Текст книги "Сожженые дотла (ЛП)"
Автор книги: Калли Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Мне так жаль, малыш, – говорит она. – Я просто... Я не знала... – Слезы блестят в ее глаза. Алексис всегда пускала в ход слезы, когда все шло не так, как она хотела, но этот взгляд достаточно искренний. Она дрожит. – Я клянусь, я не хотела лгать тебе. И клянусь, что расскажу тебя все. Но можно мне просто... остаться с ней наедине? – «С ней»? Алексис прекрасно видит, как портится мое настроение, и исправляется. – Мне нужно поговорить с моей сестрой.
Ребел издает стон, выпрямляется и затем оставляет поцелуй на ее макушке.
– Будь осторожна, – предостерегает он ее. – Доктор Ромера агрессивна, когда ее провоцируют.
Он покидает комнату, подмигивая мне, когда проходит мимо. Я думаю о Зете и том, как бы он отреагировал на что-то подобное. Вероятнее всего, разбил бы его головой окошко для наблюдения. Если бы только у меня было мощное тело Зета...
– Ты можешь перестать смотреть на него таким образом.
Голос Алексис немного жестче сейчас, но все равно подрагивает.
– А как, черт возьми, я должна смотреть на него? Я что, должна горячо обнять моего нового зятя-торговца людьми?
– Да. Нет, постой. Он не такой. Он не тот, за кого ты его принимаешь, Слоан.
Я едва могу поверить своим глазам. Он основательно промыл ей мозги. У нее вероятно стокгольмский синдром или что-то типа того.
– Так тебя не похитили у дверей колледжа? И этот парень не заставил тебя силой выйти за него?
Алексис вздыхает и затем закрывает ладонями лицо. Слезы льются по щекам.
– Да, меня похитили. Но не он. Он помог мне, – говорит она через ладони, что прикрывают ее лицо. Когда она опускает их, ее челюсти плотно сжаты. – И он не заставлял меня выходить за него, Слоан. Ты должна поверить в это.
– Тогда какого хрена ты вышла за президента байк-банды? Потому что мне на самом деле очень сложно понять это.
Она всхлипывает, смахивая слезы со щек.
– Я вышла за него, потому что он моя вторая половинка, Слоан. Немного угрюмая, немного пугающая, но невероятно прекрасная часть меня. Я вышла за него, потому что я на самом деле люблю его.
На данный момент это больше, чем я могу принять. Так, значит, это правда. Она сказала Ребелу, что мне наплевать на нее. Что меня не волнует моя собственная сестра настолько, что я не приехала на ее свадьбу. Мне нужно узнать почему, но прямо сейчас меня одолевает невероятная потребность убраться отсюда подальше. После всех этих переживаний, всех кошмаров, что мою младшую сестренку насилуют и избивают, она оказывается невероятно счастливой. Мне нужно время подумать. Время разобраться во всем.
Я разворачиваюсь и выхожу прочь, даже не оборачиваясь.
Я спускаюсь на первый этаж туда, где мы до этого ждали новостей.
– Эй, Слоан!
Татуированный придурок, идет за мной по коридору. Я стараюсь сбежать от него, но он хватает меня за руку. Разворачиваюсь на пятках, готовая ударить его вновь, но он отпускает меня, поднимая руки вверх в знаке капитуляции.
– Не злись на нее, малышка. Она прошла через ад и вернулась обратно.
– А не ты ли тот, кто заставил ее пройти через это?
Он стискивает свои челюсти, сужая глаза...
– Нет.
– Тогда как, черт побери, ее угораздило оказаться с тобой?
– Может, это то, что она сама должна рассказать тебе. Но я полагаю, ты и сама можешь догадаться почему. – Он натягивает свою кожаную куртку и на его лице растягивается раздражающая меня ухмылочка, затем Ребел кивком указывает в сторону коридора.
В сторону Зета.
Он наблюдает за нами. Он выглядит огромным, словно вырезанным из камня. Ребел улыбается.
– В конце концов, у вас обоих одинаковый вкус в мужчинах, сладкая. Вы обе любите мрачных и опасных.
Аннотация «Падшие» (4 книга серии)
Слоан.
Более двух лет, Слоан Ромера бросала все силы на поиски Алексис. Теперь же жизнь должна стать лучше. Проще. Счастливее. Кошмар, связанный с похищением сестры, должен подойти к концу, и все остальное должно прийти в норму.
Однако, теперь, когда она нашла свою сестру, Слоан обнаруживает, что жизнь имеет свойство насмехаться над тем, чего мы ожидаем от нее.
Ничего не стало легче.
И «норма» на данный момент – это влюбиться в мужчину, который, вероятно, никогда не сможет ответить тебе взаимностью.
***
Зет.
Очень долго использование кулаков только для разрушения дало понимание Зету Мейфэйру, что это единственно верный способ получить желаемое. Но когда его целью становится одна-единственная женщина на всей земле, которую он действительно когда-либо желал заполучить, он может быть одержим только идеей восстановления вещей вместо того, чтобы разрушать их. Каким образом он может привести в порядок жизнь, которая на протяжении всего времени была наполнена насилием, чтобы любимая женщина стала принадлежать ему раз и навсегда? Как он может быть уверен, что она в безопасности?
Первая часть может занять некоторое время. Но вот вторая часть...
Вторую часть легко воплотить в жизнь.
Ему просто нужно убить Чарли Хольсана.
Тизер четвертой книги.
Алексис Ромера в безопасности.
Иногда эта фраза преследует меня часами.
Алексис Ромера в безопасности.
Иногда как бы вы сильно не старались, не можете избавиться от определенной мысли, прокручивая ее раз за разом в своей голове.
Алексис Ромера в безопасности.
И эта фраза, от которой я страдаю вновь и вновь, потому как она продолжает крутиться в моей голове на обратном пути из Сан-Хасинто. Слоан сидит на пассажирском сидении, одетая в пару обтягивающих коротких шорт, которые каким-то образом воплотились в реальность из моих фантазий. Ее длинные, идеальные ноги вытянуты на коврике, а все, о чем я мог думать лишь: Алексис Ромера в безопасности. Алексис Ромера, черт побери, в безопасности.
Эти слова могли также жестко подразумевать под собой, что СЛОАН РОМЕРА БОЛЬШЕ НЕ НУЖДАЕТСЯ В ТЕБЕ. СЛОАН РОМЕРА БОЛЬШЕ НЕ НУЖДАЕТСЯ В ТЕБЕ, именно поэтому они засели в моей голове, словно на долбаном повторе, и я не могу от них избавиться.
КОНЕЦ
04.02.2019
Перевод осуществлен для группы https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Дорогой читатель, мы будем рады видеть ваши отзывы о сюжете книги в нашей группе. Еще хотим обратить внимание, что мы группа переводчиков и редакторов любителей, которые занимаются переводом книг в качестве хобби, отрывая время у своих семей, друзей, работы и тд. На титул «качество года» скоромно не претендуем. Поэтому надеемся, что вы адекватно отнесетесь ко всем оплошностям и ошибкам, встреченным в тексте. Благодарим за внимание.