскользнут. Ной толкнул дверь, и его встретила тишина. Снизу окружность катка, обложенная ковром, подсвечивалась цветными лампочками, но сам зал был погружен в темноту. Ной быстро сориентировался и прошел в крошечную комнатку менеджера. Увидев Фрэнси, склонившуюся над гроссбухом, он от неожиданности замер.

У нее была потрясающая кожа, нежно-розовая, со здоровым матовым оттенком и, наверное, мягкая, как бархат. Когда она улыбалась, на левой щеке появлялась очаровательная ямочка, которую так и хотелось тронуть. Это он успел заметить еще вчера. А ресницы такие же густые, как и волосы. И ни грамма косметики. Часто ли такое встретишь в наше время? Он уже и не помнил, когда в последний раз видел естественную красоту так близко.

– Доброе утро.

Она вздрогнула и весьма сухо ответила на его приветствие. О, девушка решила сохранять дистанцию и деловой стиль? Тем лучше. Именно за этим он сюда и приехал.

– Прежде чем засесть за бухгалтерские книги, хотелось бы осмотреть все помещения. Есть моменты, о которых мне необходимо знать перед обходом?

Ее тон остался сухим, но безупречно вежливым:

– Каток в хорошем состоянии. Его модернизировали десять лет назад. Когда я взяла бразды правления в свои руки, ковер был уже настолько неприглядным, что пришлось купить новый. Разорились и на новую обивку кресел в фойе.

Господи, ее голос прямо завораживает.

– Сколько вы затратили на ремонт в прошлом году? – Эта информация была у него в компьютере, но он хотел услышать из ее уст.

Она назвала примерную цифру, затем добавила:

– Но сюда входят и расходы на лампы дневного света, две видеоигры и бильярдный стол. Я хотела бы добавить еще и открытый каток для хоккеистов, но… посмотрим, что у вас получится с вашими планами.

Жаль, что она так и не улыбнулась, как вчера… Обычно он не обращал внимания на то, что творится внутри принадлежащих ему катков. Если дела шли без сучка без задоринки и каток приносил доход, то он все доверял менеджерам. И вмешивался, лишь когда возникала проблема и требовалось крупное денежное вливание – например, на установку новой системы кондиционирования или на замену музыкального центра. У Фрэнси тут достаточно места, если бы она хотела добавить игральные автоматы.

– Много детей приходят сюда просто пообщаться или поиграть?

Она бросила на него осторожный взгляд.

– Только тинейджеры. Но и они, если облюбовали это место, обычно начинают кататься. Пойду открою двери в музыкальную комнату и в мастерскую. – Она встала и вышла из-за стола.

Ной знал, что неприлично откровенно уставился на ее ноги. Но на ней были лодочки! И нейлоновые чулки! А юбка в складку намного выше колен! И фиолетовый свитер подчеркивал бархатистость глаз и белизну кожи. Волна жара заставила его пожалеть, что он не снял пальто еще в фойе. Но он нашел выход, ослабив галстук.

– Сколько у вас сегодня групп?

– Четыре, все детские: две начинающих, одна на среднем уровне и группа продвинутых. Так что меня до обеда не будет в офисе. Бухгалтерские книги лежат в ящиках стола.

Он почувствовал запах ее духов. Что-то старомодное. Неужели розы?

– У вас нет компьютера?

Она помотала головой, разметав завязанные в конский хвост волосы по плечам.

– Я бы даже не знала, с какого боку к нему подойти.

– Но есть же программы…

– Какой смысл тратить на это деньги, если на них можно сделать что-то более полезное для катка? Да и теперь это уже не имеет никакого значения, не правда ли?

– Фрэнси…

Она резко повернулась, и складки ее короткой юбки обрисовали стройные бедра.

– Вы приехали сюда по делу, мистер Гордон, и у меня нет иного выхода – я должна помогать вам. Но не думайте, что я запрыгаю от счастья, делая это.

Ной промолчал, понимая, что не имеет права надеяться на большее. Но частичка его души застонала, раненная тем, что они встретились при таких вот обстоятельствах. Другая же ее частичка жаждала… чего? Чтобы им удалось лучше познакомиться, сблизиться?.. Вряд ли. Судя по ее семье и по преданности своему делу, эта женщина не на одну ночь. А он при стиле его жизни не в состоянии предложить ей что-то большее. Так что…

Он выбросил эти мысли из головы и обошел каток. Все было в отличном состоянии, что ничуть не удивило его. Каток явно был предметом гордости Фрэнси. Но вот мастерская… Тот, кто модернизировал каток, видимо, обошел это помещение стороной. Наверняка в целях экономии. Проводка здесь была такой старой, что напрашивался вопрос: а в каком веке ее меняли в последний раз?

Зайдя в бар, Ной заметил большую кастрюлю, томившуюся на медленном огне. Приподняв крышку, он вдохнул аромат приправ разогреваемых гамбургеров. Ноздри немедленно отреагировали на вкуснейшие запахи. Интересно, это тоже дело рук Фрэнси? Больше-то пока никого не видно. Он знал, что управление бизнесом иногда принимает самые разнообразные формы, но приготовление пищи для бара явно выходило за рамки обязанностей менеджера. Правда, и сама Фрэнси не напоминала рядового управляющего делами, выполнявшего все «от» и «до», не более.

Когда Ной закончил обход, в раздевалке уже смеялись и болтали детишки четырех, пяти и шести лет. Фрэнси сидела посреди этой группы, зашнуровывая им ботинки. Глаза у нее сияли, а улыбка искрилась лукавством. Руки ее проворно работали, пока она обменивалась с детьми шутками. Она и сама выглядела шаловливым подростком, и Ной даже засомневался, сколько же ей лет на самом деле.

Подойдя к ней, он спросил:

– Сколько детишек в одной группе?

– От двадцати до двадцати пяти в хороший день.

В двери ввалилась ватага детворы. Ной улыбнулся Фрэнси, надеясь, что и она ответит ему тем же.

– Кажется, сегодня хороший денек.

Один из малышей, сидящих возле Фрэнси, подергал Ноя за штанину.

– Мистер, вы не могли бы помочь мне завязать шнурки?

Пальцы Фрэнси заработали еще быстрее.

– Я сейчас уже освобожусь и помогу тебе, Джой.

– Конечно. Могу поспорить, что скоро ты и сам научишься делать это быстрее всех. – Ной склонился над малышом.

Малыш с рыжими кудрями и богатой россыпью веснушек на мордашке улыбнулся:

– Фрэнси говорит, что я должен почаще тренироваться, как и на катке.

– Она права. Если хочешь чего-то добиться, нужно много работать.

Но малыш уже отвлекся от своих шнурков и ткнул пальцем в галстук Ноя.

– А чего это вы так одеты? Не собираетесь кататься?

Ной покосился на Фрэнси. Кажется, она тоже ждала, что он ответит.

– Это моя рабочая одежда.

Глаза мальчишки округлились от удивления.

– Вы работаете здесь?

– Временно.

– И не собираетесь прокатиться?

Ной усмехнулся.

– В другой раз. – Он потрепал мальчика по плечу. – А ты развлекайся, малыш.

Уходя, Ной бросил на Фрэнси быстрый взгляд. Их глаза встретились, и сердце его сбилось с ритма, но она поспешно опустила голову.

Отругав себя за то, что, кажется, забывает о цели своего приезда, Ной отправился в офис. Ему очень хотелось понаблюдать за Фрэнси, увидеть ее в качестве тренера, но не стоит нервировать девушку. И тут же возразил сам себе: а с чего это ей нервничать? Ей ли привыкать к толпам зрителей? Хм, однако ничто в ее поведении не выдает избалованную вниманием и славой звезду. Интересно, а ей нравилось быть звездой?

Когда он уселся за стол Фрэнси, то не смог сдержать улыбку. С одной стороны он был уставлен коробочками с орешками в сахаре, карамелью и печеньем. Очевидно, Фрэнси – жуткая сластена. На другой стороне уместились шесть фотографий семейства Пикар – вся большая и шумная родня. За праздничным столом он успел услышать обрывки их бесед и понял, что в семействе царит полное взаимопонимание. Все они точно связаны одной пуповиной – то, чего у него никогда не было. Ему казалось, что он давно смирился с прошлым. Жизнь, которую вела его мать, заставила его очень рано повзрослеть, стать рассудительным и ответственным. Но визит к Пикарам вновь заставил ощутить душевную пустоту, которую он обычно заполнял работой. Однако за несколько последних лет, в особенности месяцев, – после неприятностей с Крэгом, – он понял, что успехи в бизнесе – лишь кратковременная и неравноценная замена тому, чем можно действительно заполнить эту брешь. Но чем же тогда? Пока что он мучительно искал ответ на этот вопрос.

Вздохнув, Ной засел за финансовые отчеты. Два часа пролетели как одна минута. Он встал, потянулся, разминаясь. Прислушался. Шум роликов стих. Фрэнси стояла у бортика с маленькой девчушкой.

– Возьми меня за руку, и мы сделаем еще один круг. Медленно-медленно.

– А если я упаду? Если я…

Фрэнси взяла девочку за руки и посмотрела ей в глаза.

– Чудо мое, если ты и правда хочешь научиться кататься, то придется отцепиться от бортика. Ты и так простояла тут почти весь урок.

Девчушка опустила голову.

– Я боюсь.

– Что упадешь и расшибешь себе коленки?

Девочка замотала головой.

– Тогда чего?

– Что все начнут смеяться надо мной.

– Но здесь уже никого не осталось, кроме нас.

– А он? – Девочка кивнула в сторону Ноя.

– Мне уйти? – спросил он.

Девчушка внимательно посмотрела на него и решилась:

– Нет, оставайся.

Фрэнси начала тихонько откатываться назад, увлекая девочку за собой.

– Согни колени, но спина должна быть прямой. Ну вот, видишь, все у тебя прекрасно получается.

Фрэнси опустила руки, и девчушка вскоре остановилась возле нее.

– Если хочешь ехать, нужно перебирать ногами – одну за другой, одну за другой. Хочешь попытаться?

Девчушка кивнула.

Ной слушал и удивлялся, как быстро девочка поверила в себя после разговора с Фрэнси. Даже успела сделать пару кругов, прежде чем на катке с шумом стали появляться дети из другой группы. Девочка попрощалась с Фрэнси и сказала:

– На следующей неделе я уже смогу кататься вместе со всеми, правда?

– Конечно, – улыбнулась в ответ Фрэнси.

И эта улыбка снова нокаутировала Ноя. Проклятие! Эта Фрэнси Пикар может быть прекрасной, как симфония, что, однако, ни на йоту не меняет ситуацию. Он приехал сюда заниматься делом! И все же не смог удержаться, чтобы не подойти к ней.

– Вы замечательно поладили с девочкой.

– Было ясно, что она чего-то боится. К таким детям нужен индивидуальный подход. Тогда они творят буквально чудеса, даже сами себя удивляют. Ох, теперь у меня ни минутки свободной. А я хотела еще пропылесосить перед вторым уроком.

– Неужели, кроме вас, некому?

– У нас у каждого свои обязанности. – Фрэнси покатила к кладовой, но на мгновение остановилась и спросила: – Вы будете здесь весь день?

– Да. А в чем дело?

– Просто мне надо выкроить момент и поговорить с вами. Это занятие окончится в половине первого. У вас найдется для меня несколько минут?

– Конечно.

Фрэнси кивнула и укатила, оставив его гадать, о чем она собирается побеседовать с ним. Как бы там ни было, это ему вряд ли облегчит жизнь, скорее наоборот.

Фрэнси привычно возила пылесос по площадке и думала о Ное Гордоне. Вспоминала, как он заботливо помог малышу. Что-то не вяжется с образом озабоченного одной лишь прибылью бизнесмена. И это подарило ей надежду. «Ну не дурочка ли? Мало тебе опыта с Брентом? Неужели недостаточно, чтобы уяснить, как твердолобы эти мужчины, стремящиеся к успеху? Ничто их не остановит. Решил, что ты помеха, – и смел прочь. Неужто и Ной так же амбициозен?» У нее даже ладони взмокли от волнения.

Он ждал ее в офисе. Поднял голову, когда она вошла, и вышел из-за стола. Лучше бы остался на своем месте. Из-за его близости у нее путались мысли. Эти зеленые глазищи, густые темные волосы, сильное мускулистое тело будили в ней инстинкты, которым лучше бы не просыпаться. Все утро ее занимала мысль, как бы он выглядел в обычных джинсах. Она напрасно пыталась убедить себя, что уж тогда-то он наполовину потеряет свою неприступность. Представила, как эти сильные мышцы обтянет ткань джинсов, а на узкой талии сомкнется пряжка ремня… Час от часу не легче!

Ной перебил опасные мысли вопросом:

– Может быть, зайдем перекусим в баре?

– Лучше побеседуем здесь.

Он подошел к стулу и подождал, пока она усядется.

Фрэнси сложила руки на коленях.

– Мистер Гордон…

– Ной.

«Ну и Бог с тобой».

– Ной, я по-прежнему считаю, что вы пока не поняли всю значимость катка для жителей города. Это уже не просто бизнес. Вы ведь еще не видели, кажется, нашего расписания на следующую неделю?..

Она прошла к столу и достала из верхнего ящика розовую папку. Когда он протянул за ней руку, до нее долетел запах его одеколона; заметила она и золотисто-рыжие блики, заигравшие в его волосах. Она все так же стояла рядом, пока он изучая расписание. На правой скуле красавца Фрэнси обнаружила маленький шрам. Интересно, эти морщинки под глазами – следы улыбки или забот? О, он расстегнул верхнюю пуговку. Загорелая шея на фоне белой рубашки казалась особенно красивой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю