355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Julia Romes » Прицел наведен (СИ) » Текст книги (страница 4)
Прицел наведен (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июля 2019, 03:33

Текст книги "Прицел наведен (СИ)"


Автор книги: Julia Romes



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

– Теперь о перестрелке сегодня на пляже.

***

Семь лет назад

– Прости, я не мог ничего сделать, – вкрадчиво проговорил мистер Смит, прискорбно опуская глаза.

Грант поднял обреченный взгляд на своего адвоката. Жизнь двадцатидвухлетнего Гранта Гарсиа была на пути к славе и глобальным переменам в области психологии. Он, будучи совсем юным парнем, отличился невероятной сообразительностью в своем учебном заведении. Его новые идеи были восприняты преподавателями как глупые и совершенно неуместные. Но молодой психолог заставил каждого замолчать, применив новые технологии на практике. Его подход к пациентам отличается от стандартного лечения. Всё бы хорошо, если бы его не обвинили в убийстве и не заперли в этой гнилой тюрьме.

Сегодня первый день пребывания здесь. Впереди пожизненный срок и безмерно много времени на то, чтобы прокручивать в памяти каждый день своей жизни. Каждый чертов день.

– Вы сделали всё, что могли, – голос Гранта слегка дрожал, хотя молодой парень пытался держаться храбро. Его ожидает знакомство с сокамерниками и давними авторитетами этого пропитанного негативом заведения. Одна лишь мысль бросает в дрожь.

– Филипп Торес обвинил тебя в убийстве своей жены, – проговорил адвокат. – Я найму детектива, пусть он сам расследует это дело, раз ты говоришь, что не делал этого.

– Я не убивал его жену! – прошипел Грант сквозь зубы в очередной раз повторяя одно и тоже. – Я и пистолет никогда не держал, о каком убийстве может идти речь, мистер Смит?

– Прости, я понимаю твою злость, – спокойно сказал адвокат. – Это какая-то подстава.

– Именно. Мне просто не было смысла трогать его жену. Зачем мне убивать её? Я окончил университет, нашел отличную работу, даже успел прославиться, но какой-то чертов сукин сын решил обвинить меня в убийстве?! – Грант сжал руки в кулаки. – Как я могу быть связан с таким жутким поступком? Я не убийца.

– Спокойно. Я верю тебе.

– Время, – холодно бросил надзиратель, опуская взгляд на заключенного парнишу.

– Ничего не бойся, Грант, – громко проговорил адвокат, когда его клиента начали выводить из помещения. – Не дай им себя сломить! Я вытяну тебя отсюда! Потерпи.

***

Наше время

Одри посмотрела на отца, который сидел напротив и нервно крутил ручку. Билл с трудом поднял взгляд на дочь и тихим, слегка дрожащим голосом начал излагать свои мысли:

– Мы должны избавиться от Блокады. Бандиты продолжают следить за тобой, милая.

Одри тяжело выдохнула, грустно улыбнувшись:

– Мы ничего не можем сделать.

– Можем.

Заинтересованная Одри приподняла брови, позволяя отцу закончить начатое.

– Сегодня мы проведем операцию и поймаем одного из этих уродов. Мы заставим его говорить о Хардмане. Когда я его поймаю, Блокада рухнет. Поверь мне, милая, Доминик очень важная персона в этой группе преступников.

Одри расплылась в улыбке, готовая вскочить и изо всех сил обнять отца.

– Но… – начал Билл. – Чтобы план осуществился, нужно сделать тебя приманкой.

Одри медленно опустила взгляд. Стоило отцу сказать лишь одну фразу, и улыбка дочери в один миг исчезла. Одри не готова снова стать целью Блокады, даже если будет окружена полицейскими. Это означает лишь то, что былые, ещё незажившие раны, снова будут кровоточить. Стоило лишь увидеть того байкера, и у неё случился срыв, она готова была и плакать, и кричать. Был бы в её руках пистолет, Одри, не задумываясь, убила бы одного из тех подонков. Теперь отец хочет, чтобы она снова встретилась со своими страхами?!

– Нет, – прошептала Одри после длительной паузы. – Должен быть другой выход, чтобы поймать его.

Билл отчаянно замотал головой:

– Милая, другого выхода я не вижу. Тебе нечего боятся, обещаю, что…

– Я боюсь даже засыпать. В страхе увидеть во сне их, – начала Одри в попытке не дать отцу подвергнуть её такой пытке. – Разве так сложно понять это?

Билл кивнул головой в знак согласия:

– Я всё понимаю. Но хочу сделать лучше. Они больше не станут преследовать тебя. Стоит лишь один раз потерпеть.

Одри насупила брови, бросив взгляд в другую сторону.

– Мистер Гарсиа согласился быть рядом с тобой.

Девушка резко подняла глаза, уставившись на лицо отца. Он только что упомянул Гранта или она ослышалась?

– Что? Значит, вот о чем ты вчера хотел с ним поговорить.

– Да, и он одобрил мой план, – быстро проговорил Билл, давая понять, что всё не так плохо, как кажется на первый взгляд. – Поверь мне, если бы твой психолог сказал, что это будет для тебя сложно или приведет к печальным последствиям, я бы отменил всё.

Одри улыбнулась, без особой радости, скорее её вид выражал глубокую обиду:

– Грант Гарсиа сумасшедший! Как он мог позволить это? Он ведь видел мою реакцию на того типа из кафе. Зачем он согласился на это?

– Одри, милая, он специалист, и мы должны ему верить. Если он говорит, что твое состояние позволяет участвовать в этом, значит, так оно и есть. Не нужно переубеждать себя в том, что ты ещё не готова, – сказал Билл, вкладывая в свои слова лишь хорошие намерения.

Одри посмотрела в добрые глаза своего отца. Он всем сердцем хочет помочь ей. Его единственным желанием всегда было и будет благополучие дочери. Сейчас он разрывается между её страданиями и поимкой людей, которые ей их доставили.

– Ладно. Если ты и мой очень странный психолог так решили, то пусть будет по-вашему, – проговорила Одри, не в состоянии придать своему голосу хоть немного бодрости.

***

Перед тем, как выйти за порог, Одри обернулась, чтобы помахать папе. Она покидала дом, вспоминая несколько молитв. Пусть сегодня всё будет так, как должно было быть уже давно. Поймают негодяя из Блокады, узнают информацию о том, где их лидер, и, в конце концов, разрушат всю эту банду, оставив от них лишь пыль.

Девушка отвела недовольный взгляд от кабриолета, подъехавшего к самому порогу. Если бы не дурацкая игра, придуманная Грантом, она бы снова начала называть его мистер Гарсиа. Какой друг так искусно может подставить? Он явно не может быть ей другом.

– Солнышко обиделось, – послышался насмешливый голос Гранта.

Одри резко перевела непонимающий взгляд на своего психолога. Он только что назвал её солнышком? Из его уст всё звучит вызывающе, особенно подобные прозвища.

– Не называй меня так! – бросила Одри, резко схватившись за ручку дверцы машины в попытке быстро и пылко открыть, что смотрелось смешно, когда она несколько раз подергала ее вперед и назад.

Грант потешался, наблюдая эту картину. Протянув руку, он легко открыл дверь. Эффектное яростное представление Одри потерпело крах.

– Не стоит так злиться, – проговорил Грант, как только она уселась и отвернула голову в другую сторону. – Уверяю, ты готова посмотреть своим страхам в лицо, – соврав без зазрения совести, он нажал на газ.

– Я сильная. Я готова, – прошептала Одри в попытке переубедить себя.

– Это стоит того, чтобы посадить твоих обидчиков за решетку.

– Только ради этого я нахожу в себе силы бороться, – бросила Одри, вспоминая лица насильников в ту самую роковую ночь.

Грант косо посмотрел на целеустремленную пациентку. Нет, она явно ещё не готова противостоять своим кошмарам. Лечение только началось, а травма у неё на стадии отчаянного страдания и желания отправиться на тот свет. Сегодняшний день может лишь усугубить ситуацию. Грант понимал, что ей категорически противопоказано принимать участие в подобной афере, но чувства этой девушки волновали меньше всего. На первом месте только его люди, только спасение Блокады из крепкой хватки копов.

– Одри, – Грант выдохнул, уставившись на дорогу. – Что бы там ни было, не бойся. Я рядом и не дам тебя в обиду.

Девушка повернула голову влево и застыла, глядя на лицо психолога. Она поймала себя на мысли, что слишком часто Грант Гарсиа притягивает к себе её внимание. Он словно книга, которую Одри не в силах открыть. Этот мужчина – загадка. Он казался ей опасным, жестоким, добрым и веселым. В его поведении можно запутаться. Непредсказуемость – это в его стиле.

– Если бы тебя не было рядом, я бы никогда не согласилась на это, – проговорила Одри.

Она и без вчерашнего случая чувствовала в Гранте особую силу. Он с самого начала их общения излучал внушительную энергетику. Но после того, как Грант проявил свою храбрость, защитив всех в кафе, Одри видела его непобедимым героем, как в фильмах или книгах. Он умеет справляться с неприятностями, и ей бы стоило у него поучиться.

***

Одри попыталась улыбнуться и привести свои мысли в порядок. Всё под контролем. Парк окружен полицией, а рядом с ней Грант, который в нужный момент сможет помочь.

– Грант?

– Одри.

Девушка подняла глаза на его спокойное и удовлетворенное лицо. Она никогда не видела его ярость. Он всегда был или чересчур опасным, или же насмешливым. Наверное, не стоит интересоваться, каким этот человек бывает в злости. Хотя ей казалось, что психологи даже в гневе весьма рациональны и сдержанны.

– Из-за меня ты подвергаешь свою жизнь опасности, – проговорила девушка, не сводя глаз с его лица.

– Перестань, – улыбнулся Грант. – Разве ты не заметила, что меня привлекает опасность?

Одри опустила взгляд, вспоминая его явно необдуманный поступок вчера, когда он угрожал бандиту пистолетом.

– Наверное, не хватает тебе приключений в жизни.

Грант сделал паузу, перечисляя в голове, как насыщена его жизнь непредсказуемыми, опасными и интригующими событиями, но этого Одри не обязательно знать.

– Именно. Нужно пойти добровольцем на войну, там точно наберу уйму впечатлений.

– Такой риск не оправдывает поиск впечатлений.

Грант опустил взгляд на дрожащие руки Одри. Он заметил, что она нервно выдыхает воздух, и изредка слышен цокот её челюсти.

– Одри, посмотри на меня, – Грант остановился, чтобы всмотреться в её глаза. – Глубокий вдох. И теперь слушай. Ты в полной безопасности. Вокруг столько полиции, что хватит обеспечить спокойствием целый район. Не факт, что сейчас тебя кто-то преследуют. Твой страх также не оправдан, как и мой риск пойти на войну.

Грант заметил, как её губы тронула улыбка, и поймал себя на весьма странной мысли, что действительно рад удачной попытке хоть немного поднять ей настроение.

– Знаю, ты как всегда прав. Я сейчас же возьму себя в руки, – Одри, следуя совету Гранта, сделала один глубокий вдох.

Её с трудом достигнутое спокойствие прервалось выстрелом, от которого птицы в правой стороне парка разлетелись в разные стороны.

Из-за широкого старого дерева выбежал молодой парень в черной кожаной жилетке, на которой вышита надпись «Блокада». Он целенаправленно надвигался в сторону Одри. Его лицо кажется озадаченным и даже напуганным, а скорость нарастала с каждой секундой.

Одри резко схватила Гранта за локоть, сжимая со всех сил. Её широко распахнутые глаза устремились на неадекватные действия парня, который был полон готовности прикончить её прямо на этом месте.

– Стоять! Вы окружены! – из граммофона послышались голоса полицейских. – Положите оружие на землю!

Парень, тяжело выдыхая и вдыхая воздух, резко остановился, наводя пистолет на всех, кто стоял поблизости.

В парке, отдаленном от города, редко можно увидеть много посетителей. Чаще всего сюда приходят местные, чтобы отдохнуть от постоянной жары. Сейчас, во время операции по поимке одного из заядлых преступников, полиция увеличила меры безопасности, и в приделах нескольких футов парк был обделен людьми.

Из тайных точек вышли сотрудники правоохранительных органов, включая Билла Уайта. Все пригнулись, держа в руках пистолеты.

– Повторяем, положите оружие! Или нам придется применить меры!

Одри уставилась на парня, который остановился в нескольких шагах от неё. Одно движение, и пуля из его оружия продырявит ей голову, а что ещё хуже, из-за её проблем, может пострадать ни в чем невинный Грант, который чересчур уж любит подобные ситуации.

Билл Уайт зарядил пистолет с готовностью пустить пулю в ногу парня. Его мучения перед допросом лишними не станут. Он, как отец, который наблюдал за каждой секундой страданий дочери, всем сердцем хочет видеть, как виновники и все, кто им содействовал, ощутили ту же боль, что и его девочка.

– Не стреляйте! – послышался издалека нарастающий крик незнакомки. Запыхавшуюся девушку остановили молодые полицейские. Как бы она ни вырывалась, её не пропускали в центр событий.

Грант косо посмотрел на девушку, которая не могла остановить свою истерику и одни те же крики с просьбой не пускать в ход пистолеты.

– Не стреляйте, – повторила она.

– Замолчи, Лиз, – громко бросил парень, поднимая руку вверх и нажимая на курок. В парке снова застыл звук выстрела.

– Ты не сделаешь этого, – проговорила невнятно девушка.

– Молчи! – голос парня показался отчаянным и каким-то печальным, словно это последнее, что он сказал.

– Прошу тебя…

– Одри Уайт, – сказал парень, оборачиваясь к рыжеволосой напуганной девушке. – Никто не может переходить дорогу Блокаде. Пламенный привет от Доминика Хардмана, – резко бросил он, протягивая руку в сторону ошарашенной Одри и прикладывая палец на спусковой крючок.

Она словно в тумане слушала невероятно странные и довольно пугающие слова парня и считала секунды до того, как он нажмет на курок.

Одри прикрыла глаза, когда раздался выстрел. Это не правда, что жизнь пролетает перед глазами в момент, когда опасность стоит на пороге, скорее чувство безысходности и уйма непонятных мыслей засоряют разум. Одри попыталась понять, почему не ощущает боли, лишь слышит, где-то вдалеке душераздирающий женский крик.

– Майкл, – раздалось эхом по парку из уст незнакомки, которая упала на колени, хватаясь руками за голову. – Вы убили не того!

Одри открыла глаза, когда ощутила утешительные прикосновения Гранта. Она пришла в себя, благодаря тому, что он хорошенько встряхнул её за плечи.

– Одри! – бросил он, всматриваясь в её глаза. – Всё закончилось.

Она опустила взгляд. Одри почувствовала лишь облегчение, когда увидела на земле одного из тех преступников. Из его головы растекается лужа крови. Одри не стала удивляться своей безэмоциональности. Он заслужил. Минус один в банде Доминика Хардмана.

– Что-то не так, – сказал Грант, отходя в сторону полиции.

Одри поплелась за Грантом, не понимая его слова. Что может быть не так, если погиб один из тех, кто является сторонником её насильников?

– Мисс, что вы сказали? – удивился Билл, застывая на месте, когда девушку, измотанную истерическими криками, посадили на ближайшую скамейку.

– Вы только что убили хорошего человека, – яростно прошипела она, поднимая опухшие глаза. – Он не виновен, он лишь делал то, что ему сказали.

Одри насупила брови, вслушиваясь в не совсем понятные слова девушки.

– Объясните, пожалуйста, – не выдержал один из молодых полицейский.

Девушка устремила свой взгляд на молодого человека, которому только что пустили пулю в лоб. Её слезы больше не катились по щекам, остался лишь один мрачный вид призрака.

– Он бы не убил никого, – проговорила невнятно она. – Сегодня утром, когда мы шли с моим парнем… Майклом из магазина, к нам подошло двое молодых мужчин и один постарше. Они ткнули пушкой мне в поясницу, чтобы никто не видел, и сказали слушать их внимательно, – девушка тяжело говорила, шумно вдыхая воздух. – Тот, что постарше, сказал, чтобы Майкл надел эту чертову жилетку, взял пистолет и ждал девушку. Он показал нам её фотографию. – она косо посмотрела на Одри. – Он сказал, что не тронет меня, если Майкл притворится, что хочет убить эту рыжую девчонку. Ему ничего не оставалось, как согласиться. Тот ублюдок сказал ему фразу, которую Майкл должен был проговорить перед тем, как целиться в эту девушку, но он бы не выстрелил. И за это вы убили его.

Билл сцепил зубы, отходя в сторону. Он шумно стукнул себя по лбу, отчаянно помотав головой.

– Детектив Уайт? Что прикажете делать? – спросил молодой офицер.

– Чертов сукин сын! – громко выругался Билл, потеряв самоконтроль. – Доминик Хардман заставил меня убить простого человека! На моих руках кровь невиновного!

Одри часто заморгала, проследив за поведением отца. Таким она его никогда не видела и даже представить не могла. Понять его реакцию абсолютно просто. Он только что был одурачен. Ему пришлось убить несчастного запуганного парня. Игра Блокады, которую возглавляет жесткий и отвратительный Доминик, не прерывает свои успешные ходы.

– Хардман! Я найду этого подонка! – бросил Билл, расстегивая верхнюю пуговицу своей рубашки.

Грант умело скрыл ликующий вид. Ох, как же приятно это растекающееся по всему телу чувство очередной победы. Билл Уайт связался с очень сильным противником. И если страдания дочери были началом, то убийство невиновного – это лишь продолжение.

– Папа, – начала Одри, делая шаг навстречу своему разъяренному отцу.

– Не сейчас, – снизив тон, сказал Билл, переводя подавленный виноватый взгляд на горечью убитую девушку, которая потеряла своего парня. Очередная схватка с Домиником Хардманом закончилась слезами и страданиями ни в чем невинных. Билл сдерживал в себе отчаянный крик ярости. Главарь преступников не имеет ни капли сочувствия. Ему плевать, кто погибнет и кто будет оплакивать эту утрату.

========== Глава 7 ==========

Одри отвернулась от отца и рыдающей девушки, делая несколько медленных шагов к только что убитому парню. Она присела на корточки, глядя на его лицо. Он умер с целью защитить ту, которую любил. Этот парень достойно пошёл на достоверную смерть. Понятно, что он осознавал неминуемую участь. Чувства взяли верх, и благородство загнало его в могилу.

– Одри, – прошептал Грант.

Девушка быстро встала, поднимая веки к небу, чтобы не расчувствоваться.

– Я стала уж слишком эмоциональной, – сказала Одри, сделав глубокий вдох.

Грант бросил взгляд на труп. Парня убили из-за него. И он вовсе не чувствует вины. План был продуман вчера до мелочей. Ночью Доминик раздал команды, пояснив, кто, чем должен заниматься, чтобы его намерения не потерпели крах. Этого парня зовут Майкл Чарльз Робинсон. Его смерть заказал один предприниматель. Узнав подробностями их вражды, Грант выяснил, что парень воровал деньги, которые были выделены на благотворительность нуждающимся детям. Хотя Грант не отличается правилами морали, и он не наказывает подобных себе преступников, в этот раз особенно захотелось посодействовать гибели вора. Грант взял кругленькую сумму от заказчика и расправился с двумя делами одним выстрелом. Цель ликвидирована руками полицейского, который решил, что может тягаться с авторитетным Домиником Хардманом. Если Билл Уайт и после этого продолжит свои никчёмные попытки разрушить Блокаду, то Грант уже просто не сможет остановить своих людей. Эта семья окажется в катастрофической опасности, особенно ни в чём неповинная Одри.

– Грант, – она посмотрела в его глаза, делая паузу, чтобы сосредоточиться и абстрагироваться от последних инцидентов. – Спасибо, что был рядом.

– Мне не сложно стоять и ничего не делать, – потешно проговорил он, глядя на неё.

– Ты не просто стоял рядом, ты внушал мне поддержку, – искренне сказала Одри. Она медленно протянула руку, прикасаясь холодными пальцами к его запястью.

Грант опустил взгляд, ощущая её дрожащее касание к его коже. Это огромный прорыв для девушки, которая совсем недавно пережила изнасилование и не могла переносить мужчин.

– Разве я не внушаю опасность? – улыбнулся он, накрывая ладонью её руку.

Одри не сводила глаз с того места, к которому он прикоснулся.

– Да, первое, что исходит от тебя, – это опасность, – она подняла взгляд, чтобы посмотреть в его холодные голубые глаза, всегда излучавшие лукавство. – Хорошо, что ты стал психологом. Хоть немного научился быть дружелюбным. Это перекрывает твою внушительную опасность.

– Я очень дружелюбный, – он фыркнул. – Разве ты не увидела моей чистой и светлой души?

Одри не смогла сдержать смех. Это скорее было вызвано нервами и дикой паникой внутри. Она немедленно погасила улыбку на своём лице в тот момент, когда половина из находившихся поблизости с возмущением посмотрела на неё.

– Ты отпугиваешь людей, солнышко, – он расплылся в улыбке, замечая недовольство окружающих от её неуместного веселья.

Одри застыла с таким же непонятным причудливым видом. Она не могла отвести глаз от его такого спокойного и всегда оптимистичного лица. Он уже во второй раз назвал её так. И это никак не вызывало чувство отвращения или негодования. Что-то внутри приятно сжалось, когда он проговорил это своим чарующим низким голосом.

– Да, с такими темпами я начну плакать на свадьбах и смеяться на похоронах, – шутливо пробубнила Одри, отмечая свое непонятное состояние. Две минуты назад хотелось рыдать, а потом она уже вовсю хохотала. – Я скоро сойду с ума.

Грант легонько наклонился, чтобы Одри услышала его шепот:

– Приглашаю тебя в ряды сумасшедших. Скучно точно не будет.

Одри сделала глубокий вдох, желая впитать в себя безмятежный, холодный запах его одеколона. Раньше она не обращала внимания, насколько притягательно он пахнет. Одри удивилась, как могла не замечать этого. Опасный, слегка лукавый и всегда оптимистичный Грант Гарсиа выбрал парфюм себе под стать.

– Хочешь сказать, что ты сумасшедший? – также прошептала Одри, следуя его примеру.

– Уже семь лет как, – таинственно проговорил он, и это осталось вне понимания его пациентки.

– Семь лет? – переспросила она, когда он слегка отстранился и косо посмотрел на неё, без любимой коронной улыбки.

– Пойдем, пора убираться отсюда, – сказал Грант, оставляя её вопрос без ответа.

***

Семь лет назад

Грант вошел в камеру, стиснув зубы в попытке не выдать предательское волнение. В небольшой «клетке» на нижней полке двухэтажной кровати сидел накаченный лысый мужчина, лет тридцати. Его лицо было покрыто шрамами, а руки – татуировками. Да, не самый лучший сокамерник, как может показаться на первый взгляд.

– Привет, – бросил Грант, не зная, что говорить в ситуациях, когда знакомишься с преступником, который станет пожизненным соседом.

Мужчина, брови которого показались Гранту с самого рождения вечно насупленными, медленно поднял глаза на новенького. Он оценивающе уставился на него. Грант был наслышан о таких местах. Здесь царствует монархия. Авторитеты находят своих рабов, а если ты недостаточно силен, то тебя берут в маленькие сучки. Этого Грант просто не мог допустить. Лучше проткнуть себе глаза вилкой, чем кому-то прислуживать или ещё хуже…

– Имя! – раздался мужской баритон.

– Грант. А тебя как называть?

Грант ожидал ответа, чтобы узнать, как зовут человека, с которым он будет жить. Мужчина, словно глухонемой, молча исследовал взглядом новичка.

– Понятно, – бросил Грант, оборачиваясь в тесном месте и оглядывая свои апартаменты.

– Что тебе понятно, малец?

Грант снова посмотрел на мужчину, которому не понравилось его высказывание.

– У тебя ко мне какие-то претензии? – не выдержал Грант, хотя и почувствовал, что не стоило говорить этого.

Мужчина в секунду поднялся, выпрямившись во весь рост. Грант понял, что его сто девяносто сантиметров роста никчемны по сравнению с величиной этого здоровяка. Какого черта, у него такой горилоподобный сокамерник!

– Отныне, твое имя Щенок. Уяснил?

Грант уставился на серьезное искаженное шрамами лицо негостеприимного соседа. Он почувствовал, как участилось его сердцебиение. В жизни он никогда не попадал в подобные ситуации. В детстве не хулиганил больше, чем свойственно нормальным мальчишкам. Драки оказались несущественными, и в них явно нельзя было научиться самообороне.

– Прости, не знал, что у тебя плохо со слухом. Мое имя – Грант. Надеюсь, не нужно будет повторять, – страх овладел всем телом, но разум дал лишь один сигнал: будь что будет, но ни перед кем нельзя склонять голову.

Мужчина косо улыбнулся. Кажется, иначе он не может из-за неаккуратного шрама, расположенного возле левого уголка губ и появившегося после сильного разреза длиной в несколько сантиметров по щеке.

– Ты какой-то чертов Полуджокер! – бросил Грант, за что хотел хорошенько стукнуть себя. Зачем злить невменяемого и явно уже давно обреченного громилу?

– Что? – ещё больше насупился мужчина, собирая очередные слова парня воедино. – Попрощайся с беззаботными деньками, Щенок.

Грант успел поймать взглядом, огромный, как молот, кулак мужчины, который несколько раз прошелся по лицу парня, давая ему отличный урок, как нужно вести себя с авторитетными заключенными.

***

Наше время

Грант въехал в пустой подвал под своим клубом на любимой черной спортивной машине. Он уже несколько лет ведет двойную жизнь и в обеих ролях чувствует себя по-разному. Даже вещи Доминика и Гранта кардинально отличаются. В качестве законопослушного владельца ночного клуба Грант Гарсиа предпочитает темно-синий кабриолет, выпущенный ещё в начале двухтысячных. В роли Доминика он не отказывается от дорогого супернового Bugatti Chiron, который претендует на звание самого быстрого покорителя дорог в мире.

Грант снял черную тонкую куртку, бросив её на диван. Он прошел дальше, наливая в стакан дорогой виски. В его понимании именно это место кажется домом. Здесь Гранту куда уютней, чем в своем застекленном небольшом дворце. Сейчас, когда никого из его людей нет, он может в полном спокойствии обдумать все детали дальнейших планов, которых у бандитской группировки всегда немало. Нужно распределить новые задания между его лучшими киллерами, обеспечить

полную безопасность для их дела, чтобы копы не смогли пронюхать. Недавно из-за неудачной распланировки полиция активно взялась за расследование убийства, совершённого одним из участников Блокады. Пришлось нанимать человека, который признался в убийстве вместо настоящего преступника. Теперь Грант обязан обеспечивать семью этого невиновного мужчины до конца своих дней.

Грант на мгновение замер, услышав еле уловимый шорох. Он сделал глоток своего напитка, поставил стакан и слегка улыбнулся, когда увидел на поверхности барной стойки тень человека.

Грант медленно обернулся, бесстрашно бросая ледяной взгляд на высокого, крепкого и незнакомого парня.

– Где-то я тебя видел, – проговорил Грант.

– Значит, это ты, – парень тяжело дышал, в ярости глядя из-под насупленных бровей, словно он только что раскрыл загадку века.

– Да, это я, не смотря на то, что не понимаю, о чем ты, – улыбнулся Грант, указывая на бар. – Виски?

Парень неосознанно посмотрел на переизбыток алкоголя в этом помещении, потом снова вернул Гранту взгляд разъяренного льва.

– Я работаю барменом в твоем клубе. Неужели ты даже не знаешь своих сотрудников… Доминик? – бросил парень, который по несчастной случайности нашел непонятную дверь в подвале, где хранится выпивка.

Грант беззаботно отвернулся, подливая в свой стакан виски.

– Поздравляю. Теперь ты знаешь, как выглядит тот самый лидер нашумевших преступников, – Он снова посмотрел на парня. – Я бы на твоем месте не упустил возможности выпить виски за двадцать тысяч долларов.

– Виски, которое куплено на деньги, вырученные за убийства невинных, – прошипел сквозь зубы парень, сжимая руки в кулаки.

– На моих руках нет крови невинных, – довольно улыбнулся Грант, проходя мимо гостя. Он вальяжно умастился в любимом кресле по центру. – Я убивал лишь ради самообороны.

– Думаешь, убийства, совершенные твоими людьми, по твоему приказу лишают тебя их крови?

– Знаешь, мне плевать, – честно ответил Грант, помешивая напиток в своем стакане. – Если хочешь ещё сказать, что думаешь обо мне, то вперед, у тебя мало времени.

Парень нахмурился, делая уверенный шаг вперед. Кажется, он вообразил себя героем. Но не с тем связался.

– Что это значит?

– Ты, правда, не понимаешь? – удивился Грант, приподнимая одну бровь. – Намекну немного понятней. Ты пробрался в тайное логово Доминика Хардмана, которого разыскивает полиция и который прославился своей жестокостью и хладнокровием. Давай подумаем вместе, какие шансы на то, что я не продырявлю твою голову пулей?

Он посмотрел на бармена, словно на маленького ребенка, ожидая решения задачи, но тот лишь стоял, не сводя с него глаз.

– Сложно? Я отвечу. Шансы нулевые. Слушай, с логикой ты не дружишь.

– Ты – чокнутый психопат! – бросил смельчак, закатывая рукава своей рабочей рубашки.

Этот парень явно насмотрелся фильмов о супергероях и теперь, стиснув зубы, надвигался на преступника.

Грант закатил глаза, после чего поставил стакан на стеклянный небольшой столик возле себя. Он медленно поднялся:

– Ты, правда, хочешь устроить драку?

Грант ожидал ответа, но вместо этого лишь поймал мощный удар кулаком по своему лицу. Он с лёгкой долей безумия рассмеялся:

– Разве так бьют человека, приказавшего убить неисчислимое количество людей и давшего, кстати, добро на изнасилование безобидной официантки Одри? Она хорошенькая, правда?

Бармен насупил брови, с ожесточённым лицом вспоминая тот факт, что его коллега по работе была подвергнута насилию из-за людей Блокады.

– Чертов ублюдок! – бросил парень, замахнувшись другой рукой, но на этот раз его удару помешала хватка соперника.

– Никогда не дерись с тем, кто был за решеткой, – начал Грант, замечая непонимание на лице парня. – Да, я был упрятан в тюрьму за убийство. Думаю, ты не знал. Жаль, что эта информация тебе больше не нужна.

Грант оттолкнул парня, который в глубоком шоке пытался отдышаться. Он явно не представлял, как закончится его рабочий день сегодня. Одна маленькая ошибка перечеркнула всё. Не стоило ему заходить в ту дверь.

Грант вытянул из кармана брюк небольшой пистолет. Он взял его на случай, если что-то пойдет не по плану, и Майкл Робинсон выдаст нечто особенно глупое.

– Я считаю до пяти, и если ты не успеешь убежать, твоя жизнь закончится прямо здесь, – бросил Грант, расплывшись в довольной ухмылке. – Итак, один… Два… Три… – он следил за тем, как парень сначала застыл на месте, а потом, повинуясь реакции собственного тела, как сумасшедший, бросился бежать. – Пять… – Грант протянул руку и, не моргнув глазом, нажал на курок, когда бармен был в одном шаге от того, чтобы сбежать и спастись. – Надо же, забыл про четыре.

***

Дженни, отбросив в сторонку работу, уселась за самый неприметный столик в клубе Magnate. Она постукивала ноготками по гладкой поверхности, оглядываясь по сторонам.

– Одри, – Дженни махнула подруге рукой, горя нетерпением узнать все новости.

– Привет, – бросила Одри, присаживаясь за столик и бросая сумку на большой кожаный диван.

– Рассказывай мне всё. Вы поймали ублюдка?

Одри бросила на подругу многозначительный взгляд. И объяснять не пришлось. Дженни всё увидела сама.

– Серьезно? Не получилось? Или ты решила пошутить? Если да, то не стоит. Я же переживаю.

– Я не шучу, Дженни, – начала Одри, опустив глаза. – Мало того, что мы не поймали его, так ещё отец попал в ловушку Доминика Хардмана и убил невинного человека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю