Текст книги "Мето. Мир"
Автор книги: Ив Греве
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Ромул выходит, и буквально через пару секунд в зал врываются двое охранников и хватают Цезаря 1. Он протестует:
– Я и сам могу дойти до своей комнаты. Не прикасайтесь ко мне!
С невозмутимыми лицами двое церберов отрывают руководителя от стула и выталкивают в коридор. Остальные Цезари следуют за ними, понурив головы. Квирин морщится, нехотя встает и с ворчаньем уходит.
– Мето, – говорит Ахиллес, – завтра ты будешь представлять нашу программу перед собравшимися. Скоро у нас появится возможность изменить наше будущее. Ты не мог бы показать свои записи?
– С радостью. Я как раз взял их с собой.
Ахиллес погружается в чтение. Возвращая мне листок, он говорит:
– Нужно добавить, что мы поможем «старым воякам» свести счеты с жизнью, если они того пожелают. Для нас это очень важно.
– Мы должны назначить от себя людей для подготовки голосования. Я предложу Клавдия.
– А я пошлю Элегия. Вынужден признать, мой друг, что ты не ошибся в Ромуле: сегодня меня поразили его проницательность и самообладание.
Оставшуюся часть утра я провожу у себя в комнате, перечитывая вслух и переписывая свою речь.
После обеда я отдыхаю около трех часов. Очень хочется встретиться с Каэлиной, но выходить сегодня запрещено, и я подчиняюсь приказу. Я думаю о ней все чаще и чаще.
Вечером я ужинаю один в своей комнате, и еда кажется особенно вкусной, когда я вспоминаю, что мои «дружки» будут ночевать в холодильнике. Двадцать четыре часа – не такая уж большая расплата за покушение на убийство. Малыши из Дома нередко оказывались там только за то, что плохо застегнули рубашку.
Впервые за долгое время я залезаю в постель в установленное законом время и засыпаю, едва коснувшись головой подушки. Аттик дает мне выспаться.
Сегодня утром в коридорах царит атмосфера всеобщего оживления, как в Зоне № 17 в ночь Большого пожара. Обитатели Дома напоминают своим видом возбужденных горожан, что стекались к границе полей.
Место, выделенное для голосования, находится перед выходом № 1, в самой глубине кратера. Когда я прихожу, почти все уже собрались, разбившись по сообществам на внутреннем склоне вулкана.
Напротив разбиты три небольших шатра, рядом с которыми стоят большой стул и черная доска. Ромул восседает в центре, с одной стороны от него стоят Элегий и Клавдий, с другой – Цезарь 4 и незнакомый солдат. Слуга приносит и ставит перед Ромулом деревянный ящик. Последними к нам присоединяются те, что были наказаны вчера. В звенящей тишине сын Юпитера выступает с речью:
– Сегодня знаменательный день – все жители острова впервые собрались вместе. Мы сообща определим будущее каждого из нас. Вы прослушаете по очереди две возможные программы нашего дальнейшего развития, а затем вас будут вызывать по именам или по номерам, и вы напишете на листе бумаги цифру 1 или 2, сложите бюллетень пополам и опустите его в этот ящик. Подсчет голосов будет произведен на ваших глазах. Знайте: каким бы ни был результат, я не стану его оспаривать. Первым выступит Цезарь 1, который защищает программу под номером один.
Выходит представитель враждебного лагеря и произносит речь:
– Мои дорогие дети, я называю вас своими детьми, потому что лично знаю каждого. Я находился при вас, пока вы жили в Доме. Вы получили основательное комплексное образование. Мы давно живем на одном острове в полной гармонии. Каждый ежедневно получает еду, живет в безопасности, и за каждым ухаживают, если он заболеет. Даже «пещерные» знают, что мы делаем все возможное для поддержания их жизни… Каждый нашел свое место: одни командуют, другие служат. Одни возделывают землю, другие нас защищают, а третьи предпочли жить вне общества, и мы уважаем их выбор… Этот общественный строй создает оптимальные условия для того, чтобы все жили в мире и безопасности. Разумеется, некоторые порядки можно изменить и усовершенствовать: мы можем, например, покончить с операциями над молодыми солдатами… Ах да, совсем забыл! Если нас изберут, мы введем новый обычай: еженедельный межобщинный матч по инчу.
Последнее предложение вызывает волну восторга, и Цезари многозначительно переглядываются. Оратор удовлетворенно продолжает:
– Я передаю слово Мето – своему противнику, которого мне бояться нечего: вы так же хорошо, как и я, знаете о его «подвигах». Где бы он ни прошел, он повсюду сеет раздор, страдания и смерть.
Эти прямые нападки выбивают меня из колеи, и мне нужно время, чтобы настроиться на нужный лад. Я достаю свою речь, но через пару секунд кладу ее обратно в карман. Сначала я должен ответить на обвинения в свой адрес:
– Наш остров живет не в мире и безопасности, а в страхе – в постоянном страхе перед холодильником, наказаниями, издевательствами, доносами… «Чудесный общественный строй» Цезаря 1 создал нищенские условия жизни для слуг. Солдаты подвергаются таким испытаниям, что редко кто из них доживает до двадцати лет. Странная гармония, не правда ли? Но мы хотим положить конец страху и установить подлинный братский строй, где ко всем относятся одинаково.
Затем я зачитываю нашу программу:
– Поэтому мы предлагаем вам новую жизнь и новые права:
право выбирать тех, кто нами управляет, и участвовать в принятии решений;
право сохранять целостность своего тела (отмена колец для слуг и операций на костях для солдат);
всеобщее право на здоровую жизнь (гигиену, жилье, питание, отдых);
запрет телесных наказаний (упразднение холодильника, круговой порки для детей и физических наказаний для слуг).
Новая организация времени в течение недели: два дня – на производительный труд (земледелие, животноводство или рыбную ловлю);
один день – на тренировки в целях обороны острова;
один день – на помощь самым маленьким;
один день – на обслуживание других (уход и ремонт);
один день – на обмен опытом, игры или праздники и один тайный день – на себя.
Население будет увеличено за счет девочек из других Домов и детей-беспризорников из Зоны № 17.
Возвращаясь на свое место, я наблюдаю за реакцией публики: меня встречают робкими улыбками – похоже, это провал. Наверное, зря мне поручили выступать, ведь Цезари приложили массу усилий, чтобы очернить меня в глазах всего Дома… Я вижу и тех малышей, которых мы бросили на произвол судьбы в день нашего побега: я пожелал им тогда спокойной ночи, хотя знал, что отдаю их в руки солдат. Как они смогут меня простить?
Потом Цезарь 4 вызывает детей одного за другим для голосования, а затем наступает черед слуг, солдат, Рваных Ушей, Цезарей, их учеников, учителей и группы «Э». Процесс тянется медленно, но никто не ропщет. Все ведут себя спокойно. Начинается подсчет голосов, и каждый листок проверяют по нескольку раз, прежде чем вывести на черной доске палочку. Ни одному из списков не удается уйти в отрыв, и чем ближе конец, тем явственнее напряжение. Наши противники не скрывают своих чувств и поздравляют друг друга, как только им удается немного уйти в отрыв или просто догнать нас после недолгого отставания, а при каждом неблагоприятном бюллетене фырчат или морщатся. Я никак не могу выявить своих сторонников и представляю, как они разрываются между тайной надеждой на победу и страхом преследований в случае если Дом вновь захватят Цезари и их союзники. Когда первая программа набирает 157 голосов, а наша-156, Ромул встает и объявляет, что сейчас будет подсчитан последний бюллетень. Судя по облегчению на лице Клавдия, этот голос – в нашу пользу.
– Абсолютно одинаковое число голосов, – объявляет Ромул. – Как ни странно, прошлой ночью мне приснился именно такой исход, и утром я решил придумать иной способ определить победителя. Какое испытание лучше всего помогает выявить силу и ум? Одним словом, я постановляю, что завтра в десять часов представители обоих партий должны встретиться для игры в инч на Медвежьем пляже. Состав команд классический – шесть игроков, но игра будет вестись до победы в двух периодах. Пусть добровольцы подойдут к своим представителям и запишутся в команду, а потом вернутся к своим занятиям.
Все принимаются оживленно обсуждать неожиданное предложение, и шатры в кратере мало-помалу пустеют. Десяток человек, среди которых наши друзья, а также ученики Цезарей и солдаты, толпятся вокруг Клавдия и просят, чтобы их внесли в список.
– Мы свяжемся с вами позднее для тренировки, – говорит он.
Вместе с Клавдием и Элегием мы подводим итоги у меня в комнате.
– Нам нужно остерегаться предателей, – говорит солдат. – Мы должны рассчитывать только на близких друзей. Я заметил среди добровольцев двух солдат, тесно связанных с Квирином.
– Может, они просто переметнулись? – предполагает Клавдий.
– Может, да, а может, и нет. Помнится, вы столкнулись с той же проблемой на матче против Рема, когда еще были у Рваных Ушей, не так ли?
– Совершенно верно, – отвечаю я. – А ты, Клавдий, знаешь учеников, выдвинувших свои кандидатуры?
– Недостаточно хорошо, чтобы быть уверенным в их преданности.
– Хорошо, посмотрим список. Остаемся мы втроем, плюс Тит, Мамерк и…
– Вит, – предлагает солдат, – он надежный и всегда был моим другом.
– А Октавий?
Я объясняю:
– Он не в состоянии драться – кожа да кости, как и у всех слуг, хотя он уже пошел на поправку. Значит, остается только шестеро. А Финли не записался?
– С той стороны никаких шансов, – сожалеет Клавдий. – Сразу после оглашения результатов по рядам Рваных Ушей пустили записку: Тот, кто будет драться на стороне предателя Мето, автоматически исключается из клана.
– Значит, нас всего шестеро. Придется с этим смириться, хотя трудновато будет продержаться два-три периода без замены. Теперь поговорим о «дебюте», я предлагаю «Элегий 1.1», один из моих любимых.
– Ты мне льстишь, Мето! Ты знаешь, что он требует большого мастерства? Впрочем, скажу без ложной скромности, что он очень эффективен, если овладеть им как следует.
– Тренироваться нужно в укромном месте, чтобы никто не разгадал нашу тактику, – говорит Мамерк.
– Я займусь этим, – предлагает Элегий, собираясь уходить. – Встречаемся с командой здесь в пятнадцать часов.
Мы приходим в зал для инча, расположенный в Доме для детей. Я велю Аттику следить за дверью и блаженно вдыхаю знакомый запах. Встреча с Титом переполняет нас эмоциями, и я делюсь с ним своей тревогой:
– А Волосатики знают, что ты перешел в наш лагерь?
– Нет, я готовлю для них сюрприз.
Мы надеваем снаряжение, после чего Элегий напоминает суть своей тактики. Мяч должен постоянно находиться в движении, задерживаясь лишь на пару секунд во рту каждого партнера: это сбивает с толку противников, которые не понимают, на ком сосредоточить усилия. Если делать точные и быстрые пасы, противник вскоре изматывается и можно провести успешную атаку, а если забойщик в хорошей форме, то победа обеспечена.
Тренировка проходит в теплой обстановке, хотя никто и не думает расслабляться. Мы пробуем два других дебюта, а затем возвращаемся каждый в свой лагерь. Я провожаю Тита по лабиринту коридоров и лестниц, и, открывая наружную дверь, он вдруг спрашивает:
– А вдруг мы проиграем, Мето? Мы же не останемся с этими психами?
– Я верю в победу, но если я ошибаюсь, то увезу вас в другое место. Даю слово.
Медвежий пляж расположен рядом с потайным входом в Промежуток. Когда я прихожу туда в назначенное время, мне страшно хочется обнять Каэлину, и я с трудом отрываю взгляд от валунов, закрывающих узкий проход.
– Мето, нас ждут.
Площадка огорожена кольями, вбитыми в песок, а зрители толпятся на высокой дюне в форме полумесяца, откуда хорошо видна площадка. Команда противника выглядит внушительно: игроков много, все здоровяки – в основном солдаты и Кабаны, и они поглядывают на нас сверху вниз. Но мы не унываем, хотя едва достаем им до плеч.
По итогам жеребьевки игру начинаем мы и по свистку приступаем к своему маневру. Перемещения и пасы следуют друг за другом с точностью хорошо отлаженного механизма. Наш стремительный ритм приводит противника в замешательство, и он просто не успевает реагировать. Эффект неожиданности сработал – мы забиваем гол в каких-нибудь пять минут и встаем на ноги, чтобы выразить свою радость. Мамерк лежит на земле, уткнувшись лицом в песок: он оглушен и не может продолжать игру. Мы просим разрешения отнести его в Промежуток. Наш приятель молчит, и его обмякшее тело кажется очень тяжелым. Мы волнуемся и, добравшись до пещеры Шамана, передаем его Октавию. Каэлина не показывается. Мы снова идем в бой.
– Если останемся впятером и начинать будут они, нам кранты, – волнуется Клавдий.
– Мы должны все перепробовать, ребята! – восклицает Тит, стараясь нас подбодрить.
На площадке мы с удивлением обнаруживаем, что на нашей стороне поля появился новый игрок в полной экипировке. Я узнаю его высокую фигуру – это Иероним. Мы спасены! Элегий отводит его в сторону для инструктажа.
Наши противники уже на месте и располагаются так называемым «плугом», известным под названием «Рем 1.1»: игроки становятся треугольником – забойщик впереди, позади него двое пробивателей, которых, в свою очередь, подталкивают трое других. Они помогают друг другу, синхронизируя усилия. Единственное средство защиты против такой атаки – вырвать шар у забойщика изо рта и лечь на пути всей группы, сдерживая натиск. Это очень больно, особенно если противникам удается попасть локтями и коленями по наиболее чувствительным местам. Невзирая на все наши старания, они держатся стойко и выигрывают очко. Мы теряем еще двух раненых – Вита и Элегия. Слуги помогают нам уложить их на носилки. Ромул дает обеим командам десять минут перерыва. Пока мы несем раненых в пещеру, все молчат, и только Вит заявляет, что он в состоянии продолжить игру. Он еще не видел край своей берцовой кости, обнажившейся из-за открытого перелома.
– Нам крышка, – говорит Иероним, заходя в Промежуток. – Вчетвером нам не выстоять, особенно если они введут свежих ребят. Я видел, как они готовились.
Мы опускаем глаза, чтобы скрыть свое отчаяние, пока слуги помогают Октавию оказывать первую помощь раненым.
За спиной слышится робкий голосок:
– Кажется, у меня есть идея, Мето.
Появляется Каэлина – она полностью экипирована, но шлем держит в руке, и на голове у нее тонкий капюшон, затянутый двумя шнурками. Каэлина насквозь промокла, и от нее неприятно пахнет. Мои товарищи удивленно рассматривают ее во все глаза: недоверие борется в них с любопытством. Каэлина повторяет уже более уверенно:
– Мето, у меня идея.
– Нужно вернуть ребят, – бормочет Тит.
– Давайте выслушаем ее. Говори, Каэлина.
– Значит, так. Насколько я поняла, в этой скотской игре можно выиграть, если применить воображение. Думаю, ваши противники будут удивлены.
Она объясняет свой дебют.
– Гениально! – восклицает Тит.
– Слишком рискованно, тебя сотрут в порошок, – предостерегает Иероним.
– Не тебе решать, – холодно отзывается моя подруга. – Пошли, ребята, у нас нет выбора.
На обратном пути мы распрямляем плечи и выпячиваем грудь колесом, стараясь не столько продемонстрировать свою уверенность, сколько прикрыть хрупкую Каэлину. Наши противники, наверное, подумают, что мы завербовали какого-то самоубийцу из Голубых. Мы занимаем боевую позицию, а Тит и Клавдий становятся на колени, заслоняя Каэлину, которая снимает шлем и защитные доспехи для инча. Ромул вводит мяч в игру, Иероним перехватывает его и отправляет прямиком Каэлине. Та неохотно закусывает мокрый от слюны мяч. Каждый из нас должен блокировать одного противника, пока она будет ползком протискиваться между игроками в своем комбинезоне, намазанном кремом для обуви. Каэлина назвала это «методом угря». Она передвигается с невероятной скоростью и, отталкиваясь от тел, протискивается вперед. К тому моменту, когда увальни из команды противника понимают, что к чему, она уже в паре метров от цели. Чистильщик пытается изловить ее, но она проскальзывает у него между ног и энергично отбивается, заезжая ему пяткой в челюсть, а затем устремляется к нише и попадает в нее с первой попытки. Иероним инстинктивно бросается к Каэлине, чтобы защитить ее от жестокости наших противников, которые чертыхаются и крушат все на своем пути. Толпа болельщиков кричит и свистит, словно ей вдруг разрешили выразить свои чувства. Зрители вываливают на площадку. Воспользовавшись неразберихой, Каэлина незаметно исчезает и по пляжу добирается до секретного хода.
– Победа! Победа!
Тит повторяет эту фразу в десятый раз, словно ему не верится.
Глава XI
Я провожаю взглядом лодку Хуана, который увозит подальше от острова непримиримых противников нового строя. Меньше часа назад я лично сопроводил их на борт. Квирин, Иероним и Клавдий присутствовали рядом в качестве временных руководителей сообщества. Ухмылка, с которой изгнанники проходили мимо нас, плохо скрывала душившую их тревогу: им предстояло совершить настоящий прыжок в неизвестность.
После нашей невероятной победы в инче прошло два месяца, и это было скорее время тревог, а не триумфа. Наши враги испробовали все средства, чтобы подорвать основы нашего маленького общества и вновь посеять страх. Многие, по словам Квирина, «ушли в партизаны» и прятались в лесу или в пещерах. Они совершали короткие вылазки, терроризировали детей и слуг, изводили солдат. Эти действия привели к гибели четырех человек, и еще два десятка были ранены. Были и такие, кто лишь для виду перешел на нашу сторону, а на самом деле проворачивал под прикрытием свои делишки внутри Дома. Иероним избежал смерти лишь благодаря своему телохранителю, который пожертвовал собой и погиб от пули в сердце, посланной Стефаном, моим бывшим коллегой по группе «Э». В результате расследования, в котором я принимал непосредственное участие, нам удалось составить список Ссыльных. Каждому был предоставлен шанс исправиться, и если три члена сообщества ручались за него, обвиняемый мог избежать приговора. Однако немногие приняли такое решение – подавляющее большинство лишь плюнуло нам в лицо от ненависти. Они постоянно твердили одно и то же: «Лучше уж сдохнуть, чем подчиниться вам».
В конечном итоге в группу Ссыльных вошли двадцать восемь человек:
– Четыре нумерованных Цезаря и два их ученика.
– Пятеро детей, включая Публия и Красса, которого я когда-то опекал и за которого решил теперь поручиться, но моему примеру не последовал ни один другой член сообщества. «Его уже не исправить», – сказал мне Октавий.
– Три полевых командира, включая садиста Мордоворота.
– Группа «Э» в полном составе, за исключением Стефана, которого обнаружили мертвым в своей комнате три дня назад.
– Восемь Рваных Ушей, в основном из клана Хамелеонов.
Работы на острове хоть отбавляй – после изгнания врагов возобновилось строительство. Первое решение, утвержденное ассамблеей, состояло в том, чтобы обеспечить слугам условия жизни, сопоставимые с условиями жизни других. На первых порах они ночевали в спортивных залах, но затем приступили к строительству дополнительных корпусов и изготовлению кроватей. Мне даже пришлось отправиться на континент, чтобы закупить там необходимые материалы вместе с Хуаном и одним из бывших моих учителей, который когда-то преподавал нам теорию выживания в одиночку: нам очень пригодились его знания. На той же лодке Ромул навсегда покинул остров, прихватив с собой в чемодане толстую пачку банкнот. Судя по выражению его лица, уезжал он с облегчением.
– Я взял эти деньги на самый крайний случай, но не собираюсь их тратить. Объясни остальным, что я скоро верну их. Я хочу начать на континенте новую жизнь без чьей-либо помощи и мечтаю найти работу, которой буду гордиться. Я просто стремлюсь к нормальной жизни.
– Ты больше не приедешь к нам?
– Надеюсь, что нет, Мето, ведь это означало бы, что я потерпел неудачу. Но ты сможешь навещать меня, если захочешь.
– Обязательно, Ромул, ты же мой друг.
К моему большому разочарованию, большинство островитян выступили против недельного расписания, которое я предложил в день выборов, и даже слуги категорически отказались носить оружие. Тем не менее было решено, что дети должны раз в неделю помогать в работе по дому, и обслуживающий персонал получал таким образом один выходной. Рваные Уши в массовом порядке записались в армию, а оставшиеся занялись строительством. Финли стал воспитателем малышей и играет с ними в прятки в пещерах, приводя в восторг юных участников. Моя идея ввести «тайный день», когда каждый мог бы в одиночестве размышлять, творить или просто любоваться природой, была отвергнута на корню. Его тут же обозвали «Днем скучищи», что свидетельствовало о полном непонимании моего замысла.
Я вхожу в состав небольшого совета по решению насущных вопросов. Мне часто помогает Каэлина, которая поселилась в моей комнате. Хотя она и одевается, как мальчик, на нее все еще поглядывают, как на забавного зверька. В целом же Каэлина занимается изучением архивов Юпитера и редко выходит из библиотеки. Теперь-то мы знаем, что помимо Гелиоса и Силоэ у Юпитера были еще два других Дома: Эсби, остров, где находится Жиль, брат Евы, и загадочный Дом в Черной зоне на континенте. Роясь в секретных папках, моя подруга обнаружила, что на Эсби был объявлен «бессрочный карантин» вовсе не потому, что ученые выявили заражение, а потому, что Юпитер решил наказать Цезарей и начальников гарнизона этого острова, которые, по его мнению, были слишком снисходительны к своим «подчиненным».
Сколько дел впереди! Хочется везде успеть, и я наслаждаюсь долгими собраниями, которые мы проводим чуть ли не каждый вечер. Многим нравится выступать и нравится, когда их слушают. Перечень предстоящих реформ кажется бесконечным.
Клавдий, Октавий, Тит и я взяли в привычку встречаться по утрам для совместной пробежки и завтрака, во время которого мы делимся впечатлениями. Тит работает с детьми из Дома и учит их жить вместе, словно он – старший брат в лоне семьи. Октавий забросил медицину и посвятил себя книгам. Ему было поручено наладить их выдачу жителям острова, но до этого руки у него никак не доходят – он все время читает и не может остановиться. Ну а Клавдий ездит на встречи с различными островитянами, знакомясь с их проблемами и чаяниями накануне грядущих реформ.
Сегодня вечером мы приступаем к разработке программы освобождения Домов Юпитера. Иероним пытался связаться по телефону с Цезарями и Матронами, которые ими управляют, но нам так и не удалось отыскать координаты Дома в Черной зоне на континенте. Руководители с Эсби заявляют, что готовы принять наших эмиссаров, зато начальник Силоэ выступает против любых реформ и особенно против планов объединения жителей наших островов, что привело бы к смешению полов внутри наших сообществ. Иероним просит Каэлину описать расстановку сил в ее бывшем Доме.
– Наш остров сильно отличается от вашего. Во-первых, там никогда не было племени, аналогичного «Рваным Ушам», так как в той местности нет естественных убежищ и общая территория довольно мала. Это почти полностью возделанный остров-сад. Дети не обязаны сидеть взаперти и могут выходить несколько раз в неделю, конечно, под присмотром. Гарнизон невелик, и солдаты нужны исключительно для обеспечения безопасности. В отличие от солдат Гелиоса, которые составляют элитный корпус, они никогда не участвуют в вылазках во внешний мир.
– Сколько их? – спрашивает Элегий.
– Двадцать пять человек.
Судя по ухмылкам солдат, им будет легко урезонить такую горстку.
– Я думаю, можно избежать прямого столкновения, которое повлечет за собой жертвы среди моих «сестер»: достаточно просто действовать в обход неумолимой Матроны 1. Можно мне поехать с вами?
– Хорошо. Тебе что-нибудь понадобится? – спрашивает Иероним.
– Солдаты моего бывшего Дома «изготавливались» здесь. Я хочу, чтобы меня сопровождал кто-нибудь из друзей Адриана, который командует там солдатами.
– Адриан! Помню, после одной драки мы провели с ним двое суток в холодильнике. Это испытание скрепило нашу дружбу, – восклицает Квирин. – Надеюсь, он не слишком изменился.
– Возможно, ты хочешь еще о чем-то попросить, Каэлина?
Уверенный голос моей подруги вдруг становится робким:
– Да, мне хотелось бы… чтобы Мето поехал со мной, потому что… потому что он очень… в общем, вы меня понимаете.
– Ладно, Каэлина, Мето поможет тебе, но мы должны быть готовы применить силу, если посредничество не приведет к желаемым результатам, – предупреждает наш вождь.
– Будет ли Марк-Аврелий соблюдать нейтралитет в случае конфликта? – интересуется Элегий.
– Что касается Домов, относящихся к бывшей империи Юпитера, он поклялся не вмешиваться – при условии, что никто на континенте не узнает о происходящем здесь и если по первому требованию родителей будут производиться Возвращения в семьи. Собрание окончено. Каэлина и Квирин, готовьтесь к поездке, а я свяжусь с Хуаном. Мето, мне нужно поговорить с тобой наедине.
Спустя пару минут я оказываюсь в конторе Иеронима.
– Каждый раз, когда мы вступаем в контакт с твоим дедом, он настаивает на разговоре с тобой. До сих пор ты всегда отказывался, но…
– Этот человек разрушил мою семью, лоботомировал мою мать, изгнал моего отца и украл мое детство. Он отнял у меня сестру…
– Я все понимаю, но подумай, как много ты мог бы сделать для себя и для общества, если бы согласился. По-моему, эта беседа так важна для него, что он согласится на любые условия. Я просто хочу, что ты поразмыслил над этим.
– Ладно.
Пока все переводят дух после особенно интенсивной тренировки, я сообщаю друзьям о своей предстоящей экспедиции на Силоэ вместе с Каэлиной.
– Ты прячешь от нас свою подружку? – улыбается Тит. – Наверное, боишься, что она не устоит перед нашим обаянием?
– Как бы не так, – смеется Октавий, – пока мы сидели вдвоем с ней в Промежутке, Мето был единственной темой разговора.
– Да ты настоящий счастливчик, Мето! – добавляет Клавдий.
Сегодня ночью в лодке Хуана нас четверо. Каэлина шутит с нашим капитаном, и, глядя на них, можно подумать, что они старинные друзья. Квирин сидит рядом со мной. Он выглядит совершенно невозмутимым, но я знаю, что у него болит все тело, потому что он уже второй день морщится, опираясь на трость.
– Через пару месяцев перейду на костыли, и мои перемещения существенно ограничатся, а закончу я инвалидным креслом – в полной неподвижности. Я подписал договор с Ахиллесом, и он поможет мне побыстрее отмучиться. Но поговорим лучше о другом, Мето: нам впервые выдался случай побеседовать наедине, и я хотел бы поблагодарить тебя за переворот, который ты совершил на острове. Я долго и безропотно покорялся, но после этой революции словно заново родился на свет. Я по-прежнему остаюсь военным, но теперь полностью отдаюсь работе – ради общего блага. Не стану скрывать: порой я сомневаюсь, что все это происходит наяву, и мне так жаль, что для меня все это скоро закончится. Поэтому я пользуюсь каждым мгновением оставшейся жизни.
На рассвете Каэлина указывает Хуану укромное место, где можно бросить якорь. Мы уславливаемся, что старый вояка останется на борту и будет дожидаться нашего возвращения или прихода бывшего товарища. Я прохожу вслед за своей подругой больше километра по пляжу, и мы прячемся в расселине скалы.
– Мы останемся здесь до десяти часов, когда девочки соберутся с Матроной 2 на хоровое пение. Уроки проходят в сотне метров отсюда, в бывшем карьере с отличной акустикой. Так что можно немного поспать – по очереди.
После того как я просыпаюсь, мы влезаем на старое сучковатое дерево и удобно устраиваемся на нижних ветках кроны. Обзор довольно ограничен, но Каэлина утверждает, что место безопасное. Точно в указанное время слышится приближение группы, которую возглавляет женщина с бритым черепом и угловатым лицом. Она отдаляется от группы, чтобы положить свою книгу на плоский камень рядом с колючим кустом, а затем возвращается к детям, опоясанным разноцветными лентами и расположившимся идеальным полукругом. Каэлина молча спускается с дерева и ползет к кусту, для маскировки надев на голову венок из плюща. Начинается пение, репертуар напоминает наш собственный, и я ловлю себя на том, что вполголоса подпеваю. Моя подруга возвращается и шепчет мне на ухо:
– Через полчаса она даст девочкам пятнадцать минут на отдых перед обратной дорогой и пойдет читать стихи в своем уголке. Я всунула ей в книгу записку, где предлагаю встретиться на пляже. Тебе там лучше не показываться.
– Ладно. Ты знаешь, что этот венок безумно тебе идет?
Каэлина снимает его, чтобы отшлепать меня. Голоса смолкают, и появляется Матрона 1 в сопровождении девушек-подростков, одетых в черное, с закрытыми лицами. Видимо, это местная группа «Э». Каэлина заметно напрягается, она достает клинок и жестом велит мне сделать то же самое. Нашу лодку, возможно, засекли. Нам удается расслышать оклик «Люсия!»
Не поднимая головы, из шеренги поспешно выходит хрупкая девушка с длинной белокурой косой.
– Сегодня утром видели, как ты плакала. Это правда?
– Да, Матрона, я проснулась в слезах, сама не знаю почему. Возможно, потому… что я скучаю по Каэлине…
Матрона со всей силы дает ей пощечину, девушка пошатывается, но затем снова встает навытяжку.
– Никто не вправе произносить это имя. Изменница Каэлина мертва. Будь моя воля, я бы вырезала память о ней ножом из ваших голов.
Матрона размахивает над девушкой оружием, после чего прикладывает его острием к левому виску Люсии. Та не шевелится, хотя на коже у нее выступают капельки крови. Я чувствую, что Каэлина готова взорваться, и осторожно беру ее за руку, пытаясь успокоить. Отвратительная начальница продолжает:
– Кроме того, ты знаешь, что в Доме запрещается плакать и за это всегда наказывают.
– Знаю, Матрона.
– Два дня холодильника. Следуй за нами.
Двое «эшниц» бесцеремонно хватают Люсию и волокут ее в сторону Дома. Воцаряется гробовая тишина. Прежде чем пойти за ними, другие бывшие коллеги Каэлины внимательно осматривают округу, словно догадываясь о нашем присутствии. Наконец они уходят, и урок пения возобновляется. Тем временем я шепчу на ухо своей подруге:
– Этот кошмар скоро закончится. Очень скоро, Каэлина.
Она глубоко вздыхает, но берет себя в руки, чтобы не разрыдаться. Когда хоровое пение смолкает, я вижу по ее лицу, что она готова продолжить операцию. Каэлина соскальзывает к подножию дерева и направляется по дорожке через пляж. Ожидание кажется мне бесконечным. Каэлина долго не появляется, и я начинаю воображать себе самое худшее. Я вижу, как девочки негромко беседуют, некоторые держатся за руки. Каэлина возвращается и жестом дает понять, что все хорошо. Мы провожаем детей взглядом.
– Она пообещала передать записку Адриану и назначила место, где я должна буду ждать его в полночь.
– Не понимаю, как ты можешь ей доверять. Это же Матрона!