355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Магазинников » Печать Тьмы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Печать Тьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:18

Текст книги "Печать Тьмы (СИ)"


Автор книги: Иван Магазинников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Эй, смотри, здесь какая-то собака! – раздался вдруг тонкий мальчишеский голос у двери, которая вела в соседнее помещение кухни. – Откуда она здесь?

– А кто это там рядом лежит? Уж не наш ли это… Проклятье! – второй голос оказался постарше и погрубее.

Животное повернулось в сторону говоривших – у двери стояли два поваренка в заляпанных передниках. Пес тяжело вздохнул и, поджав хвост, бросился в противоположную от людей сторону, к выходу из кухни. Обед снова откладывался…

Глава 7. Встреча со старым знакомым

«Случайности – не случайны, а очень даже преднамеренны, злокозненны и неприятны…»

Третья аксиома Книги Судеб, написанной жрецами Нефарта.

Для того, чтобы затаиться, Айвен решил присмотреть приличную гостиницу у южных городских ворот: и место здесь людное, и из города легко выбраться в случае чего. А еще, вряд ли кто-то станет искать простого вора там, где обычный обед стоит пару серебряных монет – люди его профессии в таких местах появляются ненадолго, темными ночами и с пустым мешком для краденого добра. Уже начало темнеть, когда он отыскал подходящее место с настраивающим на игривый лад названием «Три холостяка». К сожалению, в его планы хоть пару дней пожить с шиком и комфортом, ни в чем себе не отказывая и наслаждаясь маленькими радостями жизни, вмешались определенные обстоятельства.

– Как это нет? Я плачу тебе полновесным золотом и требую предоставить мне отдельную комнату! – бушевал юноша, размахивая позвякивающим кошелем перед лицом толстенького гостинца – управляющего постоялого двора.

– Прошу прощения э-э-э… – управляющий внимательно рассматривал визитера, пытаясь понять, как к нему нужно обращаться. Внешний вид молодого человека несколько не вязался с золотым динаром, которым тот оплатил свое проживание. Впрочем, за годы работы он перевидал всякое, – …господин, но свободных отдельных комнат не осталось. Конечно, вы можете попытать удачи в других гостиницах, но я вас уверяю, что такого соотношения цены и качества вам больше не сыскать.

– Это уж точно, – хмыкнул Айвен. – Где еще я отыщу за такие деньжищи одну комнату на двоих? Разве что только купить ее и нанять себе второго жильца.

– Уверяю, что второй постоялец не причинит вам никаких хлопот! Он спокойный и весьма интересный собеседник. Впрочем, в его возрасте это и не удивительно. Правда, профессор несколько… чудаковат, но ничуть не опасен.

– Чудаковат? Профессор? А, может быть, есть другие варианты?

– Я бы мог вас подселить к госпоже Бернан, но, боюсь, такое соседство будет вам не в радость…

– Тоже старуха?

– Примерно ваших лет.

– Уродина?

– Да нет же, вполне мила.

– Характером не вышла?

– Она монашка. Стогреховница… – поставил точку в расспросах управляющий.

– Так в какой ты говоришь комнате мой славный сосед-старикашка живет?

– Я вас провожу, – понимающе улыбнулся гостинец, – Кстати, меня зовут Рикаром. Рикар Буриньяк, если вам будет угодно. И, должен сказать, ваш выбор мне понятен.

Айвен улыбнулся в ответ. Однажды ему уже приходилось коротать время с одним из служителей Церкви Ста Грехов, и те краткие часы показались ему настоящей вечностью. Еще целых две седмицы юноше снились кающиеся монахи, которые пытались и его наставить на путь истинный. Уж лучше провести эти пару дней с десятком безумных стариков, чем с одной миловидной монашкой-стогреховницей.

"Церковь Искреннего Раскаяния, иначе называемая «церковью ста грехов», была основана в 1230 г.в.р. неким безвестным молельщиком, который после обряда самопосвящения принял имя Иепохондрий. В основе этой религии лежит самопокаяние и полное очищение от всех грехов через молитву. Церковь Раскаяния прославилась своими неистовыми фанатами, называемыми монахами-стогреховниками, и их скрупулезным отношением к совершению ритуалов.

Главная книга, содержащая все законы и заповеди этой религии, называется Ветхий Талмуд и содержит описание пятидесяти смертных и около шестисот малых грехов. Церковь Раскаяния является одной из тех трех светлых религий, в которых нет догмата "не согреши". Во главу всех законов стогреховники ставят принцип "покайся", и для каждого из грехов у них существует своя молитва отпущения. Большую часть свободного времени адепты этой религии проводят в очистительных молитвах, которых они должны прочесть не менее ста за день. Оставшееся время они проводят, совершая эти самые грехи, как требует их религия. Согласно учения Иепохондрия, каждый истово верующий должен в день покаяться в десяти совершенных грехах и прочесть сто молитв – по десять на каждый замаливаемый грех. Если же на душе у него грехов было меньше десяти, то монах должен был добрать нужное количество, совершив их немедля.

В 1714 г.в.р. очередным Иепохондрием[3]3
  С 1340 г.в.р. имя первооснователя, Иепохондрия, стало официальным титулом главы Церкви Раскаяния, и, принимая сан архиепископа, очередной руководитель также менял свое имя, называясь отныне и до самой смерти Иепохондрием…


[Закрыть]
церкви был объявлен великий поход, целью которого стало полное очищение адептов веры ото всех пятидесяти смертных и шести сотен малых грехов. Несколько тысяч неистовых фанатиков принялись грешить налево и направо, вредя и себе и окружающим. Когда монахами было сожжено два села, против них были посланы королевские войска. Стогреховники были взяты в оцепление и объявлены мятежниками, после чего их принудили к сдаче. И вскоре деятельность церкви ста грехов была приостановлена с разрушением храмов и конфискацией имущества в пользу казны.

В 1764 г.в.р. Церковь была возрождена согласно указу короля Иорама Третьего, однако Ветхий Талмуд переписали, уменьшив число замаливаемых грехов вдвое – в первую очередь из списка были убраны подстрекательство к мятежу и бунт против власти. И хотя, как и прежде, монахи-стогреховники должны были совершать по сто молебнов в день, но совершать новых грехов им было дозволено не более трех в сутки и только из списка малых прегрешений. Новая книга заветов была названа Новописным Талмудом и до сих пор является единственным писанием Церкви Искреннего Раскаяния…"


«Тысяча и одна религия земель наших. Описание, толкование и оправдание» Толковальный справочник

Комната его, а точнее их, если не забывать о вынужденном соседе, находилась в самом конце коридора на втором этаже. Айвен наметанным взглядом сразу оценил удобство расположения своего временного пристанища – всего одна смежная комната, окна выходят на задний двор, причем прямо на яблоневый сад. Да еще и этаж второй – просто мечта вора, выползающего по ночам из гостиничной комнаты на промысел! Или убийцы, который вползает ночью в ту же гостиницу за головою невезучего вора… Вспомнив об уморышах, юноша несколько погрустнел.

– Вот ваша комната, – любезно распахнул перед ним двери гостинец, – А вот и ваш сосед, господин Ройбуш, – указал он в сторону сидящего на стуле старика, который что-то записывал в пухлую тетрадь при тусклом свете свечного огарка.

Пожилой постоялец повернулся, и Айвен погрустнел еще больше. Быстро шагнув назад, он рывком захлопнул дверь в комнату и схватил управляющего за ворот:

– Веди меня к монашке!

– Но… вы же сами только что…

– Я передумал. Иногда с людьми это случается. Шел-шел по коридору, и вдруг бац!..

– Открывшаяся дверь бьет по лбу? – нахмурился Рикар.

– …внезапно передумалось! Я согласен на монашку.

– Стогреховницу?

– Да хоть тысячи! К тому же, насколько я помню, она миловидна, а прелюбодеяние у них относится к грехам малым. А помощь ближнему своему – есть добродетель!

– Хорошо, хорошо. Будет вам и монашка и грехи. К тому же, вон ее комната – всего через три двери от вашей… Точнее, от комнаты господина Ройбуша.

Управляющий зашагал к указанной двери, а следом, оглядываясь, шел Айвен.

– Госпожа Бернан, я привел вам сосе… – начал было гостинец, открыв дверь и шагнув в комнату, но тут же умолк и стремительно вышел, захлопнув за собою дверь.

– Не понял? – нахмурился вор.

– Э… Боюсь, что придется вам таки подселиться к господину Ройбушу.

– Какого каббра? – юноша прислонил ухо к двери, прислушиваясь. Вскоре по его лицу расплылась понимающая улыбка. Он повернулся к Рикару.

– Увы, господин. Там уже грешат, – развел тот руками.

– И еще как грешат, – юноша оторвался от своего увлекательного занятия. Женские стоны и скрип кровати были слышны даже через закрытую дверь, – Надо же, какая неистовая монахиня. Думаю, ее новый сосед по комнате вскоре будет весьма удивлен.

Айвен представил себе ловеласа, который наверняка был уверен, что лишь благодаря своим чарам смог соблазнить такую красотку и уложить ее в постель. Интересно, какое у него будет лицо, когда удовлетворенная девушка у него на глазах вытащит свой молельный коврик и начнет десятикратно в голос замаливать свежесовершенный грех. Улыбка юноши стала еще шире.

– Ладно, веди меня к своему чудаковатому старикану, – смирился он с судьбой и послал десяток проклятий в адрес Нефарта, почему-то проявляющего к его скромной персоне повышенное внимание.

Весь обратный путь до юноша в алфавитном порядке молился известным ему богам и пытался пробудить в себе отсутствующие магические способности. Увы, ни боги ни магия так и не проснулись, поэтому ему оставалось лишь склонить пониже голову и надеяться на спасительный полумрак.

– А это снова я, господин Ройбуш, и ваш новый сосед. Уверен, вы друг с другом поладите, – с этими словами Рикар распахнул двери в комнату и подтолкнул вора в спину. Раскланявшись, он вышел и прикрыл за собою дверь.

– Очень рад знакомству, – хрипло буркнул юноша. Старик поднял голову, подслеповато щурясь, и "пузырь" вдруг вспомнил пару заковыристых ругательств и придумал одно новое: глаза действительно не подвели его. Господин Ройбуш оказался тем самым стариком, историком и профессором неизвестной кафедры, которого на днях ограбила банда Хорта при его, Айвена, непосредственном участии…

– Проходите, молодой человек… вы ведь молоды, да? Я слышу это по вашему голосу, – засуетился старик и вскочил со стула, зацепив при этом рукавом чернильницу и едва не опрокинув ее со стола.

– Вы не беспокойтесь – сидите, пишите, – снова прохрипел юноша, стараясь придать своему голосу нотки грубости и сделать его более суровым.

– Да-да, конечно, спасибо, – улыбнулся его новоявленный сосед и попытался сесть на выскальзывающий стул. Удалось ему это только с третьей попытки. – Кстати, я забыл представиться. Меня зовут Лейцер Ройбуш, но вы можете звать меня просто Ройбушем. Я историк, преподаю в Сорманнском Университе…

– Профессор? – сорвалось с языка Айвена, и он тут же поклялся натереть его горьким корнем, чтобы не распускался и не болтал, перед кем ни попадя.

– Да-да, вы совершенно правы… Простите, я не расслышал вашего имени.

– Айве… Айвенир. Меня зовут Айвенир, да, – после короткого раздумья представился юноша. – Но все зовут меня просто Ниром.

– Хм… – старик нахмурился, – определенно, ваше имя мне что-то напоминает.

– Вполне возможно. В переводе со старо-арланийского "айвен" означает "везунчик", и многие так называют своих детей надеясь, что Госпожа Удача возьмет их под свое покровительство. Кстати, могу вас заверить, что это не работает – сужу по личному опыту.

– Айвен. Везунчик. Баловень Судьбы. Если вы не будете против, молодой человек, то буду вас называть сокращенным вариантом. Так мне будет проще запомнить.

– Постараюсь привыкнуть… Простите, но мне нужно разложить свои вещи.

– Конечно-конечно! Вот ваша кровать и тумба, а вон стоит шкаф. Вещей у меня немного… осталось… Так что места вам хватит. А я, с вашего позволения, еще немного поработаю. Мне нужно закончить этот список, чтобы уже завтра утром отнести его в приемную городской стражи.

– Городской стражи? Это донос?

– В некотором роде, молодой человек. Это список отнятого у меня разбойниками имущества.

– Разбойниками? Какой ужас! А я всегда говорил, что с таким начальником стражи, как наш славный господин Урс, разбойники начнут не то что на дорогах – прямо на улицах города людей грабить… Вот у меня, например, недавно стащили из сумки кошелек и пять… нет – шесть яблок! Прямо на рынке, среди белого дня. Кстати, яблочко не хотите?

Не дожидаясь ответа, Айвен вытащил из сумки яблоко и ловко катнул его по столу прямо в руки своего соседа по комнате. Господин Ройбуш попытался было ухватить спелый плод, но промахнулся, и яблоко закатилось в его широкий рукав.

– Благодарю вас, юноша. Поужинать я забыл, так что ваше угощение будет весьма кстати, – старик вытащил яблоко из рукава и с хрустом откусил кусочек. Лицо его удивленно вытянулось, и он задумчиво посмотрел сперва на яблоко, а потом на Айвена.

– Вкусно? – хрипло спросил тот, внутренне холодея от ужаса. Яблоко ему попалось из числа тех, что он "позаимствовал" вот у этого самого деда, во время налета. – Сам я яблоки, если честно, с детства ненавижу, но одна сердобольная старушка угостила меня ими за то, что я помог ей дотащить с рынка тележку до дома. Вот и раздаю их теперь.

– Да, вкусно, еще раз благодарю вас, – откусил еще один кусочек историк и вернулся к своему списку, совсем позабыв про нежданного соседа.

Облегченно вздохнув, юноша начал раскладывать свои нехитрые пожитки. Время было уже за полночь, и поэтому единственное, чего ему сейчас хотелось, это была мягкая и прохладная кровать. Увы, комната находилась на солнечной стороне, и основательно прогретый за жаркий день дырявый матрас встретил его натужным скрипом, жалуясь на нелегкую судьбу и на излишки веса одного молодого вора.

Уже сквозь накатывающую дремоту Айвен услышал тихое бормотание старика:

– Айвен… Определенно, я уже слышал когда-то это имя… А на чем же я остановился-то? Ах да! – снова заскрипело перо, – Набор глиняной посуды племени хуманитов… или херовитов? Проклятая память!

– Хеонитов, – сонно побормотал юноша.

– Простите, что вы сказали? – встрепенулся старик.

– Племя хеонитов, – повторил вор и провалился в мир сновидений.

Увы, толком насладиться сном ему не удалось. Часа через два его разбудил какой-то громкий посторонний звук, вырвав из сладких объятий мира грез.

– Вот уж повезло так повезло, – с кислым выражением лица Айвен смотрел на своего храпящего соседа, – Даром, что старик, а легкие вон какие мощные – целый трубный оркестр перехрапит и даже не покраснеет с натуги. Ладно, еще посмотрим, кто кого.

Юноша откинул тонкое одеяло и начал легонько посвистывать – верное средство заставить храпуна умолкнуть. Правда, похоже, Ройбуш то ли не знал, какое это хорошее средство, то ли напротив, но храпеть он не перестал и даже наоборот – стал делать это громче, заглушая свист. Вор не сдался и поднажал. Просто так свистеть было не интересно, и поэтому он принялся высвистывать незатейливый мотивчик "Мельника и Доярки". Старик подхватил мелодию, и вскоре у них образовался довольно слаженный дуэт из храпуна и свистуна.

– Да что же это такое! – не выдержал Айвен поняв, что профессор истории и не думает умолкать, – я сюда на ночлег пришел, или на репетицию хорового свиста? Эй! Господин Ройбуш! Проснитесь, у нас тут пожар намечается!

Храп прервался, и старик заворочался на кровати. Тетрадь, лежавшая у него на груди, упала на пол, а одеяло он подмял под себя, ухитрившись закрутить его штопором. Храп раздался снова, но теперь он усиливался, отражаясь от стены.

– Ты издеваешься надо мною? Или мстишь за свое треклятое барахло? – юноша протянул руку и схватил свою сумку, лежащую на тумбе. – Что ж, господин Ройбуш, вы так любите глиняные миски и ложки? К сожалению, глиняных у меня нет, зато есть медные. – С этими словами он вытащил из сумки тарелку и ложку. – Храпите-храпите, а я вам пока ритм настучу…

Айвен сел на кровати и принялся старательно колотить ложкой по дну миски, сопровождая свои музыкальные упражнения выкриками:

– Пожар! Ай-я-яй, мы горим. Рукописи не горят, а вот мы горим!.. Потоп! Наводнение, караул, я не умею плавать – спасите меня, господин Ройбуш!.. О нет! Кто это там лезет в окно? О ужас, это же сам… Э-э-э… – фантазия его истощилась, и юноша задумался. – Да! Это же свирепый мурлопотамский историкоед! Да проснись же ты, каббров старик!!!

Храп оборвался. Господин Ройбуш дернул рукою, смахнув на пол подушку и лежащий под нею мешочек с уже знакомыми вору цветными камушками. С громким стуком камни посыпались на пол. Старик широко зевнул, перевернулся на другой бок и… захрапел с удвоенной энергией! Да еще выхрапывал при этом какой-то хитрый мотив, приноровиться к которому не представлялось возможным – это тебе не монотонный гул.

В конце-концов, под утро Айвена таки сморил сон. Так и уснул, сидя на кровати и удерживая руками подушку на голове – с ее помощью он пытался изолировать себя от храпа. Проснулся же он от того что кто-то заехал ему локтем в шею. С трудом разлепив тяжелые веки, юноша сфокусировал взгляд на своем соседе. Тот неуклюже прыгал по комнате и пытался натянуть на себя мятую рубаху, задевая все на своем пути. Заметив, что Айвен уже проснулся, он приветливо помахал рукой, зацепив и скинув с подоконника цветочный горшок. Кажется, в нем росла прямолистая мухоедка.

– А, мой юный друг… Доброе утро! Как вам спалось? Лично я выспался просто чудесно. Надеюсь, что и вы тоже? – улыбнулся профессор. И пока опешивший вор собирался с мыслями, продолжил, – Сам я сплю очень чутко, возраст, понимаете ли. Поэтому перед сном всегда закладываю в уши немного воска, чтобы не просыпаться от каждого шороха…

Заготовленные слова застряли у Айвена в горле. Он стиснул зубы и потянулся за селеритовым ножом. Не подозревающий о своей возможной кончине господин Ройбуш успел не только одеться, но и навести весьма творческий беспорядок: рассыпавшиеся камни, листки бумаги, куски каких-то тряпок и прочий непонятный мусор – все это валялось по всей комнате, даже на шкафу и в сумке Айвена, которую он точно помнил, как закрывал вчера вечером.

– Я тут насорил немного… – извиняясь пробормотал старик, – Искал свой второй носок

– Нашли? – угрюмо поинтересовался невыспавшийся вор.

– Увы, нет. – тяжело вздохнул историк и развел руками.

– В нашем безумном мире есть немного вещей, который никогда не меняются. И одна из них – это постоянно неизвестно куда девающийся второй носок.

– Юноша, вы несомненно правы! Ученые нашего Университета даже проводили специальные эксперименты и исследования этого феномена.

– И как успехи? – Айвен заинтересованно подался вперед и убрал нож подальше. Неуклюжий старик невольно вызывал у него что-то вроде симпатии. Ну как можно всерьез сердиться на это добродушное недоразумение?

– Шесть сотен вторых носков сгинули, словно их и не было. Несколько штук пропали даже из закрытой комнаты, в которой кроме стула да кровати и не было ничего!

– Лично меня в данный момент больше волнует то, что ничего нет в моем брюхе, – прислушался вор к сердитому бурчанию своего живота. Не знаю, как вы, а вот я пожалуй немного прогуляюсь и поищу чего-нибудь перекусить.

Пока господин Ройбуш болтал, юноша успел одеться и собрать разбросанные вещи. Извинившись, он вышел из комнаты. Проходя мимо двери страстной монашки, вор прислушался, но оттуда не доносилось ни единого звука.

– Небось, новые грехи собирает по городу, – усмехнулся он.

Позавтракать юноша решил в «Угрюмом булочнике». Во-первых, его желудок уже был привычен к тамошней кухне и знал, чего от нее ожидать, а во-вторых, Хорт просил его зайти. Айвен шел не спеша и наслаждаясь утренней прохладой. Добравшись до трактира, он успел обзавестись парой тощих кошельков, горячим пирожком, дамской перчаткой и тремя связками ключей от кандалов – стражи на улицах в это время было уже немало.

А у "Булочника" его ждал сюрприз. Едва юноша свернул на улицу, ведущую прямо к трактиру, как из-за груженой мешками телеги появилась уже слишком хорошо ему знакомая пара уморышей.

– Ну привет, отродья Тьмы, давненько не виделись, – поприветствовал их вор, – Знаете, а я уже даже соскучился немного по вашим бледным рожам.

Гомункулы переглянулись и сделали пару шагов к юноше. Тот одновременно с ними дважды шагнул назад.

– Уверен, что именно меня вы искали. Наверное, поиздержались в дороге-то, вот и решили занять немного денег у своего приятеля Айвена? Так я с радостью с вами поделюсь! Для дорогих друзей ничего не жаль! Даже золота… Вон и черногубый подтвердит, – наметанным глазом вор сразу выделил из двоих того уморыша, у которого прикосновением золотой монеты была сожжена кожа вокруг рта и располосован бок.

– Не зо-ло-то… – с трудом выдавил из себя покаченный.

– Кабброво семя! Они говорящие!

– От-дай Пе-чать. Она на-ша.

– Стоп-стоп. Нет у меня никакой печати. Работаю я неофициально, в гильдиях и цехах не состою, так что обхожусь безо всяких там бумаг, печатей и лицензий. Мне они без надобности. Да вы сами посмотрите!

С этими словами он начал выкидывать прямо на землю содержимое своих карманов, почему-то непосредственно перед этой процедурой вдвое потерявших в объеме.

– Вот ключи – сразу предупреждаю, они не мои. Вот перчатка, женская. Веер, рыбий хвост, кошелек… И откуда это все здесь взялось? Штаны вроде мои, а в карманах ерунда всякая… Так. Обложка от книги, купчая на имя некоего Питера Поцука – кстати, надо бы вернуть ее… Яблоко. Не хотите яблочком угоститься? Извиняюсь, гнилой человечины раздобыть еще не успел, только в город вышел… Платок красный… Это не ваш, случайно?

Заговаривая уморышам зубы, вор то и дело бросал взгляды в сторону трактира: не покажется ли кто из своих? Наконец, его старания были вознаграждены, и в дверях "Угрюмого Булочника" появился Бритва.

– Приятно было поболтать, но мне пора, – Айвен рванулся влево, но, едва сделав шаг, тут же изменил направление и вскочил на телегу. Пробежав по ней, он оказался позади уморышей и бросился к трактиру, размахивая руками.

Цирюльник уже заметил и юношу, и преследовавших его тварей, а потому ни слова не говоря распахнул пошире дверь и втащил приятеля вовнутрь.

– Они здесь со вчерашнего дня ошиваются. Мы тела выволокли в Рыбацкий квартал, а они часа через два снова заявились и все возле трактира шастали. Хорт приказал собрать наших, кто покрепче да в драке подурнее, и тебя дожидаться, – пояснил Бритва.

– Может, мне проще уйти через задний выход?

– Там тоже засада. И в переулках Гнебек видел еще одного, когда к трактиру добирался. Обложили тебя знатно.

– Меня? Может у них на Комара зуб? Или клык – я к уморышам в рот не лазил и зубоустройства ихнего не знаю.

– На Комара, говоришь? А вот Хорт считает, что ты кое-что забыл рассказать… Жаль, что Белого Клыка отыскать не удалось, колдун бы нам точно не помешал.

Внутри не было ни посетителей, ни обслуги – только хмурые головорезы из банды. Хорт мерил шагами малый зал таверны и, завидев Айвена, широко осклабился:

– Ну что, гроза чужих карманов и свирепых уморышей – давай, признавайся, что ты такого у темных стащил, что за тобою столько тварей бегает, как привязанных? Только не нужно мне зубы заговаривать про сокамерника. Для зубных заговоров у меня целый специальный колдун есть.

– Э-э-э, – честно попытался вспомнить юноша, – Может быть им нужно вот это? Во время драки один из воинов обронил…

Юноша вытащил метательный нож и протянул его атаману. Тот хмыкнул, но в руки оружие дарков не взял.

– Не думаю. Селерит, конечно, металл дорогой и редкий, но не настолько, чтобы из-за ножичка такую травлю устраивать. Значит, остается самый печальный вариант.

– Это какой?

– Свидетель. Им не нужен свидетель. Мало ли, что тебе успел выболтать твой сосед?

– Но…

– А вот свои "но" будешь им объяснять, – указал Хорт в сторону двери.

– Выдашь меня?

– Стал бы я собирать людей, если бы собирался тебя тварям Тьмы отдавать? Драться будем. Этих перебьем, а ты под шумок исчезнешь и больше в этом городе не появишься. Надеюсь, укромное место ты нашел?

Вор утвердительно кивнул. Остальные разбойники слушали молча и с нескрываемым интересом. И никто из них не возразил и не попытался уйти – атаман знал, что делает, и ему привыкли доверять.

– Значит так, други, дело ждет нас не простое. Но нашего "пузыря" я никому обижать не позволю, равно как и любого из вас. Поэтому сейчас мы выходим из трактира и превращаем эти жалкие пародии на умертвия – в умертвия самые что ни на есть настоящие. Это не трудно, если умеючи. Уморыши неуклюжие и медленные, но уж больно сильные, так что в лапы им не попадаться. Мечами их не убить, разве что шкуру попортить да чего-нибудь отрубить из выступающего. Без ноги они бегают не так шибко, без руки хватают не так ловко, а без головы сами от голода сдохнут, потому что им жрать будет не во что.

Разбойники заулыбались шутке своего атамана, и напряжение спало, сменившись задором предстоящей битвы. Гнебек осмотрел тетиву своего лука, Комар взвел пружины метателей, а прочие проверили, легко ли ходят в ножнах мечи да кинжалы, удобно ли лежит в руке кистень. Все это проделывалось молча, а атаман продолжал расписывать слабые и сильные места темных гомункулов и отдавать приказы:

– Света бледнолицые не боятся, но и в тень их лучше не пускать. Чем ближе уморыш к темноте, тем больше от него неприятностей. Лучшее средство против этих тварей – огонь и золото. Так что во вторую руку всем взять по факелу, а болты и стрелы обвяжите смоляными нитями. Один на один с уморышем на бой не выходить и друг друга в обиду не давать.

Тем временем два уморыша медленно прохаживались туда назад у трактира, делая вид, что просто гуляют. Но так как кроме них на улице больше не было – об этом побеспокоился хозяин «Угрюмого Булочника» – то выглядели они как на крысе дамское седло.

…Первыми вступили стрелки. Высунувшись из окон, они сигналу Хорта подожгли стрелы и начали прицельно бить по тварям. Уморыши разом повернулись в сторону трактира и неподвижно замерли, не сводя глаз с трактира.

– Каббровы твари! Они от огня заговоренные! – выругался атаман.

Действительно, огонь оказался бессилен – вместо того, чтобы вспыхивать и выжигать глубокие раны в телах, пламя с сухим треском гасло, словно стрелы били не в уязвимую плоть, а в мокрое дерево.

– Значит придется по старинке, мечами да дубинками. Рубите им руки-ноги, цельте в глаза и по шее. Ну, други, живо помолились своим богам, кто в кого верит, и вперед!

Атаковали разбойники молча, зная, что врага на испуг не взять, а вот дыхание поберечь стоило, сражаясь с неутомимыми порождениями Тьмы. Рубились они осторожно, не теряя головы и стараясь вывести врага из строя, перебив конечности или ослепив уморышей. Пятеро в рукопашную против двоих тварей, силою превосходящих обычного человека вчетверо. Комар с Гнебеком продолжали обстреливать монстров, стараясь попасть в глаза или перебить им колени – больше они ничем помочь не могли, неизвестно было даже, есть ли у уморышей сердце и прочие уязвимые места.

Твари оказались намного опаснее, чем ожидалось. Они сражались, как обученные воины. Неизвестно было, кто-то командовал ими, или бледнолицые и сами неплохо соображали, но действовали они на удивление разумно: под стрелы не лезли, от мечей уклонялись или закрывались руками и старались ухватить кого-нибудь из нападающих, и подтащить к себе поближе. Недостаток скорости и ловкости компенсировала их огромная сила, полная нечувствительность к боли и отсутствие страха.

Вот один из уморышей опустил руки, открываясь, и тут же получил укол кинжалом в правую сторону груди. Молниеносно вскинув руки, он правой ухватился за лезвие, а левой перехватил руку Бритвы, который решил использовать оплошность твари. Рванул на себя, и лысый громила влетел в объятья монстра, словно весил не больше ребенка. Уморыш обхватил человека руками и хорошенько сдавил, пытаясь сломать ему ребра. Лицо Бритвы мигом покраснело от напряжения – из последних сил сдерживал он чудовищный натиск, но стоило ему это огромных усилий. Еще немного, и ребра затрещат, сминаемые как тонкие прутья.

Хорт выругался, выхватил у опешившего Рорка топор и бросился на помощь. Он подскочил к уморышу и что было сил рубанул сверху и наискосок, как это делают дровосеки, отделяя крупные сучья от ствола. Но плоть монстра оказалась не мягче дерева, и лезвие топора прорубило плечо едва ли до середины, увязнув в нем. Тварь зашипела, но жертву свою не выпустила.

– Бритва, пригнись! – Комар выскочил из трактира и подбежал к сражающимся. Вытянув вперед обе руки, он с хэканьем спустил рычаги метателей, – Н-на, тварь, получай!

Оба болта угодили точно в цель, и глаза уморыша лопнули, словно перезрелые виноградины. Тварь взревела, потеряв зрение, и на краткий миг ослабила хватку. Этого хватило Бритве, чтобы выскользнуть из объятий монстра, пожертвовав своим жилетом. Отбежав в сторону, здоровяк вырвал из поленницы дров ствол длиной в почти в три руки и снова ринулся к твари.

– Поберегись, здесь злые цирюльники бошки сшибают! – орал он, замахиваясь.

Хорт пригнулся, пропуская бревно над головою. Мощный удар буквально вмял височную кость уморыша в голову, а шея его с противным хрустом вывернулась под неестественным углом.

– Взгляни на мир под другим углом, мрель! – мстительно выкрикнул громила, снова замахиваясь.

Айвен недоуменно уставился на порождение Тьмы: интересно, как он смотреть-то будет, без глаз? Но, похоже, их отсутствие не слишком мешало монстру. Он сжал свою голову между ладоней и одним рывком вправил себе шею. Потом гомункул вырвал топор из своего плеча и довольно точно швырнул его в Бритву. Лысый отмахнулся от летящего оружия своей оглоблей и тут же перешел в наступление, что было сил ударив тварь в солнечное сплетение концом палки и сбив его на землю.

– Бей гада! Руби ему руки-ноги! – скомандовал Хорт и сам бросился к поверженному чудовищу. Комар подхватил топор, покрытый густой черной жидкостью, заменявшей уморышу кровь, и шагнул следом за атаманом.

Айвен, Рорк и Рыжий тем временем пытались одолеть вторую тварь. Вся правая половина лица Рыжего уже превратилась в сплошной синяк от мощного удара локтем, а Айвен припадал на левую ногу. Правда это было не боевое ранение – он просто споткнулся, увертываясь от лап неуклюжего уморыша. Монстр же был цел и невредим, если не считать пары мелких порезов и выбитого зуба, и даже не вспотел. Впрочем, как и все прочие порождения Тьмы, он никогда не потел. И не уставал. А вот разбойники уже начали тяжело дышать, и долго продолжаться эта игра в кошки-мышки не могла – все это прекрасно понимали, в том числе и гомункул. Заметив, что движения людей становятся скованнее, он удвоил усилия и смог дотянуться до замешкавшегося "пузыря". Со стороны казалось, что он лишь легонько ткнул юношу в бок, но на самом деле удар был невероятно силен. Легкие Айвена разом покинул воздух, а сам он покинул бренную землю, отправившись в полет к стене "Угрюмого булочника". Бах! Основательно приложившись спиной о бревна, вор клацнул зубами так, что аж в ушах зазвенело. Похоже, со дня их прошлого столкновения, трактирная стена не стала мягче.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю