Текст книги "Гримвинд, владыка сумерек (СИ)"
Автор книги: Иван Рыбакин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Нарака хотела возразить, но молчала. Образ её приёмной матери буквально рушился на глазах.
– Видишь как всё было тонко спланировано? Ты должна быть мне благодарна за то, что я открыла тебе глаза. Теперь ступай, подумай и хорошо осмысли всё, что я тебе сейчас сказала.
После этих слов Нарака молча ушла. Она металась по всей округе с ужасной тяжестью на сердце, не зная куда деться. В конечном счёте она забрела в лес неподалёку от Арадосты и, свернувшись клубком под сенью высоких деревьев, тоскливо скулила.
Грустный, полный печали звук разносился по всей округе, как вдруг послышались чьи-то шаги. Она тут же смолкла и принялась высматривать чужака.
Кто-то медленно приближался к ней из-за больших кустов впереди. Пару мгновений спустя оттуда показался невысокого роста мальчик, с большим мешком за спиной и корзиной разноцветных ягод в руке.
Одет он был бедно: льняная рубаха до самых колен, широкие коричневые штаны и пара поношенных сапог. Вся одежда на мальчике была совсем не по размеру.
Вид у него был очень измученный. Он напоминал скорее скелета обтянутого кожей, чем человека. Мальчик был худощавый, с тонкими руками и ногами. Кожа у него была смуглая, а глаза и щёки глубоко впавшие.
Он остановился в нескольких метрах от Нараки и смотрел на неё своими карими глазами.
– Кто ты? – спросила Нарака.
– А ты? – сказал мальчик.
– Я грозный дракон, хранитель этого леса. Ар-р-р-р!
Мальчик засмеялся и почесал бритую голову.
– Если ты дракон, то очень странный. Меня зовут Кир.
– А я Нарака. Откуда ты? – подошла она к нему поближе.
– Из той крепости, – указал Кир рукой в сторону Арадосты. – Я там работаю.
– О, а я там живу. А что ты делаешь?
– Собираю хворост и ягоды.
Кир скинул с плеча огромный мешок наполненный кучей сухих веток. Для своего изголодавшегося состояния он носил невероятную тяжесть.
– Я услышал какой-то грустный звук. Сначала я подумал, что это раненый зверёк просит о помощи. Но похоже, что ты в порядке.
Нараке очень хотелось излить ему причину своей печали, но она вспомнила наставление Ашандры, что все люди плохие и им нельзя доверять.
– Да, я в полном порядке, – надменно сказала она. – Иди куда шёл, а я здесь останусь.
Кир пожал узкими плечами и закинул тяжёлый мешок обратно на спину.
Он медленно прошёл мимо Нараки, сильно сгорбившись под своей ношей, и когда почти скрылся за деревьями, его окликнули.
– Эй, Кир, подожди, – сказала Нарака. – Не уходи. Давай поговорим.
В пару прыжков она мигом догнала его и села рядом.
– Только недолго, – ответил он. – Мне нужно успеть донести это к ужину.
– А если ты не успеешь?
– Меня… Накажут… – с этими словами Кир вновь скинул мешок хвороста и развернувшись к Нараке спиной, приподнял свою длинную рубаху.
Ужасное зрелище открылось ей в тот момент. Вся спина мальчика была покрыта множеством страшных шрамов. Местами были совсем свежие раны.
– Кто же тебя так.
– Надзиратели. Я постоянно ошибаюсь и не успеваю к сроку. Я честно стараюсь изо всех сил, но у меня часто ничего не выходит. Может я бы работал лучше, если бы не голод. От него ноги подкашиваются и порой обмороки случаются.
– Почему ты не убежишь?
– Найдут. Голодным и измождённым далеко не убежишь. Всех, кто когда-то пытался, быстро ловили. А потом их отводили назад и прилюдно били. Очень долго и жестоко.
В этот момент Нараке так стало безумно жалко бедного мальчонку, что она позабыла о собственной тоске и горе.
– Может я смогу тебе чем-то помочь? Мой отец очень хороший. Я редко с ним вижусь, но ради тебя найду его и обязательно попрошу о помощи.
Тон Кира резко переменился. Его голос теперь напоминал голос взрослого.
– Я знаю кто твой отец. Он у всех драконов здесь один. И он – монстр.
– Не правда! Он добрый!
– “Чёрная бестия захватила нашу родную землю. Она пленила всех людей и сделала нас рабами. Помни об этом.” – так говорила моя мать, до того как меня у неё забрали и тоже заставили работать. С тех пор я виделся с ней только из далека. А потом она умерла. Упала от удара плети и больше не вставала.
– Но это всё орки. Они, они убили её!
– Да, они её убили. А тело отнесли на кухню.
– На кухню?
– Мёртвые рабы им не нужны. Хоронить нас – лишние заботы. Поэтому нас просто приготавливают и относят на корм вам.
– Какой ужас! Неужели всё это происходит у меня под носом, а я об этом даже не знаю. Может мой отец тоже не знает? Он очень занятой. У него другие дела, более важные.
– Извини, у меня больше нет времени говорить. Надо спешить иначе я опоздаю.
– Подожди, давай я помогу нести.
– Нет! Увидят – накажут.
– Тогда, давай я донесу хотя бы до окраины леса. А оттуда ты уже сам, я буду только рядом идти и подбадривать, всё равно уже домой пора.
Кир долго решался соглашаться на её помощь или нет. Если бы кто-то из стражников крепости заметил как за него выполняет работу дракон, то после последовало бы столько ударов хлыста, что он вряд-ли остался бы жив.
– Ладно. Только до окраины.
– Ура! – прокричала Нарака, радуясь, что чем-то сможет помочь.
Она бодро схватила лежащий на земле мешок в зубы и быстрыми шажками направилась вперёд. Кир, держащий в руках одну лишь корзинку ягод, еле за ней поспевал.
Всю дорогу они весело болтали, совсем как старые приятели. Нарака узнала очень многое о Кире, например, что он был младше её всего на год. Своего отца он не знал и никогда не видел.
Когда до границы леса оставалось метров двадцать, Кир поблагодарил Нараку за помощь и забрал свои драгоценные палки.
– Дальше я сам, спасибо.
Он шёл по мелким камням выстилающих нагорье и постоянно корчился от боли, когда самые мелкие камушки, сквозь тонкую подошву старых сапог, кололи его ноги. Всё это время Нарака кружила то впереди него, то сзади.
Когда они дошли до ворот, один из орков на входе спросил:
– Этот раб вас не побеспокоил? Вы вышли позже него и вместе вернулись. Может он вас как-то обидел?
– Нет, – ответила Нарака, – но спасибо за наблюдательность. Продолжайте нести службу гордо!
Орк стукнул зажатой в руке алебардой и отдал честь.
– Мне нужно отнести это на кухню. Потом, если хочешь, могу показать свою комнату. Увидишь, что действительно творится у тебя под носом.
Нарака согласилась. Ей пришлось пропустить ужин, но она наконец сможет посмотреть на жилища прислуги. Ей почему-то казалось, что они будут похожи на драконьи. Такие же большие и вместительные, потому что у её отца рабов было огромное множество.
В коридоре их остановили очередные орки охранники.
– Стой! Тебе туда нельзя, – обратился он к Нараке.
– Это ещё почему?
– Нельзя. Такой приказ.
Нарака впала в ступор. Она не знала, что делать дальше, но вдруг ей в голову пришла замечательная идея.
– А почему я вообще должна тебя слушать? – сказала она и с этими словами влетела в одного орка часового, а затем и второго.
Оба зеленокожих без сознания валялись у стены и друзья смогли пройти дальше.
На их пути было множество одинаковых дверей, которые совсем ничем друг от друга не отличались. Даже запах от них исходил одинаковый.
Вдруг Кир остановился и сказал:
– Ну вот мы и пришли. Вот моя комната.
Он открыл дверь и пригласил Нараку зайти первой.
Она протянула свою тонкую шею и огляделась по сторонам.
Комната была очень длинной и широкой. Стены и полукруглый потолок были выложены серым кирпичём. По всей видимости тут когда-то находился винный погреб. От входа по бокам шли двухспальные кровати и ещё множество спальных мест было оборудовано прямо на полу. В самом конце комнаты стояло несколько кривых столиков, на которых стояли тазы для умывания. Там же были и вёдра для справления нужды.
Внутри комнаты свет был только от нескольких факелов. Воздух был спёртый. От стоящей внутри духоты у Нараки мигом закружилась голова.
Через десять минут в комнату медленным потоком начали стекаться остальные жильцы. Все они, и мальчики и девочки, были очень похожи на Кира. Одинаковая поношенная одежда, бритые головы и голодный вид.
Кир убедил их, что в присутствии Нараки они могут не волноваться. Но всё равно прочие дети вели себя гораздо тише чем обычно и почти не разговаривали.
– Как вы здесь живёте? – спросила Нарака. – Тут же почти нечем дышать!
– Постепенно привыкаешь.
– А что вы едите?
– Скоро узнаешь.
Несколько минут спустя явилась кучка орков. Они осталась стоять в коридоре у входа с большим чугунным котлом и грудой деревянных мисок. Все дети мигом направились к ним.
Возвращались они держа в руках миску с объедками. Им приходилось есть руками, потому что никаких вилок и ложек им не давали.
Нарака с грустью наблюдала за тем, как дети с жадностью поглощают то, что драконы считают мусором. Они обсасывали кости на которых почти не осталось мяса, впивались своими хрупкими зубами в гнилые овощи и сырую рыбу.
– От этого вида меня тошнит, – сказала Нарака.
– Так мы и живём.
– Я хочу домой.
– Пошли, я отведу тебя.
Кир успел отвести её к тому же месту, где его подруга ловко разделалась с двумя орками. Потом по коридору разнёсся звон колоколов, означающих, что начался комендантский час. Мальчик махнул ей рукой на прощанье и побежал назад в комнату.
Глава 3
Было пасмурное утро. Гримвинд стоял за широким столом и кропотливо работал. Рядом с ним лежала огромная карта Аониса, истыканная множеством разноцветных флажков, и целая куча заметок с мыслями, которые было очень проблематично одновременно держать в голове.
В его сознании рождались и угасали идеи. Он вынашивал одновременно десятки тактик, возможностей и исходов будущего, как вдруг его покой нарушил глухой стук в дверь.
– Войдите, – сказал он, даже не повернувшись на источник шума.
В комнату вошёл Магаш – сын Гал’Даргота, наследник мести своего отца. Он был такой же высокий и хмурый как отец.
– Лорд, Гримвинд, – поклонившись сказал он. – К вам пришёл гость из Кхаррского Доминиона. Он просит встречи.
– Гость? – внимание дракона плавно перетекло с работы на орка. – Где он?
– В крепости. Она прилетела одна, без охраны. Ждёт вашего ответа.
“Она прилетела” – слова крутились по кругу в голове Гримвинда. У него была догадка на счёт того, кем являлся чужестранец, но он решил не делать выводы раньше времени.
– Пусть приходит. Приведите гостью ко мне и обращайтесь с ней хорошо по пути.
Магаш вернулся спустя полчаса в компании с парой стражников и молодой эльфийкой.
Девушка была ему хорошо знакома. У неё была светлая кожа, длинные уши и жемчужные волосы с золотой тиарой, в центре которой горел рубин. Её летнее платье бордового цвета чуть не доходило до колен. Оно, измеренное в точности до сантиметра, плотно обтягивало фигуру своей хозяйки, приятно шелестя складками подола при каждом её движении. Будучи сотканным из самого тончайшего шёлка, наряд казался почти прозрачным. Под ним хорошо виднелась подтянутая фигура девушки, её широкие бёдра и пышная грудь.
Весь образ этой, как её ещё называли в народе, “Грудастой дьяволицы”, был построен на том, чтобы совращать благородных мужей. Он прекрасно сочетался и дополнял её обворожительное лицо, с острыми скулами и подбородком.
Её звали Кастелла. Она была из тех, кого среди драконов было принято называть “Мивури”, то есть избравший другую судьбу. Мивури назывались те драконы, которые ушли от привычной жизни в пещерах к смертным. Они живут среди них, вкушая чуждый быт и культуру, обычно не возвращаясь обратно.
Кастелла была одной из самых известных Мивури. Она прожила много лет среди эльфов за которые поднялась от самых низов к посту сенатора. На своём пути её руки во всю прочувствовали тяжесть крестьянских работ, ими же Кастелла познала будни служанки, а теперь она только подписывала множество бумаг и руководила с поста сенатора.
– Приветствую тебя, о король сумерек, – сказала Кастелла.
Она не скрывала удовольствия при общении с Гримвиндом, поскольку в первую очередь ценила в других статус и власть. Она, ровно как и Штрига с Гримвиндом, считалась легендарным драконом. За свои заслуги перед эльфийским народом божественные сёстры Алуна и Синдриона одарили её своим даром и силой.
Кастелла, плавно покачивая из стороны в сторону бёдрами, прошлась по всей комнате и остановилась напротив широкого зеркала. Пока Гримвинд говорил, она любовалась собой на фоне мрачного помещения.
– Сенатор Кастелла, – приветственно кивнул головой Гримвинд. – Вижу избранница двух богинь решила сама навестить меня. Тебя направила их воля? Или на то были другие причины?
Кастелла, не отворачиваясь от зеркала, рассмеялась.
– Стала бы я просто так покидать родные края, чтобы задыхаться в этой, давящей со всех сторон, темноте? Нет, мой дорогой друг, – Кастелла повернулась лицом к Гримвинду. Её зелёные глаза, точно взгляд коварной змеи готовящейся ужалить жертву, блеснули в тени.
Эта была не просто женщина. Она была настоящим хищником, коварным и ненасытным, прошедшим на пути к своей цели по множеству голов.
– Меня направила сюда божья воля. Как бы я не любила ей подчиняться, кое-какие обязательства всё же сковывают мои желания. Повелительницы в курсе какую опасную игру ты затеял. Они следят за тобой и знают о твоей цели. Им безразлична судьба людей, но народ кхарров выступает на стороне Талабвирской Империи. Они не хотят, чтобы верные им служители пострадали.
– А меня не волнуют хотелки твоих богов, Кастелла.
Шокированная девушка беззвучно раскрыла рот. Даже блеск десятка золотых украшений не мог скрасить её нелепый вид.
– Да как ты смеешь говорить такое про них? Ты хоть знаешь, что случается с теми, кто не уважает богов?
– Мне плевать на них. У меня свои покровители, чьи желания я уважаю. Твои мне безразличны.
– Ты умоешься кровавыми слезами, когда они услышат все детали нашего разговора!
Гримвинд разразился зловещим хохотом, от которого сами стены содрогнулись.
– Брось, Кастелла, ты сама их не ценишь и тешишь собственные грёзы однажды стать богом. Вот тебе мой официальный ответ: кхарры должны полностью выйти из войны и отказаться от поддержки Талабвирской Империи, в ином случае их ждёт такое же рабство как и остальных. Сколько бы ни было у вас могучих магов, обширной сети катакомб и густых лесов, где можно укрыться, всё это меркнет на фоне моего могущества и растущего потомства.
– Ты времени зря не терял, – уже в положительном ключе сказала Кастелла. – Хорошо подготовился, молодец. Не смотря на твой отвратительный вкус к интерьеру, голова на плечах у тебя всё же имеется.
– Ты чем-то похожа на Штригу.
– Не сравнивай меня с этой наседкой! Я благородный дракон, у меня есть мечты и стремления. Если на кого я и похожа, так это на тебя. Мы с тобой не сидим в сырых пещерах, а идём против течения к намеченной цели. Не люби я девушек, возможно мы бы с тобой сошлись.
– Девушек? – переспросил Гримвинд. – Я знал, что ты дама знающая себе цену, но я всегда думал ты любительница покрутить коротенькой юбкой перед мужским носом.
– Ах, не смеши, – заулыбалась Кастелла. – Ты меня ещё плохо знаешь. За всю жизнь у меня были сотни романов с самыми разными женщинами. Среди них были и деревенские доярки, и пропахшие рыбой торговки, и грубые снаружи, но нежные внутри командиры армий. Даже жрицы, давшие обет целомудрия, не способны устоять перед моим очарованием.
– И когда ты только успела?
Кастелла игриво облизнула свои пухлые губы, покрытые нежно розовым блеском.
– Многие из моих отношений были совсем скоротечными, но я их все хорошо помню. Это одна из тех вещей, которую даёт людям власть. Она манит к себе слабых и позволяет манипулировать другими. Представляешь, на что способна персона с изощрённым умом, в добавок наделённая властью и красотой? Но всё же, ты не унывай, – кокетливо подмигнула она, – может быть я сделаю один раз исключение.
– Решила меня обольстить? – усмехнулся Гримвинд. – Даже и не пытайся. Я не жалкий раб, коих полно в твоём доме.
– О, это не так, покачала головой Кастелла, – Мои рабы совсем не похожи на твоих и уж тем более не напоминают тебя. Это жалкие и бесхребетные создания, к которым драконы никогда не относились. Они готовы лизать мне ноги и целовать землю по которой я иду, лишь бы на мгновенье быть удостоенными моим обворожительным взглядом. Пусть они ни разу не бойцы, но каждый из этих бесхарактерных глупцов настолько верен, что сделает ради меня всё что угодно. Даже отдаст всё своё имущество до последней крошки.
– Если надумаешь объединить силы, ты знаешь где меня найти.
– Для начала избавься от этих вонючих орков или хотя бы заставь их хоть раз в жизни искупаться! Да от них же за километр разит как от кучи мусора! Пощади мой нос, я даже отсюда чую ту троицу на входе!
Кастелла прямо на глазах сменила облик. Вот перед Гримвиндом была молодая эльфийка, а вот перед ним стоит дракон с бордовой чешуёй и жемчужной гривой – главным объектом гордости своей хозяйки.
– Я передам твой ответ своим владычицам. Если они согласятся и кхарры выйдут из игры, то прими мои искренние поздравления. Ты доказал мне свою гениальность. Ну а если нет, я закажу твой посмертный портрет у лучшего мастера и повешу у себя дома.
Кастелла улыбнулась и прошла к широкому балкону. Оттуда она спланировала вниз и, описав круг вокруг крепости, улетела на запад.
Её приход мог означать только одно – мир потихоньку начал догадываться о тайном кукловоде. Значит пришла пора открыть своё истинное лицо.
***
Месяц спустя в Рейне должна была состояться грандиозная презентация нового оружия. Это было гениальное творение Эстора Клифеля – лучшего инженера Мератуга. Он потратил много лет на свои исследования, начав работу над проектом ещё с первых дней войны. Его разработка должна была переменить весь её ход и в кратчайшие сроки принести победу своей родине.
Поэтому Гримвинд и отправился туда, вместе с Сзаром и тремя старшими детьми. Он безжалостно отберёт у людей последнюю надежду и обратит против них самих.
Из детей он взял с собой Ардоса – первенца Ашандры. Это был грозный и молчаливый дракон, но молчал он отнюдь не из скромности или застенчивости, а из-за неописуемого презрения ко всему живому. Ардос терпеть не мог многих своих собратьев, считая их слабаками, не достойных своего отца. Также он насквозь был пропитан ядовитыми речами Ашандры и ненавидел людей, сравнивая их с какими-то паразитами.
Ещё с ним отправились Риласт и Иада. Первый был старшим сыном Вьенры, а вторая первой дочерью Васкиры. Они оба показались Гримвинду очень дисциплинированными и решительными. Риласт не искал славы, а Иада напоминала характером свою мать – очень покладистую и рассудительную дракониху.
Тем временем в Рейне во всю шла церемония. Улицы усыпаны лепестками роз, во всех углах звучат фанфары и топот марширующих солдат. Король вместе со своими военачальниками с нетерпением застыл на главной площади, ожидая появления Эстора.
Драконы притаились в лесу. Даже оттуда был слышен устроенный людьми праздник. Но совсем скоро воздух наполнился ужасающим грохотом, который заглушил всю церемонию.
Гримвинд устремил свой взгляд на юг и увидел как из-за горизонта медленно приближалось странное нечто.
Это был настоящий корабль, но он плыл не по морю, а по воздуху. Он был намного больше целого галеона и дребезжал множеством винтов и двигателей. Из корпуса этой машины во все стороны торчала масса орудий, и ещё целая куча была скрыта внутри.
Создатель дал своему творению имя “Меч правосудия”, но Гримвинд уже подыскал новое.
К “Мечу” крепилось две оболочки, заполненных редкоземельным газом. Он был легче воздуха и создавал подъёмную тягу машины.
По заявлению Эстора он сулил Мератугу победу, но строительство потребовало столько вложений, что потерять его сейчас было окончательным провалом.
Не успел “Меч правосудия” добраться до границ города, как на него напали драконы.
На его палубах для такого случая было предусмотрено множество дополнительных стрелковых установок. И многочисленная команда корабля тоже была хорошо обучена и подготовлена к любым ситуациям.
Драконы кружили вокруг машины, но из-за шквала снарядов не могли подобраться достаточно близко. Им приходилось далеко отлетать, а потом совершать налёт за налёом, во время которых у них был короткий миг, чтобы сделать пару точных выстрелов. Так они постепенно уничтожали опасные орудия.
Судно было достаточно медленным, поэтому просто не успевало добраться до города, где ему бы помогли стрелки на башнях.
Когда дорога была свободна, Сзар приземлился первым. Кораблём рулил сам Эстор Клифель, а верные ему солдаты преградили дорогу к своему капитану. В их распоряжении были как прочные латы, так и рунические мечи с арбалетами.
Сзар бросился в атаку первым. Он мигом был взят в кольцо врагов и отважно принял на себя весь людской натиск. Дракон давил одних лапами, а других скидывал за борт, размахивая огромным хвостом. Остальные тоже пришли ему на выручку и помогли разогнать людей.
Медленно они расчищали путь к шканцам, где стоял Эстор и судорожно рулил за штурвалом.
Затем из трюма прибыли подкрепления. Они направились к канатам, что крепили к кораблю шары с газом и были готовы перерубить их, если бы не истошный крик Эстора.
– Нет! – прокричал седовласый мужчина. – Это работа заняла у меня четверть века! Не смейте уничтожать её! – его вопль был обращён одновременно и солдатам и драконам.
– Глупец, мы и не собирались уничтожать твою посудину, – ответил Гримвинд. – Она ещё послужит нам.
– Не отдам! – прокричал Эстор и резко крутанул руль вправо.
Судно поменяло свой курс и направилось прямиком в сторону горы.
Ардосу начинала надоедать эта долгая возня и он уже был готов залить палубу корабля жарким пламенем.
– Нет! – остановил его Гримвинд. – Нельзя повредить корабль.
Вдруг рядом с ними просвистела стрела и угодила прямиком в Сзара. Он и без того был сильно ранен после боя с людьми, а после угодившей в глаз стрелы Сзар окончательно выбился из колеи, завопил от боли и покачнулся. Своим хвостом дракон задел несколько рычагов. Зажужжали приведённые в действие механизмы, и канаты, крепящиеся к шару за левым бортом, ослабли. Корпус корабля провис левым боком и все, кто на нём находился, покатились вниз.
Раненый Сзар, в попытке спастись, отчаянно царапал и цеплялся когтями за палубу. Он ухватился за борт корабля и висел над острыми верхушками деревьев.
В его сторону направился Ардос. Когда он достаточно приблизился, Сзар протянул лапу.
– Ардос, помоги мне!
Ардос рассмеялся и, что есть мочи, вдавил лапу Сзара в накренившуюся палубу корабля.
– Молчи, слабак. Ты чуть было нас не подвёл и оказался не достоин своей силы. За это, Сзар, ты расплатишься жизнью.
Ардос принялся молотить его задней ногой по голове. Он бил с особой жестокостью и неугасаемой ухмылкой на лице.
Перед глазами Сзара всё тотчас помутнело и расплылось, но он не терял хватки. Тогда на него обрушился поток огня, от которого плоть начинала сползать с костей.
Изуродованный и преданный Сзар, рухнул вниз и его тело скрылось в зелёной чаще. Ардос посмотрел за его падением лишь за тем, чтобы лишний раз убедиться в своём превосходстве. Тогда он гордый своим поступком вернулся к остальным драконам, борющимися с остатками людей.
Перед тем как корабль достиг горы, в последний момент Эстор успел опомниться и развернуть судно. Оно миновало прямого столкновения, но низко висящей корпус волочился по каменным уступам. Всё внутри “Меча правосудия” дрожало и взрывалось.
Эстор дорожа своим детищем сумел выровнять направление, но он даже не подозревал что направляется в сторону Итглы.
Риласт и Иада сумели кое-как закрепить тросы на шаре и покорёженный ”Меч” летел уже более спокойно. Гримвинд тем временем расправился с последними людьми на борту, и Эстор остался совершенно один.
Его не убили. И даже не бросили в темницу. По возвращению домой Гримвинд дал ему слуг и ресурсов, чтобы починить машину. Своими речами он убедил его, что такому гению каким обладал Эстор, нельзя просто так пропадать.
“Меч правосудия” был переименован в “Коготь тьмы”. После первого вылета его улучшили и сделали во многом прочнее, чем он был раньше. Появились дополнительные шары с газом для стабилизации полёта, корпус удлинился, а в трюме устроили взлётные площадки для драконов.
Эстор трудился с неугасающим энтузиазмом, даже забыв на кого он теперь работал. Всё что ему ранее приходилось с трудом выбивать из королевской казны, он теперь получал с невиданной лёгкостью.
– Как продвигается работа? – спросил Гримвинд, когда навестил его.
“Коготь тьмы” ждал своего часа. Он спал прямиком в воздухе, пришвартованный десятком канатов к построенной для него башне.
– Почти закончил. Осталось сделать пару перегородок внутри, кое-где прорезать ещё отверстий для внутренних орудий и всё будет готово. Совсем скоро моя малышка полетит!
Нельзя было винить этого старика в том, что он делал. Он просто всем сердцем любил свою работу и своё детище, а ради них он был готов на всё.
– Замечательно. Как только закончишь, доложи мне об этом. Я хочу испытать его.
– Конечно-конечно. Но всегда появляются новые идеи по доработке. Постоянно хочет добавить что-то ещё.
– Не переусердствуй. Если твой проект окупится, я обещаю тебе, ты получишь возможность строить таких корабли в огромных масштабах. Целые флотилии выйдут из под твоих рук.
Глаза Эстора загорелись с новой силой.
– Я постараюсь сделать так, чтобы вы остались мною довольны.
Глава 4
Итгла дрожала от потока возни и волнений. Нарака не знала, что происходит, но очень скоро огромные ворота крепости открылись, и все воины отправились в один далёкий поход. С ними улетел и “Коготь тени”, который она могла только разглядывать издалека. На его борту находилось множество драконов, которых Гримвинд счёл достаточно взрослыми, чтобы взять с собой на бой. Среди них оказался и её брат Демакр.
Нарака решила, что именно сейчас настал самый лучший момент, чтобы сбежать. Она думала помочь Киру и долгое время вынашивала планы о том, как всё лучше провернуть. Теперь же судьба сама подкинула ей такую возможность.
Когда рано утром все солдаты ушли, а среди гарнизона почти никого не осталось, Нарака нашла Кира на кухне.
– Быстрее, нам нужно бежать, – сказала она.
– Что? – спросил мальчик. – Бежать?
– Почти все солдаты куда-то ушли. У тебя есть шанс стать наконец свободным. Я быстро бегаю, могу посадить тебя к себе на спину и помочь добраться как можно дальше отсюда.
Кир мигом бросил посуду, которую мыл и, подхватив валяющийся на полу мешок, стал собирать припасы в дорогу.
– А остальные дети? А другие служанки? – спрашивал он. – Мы бросим их здесь?
– Такую пропажу гораздо быстрее заметят. Мне тоже жалко оставлять их, но выбора нет. Мы должны уходить сейчас, пока есть возможность.
– Знаю, – вздохнул Кир, – просто так тяжело прощаться. Здесь все мои друзья.
Когда мальчик был готов, он влез на спину подруги с набитым провизией мешком и крепко схватился за её шею.
– Ну, держись, сейчас мы помчимся быстрее ветра!
Нарака побежала по коридору на второй этаж. Оттуда она забежала в первую попавшуюся комнату и выпрыгнула из окна прямо на улицу.
Стражники не видели её, потому что на улице стелился густой непроглядный туман, а Нарака вдобавок жалась к большим валунам у подножия горного склона.
Она бежала так быстро, как только могла. Ни вес мальчика, ни мешка с продуктами не ощущался ею.
Их никто не преследовал, но всё же она жутко боялась, что их сейчас догонят и поймают, стоит ей на мгновение остановится. Она понимала, что отец её не накажет, но зато от Кира живого места не останется, если орки их всё же схватят.
Миновав лес, они двигались вдоль небольшой реки – так было проще ориентироваться и найти дорогу назад. В том же направлении их ждало несколько поселений, где жили ещё орки, благо не солдаты, а только крестьяне.
Нараке пришлось преодолеть пару десятков километров, прежде чем она наконец выдохлась из сил.
– Не могу… Идти… – запыхавшись, сказала она и рухнула на землю без сил.
Кир слез с её спины и достал из мешка флягу с водой. Он быстро открутил крышку и дал подруге попить.
– Где мы сейчас? – спросил мальчик.
– Понятия не имею. Думаю, что далеко, – Нарака огляделась по сторонам. Вокруг не было ни души, одни только камни. – Надо, наверное, идти ближе к горам.
– Почему?
– Там никто не живёт, а до рудников ещё очень далеко.
Дальше шли они молча. Час за часом. Ноги начинали болеть от монотонной ходьбы по камням, поэтому друзья сделали небольшой перерыв, чтобы немного отдохнуть и набраться сил.
– Смотри, – сказал Кир, указывая рукой на пещеру перед собой. – Такая страшная.
Нарака смотрела на жуткую расщелину в скале, не в силах оторвать глаз. Ей казалось, что перед ней была первородная тьма, которая так сильно манила к себе, что она поднялась с места и подошла поближе.
Она остановилась в десятке метров от прохода, за которым ничего не было видно. Её дыхание замерло, а холодные мысли медленно проникали внутрь неё, вытесняя все тёплые воспоминания. Но как известно, если долго смотреть во тьму, тьма взглянет на вас.
Внутри темноты что-то зашевелилось. Что-то ужасное и отвратительное, гнусное и тошнотворное одновременно.
Вдруг из чёрной пучины показалась лапа. Она медленно вылезла наружу, словно испытывала жуткое отвращение и неприязнь к солнечному свету.
В тот момент сердце Кира медленно сжалось. Оно бешено стучало в груди, и он кричал Нараке, чтобы она поскорее бежала, но подруга не слушала его, словно застыв в трансе, беззвучно смотря не вылезающего из темноты монстра.
Вслед за первой лапой показалась и вторая, а вместе с ней и ужасающее тело титана. Оно было таким исполинским, что в сравнении с ним Круш был малышом.
Через пару мгновений перед Наракой стоял весь дракон, гигантский и уродливый в своём величие. Старые деревья были для него не более чем жалкие завистники, решившие бросить вызов его королевским размерам.
Маленькие чёрно-фиолетовый чешуйки, если их потрогать, оказывались острыми как нож. Его тело было столь же массивным как у быка, с выпирающими из под кожи рельефными мускулами. Дыхание со свистом вылетевшее из широкой груди дракона было наполнено скверной и злобой. Передние лапы отличались друг от друга: одна была гораздо больше другой и на ней находилось три пальца, тогда как на второй всего лишь два. Задние же оканчивались крупными копытами. Сверху тела чудовища вырастала пара рваных лиловых крыльев, а сзади извивался крепкий хвост.
Одна голова была с четырьмя глазами, светящимися зловещей желтизной. С широко раскрытой пасти, полной острых скрюченных зубов, непрерывным потоком вниз стекала слюна. Не по своей воли из её толстой и длинной глотки, покрытой острыми металлическими полукольцами, то и дело доносился пронзительный, протяжный вопль, напоминавший сдавленный, нечеловеческий стон. Венчали её две пары закруглённых чёрных рогов.