355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Достойный любви » Текст книги (страница 6)
Достойный любви
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:00

Текст книги "Достойный любви"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Ну и какие у нас с Натом тенденции?

Если бы гороскоп мог подсказать ей сейчас, как поступить!

– Я совру, сказав, что не думала об этом. Но слушай! У вас обоих сейчас период нестабильности. Вам надо прислушиваться к внутреннему голосу и полагаться на свои силы. Так вам удастся все преодолеть.

– Но как я могу любить человека, который не хочет мне принадлежать? На которого я не могу положиться?

– Сара, будь осторожна! Любить человека и пытаться его изменить не одно и то же…

– Думаешь, я этого не знаю?

Каблучки желтых туфелек Эмбер уперлись в пол.

– Умом ты все понимаешь, душа моя. Но сердцем… Тебе предстоит решить, что в нем ты можешь принять, а что – нет, и на чем-то остановиться. Именно так Леон поступил со мной. Но тебе необходимо принять в расчет еще кое-что. Если ты потребуешь от Ната слишком многого, если ради тебя он вынужден будет отказаться от любимого дела, то его чувства к тебе неминуемо охладеют. И ты потеряешь самое дорогое.

– Он ни разу не признавался мне в любви… – одними губами прошептала Сара.

– А ты?

– Нет. Мне кажется, до вчерашнего вечера я до конца не осознавала, как он дорог мне. Но заговори я о любви сейчас, боюсь, он сочтет это обычной женской хитростью. Нет, я не могу пойти на такое.

Золотые серьги Эмбер возмущенно затряслись.

– Какая же ты дура! Но я-то знаю тебя как облупленную. Ты выкарабкаешься. Только не забывай прислушиваться к собственному сердцу. В твоем уме я не сомневаюсь.

В принципе, то же самое говорил ей и Нат… Тем временем проснулся Дэнни и стал тихонько гулить. Эмбер улыбнулась.

– Через пару минут этот молодой человек потребует есть, а мне надо бежать к Леону. Чем скорее мы уедем, тем скорее начнется у нас настоящий медовый месяц. Ты будешь вынимать из ящика мою почту?

– Еще спрашиваешь…

Они сердечно обнялись. Как же Сара радовалась, что подруга обрела наконец счастье! Но как ей самой отстоять свое собственное?..

Вечером, съев без всякого аппетита салат, Сара позвонила Дженни и попросила посидеть с малышом. Девушка оказалась свободной и пообещала тотчас приехать.

Сара ехала к дому Ната, еще не зная наверняка, что ему скажет. В одном она не сомневалась: пора разрешить все вопросы. Ключ от его дома у нее был, и, когда Нат не открыл на звонок, она сама отперла дверь, подумав, что он наверняка в фотолаборатории. Спустившись в полуподвал, она наткнулась на запертую дверь темной комнаты и постучала.

– Нат, это Сара.

В ответ послышалось глуховатое:

– Через пять минут выйду!

Прислонившись к стене, Сара ждала. Забавно, но до сих пор ей еще ни разу не довелось побывать в святая святых Ната – его лаборатории…

Распахнув дверь, Нат шагнул к ней, но Сара, неожиданно для себя, слегка отодвинув его плечом бесцеремонно прошла внутрь.

– Так вот где ты работаешь…

Нат испытующе поглядел на нее, пытаясь угадать, в каком она настроении.

– Наверное, я провожу здесь больше времени, чем в гостиной…

Окон в комнате не было. Под потолком гудел вентилятор. У стены стоял стол, заставленный всевозможными увеличителями. Был тут и шкафчик с ящиками для фотопринадлежностей, и маленькая раковина. С натянутой под потолком лески свисали рулоны только что проявленных пленок. Стояли тут и бесчисленные коробки с наклейками «негативы».

Сара обошла комнату и провела рукой по крышке одной из коробок.

– И сколько у тебя таких?

– Тысячи. Видишь? – И Нат указал ей на белые квадратики с датами. – Здесь только последние. Остальные в сейфе наверху.

Сара поглядела на еще непросохшие снимки. Полуодетые и голенькие детишки самозабвенно плескались в какой-то канавке.

– Послушай, почему бы тебе не выпустить свой фотоальбом? – внезапно выпалила Сара, всячески оттягивая решительный момент.

– Никогда не думал об этом, – тихо произнес он. – А где Дэнни?

– С ним сидит Дженни.

– Сара…

Нат даже не счел нужным скрыть свое нетерпение. И Сара сдалась.

– Я знаю, нам необходимо поговорить. Честно скажу, мне этого очень не хочется, но дальше тянуть нельзя.

– Ты права, женщина! Промедление смерти подобно!

И Нат раскрыл ей объятия, но Сара отпрянула.

– Погоди. Прежде я должна кое-что тебе сказать.

Он поднял руки, словно сдаваясь.

– О'кей. Целься! Пли!

Сара грустно улыбнулась: он прав. Именно это она сейчас и проделает…

– Ты должен наконец принять решение по поводу новой работы сам, не считаясь с возможными последствиями.

Серые глаза Ната словно потухли.

– Похоже на угрозу…

Сердце у Сары защемило. Она вовсе не хотела его ранить или тем более разозлить… Но во что бы то ни стало нужно, чтобы он ее понял!

– Это не угроза, не шантаж и не ультиматум. Это правда. Я не имею права приказывать тебе, что делать. И подсказывать не стану. Решись я на это, ты бы возненавидел меня, стал презирать…

– Я никогда в жизни тебя не возненавижу!

– Нат, если из-за меня ты застрянешь здесь, а душой будешь рваться на просторы, если из-за меня ты засядешь в офисе вместо того, чтобы окунуться в гущу жизни, ты перестанешь уважать и себя самого, и меня! Пойми же: до сих пор ты был со мной только потому, что сам того хотел. Поэтому ты должен и выбирать сам. Если ты этого не сделаешь, то всю жизнь потом будешь кусать локти, проклиная себя и думая о том, что было бы, если бы… Да и я так жить не смогу…

– А что будет, если я приму предложение Голстайна?

Сара тяжело вздохнула. Господи, каково будет ей без него? Но если придется на это пойти?.. Мысли путались.

– Знаешь, Скарлетт О'Хара, в сущности, была права, когда говорила: «Я подумаю об этом завтра». Во всяком случае, сейчас я полностью с ней согласна. – Она улыбнулась какой-то жалкой улыбкой. – Я не представляю, что делать… Так будет продолжаться до тех пор, пока ты сам на что-нибудь не решишься.

Нат никак не мог унять нервную дрожь. Он мерил шагами маленькую комнату, скользя взглядом по привычным предметам – верным помощникам в его ремесле…

– Итак, если я приму неверное решение, то потеряю тебя навсегда. Ты это хочешь сказать?

– Нат, милый, не дави на меня! Ведь это именно ты хотел жить одним днем!

– Хорошо, я не стану давить, если у нас есть надежда. Не стану давить, если ты пообещаешь всегда быть со мною откровенной. Если постараешься понять и принять мою работу и мой образ жизни.

Он видел, что ее сердце рвется на части. Видел, как она растеряна… И он схватил ее за плечи, привлек к себе, не давая отстраниться. Сара уткнулась лицом ему в грудь и, дрожа всем телом, прильнула к нему.

Голстайн дал ему месяц на размышления. Он использует этот месяц сполна – подумает о своем долге, о Дэнни, о Саре и о том, какое будущее их ожидает, стань они настоящей семьей…

Он слегка отстранился и взял ее за подбородок. Их взгляды встретились.

– Этот день наш…

Сара дрожащими пальцами принялась расстегивать ему рубашку. Он понимал ее нетерпение. Когда они бывали близки, то все отступало – больше не было ни проблем, ни вопросов, ждущих решения, ни сомнений…

Она провела ладонью по его груди, и он задохнулся от страсти.

– Когда ты ко мне прикасаешься, словно все духи ада вырываются на волю…

– А может, это небесные духи? – с чувственной улыбкой спросила она.

– Милая, если на небесах есть существа, подобные тебе, я стану праведником, лишь бы попасть туда…

– Ты и есть праведник, Нат. Ты добрый. Ты нежный. Ты удивительно щедрый…

– Когда я в последний раз смотрелся в зеркало, что-то не заметил сияния вокруг головы… – Рука Ната скользнула под ее блузку. – Учти, ни один ангел не сможет сделать с тобой то, что намереваюсь сейчас проделать я…

– Тебе нечасто приходилось встречаться с ангелами, а?

– Да на тебе нет лифчика!

При виде его растерянного лица Сара не смогла удержаться и хихикнула.

– Ну вот… Теперь понимаешь, что и я отнюдь не небесное существо.

Указательный палец Ната осторожно ласкал ее грудь. Сосок тотчас напрягся, словно моля о ласке.

– Ты женщина, Сара. Прекрасная и удивительная женщина. И я не хочу, чтобы ты была кем-нибудь иным…

Сара расстегнула его ремень, потом стала сражаться с застежкой брюк. Глаза Ната потемнели от страсти.

– Ты когда-нибудь занималась любовью в фотолаборатории?

Вместо ответа Сара стянула с него брюки. Под ярко-голубыми плавками отчетливо обрисовывалась недвусмысленная выпуклость.

– Тут можно не опасаться, что кто-нибудь подглядит за нами…

– Может, поставить аппарат на автоспуск? Интересные могут получиться снимки…

– Ах интересные снимки…

Сара не договорила – он прихватил ее верхнюю губу и принялся поддразнивать ее языком. Женщина затрепетала всем телом, и Нат прервал игру.

– Горячо… Ах, как горячо!

А ее пальчики уже забрались под резинку плавок.

– Тут тоже…

Нат расстегнул и снял с Сары шорты, потом трусики, а она освободила его от плавок. Без стеснения глядя на его возбужденное мужское естество, она радовалась, что в ее власти так его распалить.

– Любуешься делом рук своих? Трогать тоже не возбраняется.

Его голос дрожал от желания. Тогда Сара принялась медленно поглаживать затвердевшую плоть, а когда Нат застонал, она одарила его страстной улыбкой:

– Ну как, не пора еще перебраться в спальню?

– А там ты продолжишь свои научные изыскания?

– Н-ну…

– Тогда не будем прерываться.

Дразнящим движением он провел пальцем по ее щеке, по длинной и тонкой шее. Сара часто задышала и прислонилась спиной к шкафчику. Ее зеленые глаза потемнели от сдерживаемой страсти, и Ната словно объяло пламя.

– Ты самая чувственная женщина на земле, Сара, – хрипло проговорил он. – Ты двигаешься, будто танцуешь, твой смех, как птичья песня на рассвете, ты щедра, словно летнее солнце…

– Нат Маккендрик, не пора ли вам выпустить еще и томик стихов? Вы в душе поэт… – зачарованно прошептала Сара.

– Умение говорить – элемент моей профессии. Но сейчас слушай не мои слова, а голос моего сердца…

Руки ее обвили его шею.

– Слышу…

Он склонился к ее губам, и в ответный поцелуй Сара вложила всю страсть. Боль, гнездящуюся глубоко у нее внутри, мог унять только Нат, и никто другой. Как же это тяжко – любить и бояться потерять любимого! Ее руки нежно ласкали его бедра, и это возбуждало в ней все более горячие желания…

Обжигающие губы коснулись ее груди. Целуя один розовый сосок, он ласкал пальцами другой. И вот Сара сдавленно вскрикнула: «Нат!» и, задрожав, прильнула к нему.

Как нужна ему эта женщина! Как же он любит ее! Сила собственных чувств ошеломила Ната.

Не отрываясь от ее рта, он провел горячей ладонью по ее животу, вот рука его замешкалась у темного треугольника волос у нее на лобке, вот пальцы скользнули внутрь…

Сара запрокинула голову, ловя ртом воздух. Волосы разметались по ее плечам. Нат вдохнул пьянящий аромат этих волос и душистого шампуня. Как хочется слиться с нею и никогда, хоть до скончания века, не размыкать объятий! Он легонько приподнял ее и стал нежно опускать – и вот тела их слились в одно, опьяненное страстью.

– Нат… – Ее горячее дыхание жгло ему шею. – Нат, что ты со мною делаешь!

Длинные ноги Сары обвились вокруг его бедер, а руки сомкнулись на шее.

Нат двигался умело, большие и сильные его руки сжимали нежные бедра. И с каждым движением он проникал все глубже в ее разгоряченное лоно. Острые ноготки впились в его тело, и это еще сильнее разожгло его пыл…

Сара вся трепетала, стискивая его ногами изо всех сил. Зажатая между шкафчиком и его могучим телом, она тонула, растворяясь в нем, словно в безбрежном океане. Но вот ее подхватил смерч и понес куда-то… Тело ее напряглось и одеревенело, она отчаянно вскрикнула: «Нат» – и он чуть было не потерял равновесие. Не останавливаясь ни на миг, он дождался, пока ее тело не сотрясла мощная судорога, а мгновение спустя позволил страсти одолеть и себя. Он не хотел выпускать Сару из рук, но ноги у него дрожали. Тяжело опустившись на стоящий рядом стул, он продолжал прижимать ее к себе.

Сколько времени они просидели так, не вымолвив ни слова, – просто любили друг друга, ласкали, не желая расставаться… Но вдруг Нат нарушил блаженную тишину.

– Сара, я как-то даже не подумал… Ведь забеременеть сейчас тебе…

– Ну, знаешь ли, вот это меня как раз совсем не пугает!

– Я никогда не бежал от ответственности.

Сара медленно отстранилась.

– Видишь ли, ответственность – это нечто большее, чем деньги…

Ощущение было такое, словно она с размаху ударила его по щеке!

– Думаешь, я не понимаю? Неужели ты считаешь меня подонком? Да кто я, по-твоему, такой?

Сара, вздохнув, соскользнула с его колен. Он сделал попытку ее удержать, но она вырвалась и принялась собирать с пола разбросанную одежду.

Тогда Нат вскочил, схватил ее за плечи и крепко их стиснул.

– Отвечай, Сара!

Его пальцы впились в нежную податливую плоть.

– Я… не знаю. Не знаю, чего ты хочешь, – и прежде всего потому, что ты сам этого не знаешь. Я не знаю, что мы с Дэнни значим для тебя. Может быть, мы для тебя только развлечение? Возможно, мы отчасти утоляем твою потребность в нормальной семье, а на большее ты просто не способен? А может быть…

Взгляды их скрестились, словно клинки. Она задавала вопросы, ответить на которые он был еще не готов. Но одно он знал наверняка.

– Ты нужна мне. Теперь. Сейчас. Ты это понимаешь?

Ее губы дрожали и кривились.

– Да…

Он разжал пальцы и с ужасом уставился на отчетливые красные пятна на нежной коже. Сара бесстрашно посмотрела ему в глаза.

– Я хочу попросить тебя об одном одолжении.

– О чем же?

– Мама с отчимом прилетают на уикэнд. Я хочу им тебя представить. Ты согласен?

Он видел, как это важно для нее. М-да, встреча с родителями… Ему сделалось не по себе. Отказать ей он не мог. Впрочем, зачем отказывать? Может статься, узнав ее семейство, он лучше узнает и саму Сару.

– Заметано. Буду.

Черты ее лица смягчились. Нат погладил ее по щеке.

– Сколько еще Дженни сможет пробыть с твоим парнем?

– Ну, час-два…

– Тогда примем душ.

Сара улыбнулась.

– Вместе или по очереди?

– И ты еще спрашиваешь?

– Хочешь, чтобы я потерла тебе спинку?

– И это тоже…

Сара сделала вид, что усиленно размышляет.

– Не будешь ли так любезен заранее сообщить мне всю программу, чтобы я знала, чего ждать?

Вместо ответа он принялся ее щекотать.

– Нат! – отчаянно взвизгнула Сара. – Прекрати сейчас же! Я до смерти боюсь щекотки!

Но он не обращал внимания на ее вопли.

– Я научу тебя, маленькая поганка, уважать своего любимого!

Сара отбивалась изо всех сил.

– Перестань, или я сейчас умру!

– Умри же, несчастная! – хохотал Нат.

Но вот его руки нежно обвились вокруг ее талии, и он шепнул ей на ушко:

– Ты как мотылек… Тебя можно сжать в ладошке.

– Как мотылек? – шепотом переспросила она.

Объятие делалось все крепче.

– Или как птичка-колибри. – Он жадно поцеловал ее в губы. – Ну, а теперь о нашей дальнейшей программе…

И он стал нашептывать ей обо всем, что намеревался проделать с нею в душе…

10

Нат широко шагал по лугу, таща за собой запыхавшуюся Сару. Нынче он даст ей попробовать вкус настоящей свободы! Может быть, сегодня она поймет наконец, что не дает ему усидеть на месте?

– Скажешь ты мне все-таки, куда ты меня волочешь? – спросила Сара, путаясь в кружевной юбке.

– Да так, хочу тебе показать кое-что.

– Нат, я обожаю сюрпризы, правда! Но хотя бы намекни…

– Ни за что на свете! Сюрприз есть сюрприз.

Он попросил ее оставить для него сегодняшний вечер. Обычно они всегда брали с собой на прогулку Дэнни, но Нат захотел, чтобы этот вечер принадлежал только им двоим. Так было надо.

– Места здесь, конечно, прелестны, но ведь ты бросил машину прямо в чистом поле! Ну чем тут можно любоваться?

– Терпение – величайшая из добродетелей, Сара.

– Хочешь сказать, мне его недостает?

Он внезапно остановился, обвив руками ее талию.

– Ох, не любишь ты неожиданностей! – Сара раскрыла рот, чтобы возразить, но он прижал палец к ее губам. – Слушай, женщина! Тебе обязательно надо все распланировать, организовать… А сегодня я намерен доказать тебе, что неожиданность – лучшая приправа к удовольствию.

Сара потупилась.

– Ты, пожалуй, прав. Мне слишком долго приходилось все планировать…

Но Нату вовсе не хотелось, чтобы она сегодня грустила.

– Ну, кое-что мы с тобой можем планировать и вместе…

Сара рассмеялась и ткнула пальцем его под ребро.

– Ладно, Маккендрик. Давай твой сюрприз!

Облака были совершенно необыкновенные – словно кто-то обмакнул гигантский помазок в крем для бритья и широким движением мазнул по бирюзовым небесам. На сочной зелени, простиравшейся до самого горизонта, тут и там разбросаны были яркие луговые цветы. Нат любовался этим великолепием, искоса поглядывая на волосы Сары, которые трепал легкий летний ветерок.

Но вот они достигли вершины холма. Где-то неподалеку маячило диковинное яркое пятно. Щурясь на солнце, Сара вгляделась. Ба, да это же воздушный шар в яркую оранжевую, желтую и голубую полоску!

– Нат, это… для нас?

Он по-мальчишески улыбнулся, гордясь произведенным эффектом.

– Давай немножко полетаем, а?

Когда они подошли к шару поближе, Сара боязливо спросила:

– А это… вполне безопасно?

Видя, что она колеблется, Нат принялся ее успокаивать:

– Конечно, безопасно, девочка. К тому же с нами будет настоящий ас.

– Но я… я никогда еще не летала на таких штуках и, сказать по правде, здорово боюсь.

Но слишком многое было поставлено на карту! И Нат с новой силой стал уговаривать:

– Послушай, я обещаю, что это будет незабываемое путешествие! Твоей жизни ничто не угрожает, поверь!

Сара еще колебалась, но вот, кажется, решилась.

– О'кей. Вперед.

Нат широко улыбнулся, гордясь ее мужественным поступком. Потом он представил Сару Трою, рослому, огненно-рыжему парню с детской улыбкой.

Сара боязливо потрогала корзину.

– Да ведь она и впрямь из прутьев! Я думала, пластиковая…

– Еще чего! – Трой любовно погладил гибкие прутья. – Плетеная корзинка куда легче, да и прочнее. К тому же при посадке лучше смягчает удар.

Нат хищно оскалился.

– Ну, парень, удружил! Я из кожи лезу вон, уговаривая даму, а ты болтаешь о таких вещах!

Трой подал руку Саре, помогая ей забраться в гондолу.

– Я лучший пилот во всей Пенсильвании! При такой чудной погоде мы взмоем ввысь, словно горные орлы, а приземлимся, как пушинка!

– Он прав. Как-никак уже девять лет летает, – поддержал его Нат.

В гондоле Сара с любопытством огляделась. Газовая горелка установлена была на металлической платформе, прямо под отверстием в шаре. От баллонов с пропаном к горелке тянулись тонкие шланги.

Нат уселся с нею рядом. Сара глубоко вздохнула, отгоняя последние сомнения.

– Ну, я готова.

Нат был восхищен. Видно, что она боится, – и все же так мужественно себя ведет. Ничего, как только они взовьются в эту прозрачную голубизну, она поймет, что это такое – настоящая свобода!

Трой широко улыбнулся и прибавил пламени в горелке. И вот гондола оторвалась от земли, потом заскользила все выше, выше… Сара съежилась и закрыла глаза. Она что, спятила? Зачем позволила втянуть себя в эту авантюру? Неужели нечто подобное чувствует Нат всякий раз, летя навстречу опасности?

Но вот сильная рука обняла ее за плечи, и Саре почудилось, что они парят в воздухе вдвоем, только он и она… Признание в любви готово уже было сорваться с ее губ. Но, к сожалению, на самом деле они тут были не одни…

Нат нежно поцеловал ее в щеку. Под днищем гондолы медленно проплывали верхушки деревьев. И Сара прильнула к Нату в надежде, что он поймет все без слов.

Машины внизу на шоссе казались игрушечными, дома походили на спичечные коробки. Все выглядело таким ничтожным рядом с величественной красотой облаков и неба. А этот шар и они с Натом словно были частицей безграничной Вселенной…

Но вот он убрал руку с ее плеч и, словно фокусник, извлек неведомо откуда бутылку вина и два пластиковых стаканчика. Сара указала глазами на Троя, но Нат ответил:

– Ему нельзя – он за рулем.

Затем протянул стаканчик Саре. Глаза его искрились весельем. Они чокнулись и выпили, глядя друг на друга. Губы Ната легко скользнули по ее губам. И голова у Сары пошла кругом, но не от вина… Их языки уже исполняли диковинный любовный танец, однако через некоторое время им пришлось отодвинуться друг от друга.

– Представь, каково заниматься любовью в воздухе, – чуть слышно шепнула Сара.

– О да ты разошлась не на шутку!

– Но не настолько, чтобы делать это в присутствии пилота!

Нат от души расхохотался, и Сару словно подхватила теплая волна. Когда корзину слегка тряхнуло, она упала в его услужливо распростертые объятия.

– Можно попробовать представить это себе – купим кровать из прутьев, похожую на гондолу…

– А на потолке нарисуем облака.

Нат притворно насупился.

– Я бы предпочел зеркальный потолок.

Он покосился на Троя, который делал вид, что совершенно ничего не замечает. Но выражение его лица было красноречиво – парень все прекрасно слышал.

– Мы не даем пилоту скучать.

Сара подмигнула.

– А может, нам купить шар и устраивать специальные путешествия для влюбленных парочек?

– Что ж, отличная мысль! Эмбер стала бы нашим менеджером. Готов побиться об заклад: в этом качестве она будет великолепна!

– Однако она запретит все полеты, если ей не понравится расположение светил. Кстати, она ведь составила твой гороскоп и показала мне…

– Это страшная тайна? – с любопытством спросил Нат.

– Почему же… Она говорит, мы прекрасно подходим друг другу.

– Ну, это мне известно и без гороскопа. А еще что?

Саре вовсе не улыбалось рассказывать Нату обо всех остальных открытиях Эмбер, тем более что ничего конкретного сообщить она не могла.

– Неважно. Ведь ты же не веришь во всю эту чушь, правда?

Нат призадумался.

– Конечно, я не сверяю с гороскопом каждый свой шаг, но все-таки считаю, что мы, люди, неотделимы от остальной Вселенной, включая Луну и звезды. – Он хмыкнул. – Ну вот скажи, разве в полнолуние ты не ощущаешь смутного беспокойства?

– Пожалуй… Придется заглянуть в календарь и на следующее полнолуние запланировать нечто из ряда вон выходящее.

Выражение лица Ната ясно говорило, на что именно он рассчитывает… Сара допила вино и убрала стаканчик.

– Хочешь еще? – спросил Нат.

– Зачем? На такой высоте голова идет кругом и без вина…

Потом Сара и Нат болтали с Троем. Выяснилось, что он принимает участие в ежегодных соревнованиях по этому виду спорта в Айове. Тут Сара окончательно уверилась, что летать на шаре ничуть не опаснее, чем вести машину.

Но вот Трой слегка прикрутил кран горелки, и они начали снижаться. Корзинка все-таки слегка стукнулась о землю, но Нат уверил Сару, что посадка была на редкость мягкой. Потом он помог ей выбраться из гондолы, и они распрощались с Троем.

Саре было немного грустно. Она понимала, что не скоро позабудет непередаваемое ощущение полета. Если забудет вообще.

– Что это ты притихла? – спросил Нат с легким беспокойством.

– Да так, просто вспоминаю полет. Не знаю, как тебя отблагодарить…

– Ну, есть масса способов, – хитренько прищурился Нат.

Сара огляделась.

– Хочешь, соберу для тебя букет?

– Очень мило. – Нат состроил недовольную гримасу.

Сара закусила губу, чтобы не расхохотаться, и с преувеличенной серьезностью произнесла:

– Видимо, ты немножко не то имел в виду, да?

– Не совсем…

– Тогда давай приготовлю ужин!

– И это недурно, но…

– Послушай, я ведь не ясновидящая! Что у тебя на уме? О! Могу заказать зеркальный потолок!

– Так-так, уже теплее…

– Ну, хочешь, подарю тебе черное шелковое постельное белье?

– И сама возляжешь посреди постели в черных шелках! – подхватил Нат.

Сара широко раскрыла глаза.

– Ах, мистер Маккендрик! Благовоспитанные леди никогда не благодарят мужчин подобным образом!

– А вот моя леди не считает это зазорным… Ты ведь моя леди, правда?

В глубине его глаз затеплились искорки, которые – Сара прекрасно знала это – от одного-единственного поцелуя или прикосновения превратятся в бушующее пламя. Но она не спешила.

– Я прекрасно провела время.

– Поначалу, когда ты оробела, я уж было подумал, что все пропало. Но когда ты решилась… Понимаешь, я хотел, чтобы ты ощутила то же волнение, что и я, когда лечу сломя голову навстречу приключениям…

– Ах, так это был эксперимент?

– Нет. – Нат уловил опасную перемену в ее голосе. – Я хотел подарить тебе ощущение полета, свободы…

– Но эксперимент мог провалиться! Мне могло не понравиться!

Нат затряс головой.

– О, я тебя слишком хорошо знаю!

– Как ты самоуверен…

Сара искоса поглядела на него.

– Боюсь даже спрашивать, что ты преподнесешь мне в следующий раз.

– Можно попробовать африканское сафари. Я давно хотел поснимать диких зверей.

– Начни с коров, – сухо посоветовала она. – Это безопаснее.

– О, душечка, да ты не знаешь коров! Когда дядя подарил мне первый в моей жизни фотоаппарат, он сказал: «Начинай с самого простенького – прогуляйся по двору». У дяди была ферма, и его двор был куда интереснее моего. Я начал с котят, но за ними было не угнаться. Лошади показались мне скучноватыми. Вот я и отправился в поле, где паслись коровы. И тут одна почтенная коровья матрона вдруг решила позабавиться и рванула прямо на меня. За ней припустились две помоложе. Никогда в жизни я так быстро не бегал! А когда перепрыгивал через забор, зацепился брюками и оторвал штанину.

Сара от души расхохоталась, а Нат насупился.

– Это было совсем не так уж забавно – я перепугался до смерти, да еще и мать всыпала за порванные штаны.

– А удалось тебе что-нибудь снять?

– Еще бы! Я щелкал на бегу.

Сара вновь захихикала.

– Наверное, после этого ты переключился на лошадей.

– Не-а… На девочек.

– И они тоже за тобой гонялись? Вот прелесть!

– Да, неплохо. – Нат шутливо ткнул ее локтем в бок. – Можешь в любой момент за мной погнаться. Я разрешаю. – И вдруг прибавил серьезным тоном: – Я даже позволю тебе меня поймать…

– Поймай-ка лучше ты меня! – Сара пустилась бежать. – Поглядим, кто быстрее!

Нат кинулся за ней вдогонку. Ее волосы трепал ветерок, юбка развевалась. Она была невысокой и шустрой, зато ноги у Ната были куда длиннее. Он легко настиг Сару, осалил ее и приказал:

– Остановись! Все равно не уйдешь!

Но куда там!

– Мы не в салочки играем! – крикнула она. – Будь любезен, поймай!

– Ну, женщина, тебе же хуже, – грозно проревел Нат и понесся стрелой.

Вот он схватил ее за талию и повалил в густую траву. Сара извивалась, силясь вырваться, но он держал ее крепко.

– О, малышка! Ты куда темпераментнее любой коровы!

– Пусти, негодяй! – вырывалась Сара. – Как ты смеешь сравнивать меня с коровой?

– Ну хорошо-хорошо, ты быстроногая лань…

Сара безуспешно пыталась освободиться, даже не подозревая, как в этот момент соблазнительна.

– Надо было бы мне научиться приемам самозащиты…

А Ната уже охватило жгучее желание.

– Защищаться следует лишь тогда, когда тебе хотят причинить зло, – хрипло проговорил он.

– Тогда будь любезен, изложи свои намерения…

Ей вдруг расхотелось вырываться, так горячо ладони Ната ласкали ее грудь сквозь тонкое кружево блузки.

– Мои намерения абсолютно честны и очень серьезны.

– Нат! – воскликнула она. – Не хочешь ведь ты, в самом деле…

– Машина в полумиле отсюда. Трой слишком занят. На добрых десять миль кругом нет ни души…

Травинка щекотала ей ухо.

– Но что, если…

– Что, если мы вообразим, что одни на всей земле? Только ты, я, солнце и облака?

Саре никогда в жизни еще не приходилось совершать подобных безумств. Отважится ли она? Нат вопросительно посмотрел в ее зеленые глаза.

– А ты меня уговори… – шепнула она, словно боясь, что ее услышат.

– С радостью!

Запахи теплой земли, летнего ветра и свежей травы совершенно опьянили Сару. Она еще успела подумать, кто же выиграл соревнование и кто кого поймал… Но тут губы Ната прильнули к ее губам, и она позабыла обо всем на свете. В мире остались только они двое – остальное не имело значения…

Войдя в офис, Нат увидел Джерри – редактор трудился над статьей. Нат смахнул со стула кипу газет и уселся.

– Кропаешь статейку о новой школе, надо понимать?

Не отрываясь от работы, Джерри кивнул.

– Точно так. Нас буквально завалили письмами. Сегодня как раз состоится встреча представителей школ с городскими властями. Попытаюсь туда пробраться.

Нат сладко потянулся.

– И наверняка постараешься подлить масла в огонь?

– Такая уж у нас работа – задавать вопросы и заставлять людей шевелить мозгами.

– Именно это мне в ней и нравится, – ответил Нат, ослабив узел галстука.

Джерри наконец соизволил поглядеть на шефа.

– И ты нас не бросишь?

– Нет. Что бы я ни решил насчет предложения Голстайна, с газетой я не расстанусь. То есть, если ты согласишься встать у руля…

Джерри повертел в руках ручку.

– Однако, если тебя здесь не будет, все переменится.

Нат встал и подошел к глянцевому плакату, пришпиленному к стене.

– Я тебе доверяю. И потом, ты в любой момент сможешь мне позвонить.

– Стало быть, ты все решил?

– Этого я не говорил…

Вчерашний день был просто волшебным. Сбылись все его самые смелые мечты. Когда они с Сарой любили друг друга посреди цветущего луга, ему казалось, что они Адам и Ева в райском саду. Но волей-неволей пришлось возвратиться к суровой реальности.

Когда они вернулись домой, обнаружилось, что у Дэнни небольшая температура. Сара предположила, что у малыша режутся зубки. Нат хотел остаться на ночь, но Сара выпроводила его под предлогом, что ему завтра рано вставать. Нат уже давно подозревал, что Сара считает, будто он любит Дэнни только спокойным и веселеньким. Это было вовсе не так. Хорошо, вечером они все обсудят…

Нат словно очнулся. Джерри выжидательно глядел на него.

– Что тебя останавливает?

– Отнюдь не Сара, если ты так подумал. Я привык быть сам себе хозяином.

– Голстайн предоставит тебе достаточно свободы.

– Возможно. А вдруг со временем он станет требовательнее? Ведь он не станет брать в голову, что лучше для меня. Его заботит лишь польза, которую я могу ему принести, да еще деньги. Голстайна я достаточно хорошо знаю.

– Именно поэтому ты ему и нужен, – кивнул Джерри. – Он на тебе прилично заработает. Кстати, если Сара переедет вместе с тобой и он почует, что она для тебя важнее дела, это ему совсем не понравится. К тому же еще и малыш… Кстати, Сара согласна ехать с тобой?

– Джерри, я ведь уже сказал…

– Ну-ну. Я совсем забыл, ты еще не решил… – прищурился Джерри и тяжело вздохнул. – Сдается мне, ты не знаешь женщин.

– А ты дока по этой части, что ли? – с легким раздражением бросил Нат. – Хочешь прочесть мне лекцию? Ты ведь даже не женат.

– Вот именно. Хочешь знать почему?

– Хочу я или не хочу, ты все равно от меня не отстанешь.

– Итак, женщинам нужно следующее, – начал Джерри с ученым видом знатока. – Им надо постоянно говорить, что ты их любишь, и всячески это доказывать. Ну, говорить-то легче легкого. А вот с доказательствами куда сложнее. Тут не отделаешься букетиками и тортиками.

Заметив, как блеснули глаза Ната, Джерри спохватился:

– И этим тоже! То, что творится в спальне, – совсем из другой оперы. Женщины умело расставляют нам ловушки. Готов спорить на свой месячный заработок – Сара думает сейчас так: «Если он меня любит, то откажется от предложения Голстайна».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю