355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ками Гарсия » Непобедимые » Текст книги (страница 5)
Непобедимые
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:09

Текст книги "Непобедимые"


Автор книги: Ками Гарсия



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 10. Средоточие

Лукас сосредоточенно изучал мятую карту Соединенных Штатов, разложенную на столе, а все остальные листали газеты, кипой сваленные на полу. Я провела в их убежище всего ничего, а Алара уже успела приставить всех к делу.

Я склонилась над картой:

– Что ты ищешь?

– Видишь вот это? – Лукас указал на несколько красных кругов, которыми были обведены некоторые города и населенные пункты: Джонстаун в Пенсильвании, Салем в Западной Виргинии, Шугаркрик в Огайо, Уилмингтон в Делавэре, Вашингтон в округе Колумбия. – Я собрал статистику по всплескам паранормальных явлений за последние несколько месяцев, и в этих местах она оказалась намного выше среднего. Мы искали тебя, но я понял, что существует определенная закономерность, когда только начал проверять разные города.

Мне никогда не приходило в голову, что до того, как появиться в моем доме, они искали меня в других местах.

– Как вы узнали, где я живу?

– Я последовательно взламывал сервера местных полицейских управлений и брал на заметку города, в кото рых резко увеличивалась смертность. Искал ребят примерно нашего возраста, у которых родители умерли в ту же самую ночь, что и другие члены Легиона. Потом мы туда ехали.

Мне просто не верилось, что они проделали такую работу, чтобы отыскать меня.

– А как же школа?

Прист оторвался от газеты, которую просматривал. Уши его были прикрыты наушниками.

– Я учился на дому. В Северной Калифорнии не нашлось ни одной школы, которая соответствовала бы моему уровню.

Джаред пожал плечами:

– В Филадельфии мы жили не в самом лучшем районе. Никого особенно не заботило, ходим мы в школу или нет. К тому же мы много путешествовали вместе с папой, так что в школе так и так появлялись нечасто.

Алара вырвала лист из газеты, которая лежала у нее на коленях:

– Я просто слиняла. Школы для девочек – тухлое место.

С ее армейскими ботинками, колечком над бровью и облупившимся серебряным лаком на ногтях она куда больше походила на ученицу художественного училища. При мысли о рисовании у меня зачесались руки. Лукас пальцем очертил по периметру обведенные города.

– Я думаю, Средоточие может находиться где-то здесь.

– Что такое это ваше Средоточие?

– Это местоположение источника, из которого Андрас черпает энергию в нашем мире. Что-то вроде его личной паранормальной электростанции, – пояснил он. – Демоны набирают силу, подчиняя себе человеческие души – либо на время, пока мы живы, либо навсегда, после нашей смерти. Чем больше душ у них в подчинении, тем могущественней они становятся.

– Но Андрас застрял между нашим миром и своим, – вставил Прист. – Он не может пересечь их границу и вселяться в живых или переманивать их души на свою сторону после смерти. Поэтому ему остается лишь натравливать на людей духов мщения и причинять зло их руками.

– Создавая тем самым новых духов мщения, которыми он может управлять, – добавил Лукас.

Я представила, как сотни истерзанных душ, вроде той девушки из моей спальни, выстраиваются в колонну, готовясь в бою.

Прист открутил лицевую панель от какого-то прибора, напоминавшего старый транзисторный приемник.

– Чем больше всплеск паранормальной активности, тем ближе мы к Средоточию. Во всяком случае, так говорил мой дед.

Он опустил отвертку и уставился на свои руки. Его дед, должно быть, был членом Легиона, которого он заменил. Я и забыла, что не единственная здесь, кто потерял кого-то из близких.

Лукас заметил реакцию Приста и взъерошил ему волосы. Прист шлепнул его по руке. Уголки его губ дрогнули в улыбке.

– Если мы найдем Средоточие, то сможем вывести из игры духов, которые подчиняются Андрасу, – сказал Джаред, – и тем самым лишить его источника энергии.

– И это поможет нам от него избавиться? – спросила я.

Все четверо переглянулись.

Лукас покачал головой:

– Нет. Но это поможет его ослабить. Минимизация ущерба, помнишь?

Я слушала, как они придумывают стратегии, и пыталась разобраться во всех этих красных кругах и всплесках. До моего дома в Джорджтауне отсюда был всего час езды, а казалось, он остался где-то в другом мире.

Мне просто необходимо было поговорить с кем-то, кто не отслеживал уровень паранормальной активности и не пытался отыскать логово демона.

– Лукас, можно, я еще раз позвоню с твоего телефона?

– Она не должна никому звонить, – встрепенулась Алара.

– Не волнуйся, – успокоил ее Лукас. – Она просто хочет успокоить свою подружку.

– Подружку?! – ахнула Алара. – Вы оба что, спятили?

– Мой номер закрыт. Сомневаюсь, чтобы ее подружка знала, как определить, откуда звонят.

– А вдруг она ляпнет кому-нибудь, где мы находимся? – Алара говорила обо мне в третьем лице, как будто меня рядом не было.

– Я никогда бы так не поступила, – подала я голос. – Но если я не позвоню, она попытается меня отыскать.

Лукас протянул мне свой мобильник:

– Все нормально. Просто думай, прежде чем что-нибудь сказать.

Я юркнула между двумя простынями, свисающими с потолка, и уселась в закутке рядом с холодильником, где Джаред перевязывал мне руку.

Элль сняла трубку после первого же гудка:

– Слушаю?

При звуке ее голоса меня охватило невыразимое облегчение.

– Это я.

– Ты где? Я с ума схожу от беспокойства.

Я не знала, с чего начать. Элль никогда прежде не подвергала мои слова сомнению, но рассказ про демонов мог огорошить кого угодно.

– Я должна кое-что тебе рассказать, только это может прозвучать как полный бред.

– Бредом меня не напугаешь.

Я собралась с духом, словно перед тем, как отодрать от раны пластырь. Чем быстрее, тем лучше.

– Я видела призрака.

– Это был призрак твоей мамы?

Похоже, она ничуть не удивилась.

– Нет. – Я поколебалась. – Это был призрак мертвой девушки. Один раз я видела его ночью, на кладбище, а второй раз – у меня в комнате.

Я ждала, что она примется перечислять мне симптомы депрессии.

– Ты из-за этого сбежала?

Мы подошли к самой трудной части.

– Этот призрак убил маму и пытался убить меня. Я понимаю, что это звучит как бред сумасшедшего, но это правда.

«Пожалуйста, поверь мне!»

Я затаила дыхание в ожидании ее ответа.

– Так это он устроил разгром у тебя в доме? Призрак?

Элль задала этот вопрос тем же самым будничным тоном, каким устраивала мне допросы на тему какого-нибудь очередного скандала в школе. Ей нужны были подробности, а это означало, что она мне верит.

– Ты не считаешь, что у меня поехала крыша?

Она издала драматический вздох:

– Я же не идиотка. Я смотрела «Столкновение со сверхъестественным». Так это был тот призрак или как?

– Нет… не совсем.

– Ты что, устроила раскопки на кладбище? – Она возвысила голос, и я представила, как она кричит в трубку.

– Я сама еще не до конца понимаю, что происходит, но ребята, у которых я сейчас нахожусь, в этом разбираются.

– Что еще за ребята?

Я не собиралась пускаться в рассказы о соляных патронах и тайных обществах. Я и так уже испытывала судьбу.

– Они выслеживают духов и уничтожают их.

– Вроде охотников за привидениями?

– Они больше похожи на экзорцистов.

В ее матрасе скрипнули пружины, как это случалось всегда, когда она растягивалась на кровати.

– Пожалуйста, скажи мне, что в тебя никто не вселился.

Я с трудом удержалась от смеха:

– Я в порядке. Но духи опасны, а без этих ребят я не смогу от них избавиться.

– И сколько там этих ребят? – оживилась Элль.

– Трое, но одному из них всего пятнадцать. – Я так и слышала, как в голове у нее закрутились шестеренки. – И еще одна девчонка.

– Когда ты вернешься?

– Не знаю. – У меня перехватило горло. – Только не говори никому, что я тебе звонила. Ладно? – (Она ничего не ответила.) – Элль!

– Ты же знаешь, что я никому ничего не скажу! – притворно возмутилась она.

Из-за простыни выглянула Алара.

– Элль, мне пора.

– Будь осторожна, ладно? – взмолилась подруга.

– Обязательно.

Я нажала на кнопку отбоя и прижала телефон к груди, гадая, когда мы с Элль увидимся снова.

Когда я вернулась, все четверо уже готовились ко сну. Я отдала Лукасу телефон и поправила стопку газет. Не хотелось выглядеть совсем уж никчемной.

Джаред показал на матрас в углу:

– Можешь лечь на моем месте. Меня вполне устраивает диван.

– Нет, не нужно, я…

– Меня вполне устраивает диван, – повторил он.

Я слишком устала, чтобы спорить, и слишком замерзла. В здании стоял дикий холод, а я по-прежнему была без куртки. Я зябко потерла плечи.

Прист заметил это и бросил мне одну из своих толстовок.

– Вот, держи, она тебе не помешает. У нас тут настоящая морозилка.

Я натянула толстовку и, растянувшись на постели, впервые, наверное, за много дней расслабилась, пока не увидела, что вернулся Джаред.

Я поспешно вскочила, но он кивнул на подушки:

– Не возражаешь, если я возьму одну?

– Нет, то есть да, конечно бери.

Он протянул руки, и футболка на нем задралась, обнажив полоску кожи над ремнем джинсов. Я покраснела и бросила ему подушку, надеясь, что он ничего не заметил. Он еще немного постоял, как будто хотел что-то сказать, потом молча ушел к себе.

Это так не походило на озорную ухмылку, с которой посмотрел на меня Лукас, прежде чем плюхнуться на свой матрас напротив моего. Его пальцы запорхали над кнопками какой-то электронной игры. Он перехватил мой взгляд:

– Это «Тетрис».

– Он только и делает, что в него режется, – закатила глаза вошедшая Алара, на ходу закручивая волосы в свободный узел.

Лукас даже не оторвался от экрана:

– Развивает пространственное воображение и умение распознавать закономерности.

– Конечно-конечно, – саркастическим тоном отозвалась Алара.

Прист рассмеялся и закрыл глаза, так и не сняв наушников, а Джаред растянулся на диване. Казалось, от всех остальных его отделяет незримая стена.

Интересно, что с ним случилось? Кто так сильно его ранил? Но стены, которыми он отгородился от мира, были еще выше моих.

Алара выключила свет. Я слушала приглушенную музыку, несущуюся из наушников Приста, и попискивание «Тетриса» и жалела, что не могу с такой же легкостью отключиться от собственных мыслей.

Я лежала на матрасе на складе в обществе четырех человек, с которыми была едва знакома, и эти четверо, судя по всему, знали о моей жизни куда больше, чем о ней было известно мне. Может, они и о моей маме знали больше моего?

Глаза у меня защипало, к горлу подступили слезы, но позволять себе плакать было нельзя. Я боялась, что если начну, то уже не смогу остановиться.

Музыка и писк «Тетриса» наконец-то утихли, и комната погрузилась в тишину. Я выскользнула из-под одеяла и на цыпочках пробралась в дальний конец склада, туда, где смутно темнели оружейные стойки и стеллажи с боеприпасами. Свидетельство того, насколько не готова я была к такому зигзагу судьбы.

Сейчас я была в безопасности, но не могла же остаться здесь навсегда. Слезы потекли по шее еще до того, как я успела понять, что плачу.

Я опустилась на пол рядом с верстаком Приста и уткну лась лицом в колени. И бесшумно плакала, глотая рыдания, пока не свело судорогой горло.

– Кеннеди? – раздался за спиной чей-то шепот. Я закрыла лицо руками. – Хочешь поговорить?

Это был то ли Лукас, то ли Джаред, я не поняла, кто именно, слишком тихо он говорил. Я покачала головой. Слезы просачивались у меня между пальцами.

Он опустился на пол рядом со мной, и я почувствовала исходящий от его кожи запах соли и меди.

– Это трудно, я знаю. Я чуть не сошел с ума, когда умер папа. Не представлял, как мы без него справимся.

Он говорил медленно, его голос звучал ласково и сочувственно. Я поняла, что это Лукас пришел поделиться со мной чем-то очень личным, чтобы мне стало легче.

– Мне очень жаль, что я не могу все исправить. – Он поколебался. – Я хочу сказать, все изменить.

Я судорожно вздохнула, и он осторожно коснулся моего плеча:

– Эй, посмотри на меня. Пожалуйста.

Я замотала головой. Не могла перестать плакать и не хотела, чтобы он видел меня в таком состоянии.

– Я все понимаю, – прошептал он, и я почувствовала на своей шее его дыхание. – Я не знаю, как сам бы с этим справился, если бы не Люк.

Я остолбенела.

Это не Лукас обнимал меня за плечи.

Это был Джаред. Тот самый Джаред, из которого лишнего слова было не выжать, который казался таким отстраненным.

Не знаю, сколько мы с ним так сидели. В конце концов слезы иссякли, и Джаред взял меня за руку и отвел обратно. Я забралась в его постель, а он, ни слова не говоря, вернулся на диван. Но я все равно продолжала чувствовать запах соли на его коже.

Глава 11. Оптическое орудие

Когда я проснулась, Лукас с Джаредом и Аларой снова склонялись над картой. После многочасовых поисков в газетах упоминаний о необычных природных катаклизмах и сообщений о необъяснимых явлениях я начала кое-что понимать во всплесках паранормальной активности. Кроме того, моя память пополнилась сотнями ментальных снимков: от заброшенных домов и мест, в которых были совершены чудовищные преступления, до объявлений о продаже подержанных машин – и все они были автоматически рассортированы и разложены по соответствующим полочкам.

Когда я поняла, что больше не могу, то вызвалась немного побыть помощницей Приста. Он был полон решимости сконструировать супер-пупер оружие против духов мщения, чтобы встретить то, что приготовил для них Андрас, достойно экипированным.

– Подержи-ка вот это. – Он сунул мне в руки паяльную лампу.

– Мне не кажется…

– Это совершенно безопасно. Если только ее не включать.

Знала бы я еще, как это делается!

– Нам нужна серьезная огневая мощь. – Прист принялся листать свою тетрадь в поисках старых чертежей, которыми он мог бы воспользоваться.

Вошла Алара в свободных брюках карго и облегающей майке, оставлявшей открытыми мускулистые руки. Она взяла со стеллажа пачку печенья и, мазнув по мне равнодушным взглядом из-под сильно накрашенных ресниц, снова скрылась.

– Алара, похоже, неплохая девчонка, – забросила пробный шар я, когда она уже не могла нас слышать.

– Мы точно говорим об одном и том же человеке?

Я рассмеялась:

– На чем она специализируется? Кроме устрашения?

– На защитных заклятиях. Ее бабка была вудуистской жрицей или кем-то в этом роде. Не помню, как они точно называются. Но характерец у Алары еще тот.

«Красотка с характером. Класс».

Прист кивнул на свою тетрадь, а сам двинулся к холодильнику:

– Смотри дальше.

Я принялась осторожно переворачивать страницы. Мое внимание привлек миниатюрный символ, скрытый в одном из чертежей. Я уже видела его прежде.

Вернулся Прист с двумя банками лимонада.

– Это что такое? – ткнула я в набросок.

Он бросил взгляд на страницу:

– Что-то вроде окуляра.

– А что на нем делает печать Андраса?

– Где ты увидела печать?

Он склонился над тетрадью, и я указала на символ. Прист выронил банки, и по полу стремительно растеклась лимонадная лужа.

Лукас просунул голову в просвет между простынями:

– Чем это вы тут заняты?

Прист во все глаза смотрел на чертеж, точно завороженный:

– Зови всех сюда. Живо.

Все столпились вокруг стола, чтобы получше разглядеть чертеж – механический цилиндр со словами «Оптическое Орудие», убористо выведенными печатными буквами наверху страницы.

– Это одно из изобретений твоего деда?

Джаред склонился надо мной и принялся разглядывать рисунок. Я вспомнила, как он обнимал меня за плечи, пока я плакала, и как от него пахло, и подалась чуть вперед, чтобы не быть к нему так близко.

Прист покачал головой:

– Это не дедов почерк, к тому же рисунок был сделан очень давно.

На рисунке был изображен цилиндр размером с небольшую банку из-под кофе. С одного конца в него было вделано прозрачное стекло, напоминавшее окошко. Снаружи по кругу были выгравированы пять символов. К цилиндру прилагались еще четыре составные детали: серебристые диски, в каждом из которых имелись вставки из стекла определенного цвета – синего, красного, желтого и зеленого. Диски вставлялись в середину цилиндра, как подносы.

Алара изогнула украшенную колечком бровь:

– Что это?

– Что-то вроде окуляра, – сказал Прист.

– А если человеческим языком?

Прист ткнул пальцем в верхушку нарисованного цилиндра:

– Если посмотреть вот сюда, каждый слой цветного стекла позволяет видеть определенную часть инфракрасного спектра, которую невозможно различить невооруженным глазом. Подобно тому, как черное излучение собирает белый цвет и усиливает его.

– Ты хочешь сказать, что это прибор для дешифровки? – уточнил Лукас.


Как он пришел к такому выводу?

– И довольно сложной конструкции, – кивнул Прист, – принимая во внимание, что он чисто механический. Если взять правильные чернила, можно написать практически что угодно, и никто не увидит то, что ты написал, без этих дисков. Если уметь им пользоваться, можно было разработать шифр, для дешифровки которого потребовались бы все пять частей.

– Пять частей? – вскинулся Лукас.

– Ну да, – начал было объяснять Прист, но Лукас уже направлялся в другой конец помещения.

– Люк? – окликнул его Джаред.

Его брат даже ухом не повел, и я почувствовала, как Джаред напрягся.

– И ты никогда раньше не замечал этого рисунка? – спросила Алара, прежде чем успело воцариться неловкое молчание.

Прист ответил ей взглядом в упор:

– Разумеется, замечал. Но таких рисунков тут сотни. А как я уже говорил, это почерк не моего деда. Вот его почерк. – Он указал на слово «Лильберн», аккуратными печатными буквами выведенное внизу страницы. – Должно быть, эту штуку нарисовал какой-то другой член Легиона еще до того, как тетрадь перешла к деду.

– С чего тогда ты так вдруг переполошился из-за этой штуковины? – спросил Джаред.

– Из-за этого. – Прист указал на печать. – Это Кеннеди ее заметила.

Алара с Джаредом сощурились, чтобы разобрать узор, который я со своей фотографической памятью выхватила из общей канвы за пару секунд. И ахнули, когда до них дошло, что они видят перед собой.

Джаред вскинул на меня глаза:

– Как ты вообще его разглядела?

– У меня стопроцентное зрение.

Мне не хотелось рассказывать им про мою дурацкую память. Прист, возможно, решил бы, что это круто, а вот Алара не преминула бы ткнуть мне в нос тем, что мы здесь собрались не для того, чтобы мериться, у кого что лучше.

– Если здесь стоит эта печать, это что-то значит, – сказала Алара.

– Именно так. – Из-за простыни появился Лукас, держа в одной руке свой собственный дневник. – Вот, слушайте. «Пять частей. Хранящиеся по отдельности в ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его. До того дня части спрятаны, чтобы демон, который охотится за ними, не мог их отыскать. Ключ кроется в Орудии». Дядя как-то раз прочитал мне эту запись. Он считал, что это метафора, а пять частей обозначают пятерых членов Легиона, вроде частей головоломки.

– Но здесь упомянуто Орудие с того рисунка, – сказала я.

Лукас положил тетрадь на верстак, чтобы все могли видеть запись.

– Слово «Орудие» написано с маленькой буквы. Он не подумал, что оно может означать конкретный предмет.

– В ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его, – повторила Алара, пытаясь осознать смысл этих слов.

– А что, если….

Лукас склонился над чертежом. Он с такой силой стискивал края стола, что побелели костяшки пальцев. Потом наконец поднял на нас глаза:

– Я думаю, что Орудие – это оружие.

Глава 12. Отпечатки пальцев

Мы стояли и смотрели на Лукаса, склонившегося над чертежом. Все молчали, переваривая эту новость.

Оружие, призванное уничтожить демона.

И речь шла не о соляных патронах и не о вудуистских оберегах.

– Если это действительно так, почему Легион не пустил Орудие в ход, чтобы расправиться с Андрасом? – спросила я.

Прист принялся расхаживать перед верстаком.

– Может быть, его сконструировали, когда они еще не знали, где его искать.

– Это все вилами на воде писано, – пожала плечами я.

Никто ничего не ответил. Они не собирались прислушиваться к словам человека, который понятия не имел о существовании духов до тех пор, пока два незнакомца не подстрелили одного такого у него в спальне.

Алара внимательно смотрела на Джареда, дожидаясь его реакции.

– Ты и в самом деле считаешь, что существует способ уничтожить Андраса?

– Если бы здесь был наш отец, он сказал бы…

– Способ есть всегда, – резким тоном перебил его Лукас. – Нужно только найти его.

Алара ткнула пальцем в буквы, нацарапанные в углу страницы:

– Слово «Лильберн» вам о чем-нибудь говорит?

– Не-а, – покачал головой Прист.

– Нужно выяснить, кто такой или что такое этот Лиль берн, – сказала она. – И если Орудие существует, нужно его отыскать.

Лукас потянулся за своим ноутбуком:

– Уже выясняю.

Когда несколько секунд спустя он развернул ноутбук к нам, на нем во весь экран красовался особняк в готическом стиле с островерхой крышей. С одной стороны возвышалась средневековая башня. Каменные стены с подслеповатыми бойницами совершенно не сочетались с общим стилем здания. Заголовок гласил: «Дом с привидениями в усадьбе Лильберн вновь собирает свою дань».

– «Это в Элликотт-Сити, – продолжил читать Лукас. – Особняк построил чугунолитейный магнат по имени Генри Хейзелхерст в тысяча восемьсот пятьдесят седьмом году. В этом доме умерли его жена и трое детей. Первые свидетельства о появлении нечистой силы датированы тысяча девятьсот двадцать третьим годом, когда после пожара новый владелец снес башню и на ее месте построил новую. Но в итоге получил вот это. Ничего общего с оригиналом».

Прист присвистнул:

– Вот вам и разгадка. Духи не большие любители строек.

Лукас прокрутил страницу вниз:

– Это еще слабо сказано.

– Может, ты и остальным тоже дашь взглянуть? – спросил Джаред.

– Сейчас, одну минуту, – бросил Лукас. – Мы не можем больше ошибаться.

– Ты хочешь сказать, я не могу.

Джаред застыл, напряжение между ними стало почти осязаемым, точно резинка, натянутая до предела и готовая лопнуть.

– Что там написано? – Алара встала вплотную к Лукасу, заслонив от него Джареда.

Лукас вновь уткнулся в экран ноутбука:

– В Лильберне всегда была нечистая сила. Звук шагов, детский плач, голос девочки, играющей в коридорах. Обычные вещи.

– Обычные вещи?

Эта четверка общалась между собой на языке, который для меня был абсолютно чужд.

– В случае, когда мы имеем дело с остаточными паранормальными явлениями, – да, – отозвался Прист. Я только глазами захлопала. – Это как отпечаток пальца. Энергетический след, оставшийся после чьей-то насильственной смерти. Это может быть звук шагов или обычное привидение. Но привидение не может вступать во взаимодействие с людьми, потому что в физическом смысле там не присутствует.

– То, что происходит в Лильберне, совершенно не похоже на остаточные явления. – Лукас передал ноутбук брату, не глядя на него.

Глаза Джареда потемнели.

– За одну неделю там чуть не погибли два человека. Один свалился с лестницы, а другой выпал из окна второго этажа. Оба утверждали, что их толкнули, хотя в доме в тот момент больше никого не было.

– Название этого места написано на той же странице, где и схема Орудия, – сказала Алара. – Какова вероятность того, что это случайность?

Никто ничего не сказал. Ответ на вопрос был понятен без слов.

* * *

Из динамиков за столом Приста гремели «Уайт Страйпс», на этот раз «Seven Nation Army». Прист выглядел так, будто снаряжал в поход собственное войско. Я отмечала соответствующие пункты в списке в блокноте, расспрашивая Приста и Алару, зачем нужно то и это.

Прист бросил в направлении Алары коробку с гвоздями и пояснил:

– Это как собираться в поездку, не зная прогноза погоды.

Я была в состоянии опознать от силы пятьдесят процентов того, что Алара складывала в сумку, и понятия не имела, что они собираются делать со всем этим добром. Но была исполнена решимости выяснить.

– Это, надо полагать, на случай сильной грозы, – взвесила я на ладони гвозди.

– Или непредвиденного дождя, в зависимости от духа, – ухмыльнулся Прист.

Он передал Аларе навороченный арбалет с перемотанным оранжевой изолентой стволом.

– Из этого что, можно стрелять в призраков?

Алара нахмурилась. Обнаружив на чертеже печать Андраса, я лишь на время реабилитировалась в ее глазах. Всякий раз, когда она смотрела в мою сторону, я чувствовала, как она оценивает меня, пытаясь прикинуть, во что им обойдется мое невежество.

– Для этого годится практически любое оружие, главное – правильные боеприпасы. Обычные пули духов не берут. Они их только еще больше раздражают.

– Тебя твой дед научил делать все эти штуки?

– Угу. Он мог сделать оружие из пустой банки. – Прист принялся разглядывать кожаную перчатку с торчащими на костяшках шипами. – Мне нужно кое-что тут подправить. Алара, надень-ка ее на минутку.

– Только не обожги меня, – кивнула она на паяльник.

Я в очередной раз пробежалась глазами по списку, пока Прист раскочегаривал свой инструмент. Пневмостеплер, арбалет, обрез, бойцовские перчатки, гвозди, болты, гильзы, соль, детекторы электромагнитного поля, аккумуляторы, фонари, паяльная лампа, наушники. При виде последних я улыбнулась и принялась наблюдать за работой Приста. Карандаш в моей руке сам собой ожил, повторяя черты его лица, складки капюшона, надвинутого на лоб. Последними стали его неизменные наушники, сплавившиеся с телом наподобие какого-то безумного стимпанковского шлема.

До чего же хорошо было рисовать! Я вдруг внезапно снова стала самой собой.

Прист закончил паять и вскинул голову:

– Что ты рисуешь?

– Тебя.

Я несколькими быстрыми штрихами довершила набросок.

Прист поднял защитные очки на лоб и обошел верстак:

– Ух ты! Потрясно.

Алара вытянула шею и тоже взглянула на рисунок:

– Он прав.

– Куча народу рисует намного лучше. – Я протянула ему блокнот, а карандаш заложила за ухо.

– Ну, мне никто из этой кучи не знаком. – Прист вырвал листок и сунул его в карман. – Сохраню его на тот случай, если ты когда-нибудь прославишься.

Если бы кто-нибудь сказал мне нечто подобное еще неделю назад, я засела бы у себя в комнате и весь оставшийся день посвятила рисованию. Теперь же я прята лась в здании склада, укладывая боеприпасы и надеясь дожить до следующего утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю