Текст книги "Достойный любви"
Автор книги: Карен Роуз Смит
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
5
Нат сидел на диване и слушал радио. Сара разговаривала по телефону с Эмбер, рассказывая подруге о своих планах. Дэнни, чистенький и накормленный, крепко спал. Как странно, думал Нат, у меня в доме женщина и ребенок… Впрочем, это столь же странно, сколь и приятно.
Когда Сара положила трубку, он похлопал по дивану рядом с собой, приглашая ее сесть. Она смущенно опустилась на самый краешек. Неужели она боится, что он на нее набросится, как волк на ягненка? Похоже, так оно и есть…
Нат непринужденно забросил руку на спинку дивана.
– Хочу тебя кое о чем спросить…
– Спрашивай.
– Скажи, ведь вы плохо жили с Джимом, правда?
Сара помолчала, опустив ресницы.
– Что бы я ни делала, как бы ни лезла из кожи вон, ничего не помогало… – наконец заговорила она. – На первом месте у него была работа и только работа, а я где-то в самом конце… Он ухитрялся работать даже в праздники и выходные.
Рука Ната осторожно опустилась ей на плечи.
– Он был просто круглый дурак, Сара.
Легким, почти неуловимым движением она высвободила плечо из-под его руки.
– Не знаю… Может быть, если бы я не тянула с ребенком столько лет…
– Скорее всего, это ничего бы не изменило! – решительно заявил Нат.
– Умом я понимаю. Знаешь, я все время думаю, что он нарочно рисковал – чувствовал, что я хочу его оставить, и пытался помешать этому по-своему. Он страдал из-за меня…
– В том, что случилось, нет твоей вины. Джим сам во всем виноват, – убежденно произнес Нат, и ему показалось, что в глазах у Сары что-то переменилось – словно они чуть потеплели. Неужели сработало? Не желая упускать момент, он предложил: – Захочешь поговорить о Джиме или о своих чувствах – не смущайся: я рядом.
Его ладонь гладила ее лицо. Она расслабилась, откинулась на спинку дивана. А вот он весь напрягся. Не от волнения – от жгучего желания. Нат едва не застонал, когда ее грудь вскользь коснулась его груди. Как хотелось ему в эту секунду стиснуть ее в объятиях!
По радио зазвучала приятная музыка, и Нат неожиданно предложил:
– Потанцуем?
– Как, прямо здесь?
– Конечно, прямо здесь. – И, склонив голову в полушутливом поклоне, прибавил: – Впрочем, леди явно предпочла бы танцевать в «Рэйнбоу». Я могу заказать столик на двоих.
Сара расхохоталась. Смех ее, нежный и мелодичный, был под стать музыке.
– Вечерок в «Рэйнбоу» обойдется тебе в недельный заработок.
– Ты этого стоишь.
Нат взял ее за руки и поднял с дивана.
Сара почувствовала себя круглой дурой, стоя босиком рядом со своим кавалером на плиточном полу гостиной. Одной рукой он обнимал ее, другой сжимал ее руку, отведя ее в сторону, словно действительно собирался с ней танцевать. Они сделали несколько па.
– Да вы недурной танцор!
Нат самодовольно ухмыльнулся.
– Удивлена? Мне волей-неволей пришлось освоить кое-какие светские правила.
Не удержавшись, она ласково провела по его плечу. Легкая тенниска хорошо обрисовывала тугие мускулы. Нат прижал ее ладонь к своей груди и притянул Сару поближе. Впрочем, лишь слегка – так, чтобы она, если захочет, в любой момент могла отстраниться. Но она этого не хотела. Положив голову ему на плечо, она прикрыла глаза. Подбородок Ната коснулся ее виска, скользнул по волосам. Он наслаждался.
Ей тоже было на редкость приятно. Она двигалась, подчиняясь ритму танца. Их бедра соприкасались. Соски Сары, коснувшись его груди, мгновенно напряглись – тайный жар, тотчас охвативший всю ее. И вот она обвила руками его шею. Ноги ее оторвались от пола. Взгляды их встретились. Руки Ната поглаживали ее спину, он привлекал ее к себе все ближе, ближе… Сара запустила пальцы в его черную шевелюру. Губы его коснулись ее лба, затем уголка рта, подбородка, скользнули по шее… Дойдя до выреза блузки, он остановился – и Сара чуть не заплакала от огорчения. Ее никогда в жизни не обнимали и не целовали так нежно, так чувственно…
Чуть отстранившись, она взмолилась:
– Поцелуй меня, Нат! Пожалуйста, поцелуй меня!
Серебристое сияние его глаз яснее ясного говорило, что он счастлив выполнить ее просьбу. А она уже не понимала, биение чьего сердца слышит – своего или Ната. Когда их губы соприкоснулись, она ощутила его бесконечную нежность. Он игриво провел языком по ее верхней губе… и мгновенно воспламенился. Позабыв о благих намерениях, он жадно приник к ее влажному, зовущему рту. Могучие руки подхватили легкое тело женщины.
У Сары перед глазами замерцали радужные огоньки. Она застонала, не отрываясь от его губ. Что будет, когда его ладони коснутся ее груди? Каково это – почувствовать на себе тяжесть его тела? Наверняка он нежный, внимательный любовник… Господи! Любовник? О чем она думает? Дэнни же ведь родился всего три недели назад! Что же ей делать…
Нат отстранился первым. Он крепко сжал губы, и Сара поняла, чего это ему стоило. Опустив ее на пол, он сказал:
– Я обещал, что не потеряю головы. А что получилось, Сара, едва я поцеловал тебя…
Взгляд его был красноречивее всяких слов. Сара с неохотой сняла свои руки с его плеч.
– Значит, надо целоваться осторожнее. – Она робко улыбнулась.
– Не бойся. Отныне мы не будем отрывать взгляда от секундомера.
Зеленые глаза Сары заискрились смехом.
– А кто станет следить за ходом стрелки?
– Доверим это Дэнни, – подмигнул Нат с видом Казановы.
Две недели спустя субботним утром Сара нервно металась по кухне. Так, две пустышки простерилизованы, в холодильнике достаточно бутылочек с детским питанием – хватит и на вечер и на утро. Эмбер сидела за столом, листая женский иллюстрированный журнал.
Когда Сара в сотый раз заглянула в холодильник, подруга не выдержала:
– Кончай психовать, Сара! Я справлюсь. Вали на свой бейсбол.
Когда Нат предложил ей поехать с ним на бейсбольный матч, она сразу же согласилась. И лишь потом до нее дошло, что надо найти кого-нибудь, кто присмотрит в это время за Дэнни. Сара знала, что на Эмбер можно положиться, но ведь она впервые уходила от ребенка! В последние дни Нат частенько ее навещал. Она готовила ужин, затем они подолгу болтали. Еще Нат возил ее с малышом на машине на прогулку. Они забирались в такие уголки, о существовании которых Сара даже не подозревала. Похоже было, что ему это по душе. А с Дэнни он обращался просто великолепно. Но сегодня они впервые останутся вдвоем – только он и она…
– Сара, закрой рот, не то ворона влетит! – Вернул ее к действительности голос подруги.
– Понимаешь, ведь я впервые оставляю Дэнни…
– Подумаешь, делов-то! Вокруг стадиона куча телефонов-автоматов. Если захочется, можешь трезвонить мне хоть каждые полчаса. Что касается Ната, то тебе самое время выйти в свет с кавалером. И не делай такой виноватой физиономии. Теперь ты свободна как птица.
Эмбер никогда не отличалась особой тактичностью, но Сара слишком хорошо знала ее, чтобы обижаться.
– Мне и к этому придется долго привыкать…
– Знаешь, душечка, если Нат – тот, кто тебе нужен, все будет легко. А сейчас я еще кое-что скажу, но прошу, не бросайся на меня зверем. Твоему сыну нужен отец. Тебе тоже неплохо бы снова выскочить замуж. И не делай таких страшных глазищ. Ты просто создана для законного брака, и тебе нужен мужчина, способный это оценить. Джим не смог этого сделать. А вот Нат, похоже, сумеет.
На минуту Сара пожалела, что в свое время так откровенничала с Эмбер, жалуясь на Джима. Но ей позарез надо было кому-то излить душу, а подруга с удовольствием ее выслушивала.
– А как понять, мой ли это мужчина? Вот Леон – он тебе пара?
– Я дело другое. Замуж я не собираюсь; традиционный брак – с кухонной возней и кучей детишек – не для меня. Послушай, ты все поймешь сама – сердце подскажет. С Джимом ты промахнулась. Поспешила. Он был не твой. Он не смог дать тебе того, чего ты хотела.
– Видишь ли, в следующую субботу мне опять придется уйти. Конечно, не хочется тебя снова обременять, но…
Эмбер наморщила носик.
– Я бы с радостью, но ничего не выйдет: мы с Леоном приглашены на уик-энд к его матушке. – Она прищелкнула пальцами. – Стой-ка! Я знаю, кто тебе поможет! Моя подружка по работе все время доверяет малышей одной чудной девочке. Завтра же с ней поговорю.
– Это должен быть верный человек. Мне необходимо заранее с нею встретиться и все обсудить.
– Разумеется. А вообще, не стесняйся, обращайся ко мне в любое время. Мне нравится возиться с малышом. Может, я когда-нибудь дозрею…
Тираду Эмбер прервал дверной звонок. Рыжая девица подмигнула подруге, и они вместе поспешили в гостиную. Когда, открыв дверь, Сара увидела Ната, сердце ее дрогнуло. Он был верен данному слову – их поцелуи теперь были коротки, но всякий раз у Сары земля уходила из-под ног. Стоило ей увидеть Ната, как ей мучительно хотелось его объятий, таких сильных, нежных… Но на сей раз она лишь вежливо улыбнулась и представила ему Эмбер. Когда Нат пошел взглянуть на Дэнни, Эмбер широко улыбнулась и тайком показала подруге сразу два больших пальца.
Уже в машине Нат взял Сару за руку.
– Так хочется поцеловать тебя, но ты сейчас такая далекая… Впрочем, Эмбер наверняка сейчас подглядывает за нами из-за занавески…
Сара расхохоталась.
– Наверняка. Перед самым твоим приходом она прочитала мне целую лекцию.
– На какую же тему?
– Как мне жить дальше.
– Похоже, у тебя и впрямь хорошая подруга…
Его указательный палец скользнул по ее раскрытой ладони. По телу Сары волной прошел жар – до того чувственным оказалось это касание.
– О, она вообще чудо! Но вот оставить вас с нею наедине я бы не рискнула.
Палец Ната уже нежно ласкал ее запястье.
– Единственная женщина, с которой я хотел бы остаться наедине, – это вы, леди.
– Сегодня мы с тобой одни…
Сара была уверена, что Нат ощутил, как участился ее пульс.
– Да. И грех не использовать такую возможность…
Он нежно поцеловал ее ладонь и включил зажигание.
По дороге они болтали, хохотали и веселились как дети. Когда они подъехали к стадиону, Нат, словно фокусник, выудил из кармана парковочный пропуск. Без этой бумажки у них возникла бы масса проблем – пришлось бы поставить машину на общей стоянке, где автомобили стояли бампер к бамперу, и выехать оттуда можно было бы лишь после того, как все болельщики разъедутся.
Когда Сара увидела, какие у них места, она только ахнула:
– Господи, неужели у тебя такие связи?
– Да есть кое-что… – скромно потупился ее спутник.
Она обожала бейсбол и с увлечением следила за игрой. Но стоило Нату положить ладонь ей на колено, как матч тотчас перестал ее интересовать.
– Не желаешь перекусить? – спросил он. – Хочу пригласить тебя на ужин в одно милое местечко, но на это потребуется время. Можешь позвонить Эмбер и попросить ее задержаться?
Господи, да он просто ясновидящий!
– Да, я как раз собиралась ей звонить. Наверное, лучше мне сказать ей, куда мы отправимся. Так, на всякий случай…
Нат сунул темные очки в нагрудный карман.
– Знаешь, я напечатал фотографии Дэнни. Хочу непременно тебе показать. Может, заедем ко мне и посмотрим? От меня ты ей и позвонишь, ладно?
Ладонь Ната все время лежала у нее на колене. Господи, как же она благодарна ему за то, что он понимает ее волнение! Другой бы раздражался, ревновал ее к сыну…
Когда они приехали, Нат тотчас же пошел в затемненную фотолабораторию на первом этаже, а Сара отправилась на кухню выпить стакан воды. Вернулся Нат с фотографиями, Сара ахнула, увидев двенадцать портретов Дэнни, двенадцать разных выражений лица!
– Какое чудо!
Взглянув на Ната, она поняла, как дорога ему ее похвала.
– Ну с малышом легко работать. Он уже самая настоящая личность. Кстати, ты позвонила Эмбер?
Поглощенная рассматриванием фотографий, Сара рассеянно ответила:
– Нет.
Внезапно раздалась резкая трель телефона. Нат тут же взял трубку.
– Да, это я. Здравствуй, Мейсон. Что? Когда это случилось? – Голос Ната стал деловитым, сухим. – Ты хочешь, чтобы я ехал сегодня же? Конечно. Понял. Я думал, они больше не перевозят эту дрянь по железной дороге. Хорошо. С кем мне там связаться? Они в курсе, что я буду? О'кей. Когда закончу, перезвоню. Надо отснять спасательные работы? Да. Жди звонка.
Нажав на рычаг, Нат тотчас же позвонил и заказал авиабилет на полуночный рейс. Потом подошел к Саре. Она поглядела на него вопросительно.
– Мне надо на пару дней в Питтсбург.
В голове у Сары роилась масса вопросов: кто звонил? откуда? зачем?
Позабыв о фотоснимках, Сара спросила напрямик:
– Что ты там забыл? Зачем тебе занадобилось в Питтсбург?
– Там произошло крушение товарного поезда, опрокинулись цистерны с бромом. Власти беспокоятся, что эта мерзость попадет в систему водоснабжения города. Больше я ничего не знаю. Мейсон хочет, чтобы я сделал фоторепортаж еще до прибытия спасателей.
– Кто такой этот Мейсон?
– Чарлз Мейсон – главный редактор «Ю. С. ревю».
Сара изумилась. Это был один из ведущих журналов страны. Но какое отношение ко всему этому имеет Нат?
– А с чего это Мейсон звонит тебе? Что-то не пойму…
Теперь пришла очередь удивиться Нату.
– Я думал, ты знаешь… Он всегда звонит мне в подобных случаях и заказывает репортаж. Это помогает мне быть в форме.
– И надолго ты обычно исчезаешь? – спросила она безжизненно.
– Ну… обычно не больше чем на недельку.
– И часто подобное происходит? – полушепотом спросила Сара.
– Раз или два в месяц.
– О-о-о…
Неужели Нат так часто уезжает? Господи, неужели опять она впускает в свое сердце мужчину, для которого она и ее любовь никогда не станут главным в жизни? А как же Дэнни? Ему вовсе не нужен приходящий папаша…
Нат шагнул к ней, но молодая женщина отпрянула.
– Почему ты не сказал, что по-прежнему носишься по белу свету? Я-то думала, это в прошлом! Считала, что теперь ты остепенился – и вот тебе на!
– Неужели для тебя это новость? Да это всем известно! Знает Джерри, знают репортеры, секретарши – каждая собака в редакции!.. Я не делал из этого секрета, Сара.
Она отступила назад.
– А я вот об этом ничего не слышала.
Воцарилось гробовое молчание, потом Сара тихо спросила:
– А как же последний месяц? Ведь ты все время сидел дома…
– Просто ничего не подворачивалось. Не пойму, с чего ты так расстроилась.
Он не понимает! Не понимает… Что ж, придется объяснить!
– Мой отец сбежал от матери, едва только узнал, что я должна родиться! Отчиму было на меня глубоко наплевать! А Джим считал, что долг жены – сидеть дома и ждать, когда муж соизволит вернуться! И только я вообразила, что встретила наконец человека, для которого слова «семья» и «дом» не просто пустой звук, как все начинается сызнова! Если ты считаешь, что я жажду повторить все сначала, то ты просто кретин! Немедленно вези меня домой!
– Но я думал, мы поедем обедать!
Он во что бы то ни стало должен был ее удержать, переубедить. Она не может вот так уйти из его жизни!
– Ты ведешь себя так, словно ничего не произошло. А произошло непоправимое. Я не хочу тебя больше видеть! Не могу я привязаться к человеку, который завтра или через день сделает мне ручкой и упорхнет! Неважно куда – в Калифорнию, в Исландию, к черту на рога! Ну как ты не понимаешь? Я не позволю творить такое ни с собой, ни тем более с Дэнни!
Нат твердо знал только одно – нельзя позволить ей разорвать связывающую их ниточку.
– Погоди! Послушай…
– Не желаю ничего знать! – отрубила Сара. – Лучше покончить со всем сейчас, покуда между нами еще ничего не было! Прошу, отвези меня домой, Нат!
Он глядел ей в глаза и видел там отчаяние и боль. И ничем нельзя было ей помочь…
В машине они не сказали друг другу ни слова. Сара даже не позволила ему проводить ее до веранды. Бросив через плечо: «Пока, Нат!» – она направилась к дому. И даже не помахала ему на прощание…
6
Широко шагая, Нат шел через здание аэропорта. На плече у него болтался кофр с фотооборудованием, а в руке он нес небольшой чемоданчик. Работа сделана. Мейсон будет доволен. Нат во многом превосходил прочих фотожурналистов – всегда безошибочно выбирал угол съемки, всегда оказывался в нужном месте. Однако все соблазны интереснейшей работы как-то потускнели, стоило Саре выйти в тот злополучный день из его машины. Что с ним творится? Неужели все из-за этой женщины?
Но то, что ему придется много ездить, вовсе не означает, что ему на нее наплевать! Да, это правда, – он дорожит свободой, но Сара ему не меньше дорога. К тому же разлука должна только усиливать радость встречи, очарование обладания друг другом…
Ах как хочется ей позвонить! Но ведь она может бросить трубку… Нет, он встретится с нею, и они поговорят с глазу на глаз, хочет она того или нет.
Колесики тележки наотрез отказывались катиться в нужном направлении, и Саре пришлось изрядно попотеть, толкая ее перед собой по супермаркету. Обычно ее манили изысканные ароматы, и она покупала то кусочек свежайшего голландского сыра, то парочку пышных булочек с изюмом. Но в последнее время ей ничего не хотелось. Она рассеянно сунула в тележку батон хлеба и покатила ее дальше.
Скользя взглядом по рядам разноцветных баночек, она думала о Нате – как, впрочем, и всю прошедшую неделю. Она скучала по нему. О, как она по нему скучала! Но внушала себе, что приняла единственно правильное решение. Куда ей тягаться с его драгоценной работой! Продолжая отношения с Маккендриком, она неизбежно подставила бы себя под очередной удар.
Сара укладывала в тележку кусок ветчины, когда услышала за спиной:
– Для пикника маловато…
Этот голос она узнала бы из тысячи. Но услышать его здесь никак не ожидала.
– Каким ветром тебя сюда занесло?
Больше всего на свете ей захотелось кинуться к нему на грудь, но приходилось быть твердой. Она ведь поклялась себе!
– Да вот, вернулся живой, здоровый и голодный как волк! Заехал к тебе и обнаружил Эмбер, воркующую над Дэнни. Она мне охотно выложила все про тебя.
Сара обожгла Ната взглядом, который обратил бы в бегство девятерых мужчин из десяти. Но он лишь ухмыльнулся.
– Ну, что я мог поделать? Видно, я ей нравлюсь…
Сара шла, уставившись в пол. Тележка Ната не отставала и в конце концов преградила ей путь.
– Слушай, возьми виноградику, сладенькую дыньку и сделаем классный фруктовый салат! Завтра он пригодится.
– Завтра?
– Хочу пригласить вас с Дэнни в парк.
Вот самоуверенный тип попался! Но как он, черт его возьми, хорош!..
– Я же сказала тебе, Нат, что не хочу тебя видеть…
Но он приложил палец к ее губам.
– Разве миссис Пеннингтон не учила вас, что настоящим леди неприлично употреблять выражение «не хочу»?
Сара зло покосилась на него, а он принялся нежно поглаживать пальцем ее губу. И лед в ее сердце начал подтаивать. Что же делать? Она не хотела снова страдать, но скажи она ему сейчас «прощай», разве не обречет она себя на страдания?..
Он, казалось, понял ее смятение.
– Послушай, мы мешаем покупателям. К тому же я есть хочу. Серьезно, Сара, нам о многом нужно поговорить. Не убегай от меня! Выслушай. Я тотчас испарюсь, если ты пообещаешь, что завтра поедешь со мной в парк. Я заскочу за вами в десять. В парке мы перекусим на травке и вернемся домой, когда захотим.
Когда Сара начинала говорить с Джимом об их общих проблемах, он просто отмахивался от нее, ссылаясь на занятость. Ну разве не обязана она хотя бы выслушать Ната? И она согласилась.
– Хорошо. Поедем. Но я остаюсь при своем решении, прошу учесть.
– Понимаю. Поэтому и прошу меня выслушать.
И ей вдруг расхотелось вырываться.
– Но ты хоть понимаешь, что с Дэнни будет масса проблем?
Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
– Ерунда! Он классный парень. – Его пальцы с нежностью скользнули по ее щеке. – Увидимся завтра…
И прежде чем Сара успела открыть рот, Нат чмокнул ее в губы – и был таков!
Жара наконец спала, и установилось приятное тепло. Всю дорогу до парка Дэнни не сомкнул глаз, и все два часа Сара, сидя рядом с ним на заднем сиденье, щекотала ему пяточки, что-то напевала – словом, всячески развлекала малыша.
В будний день посетителей в парке было немного. Сара и Нат выбрали столик подальше от прочих отдыхающих. Вода в ручейке, журча, бежала по серо-коричневым валунам. Как, должно быть, приятно побегать по ним босиком, думала Сара, усаживаясь на скамеечку с Дэнни на руках. Нат тем временем выносил вещи из машины. Последней он приволок странную штуковину, напоминающую детский манеж с крышкой.
Заметив недоумение Сары, Нат объяснил:
– Видишь, дно в нескольких дюймах от земли – это защитит малыша от сырости, сквозь сетчатые стенки не проползут жуки, а так, – он опустил крышку, – и сверху ничего не попадет.
– Нат, ты просто псих. Ты ведешь себя так, словно… – она запнулась, – словно обязан о нас заботиться! А я не хочу принимать от тебя…
– Стоп, – прервал ее Нат, – поговорим об этом, когда вернемся с прогулки.
– Но…
Не обращая на нее внимания, Нат развернул нечто по виду похожее на холщовый мешок с отверстиями и лямками. Набросив лямки на плечи, он протянул руки к Дэнни.
– Тут он будет в полной безопасности и сможет погулять вместе с нами.
О, Сара лучше, чем кто бы то ни было знала, как покойно и тепло на этой широкой груди! О мальчике не стоило беспокоиться.
Они шли по тенистой аллее. В воздухе пахло сосновой смолой. Ноги их неслышно ступали по мягкому ковру из опавшей хвои и листьев. Где-то над ними застрекотала сойка. Солнце, пробиваясь сквозь густые ветви, золотило волосы Сары.
Нат наконец вывел их на полянку. Тут было тихо, словно в храме. Заслышав шорох, Нат вскинул фотоаппарат. Мимо них проскользнули два полосатых бурундука, и затвор дважды щелкнул. Они еще немного постояли, наслаждаясь тишиной, и двинулись дальше.
Подойдя к пышно цветущему кусту, Нат сорвал бело-розовый цветок и воткнул Саре в волосы. Пальцы его скользнули по ее уху, коснулись шеи. Она сделала вид, что ничего не происходит, но по телу побежали мурашки. Если Нат пытался привязать ее к себе, то делал это очень умело…
Тут Дэнни беспокойно заерзал, и им пришлось ускорить шаг. Когда они вернулись к своему столику, он уже хныкал. Сара покормила малыша, затем опустила его в новенький манеж.
Нат стоял и любовался Дэнни, а Сара – теплым сиянием его серых глаз. Когда ребенок успокоился, Нат опустил крышку.
– Хочешь поесть за столом или лучше вон там, под деревом на лужайке?
– Под деревом.
Во время трапезы Нат ни словом не обмолвился о своей поездке в Питтсбург. Но вот он допил лимонад, вытянул длинные ноги и спросил:
– Все еще не рассталась с планами выставить меня вон?
Сара машинально крутила в пальцах цветок, выпавший из ее густых волос.
– Ну что мне сказать, чтобы ты понял?
– Я все понимаю. Все. – Видя ее замешательство, он продолжил: – И тем не менее считаю, что ты порядочно сглупишь, если это сделаешь. Да, я не могу ничего тебе обещать. Таким уж я родился. Но почему не жить одним днем, не брать от жизни все что можно? Что лучше – две счастливых недели в месяц или ничего? Кстати, порой я по нескольку месяцев подряд никуда не езжу… – Видя, что все его аргументы не возымели действия, он спросил напрямик: – А ты не будешь потом жалеть, что струсила? Что даже не попробовала?
Сара часто задышала. Нет, она вовсе не трусиха! Просто после рождения ребенка она переменилась, стала осторожнее, осмотрительнее. И она ответила вопросом на вопрос:
– Слушай, зачем это тебе? Неужели тебе не хватает твоей газеты? Что дают тебе эти скитания?
– Свободу. Радость. Счастье…
– И путь для отступления, – с горечью докончила за него Сара. – Если что-то или кто-то начинает слишком давить на тебя, ты – фюйть – и был таков!
Его брови сурово сдвинулись.
– Неправда! Я не привык убегать от трудностей. – Выдержав внушительную паузу, он добавил: – Я не Джим Нолан…
– Ладно. Стало быть, твоя работа приносит тебе радость.
– Да, я чувствую себя нужным людям. Это дело моей жизни. – Даже по голосу ясно было, как любит он свою профессию. – Ну, а ты зачем ездила в Боливию, Сара? Почему не предпочла сидеть в конторе, перекладывая с места на место бумажки?
– Это совсем другое дело…
Он всем телом подался к ней, словно это могло помочь ей его понять.
– А я не вижу никакой разницы. В моем деле мне почти нет равных. Это призвание. И еще талант. И я хочу сполна его использовать, Сара.
Она отрицательно покачала головой.
– Ты не о том говоришь, Нат. Я не хочу к тебе привязываться – и еще больше не хочу, чтобы к тебе привязался Дэнни. Ведь однажды настанет день, когда ты уедешь и больше не вернешься – поселишься еще где-нибудь, найдешь кого-нибудь поинтересней, чем я…
Он ответил резко, почти грубо:
– Я останусь самим собой! Я буду брать все от жизни и пойду на риск, если дело будет того стоить!
Она не отвечала. Журчал ручеек, возились в кронах деревьев птицы. Нат взял ее за руку и нежно перецеловал все пальцы.
– А насчет «кого-нибудь поинтересней» можешь не волноваться. Ты первая женщина, заставившая меня задуматься, почему я делаю то, что делаю. Но моя жизнь принадлежит мне. Я никогда ни у кого ни на что не спрашивал позволения. Не собираюсь и впредь. Но ты должна понять…
Она молчала, глядя на бегущую воду. Когда она вновь обернулась на него, ее губы дрожали.
– А я не понимаю!
Он погладил ее руку.
– Дай нам обоим шанс. Может быть, ты поймешь…
На глазах у нее заблестели слезы. Он просит ее похоронить мечты о нормальной семье! Но с ними не так-то легко расставаться…
Нат убрал прядку с ее лица, нежно провел ладонью по горячей щеке.
– Ты не хочешь рискнуть?
Да, позволить себе полюбить Ната – риск, да еще какой! Но чего уж там говорить – это уже произошло. Она не в силах вычеркнуть его из своей жизни. Сара положила ладонь ему на грудь. О как хотелось ей прильнуть к этой груди!
– Я… я боюсь.
– Знаю. Но расстаться с тобой я не хочу и не могу.
И прильнул к ее губам, не давая ей ответить.
Поцелуй этот переполняла страсть. Не откликнуться на него было невозможно. Она чувствовала, как напряглось его тело. Его руки обнимали ее, губы дарили блаженство. Когда он разомкнул объятия, Сара едва не вскрикнула. Но Нат принялся ласкать ее щеки и шею, не прерывая поцелуя.
Он томился желанием. Желанием неодолимым… До сего момента ему удавалось держать в узде свои инстинкты, но сегодня они вырвались на волю. Вот ладонь его нашла ее грудь. Нащупав тугой сосок, он принялся его ласкать. Сладкий стон женщины был ему наградой. Даже в пору щенячьей юности он не знал ничего подобного. Он обезумел – сбывалась мечта последних месяцев его жизни! Нат опрокинул женщину на землю, коленом раздвинул ее бедра и…
Сара чувствовала, как возбуждение волнами разливается по животу. Она впилась ногтями в плечи Ната. Рубашка мешала, ах как мешала! Хотелось прильнуть к нему, стать его частью… Ее руки нашарили застежку, справились с пуговицами, скользнули внутрь… Какое сильное, мускулистое у него тело! Когда ее ладонь скользнула по его животу, он вздрогнул всем телом.
Позабыв обо всем на свете, она прижималась к нему, пьянея от страсти. Его тело пахло сосной и солнцем. Ей хотелось потереться носом о его кожу, дотронуться до самых интимных мест, вобрать его в себя без остатка. Волны страсти захлестывали ее с головой – и это ее не пугало.
Руки ее наткнулись на пояс его брюк и двинулись дальше. Нат глухо застонал. Однако пояс мешал, и Сара принялась расстегивать его…
Что она делает? Соблазняет Ната прямо в парке? Господи, она не должна! Нельзя делать ничего подобного! Ведь она еще ни в чем не уверена. Она не знает, стоит ли…
Нат мгновенно ощутил перемену ее настроения.
– Сара, что стряслось?
– Хватит! Довольно! Мы не должны этого делать!..
Голос ее сорвался. Господи, она чуть было не совершила величайшую глупость!
Прерывистое дыхание Ната вернуло ее к действительности. Она поняла, чего стоит ему совладать с собой. Господи, какая же она стерва, какая дура! Как она могла так раздразнить его?
– Дай мне минутку, чтобы прийти в себя, – хрипло попросил он.
Она лежала тихо, как мышка, боясь шевельнуться. Щеки ее пылали. Возненавидит ли он ее теперь? Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Нат сел и пригладил волосы. Лицо его словно окаменело.
– Ты вспомнила Джима? Почувствовала, что не можешь его предать?
Позабыв о смущении, она рывком села и схватила его руку.
– Дело не в этом, Нат, вовсе не в этом!
Он стиснул зубы.
– Ведь ты была замужем за ним, любила его, родила от него…
Она еще крепче сжала его руку.
– Я больше не люблю его, уже давно не любила! Ты слышишь?
На скулах Ната перекатывались желваки.
– Продолжай…
– Да, я вспомнила Джима. – Увидев, как сжались его губы, она торопливо прибавила: – Нет, это не то, о чем ты подумал. К тому времени, как он погиб, все мои чувства к нему умерли. Не в них сейчас дело…
Лицо Ната перестало напоминать каменную маску.
– Ты остановила меня, потому что… еще не готова?
Сара чувствовала, как краска заливает ее щеки, шею…
– Физически я вполне готова. – Она помолчала и, решив быть честной до конца, сказала: – Но я должна знать наверняка, что мы с Дэнни тебе дороги. Я не желаю больше быть на втором месте – после твоей карьеры. И потом… – она запнулась, – я боюсь снова забеременеть…
Он нежно взял ее за подбородок.
– О'кей. Намек понял. Но учти, я долго терпеть не намерен.
В этом он был прав. Пора ей решиться.
А он любовался ее разрумянившимся лицом и вдруг попросил:
– Попозируй мне!
Она даже моргнула от удивления.
– Чего-о?
Нат приподнял с ее плеча каштановую прядку, и волосы заструились меж его пальцев. Какая она разная, вся соткана из противоречий – и какая прекрасная! Словно яркая диковинная бабочка, опустившаяся на его ладонь… Он жаждал, чтобы она принадлежала ему, жаждал упиваться ее красотой…
– Хочу, чтобы ты мне попозировала. Надень купальник – поснимаю тебя на берегу ручья.
– Не шутишь? – Когда он замотал головой, Сара согласилась: – Ладно, снимай.
Сара быстро переоделась в прелестный изумрудно-зеленый купальник, пока Нат возился с Дэнни, потом он сам переоделся. Когда он подошел к ней с одеждой в руках, у нее все внутри похолодело. Как же он прекрасно сложен – просто образчик мужской красоты: мощная рельефная мускулатура, длинные сильные ноги…
Фотоаппарат он держал почти любовно – сразу видно было, что это лучший его друг. Он снимал кадр за кадром, пока Сара прыгала по камушкам.
Как соблазнительна была она, когда откидывала голову, слегка щурясь от солнца! Зеленые глаза ее то и дело вспыхивали, выдавая смущение. Он любовался ею, когда она склонялась над Дэнни.
Когда съемка была окончена, Нат предложил:
– Давай-ка половим рачков?
Он взял два пластиковых стаканчика и, поманив Сару за собой, шагнул в тихую заводь. Она подбежала к нему по камушкам, стараясь не оступиться. Нат перевернул камень и опустил руку по локоть в воду.
– Зачем? – изумилась Сара.
– Да так, для забавы. Погляди-ка…
Сара заглянула в стаканчик и сморщилась.
– Фу! У нас с тобой, похоже, разные представления о забавах…
Он хитренько прищурился.