355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К.А. Хармс » Погоня (СИ) » Текст книги (страница 2)
Погоня (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2018, 14:30

Текст книги "Погоня (СИ)"


Автор книги: К.А. Хармс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

– Извините, сэр, – женщина встала и расправила плечи. – Я не думаю, что этого хочет молодая леди.

Джейс тоже встал и повернулся к женщине. Он хотел возразить ей, и я испугалась, что он ударит ее. Только она не казалась запуганной его позой или его внешним видом.

– Я сказал, что мне нужно побыть с женой наедине.

– И я сказала, что это дамская комната, и я не уйду. Если эта молодая леди решит поговорить с вами, то решит это сама, а не вы или я.

Я никогда не видела, чтобы кто-то противостоял Джейсу без всяких колебаний. Это было необычно наблюдать.

В тот момент я решила, что она потрясающая.

– Теперь вы можете либо покинуть эту комнату мирно, либо я позвоню своему сыну, который является очень крупным мужчиной и с немного взрывным характером, когда его провоцируют. Знаете ли, он провел немного времени в тюрьме за избиение одного высокомерного засранца, вроде тебя.

На скулах Джейса заходили желваки, и я знала, что он делает все возможное, чтобы контролировать свой гнев. Не сказав ни слова, он повернул голову и посмотрел вниз на то место, где была я.

– Я буду ждать тебя снаружи в коридоре. Советую тебе быстро привести себя в порядок и не заставлять меня долго жать.

Глава 4

– Меня зовут Аделина Уллман, – сказала женщина, помогая мне подняться с пола, и повела меня к раковине, как только Джейс ушел. – Ты можешь называть меня Эдди. – Она сорвала бумажное полотенце из контейнера, включила воду, чтобы намочить его. Она осторожно выжала его, прежде чем поднесла к моим щекам. Я вздрогнула, но не от холода, а от самого прикосновения.

– Я полагаю, что этот человек и был Джейс? – спросила она, и я только кивнула. – Он твой муж?

Я снова кивнула, стыдясь признаться в этом.

– Я очень долго живу, дорогая, – сообщила она. – Я стала свидетелем многих ситуаций, они ранили меня до глубины души. Но ничто не вызывает у меня отвращение больше, чем вид мужчины, показывающего свою власть над женщиной.

Мой взгляд размылся от слез, и я попыталась сморгнуть их.

– Я хочу спросить тебя кое о чем, и я спрошу только один раз, поэтому, пожалуйста, ответь честно. Я не буду давить или спрашивать разрешения, чтобы мне позволил помочь, – она посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что мы все еще одни. – Ты хочешь уйти с ним?

Джейс провел последние пять лет, превращая меня в человека, которым он хотел, чтобы я была. Он удерживал власть над моей жизнью и всем в ней. Но у меня больше не было причины оставаться в глубинах ада. Я могла бы освободиться от него, сказав всего одно слово.

– Нет, – прошептала я.

Я посмотрела на нее, и она мягко кивнула в ответ. Она быстро полезла в свою сумочку и достала телефон.

– Вы звоните своему сыну? – с надеждой спросила я.

Эдди нежно улыбнулась мне.

– У меня нет сына, милая, – прошептала она.

Внезапно я испытала разочарование от того, что некий татуированный бывший зек, с рельефными мышцами и сердитым взглядом, не поспешит мне на помощь.

– Но у меня есть очень скандальный племянник, который, как я знаю, связан с кое-какими весьма опасными людьми, которые ему должны. Я не задаю ему вопросы о бизнесе, но знаю, что он именно тот человек, который нам нужен прямо сейчас, чтобы забрать тебя от этого мужчины.

– Это будет нелегко, – сказала я.

Мое тело вздрогнуло от удивления, когда громкий стук раздался от двери в ванной.

– Пора, Кинсли, – сердито сказал Джейс.

– Ты позволишь мне разобраться с этим, дорогая, – заверила она меня, не обращая на него внимания.

Я так часто мечтала освободиться из лап Джейса и его отца. Эти мечты были моим спасением в тяжелые времена, они помогали мне выжить, но я не могла поверить, что это может случиться по-настоящему.

Что-нибудь, да помешает. Джейс или его отец остановят мой побег. Я чувствовала это всем телом. Страх перед чувством свободы, который разрывал меня на куски, в какой-то момент вызвал ужас.

Раздалась пожарная тревога, и я в панике оглянулась на Адди. Она стояла, постукивая по мобильному телефону, невзирая на сигнализацию и приглушенный шум голосов обеспокоенных людей, который доносился в уборную из-за двери.

– Кинсли, выходи, – сказал Джейс, гневно стуча в дверь.

Металлическая пластина на двери грохотала от силы его ударов.

И вдруг стук прекратился. Я замерла на месте, уставившись в дверь. Я знала, что в любой момент он может ворваться и заставить меня последовать за ним. Я находилась в ловушке в этом помещении без возможности сбежать, и он это знал. В любой момент он мог забрать эту небольшую каплю надежды и наказать меня за мои действия. Я почти почувствовала его свирепые руки на себе. Он даже не позволил бы мне оплакивать моего отца, так как он уже отнял его у меня. Страх взял верх, и моя голова снова закружилась.

В это время дверь распахнулась, всхлипнув, я бросилась назад, пока моя спина не врезалась в угол стены. Игнорируя боль в бедре, я задрожала от страха.

Только тот, кто заполнил дверной проем, оказался вовсе не Джейс, а молодой парень. Он был худым, и его длинные, светлые волосы спадали ему на глаза. Они выглядели жирными, как будто их не мыли несколько дней. Его левый глаз неконтролируемо дергался, со всей очевидностью свидетельствуя о том, что тот что-то принимал.

– Ричи, черт возьми, давно пора. Я как раз собиралась начать рыть яму в соответствии с планом Б. – Аделина поспешила ко мне и подхватила за локоть.

– Этот урод, ее муж, не понимает намеков. Нам пришлось заплатить Лизе дополнительную плату, чтобы отвлечь его, пока охрана отеля не заставила его уйти, – сказал он. – Здесь небольшое окно, Эд. Давайте-ка смываться.

– Тогда прекрати нас задерживать, – рявкнула она, поведя меня к двери.

Я задержалась в нерешительности, пока она не оглянулась назад, нежно улыбнувшись мне.

– Милая, его там нет, но никто не знает, сколько времени пройдет, прежде чем он вернется. Поэтому нам нужно идти.

– Куда мы идем? – спросила я, когда уступила и позволила ей вывести меня из уборной.

– Ричи здесь знает некоторых людей, которые могут помочь тебе исчезнуть, – заверила она, но я не совсем поняла, что она подразумевала под «исчезновением».

Она, должно быть, заметила замешательство на моем лице.

– Я объясню, как только ты выйдешь из этого отеля и благополучно выскользнешь из рук этого человека.

Я кивнула, продолжая следовать за ней и жутким молодым парнем по коридору, ведущему в противоположную сторону от банкетного зала. Я оглянулась через плечо, каждую секунду опасаясь появления Джейса. Это не могло быть так просто. Не могло же?

Когда я увидела вывеску выхода перед нами, меня охватило огромное чувство облегчения. Он был так близко.

– Кинсли!

Мое тело дернулось от резкого прозвучавшего имени через весь холл. Я оглянулась и увидела, что Джейс движется по коридору, пробираясь сквозь людей, пытавшихся выбраться из здания. Но Аделина не дала мне время замешкаться. Она просто продолжала тащить меня вперед, и я никогда в жизни не была более благодарна.

Джейс сердито выкрикнул мое имя в последний раз до того, как перед нами открылась металлическая дверь аварийного выхода, и через несколько секунд меня подтолкнули к заднему сиденью ожидающего внедорожника.

Все произошло так быстро, и как только мы отъехали, я увидела, как мой муж прорвался через ту же дверь, что и мы, и тотчас же вытащил телефон, вцепившись в свои волосы, не веря своим глазам.

Нежная рука накрыла мою, и я повернула голову, Аделина смотрела на меня, молча предлагая поддержку.

– Почему вы это делаете? – спросила я.

Она посмотрела вниз на наши руки и бездумно провела большим пальцем по моим.

– Потому что ты напомнила мне себя, когда я была в твоем возрасте, – призналась она.

Несколько минут прошли в молчании, прежде чем она взглянула на меня. На этот раз на ее лице не было никаких следов улыбки.

– И если бы не женщина, с которой я случайно встретилась, возможно, я не пережила бы свой брак. Я не могла уйти, зная, что ты проживала такой же ужас, какой я испытывала годами. Ты не заслуживаешь такой жизни. Никто не заслуживает.

Эта невероятно добрая женщина спасла меня. Она могла бы предпочесть покинуть дамскую комнату и уйти без задней мысли, но она поддержала меня, и я буду вечно благодарна ей.

Глава 5

Настоящее время

В последние шесть месяцев я переезжала из одного места в другое, проводя дни, даже недели, с незнакомцами. Большинство женщин было бы в ужасе от пребывания с людьми, с которыми я находилась, но эти женщины не жили с Джейсом. Я знала, что эти неопрятные, покрытые татуировками люди, употребляющие наркотики и пьющие до забвения, тем не менее, были моей защитой.

Ричи состоял в банде, и из рассказов, которые я слышала на каждом шагу, я узнала, что он был злым и опасным, несмотря на его тощую, как зубочистка, фигуру. Я была обязана ему жизнью.

Я провела большую часть времени, скрывая скорбь по своему отцу, о кончине которого я не знала. Я должна была быть с ним в тот момент, но Джейс скрыл это от меня. Я часто задавалась вопросом, каковы были его последние часы. Он страдал или спокойно умер? Было ли ему известно, присутствую ли я рядом или нет? Знал ли он, что происходит? Эти мысли разрывали меня ежедневно каждую секунду. Я думала, что будучи свободной от Джейса, получу обратно свою жизнь, но я никогда не чувствовала себя такой опустошенной.

– Где ты, детка?

Я вытерла слезы, которые незаметно для меня лились из глаз, обернулась и вышла из ванной.

Риг стоял с противоположной стороны моей кровати, протягивая бумажный пакет с тем, что, как я догадывалась, было моим ужином.

– Черт, – раздраженно вздохнул он. – Коричневый идет тебе, – сказал он грубым голосом.

Риг был моим нынешним спасителем. Когда я приеду на новое место, там возьмет меня под свое крыло кто-то другой. Большинство просто оставляли меня в покое, убедившись, что я ежедневно питаюсь и не нуждаюсь в необходимых вещах, но не Риг. Старик казался скупым и грубым, и если бы вы встретили его на улице, то, вероятно, сделали бы все возможное, чтобы обойти его стороной. Но внутри он был добрым и щедрым, старый человек-медведь, который привязался ко мне.

Он так напоминал мне отца.

Риг был рядом со мной в течение последнего месяца. Он поможет мне с моим окончательным переездом, поскольку банда Ричи гарантировала убежище только на шесть месяцев. После этого мне нужно будет самой позаботиться о себе и скрывать свою настоящую личность.

Я запустила руку в волосы и провела пальцами по кончикам.

– Выбор был между коричневым или фиолетовым. Я подумала, что коричневый цвет менее бросается в глаза, хотя я была бы в восторге от фиолетового.

Он усмехнулся, положив пакет на стол, находившийся с другой стороны кровати.

– Ты знаешь, Люси бы помогла тебе с этим.

Люси, жена Рига, была почти такой же грубой, как и он. У нее были татуировки, покрывающие руки, и одна даже поднималась к шее, но она была одной из самых милых женщин, которых я когда-либо встречала. Я бы хотела еще не раз поблагодарить Аделину за спасение, но я знала, что не могу. И я также знала, что она понимает, насколько я была ей благодарна. Люси заполнила эту пустоту.

Я до сих пор не осознавала, насколько мне необходимо чувствовать себя любимой. У меня не было этого в браке, и у меня не было друзей, к которым я могла бы обратиться за поддержкой. Мой отец был для меня всем, и когда он ушел, у меня действительно ничего не осталось.

До сих пор.

– Я знаю, но ты сказал, что я должна вернуть контроль над своей жизнью, так что это мой первый шаг, – сказала я с улыбкой.

Риг усмехнулся и кивнул в сторону пакета.

– Тебе нужно поесть, девочка, а потом поспать. Завтра утром мы перевезем тебя на новое место.

Я старалась не показывать страх, который я испытала, когда он произносил эти слова, но, видимо, мои мысли были слишком очевидны.

– Все в порядке, – заверил он меня. – Завтра ты начнешь новую жизнь как Кира Мастерсон в удивительном городе Нью-Йорк. Большое яблоко, дорогая, но я всегда буду поблизости. – Я встретилась с ним взглядом, и эта его усмешка вернулась. – Я знаю, что все должно закончиться после этого переезда, детка, но мы с Люси немного привязались к тебе.

Я закрыла глаза, чтобы справится с нахлынувшими эмоциями, которые я так старалась контролировать. Зная, что Риг и Люси рядом со мной и на моей стороне, все это позволило мне легче справиться с этой ситуацией.

– Ты знаешь, я люблю тебя, верно? – сказала я ему, и он опустил голову и усмехнулся. Он не был сентиментальным парнем. – Я знаю, что ты не хочешь это слышать, а может, хочешь, но просто упрямишься. – Его хихиканье превратилось в хохот, когда он посмотрел на меня. Я знала, что это его способ скрывать свои эмоции, потому что я видела, как его глаза заблестели. – Но это так. Ты и Люси действительно помогали мне в течение последнего месяца. Я буду всегда благодарна за то, чему ты меня научил, за ту силу, которую ты мне дал. Я знаю, со мной все будет в порядке. Я знаю, что пройду через это, но понимание, что вы двое рядом, помогает мне больше, чем вы могли бы себе представить. Вы вдвоем для меня семья, и я очень люблю вас обоих.

– Ах, дорогая, мы тебя тоже любим.

Это было огромная помощь. И это все, что мне было нужно услышать, чтобы знать, что у меня это есть. Я переживу это, и буду сильной в качестве Киры Мастерсон, которую мы придумали. Я готовилась к этой роли каждый день в течение последних шести месяцев. И в течение последнего месяца Люси научила меня держать голову высоко и быть уверенной и гордой. Вместе мы создали новую меня. Все это и навыки, которым Риг обучил меня, означали, что я теперь знаю, как защитить себя. Я чувствовала, что могу вернуть свою жизнь, и все начнется завтра.

Глава 6

Эштон

Мне нужно было прекратить позволять моему гребаному брату, убеждать меня пойти с ним, подумал я, когда я вытянул руки над моей головой. Во рту у меня словно кошки нагадили, и в моей чертовой голове так колотило, словно там работал отбойный молоток.

Когда я опустил руки, то наткнулся на что-то твердое под одеялом рядом со мной и мгновенно застыл. Я только что порвал отношения с самой стервозной сучкой из всех сук, которые длились год, и я начал отчаянно молиться, что в моей постели была не Слоан. Это могло бы разрушить тот чертов факт, что я игнорировал ее в течение последних трех недель.

Я медленно повернул голову к спящей фигуре и вздохнул с облегчением, когда увидел каштановые волосы, обрамляющие ее сердцевидное лицо. Она определенно не была блондинистым воплощением зла, с которым я отказался возобновлять отношения. Эта женщина была привлекательной. Не такая красотка, которая заставила бы меня воспылать страстью, но привлекательна по-своему. И, очевидно, достаточно соблазнительна, чтобы вернуться с ней в мой пентхаус и трахаться всю ночь.

Я должен положить конец попыткам моего брата, Беккета, исправить жизнь его старшего брата. Он был убежден, что найдет для меня женщину, которая поставит меня на колени. Ублюдок был одиноким и должен был сосредоточиться на своей собственной личной жизни, но он гораздо больше интересовался моей.

– Доброе утро, красавчик, – раздался мягкий шепот рядом со мной, привлекая мое внимание. – Прошлая ночь была потрясающей, – сказала женщина, скользнув рукой по низу моего живота.

Почему женщины считали, что путь домой со случайным парнем, которого они встретили в баре, мгновенно приведет к долгой жизни полной счастья и блаженства? Это был всего лишь перепихон. У меня не было желания найти свою новую любовь.

Черт, я даже не знаю, действительно ли я любил Слоан.

Она была горяча, охрененно горяча. Она была сексуальной и сводила меня с ума в постели. Эта девушка определенно знала, как обращаться с членом. Но, в конце концов, она была ненормальной сукой. Не каждый человек мог вытерпеть столько, прежде чем уйти.

Я достиг этого момента с Слоан.

– Чем ты планируешь сейчас заняться? – спросила женщина, и я закрыл глаза, пытаясь сдержаться от того, чтобы не сказать ей прекратить тереться своей киской о мое бедро.

Я не был мудаком – ну, хорошо, может быть, и был. Но я пытался исправиться. Но иногда определенные ситуации требовали определенной тактики, и это была она.

– Слушай, прошлой ночью было весело. – Я и не думал рассказывать ей, что едва помнил, как ушел из бара, не говоря уже о том, как трахал ее. – Но это была только одна ночь. Больше этого не произойдет. У меня нет стремления к отношениям.

Ее улыбка слегка дрогнула.

– О, я тоже ничего не ждала. Может, еще один раунд, прежде чем я уйду.

У меня не было ни малейшего соблазна. Так как ее присутствие не смогло проникнуть сквозь туман моего похмелья, в котором я сейчас находился, то я понял, что она не была столь незабываемой. Мой член не проявлял никаких признаков интереса.

– Я должен добраться до офиса. – Я использовал работу в качестве оправдания. Я был гребаным боссом, я мог бы пойти, когда захочу. Черт, я мог бы работать дома, пока она, стоя на коленях отсасывала у меня, если бы я захотел. Но опять же, это не привлекало меня. – У меня встречи расписаны на целый день. – Еще одна ложь.

– Тогда в другой раз, – проворковала она.

Так что тактика не-быть-мудаком не срабатывала. Пришло время решительных мер.

– Я буду честным, – сказал я, и она кивнула, улыбаясь, думая, что я собираюсь за ней ухаживать. – Мне нравится трахаться, но мне не нравится то неловкое дерьмо, которое это сопровождает. Когда я цепляю женщину, я ожидаю, что она позволит мне оттрахать ее до бесчувствия, а затем утром она соберет вещи и выскользнет, не попрощавшись. Это правило, вот и все.

Сладкая улыбка на ее лице медленно померкла, и ее глаза сузились, когда она сердито посмотрела на меня.

– Ты – мудак.

Я кивнул, потому что у меня не было никаких аргументов. Я уже знал этот факт.

– Было не так уж и хорошо, – добавила она, выползая из-под простыни, и я впервые увидел ее голой.

Мне нужно было перестать пить так чертовски много.

– Если это было не так приятно, дорогая, то почему, ты практически умоляла меня о повторении? – я поднял брови, и она раздраженно фыркнула, не отвечая. Я вытянулся, положив руки за голову, наблюдая, как она сердито передвигается по моей спальне. Я боролся с желанием посмеяться, когда она три раза пыталась всунуть свою ногу в джинсы.

Перед тем, как выйти, хлопнув дверью, она показала мне средний палец.

Я тихо лежал, прислушиваясь к тому, что входная дверь тоже захлопнулась. Но не раньше, чем что-то, очень дорогое, похожее на стекло, разбилось вдребезги о пол.

Мне действительно нужно было прекратить чертовски напиваться и позволять Бекетту таскать меня на его походы по барам. Черт, зная мой вкус, мудак мог бы, по крайней мере, убедиться, кого я уводил домой. Это было братское дело.

Глава 7

Кинсли

Я стояла снаружи у «Монтгомери Энтерпрайзис», глядя на здание, которое, казалось, выглядело бесконечным. Оно было огромным и от него захватывала дух.

Я работала на «Стокман и Райт» всего две недели, когда миссис Стокман повысила меня до ее помощника. Я была в восторге, потому что думала, что буду работать посыльным в адвокатской конторе до конца своей жизни. Теперь, когда я стояла на тротуаре, всматриваясь в экстравагантное здание передо мной, я задавалась вопросом, была ли я подходящей кандидатурой для этой работы. Прежде чем покинуть офис, меня предупредили о мистере Монтгомери. Он был двадцатидевятилетним миллионером, достигшим таких высот, о которых большинство мужчин только мечтали, и одерживал победу во всем, за что брался. Тем не менее, он был высокомерным придурком, который думал, будто все были ему чем-то обязаны. И я собиралась доставить ему документы, которые, я уверена, только подставят меня под его линию огня.

Сделав последний, глубокий вдох, я потянулась к входной двери и вошла внутрь.

Если я думала, что снаружи внешний вид здания был впечатляющим, то внутри оно превзошло все мои ожидания. Это был самый красивый офис, который я когда-либо видела. Стеклянный лифт элегантно размещался в центре огромного пространства, позволяющего увидеть, как он поднимается и опускается между этажами. Непосредственно перед ним располагалась большая зеркальная приемная, которая источала приветственные флюиды. Две девушки за стойкой подняли глаза и улыбнулись, когда я подошла к ним.

– Добро пожаловать в «Монтгомери Энтерпрайзис», – сказала милая маленькая блондинка, наклоняя голову в сторону. – Чем мы можем вам помочь?

Я никогда в жизни так не нервничала, как в тот момент.

– Я, – прохрипела я. Жар поднялся к шее, от того как я попыталась взять себя в руки. – Я – Кира Мастерсон, работаю в адвокатском бюро «Стокман и Райт», и я здесь, чтобы доставить документы мистеру Монтгомери.

– Мы можем взять их и передать ему, – сказала брюнетка слева не очень дружелюбным тоном, протягивая руку.

Страх, который я только что чувствовала, медленно отступил, когда я заглянула глубоко внутрь себя и нашла свою собственную внутреннюю стерву.

– Эти документы должны быть доставлены мною лично мистеру Монтгомери. Поэтому, если вы просто укажете мне правильное направление, я доставлю их и отправлюсь дальше по своим делам.

Внезапно я почувствовала, что горжусь собой, и что-то подсказывало мне, что Папа Риг тоже будет. Моя новая позиция и образ жизни были частью моего нового имиджа, с которым я все еще боролась, но по прошествии дней, становилось немного легче справляться.

– Он должен быть на верхнем этаже. Лекс, его помощник, встретит вас, – сказала блондинка, пока брюнетка рядом с ней осталась хмурой.

– Спасибо. – Я дружелюбно улыбнулась, показывая, что меня не волнует кошмарное поведение не слишком любезного администратора, а затем повернулась к лифту.

– Удачи, – сказала брюнетка, засмеявшись высокомерно. – Тебе она понадобится, – заявила она в след, но я держала голову высоко поднятой, показывая, что ее замечание меня не затронуло. Но мое сердце колотилось, и мои ладони потели с каждым пройденным шагом.

Войдя внутрь, я нажала кнопку верхнего этажа, затем отступила назад и прислонилась к лифту, наблюдая, как он поднимается на каждый этаж, приближая меня к человеку, который уже запугал меня, хотя я его еще не встречала.

Я подскочила от слабого звука, сообщавшего о моем прибытии, как будто он прозвучал из мегафона.

Когда я вышла из лифта, я снова была потрясена красотой Монтгомери Энтерпрайзис. На этом этаже было так же приветливо, как и в приемной внизу, только здесь все было оформлено яркими цветами. Пол был таким блестящим и чистым, что можно было разглядеть свое отражение в керамической плитке.

Стук моих каблуков отозвался по всей зоне ожидания, когда я подошла к человеку за стойкой. Он поднял глаза и улыбнулся мне, медленно оглядев меня с ног до головы.

Я должна была чувствовать себя оскорбленной, но то, как он меня оценивал, отличалось от того, как обычно мужчины смотрели на меня, когда я была с Джейсом. Я чувствовала себя непринужденно, это заставляло меня ощущать себя красивой.

– Доброе утро, – сказал он вежливо.

Когда я посмотрела на него внимательнее, то почти сразу поняла, почему он не заставлял меня чувствовать, будто он только что представил меня без одежды. Похоже, что я была не его тип.

– Доброе утро, – сказала я, протягивая ему руку.

Он пожал руку и мягко встряхнул, его улыбка стала чуть шире.

– Кира Мастерсон из Стокман и Райт, я здесь, чтобы увидеть мистера Монтгомери. – Его улыбка осталась на месте. На самом деле, он улыбнулся еще шире. – Можно ли увидеть его сейчас? Или мне нужно подождать?

– О, милая, милая, милая, – сказал он, покачивая головой и посмеиваясь, что заставило меня улыбнуться. Он был определенно более располагающим, чем девушки внизу. – Мистер Монтгомери съест тебя живьем.

– Простите? – сказала я, больше не улыбаясь.

Он посмотрел на дверь прямо напротив входа слева от него, и мой взгляд последовал за ним. Я предположила, что это была дверь в кабинет того самого пресловутого мистера Монтгомери.

– Во-первых, вам нужно найти эту вашу внутреннюю крутость и вести себя соответствующе. Это определенно понадобиться. – Я снова взглянула на него. – Еще расстегните верхнюю пуговицу вашей блузки. – Я выгнула бровь. – Дорогая, вам понадобится любая форма отвлечения. Сиськи и задница будут вашим лучшим вариантом. – Он наклонился вперед через стол, разглядывая мою задницу.

Я была так смущена.

– Ты хороша в этом отношении, – сказал он, подмигивая.

Если бы Лекс, судя по бейджу, так его звали, не играл бы в другой лиге, я, возможно бы, оскорбилась. Но теперь мне хотелось только смеяться. Он был горячим, и он мне понравился.

– Если вы из Стокман и Райт, это может означать только то, что кто-то снова пытается забрать у мистера Монтгомери деньги, подав еще один необоснованный иск, – объяснил Лекс. – В тот момент, когда вы сообщите ему об этом факте, мистер М вытащит большие пистолеты, и вам нужно будет стать крутой, выпятить эту потрясающую грудь и, возможно, показать свою задницу.

На этот раз я засмеялась, потому что он действительно заставил меня задуматься над тем, как бы это выглядело, если бы он убедил меня сделать это.

– Затем бросьте бумаги и бегите, дорогуша. Бегите и не оглядывайтесь назад, – закончил он.

Прежде чем я успела что-либо ответить, дверь в кабинет слева открылась, и из него вышел человек, который заставил пересохнуть мое горло.

– Лекс, мне нужны чертежи для Арго Хемсвэя и где, черт возьми, Стюарт? Он должен был быть тридцать минут назад. – Его костюм, сшитый на заказ, идеально подчеркивал его во всех правильных местах, когда он проходил через холл. Пиджак плотно облегал плечи, демонстрируя крепкую спину, скрытую под ним. Я никогда в жизни не видела человека, на котором так хорошо сидел костюм.

Он даже не заметил моего присутствия.

– Он упустил шанс заинтересовать меня, поэтому позвони ему и скажи, чтобы искал другого инвестора. Мое время дорого стоит, может быть, он поймет это сейчас,– он был таким же пугающим, как я и предполагала.

Затем он заметил меня, стоящую там, или почувствовал мое присутствие, потому что он даже не поднял взгляд от кипы бумаг в руке.

– И ты, – сказал он, заставляя меня мгновенно замереть. – Принеси мне кофе, черный, два сахара.

Он не сделал паузу, прежде чем повернулся, возвращаясь в свой кабинет и громко закрывая за собой дверь.

– Я тут подумал, у вас есть что-то с глубоким декольте и с большим разрезом сбоку? – спросил Лекс. – Знаете, что-то, чтобы открыть ваше бедро вместо этих надетых на вас .

Я проигнорировала его вопрос, пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло.

– Он думает, что я здесь работаю?

Лекс усмехнулся.

– Он едва ли знает имена людей в этом здании, за исключением меня и горстки других. Он не общается, не заводит друзей. Так что не обижайтесь, что он предположил, что вы являетесь сотрудником, – сказал он, откинувшись назад и опираясь бедром о край стола. – Потому что, если бы он нашел время, чтобы взглянуть на вас, то могу гарантировать, что он не отпустил бы вас так быстро.

Я слегка повернулась и посмотрела через плечо на дверь, за которой только что скрылся мистер Монтгомери, и замерла на мгновение. Я провела слишком много лет, игнорируемая высокомерными людьми, которые думали, что я существую лишь для их удовольствия. Они видели во мне только сиськи и задницу, которую Джейс привел с собой, чтобы они поглазели. Мое мнение и потребности не имели значения. На самом деле, большинство полагало, что женщины действительно не могли сказать ничего важного.

Ошеломляющая вспышка раздражения прошла сквозь меня, когда я решила, что эти времена закончились.

Я оторвала взгляд от двери кабинета и снова взглянула на Лекса. Его улыбка почти истощила мой гнев.

Почти.

– Я пришла, чтобы доставить эти документы, я встряхнула пакет, который держала так крепко, что даже смяла края. – Я планирую сделать это сейчас, я вопросительно выгнула бровь. – Вы меня остановите?

Лекс покачал головой, все еще улыбаясь слишком широко, чем того требовала ситуация.

– Я уверен, что заплачу за это позже, но, дорогая, я не могу позволить упустить такой шанс. Потому что что-то подсказывает мне, вы можете быть той, кто свергнет босса с пьедестала, на который он себя возвел. И я жду – не дождусь, когда смогу увидеть это.

Он оттолкнулся от стола и нетерпеливо потер руки, потом отошел в сторону и посмотрел на меня, как бы говоря: «Пора начинать это шоу».

Я чувствовала себя участницей какого-то реалити-шоу. Ситуация была настолько же смешной, насколько и странной.

И мне предстояло встретиться с одним из моих самых больших страхов.

Я расправила плечи и помчалась к двери кабинета без каких-либо дальнейших колебаний.

Глава 8

Эштон

Дверь моего кабинета открылась, я не поднял голову, игнорируя Лекса.

– Если ты пришел не для того чтобы сказать мне, что у Стюарта Мерсера есть чертовски хороший повод для оправдания своего опоздания, тогда у меня нет времени на брифинг, Лекс. У меня слишком много дел, чтобы выслушивать рассказ о твоей воскресной драме.

Покашливание привлекло мое внимание. Я поднял глаза и мгновенно почувствовал, как воздух был выбит из моих легких. Я понятия не имел, кем была эта женщина, но она установила прямую связь с моим членом, который слишком затвердел.

Я решил оставаться на своем месте, когда она сделала несколько шагов в мой кабинет, не отрывая от меня взгляда.

– Мистер Монтгомери, во-первых, я хотела бы сказать, что если вы хотите кофе, то сделайте его самостоятельно.

Я прищурился, глядя на нее, потому что люди, будь то внутри или снаружи этого здания, редко обращались ко мне вот так. Но она была решительна и источала уверенность не принимать никакого-дерьмового-отношения.

Она была чертовски великолепна.

– Я – Кира Мастерсон из Стокман и Райт. Я не ваша девушка на побегушках. И я уверена, что, черт возьми, не одна из тех женщин, которые, не сомневаюсь, прогнулись бы, чтобы осчастливить вас. – Она бросила конверт на стол и продолжила смотреть на меня самым сексуальным взглядом. Она надеялась на что-то другое, судя по ее позе, но мой член этого не понял.

– Я здесь не для того, чтобы угодить вам, и как я более чем уверена, делают все остальные, входящие в эту дверь. Я здесь просто, чтобы доставить вам это, – она приподняла бровь, провоцируя меня сказать что-то выходящее за рамки.

Я не мог контролировать улыбку, расползавшуюся по моему лицу.

Кто, черт возьми, эта женщина?

– Теперь, когда я выполнила порученное задание, я пойду.

Она развернулась на каблуках, и все мое внимание сосредоточилось на ее идеальной попке, когда она выходила из моего кабинета.

Мне было все равно, что она, очевидно, доставила мне юридический иск. Все, о чем я мог думать, как бы задержать ее здесь подольше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю