355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирма Грушевицкая » Лабиринт (СИ) » Текст книги (страница 6)
Лабиринт (СИ)
  • Текст добавлен: 5 февраля 2019, 07:30

Текст книги "Лабиринт (СИ)"


Автор книги: Ирма Грушевицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 10

Это был странный вечер. Пожалуй, один из самых странных в жизни Мэтта. И, если так пойдет дальше, обещает перейти в такую же странную ночь.

Вот уже битый час мужчина сидел в машине припаркованной недалеко от дома Мэрилин Рейнольдс, в то время как она сама преспокойно спала, уютно устроившись на соседнем сидении. Он даже немного опустил его и ремень безопасности отстегнул, чтобы девушке было удобно. Лицо ее было повернуто в его сторону, предоставляя Мэтту хорошую возможность его изучить.

Ощущение, что возникло у него при первом взгляде на фотографию Мэрилин в анкете, подтвердилось: теплотой и уютом веяло от белокурой малышки, безмятежно спящей рядом. Мэтту вспомнилось, как еще в колледже, обсуждая девчонок, они с парнями пришли к выводу, что, если тебе хочется, просыпаясь, видеть рядом ее лицо, значит, отношения того стоят. Он был бы не против, просыпаясь, видеть по утрам симпатичное личико Мэрилин Рейнольдс.

Мэтт обратил внимание, что на девушке не было ни грамма косметики. Румянец ото сна – вот ее единственное украшение. Впрочем, и ровные брови, и длинные ресницы, и слегка приоткрытые розовые губки – все это не требовало дополнительных ухищрений для того, чтобы стать более желанной. Мэрилин и так была желанна. Им желанна.

От нее пахло земляникой. Этот запах стал более насыщенным в теплом воздухе салона, и дело, похоже, вовсе не в мыле. Может, шампунь такой, может, духи. Интересно, а кожа ее так же пахнет?

Подавшись внезапному порыву, Мэтт склонился над спящей девушкой, почти касаясь носом основания ее шеи. Да. Тот же ягодный аромат. Она сама была похожа на ягодку: сладкая, спелая. Соблазнительная. Каково это, вкушать ее?

Мэтт помотал головой, прогоняя эти мысли. Созерцать эту согревающую душу красоту – все, что ему остается. Ни в одном из сценариев он не мог представить себя рядом с Мэрилин Рейнольдс. Не таких женщин он выбирал, и не такие женщины выбирали его. Но можно же просто помечтать. Чуть-чуть погреться о ее обычность. И не в той безликой квартире, а здесь – в уюте салона его машины. Конечно, в кровати было бы лучше, но он никогда ей этого не предложит.

Да она и не согласится. Еще испугается. И вполне себе может подать в суд.

Мэтт снова бросил взгляд на девушку. Нет. Не подаст. Такая будет страдать, но плохого другому не сделает. Что там в файле написано, близких родственников не имеет? Значит, одиночка. Интересно, есть ли у нее бойфренд? Судя по тому, что субботним вечером ее никто не хватился, вряд ли.

Одета просто. Джины и куртка. Кеды эти. Рюкзак, брошенный на пол, явно служил много лет. Значит, к вещам привязывается. Отчего же так странно живет, словно по черновику? Мэтту нестерпимо захотелось это выяснить. Вот только как? Спросить напрямую – обидится. Начать выяснять за спиной? Хм, интересно, к кому бы он мог обратиться?

Аналитический отдел возглавлял Алистер Браун, который вот-вот выйдет на пенсию. Вряд ли он может что-то рассказать о личной жизни сотрудников. Если только спросить у Рут, она все обо всех знает. Или подскажет, кто может знать. Вот только чем можно мотивировать данный интерес? Нет, Рут отпадает.

Мэтт перебирал в голове всевозможные варианты, все больше склоняясь к мысли, что независимое частное агентство, в его случае, самый разумный выбор. Только повод обращения смехотворный. Он же не друг ей, не родственник. Не знакомый. Ну, почти не знакомый. И уж тем более не люб…

Мэрилин заворочалась. Выпрямила скрещенные ноги. Повернула голову направо, потом снова налево – к Мэтту. От этого движения один белокурый локон упал на лицо. В неудовольствии девушка смешно сморщила носик. Мэтт потянулся, чтобы убрать с лица непокорный локон и в этот момент Мэрилин открыла глаза.

Рука Мэтта застыла в нескольких дюймах от лица девушки. Широко распахнутые фиалковые глаза смотрели прямо на него. Ни страха, ни сомнения и, тем более, никакого недовольства Мэтт в них не увидел. Наоборот, доверие и сонливое удовлетворение на лице Мэрилин через мгновение сменились трепетной истомой. Она будто только что проснулась в его постели после многочасового занятия любовью.

Больше книг на сайте – Knigoed.net

У Мэтта не было ни одного шанса не сделать то, что он сделал.

Вместо волос его рука оказалась на гладкой девичьей шее. Пальцы пробежались к затылку, погружаясь в шелковистую гладь белокурых локонов. Мэрилин не сопротивлялась, когда мужчина повернул ее голову, открывая себе лучший доступ к губам. Легкий вздох, изданный ею за секунду до поцелуя, лишил Мэтта последних сомнений: она жаждет его не меньше.

Он опьянел в один момент. Вот просто реально потерял голову. Все его нервные ощущения сосредоточились на небольшом участке плоти, что коснулся другой плоти: горячей, влажной, сладкой.

Ягодной.

Губы Мэрилин оказались идеальными – мягкими и податливыми. Они подчинялись его воле безропотно и с упоительной покорностью. Когда его язык ворвался в ее рот, девушка застонала. Мэтт и сам чуть не зарычал от восторга, и действительно сделал это, когда почувствовал, как тоненькие пальчики протиснулись между их телами и легли ему на грудь. Как бы не стремилась Мэрилин убежать, сейчас она с большим удовольствием отдалась его власти.

Упоение, испытываемое Мэттом, было сродни экстазу. Он даже любовью с такой самоотдачей не занимался, как сейчас целовал эту едва знакомую девушку. Но она не казалась едва знакомой: не зная о Мэрилин ничего, Мэтт все о ней знал. Он знал, какая нежная у нее кожа. Какое сладкое дыхание. Какое соблазнительное тело. Какие чудные звуки она издает под ним. Он знал, что может делать с ней все, что угодно, и она будет с радостью принимать его ласки. И еще больше даст взамен. Но сейчас ни о чем таком речи не шло. Сейчас Мэтт был раздающим. Мэрилин так заворожила его этим вечером, что он с удовольствием проникал под каждый слой белокурой мисс Тайны единственным доступным ему способом.

Лишь на секунду Мэтт разрешил себе от нее оторваться. Дернув рычаг, он отодвинул свое сидение назад, а затем наклонился к Мэрилин и одним движением дернул ее на себя. Сделать это оказалось несложно – девушка показалась ему легкой, словно перышко. Ударившись о его грудь, Мэрилин охнула, но Мэтт сразу же повернул ее боком, устраивая у себя на коленях. Впервые в жизни он пожалел, что не отдает предпочтение более вместительным машинам. Хотя, в его гараже есть несколько внедорожников, передвигаться по городу мужчина предпочитал на этой спортивной модели. Впрочем, никакой автомобиль не предназначен для того, чем они собираются заняться.

Хорошо, чем он собирался заняться.

Не прерывая поцелуя, он устроил белокурую головку у себя на плече. Сама Мэрилин удобно расположилась у него на коленях, полностью открыв к себе доступ.

Тонированные стекла скрывали их от внешнего мира, но Мэтт все равно чувствовал необходимость в сохранении хотя бы видимости приличия. Именно видимость, потому что совершенно невозможно держать в руках юное и трепетное тело и не насладиться его нежностью. Куртка Мэрилин вскоре оказалась расстегнутой. Как и молния толстовки. Эластичная белая майка на тоненьких бретельках позволила Мэтту беспрепятственно под нее проникнуть. Он чуть не задохнулся от восторга, когда обнаружил под ней ничем не прикрытую маленькую упругую грудь. Она уютно легла ему в руку, упираясь сосками в раскрытую ладонь. Мэтт не смог упустить возможность испытать тактильное наслаждение, покатав крепкую горошину меж пальцами. Мэрилин издала стон, отразившийся непосредственно у него в паху. С каким наслаждением он втянул бы в рот ягодки сосков, но для этой ласки было не время и не место. Позже. Потом.

Сейчас же Мэтт сосредоточился на маленьком язычке Мэрилин, совершая с ним все те действия, что когда-нибудь испробует на других частях ее тела. Его язык кружил во рту девушки, посасывая, поглаживая, втягивая, проходя по ровным рядам белоснежных зубок.

Когда его рука двинулась ниже, Мэрилин инстинктивно сдвинула ноги. Молния на ее джинсах разошлась так же быстро, как и на другой одежде. Ему пришлось снова ненадолго оторваться от сладких губ, чтобы помочь ей стянуть брюки с бедер, открыв спрятанную под розовым хлопком обыкновенных трусиков небольшую круглую попку. Хозяйским жестом Мэтт положил ладонь на соединение ее бедер и снова посмотрел на девушку.

После он очень долго будет вспоминать этот момент. Вернее, то, как выглядела Мэрилин на этой последней грани. Или первой.

Ее волосы разметались, служа прекрасным обрамлением для дивной красоты полуобнаженного тела, что он держал в руках. Румянец с щек переполз ниже – через шею на грудь. Девушка пылала жаром, и это сделал с ней он – Мэтт. Он едва сам не был испепелен, когда, наконец, встретился взглядом с необычными фиалковыми глазами, в темноте выглядевшими почти черными. Она умоляла его. Умоляла продолжить делать то, что он делал – по крайней мере, Мэтт интерпретировал этот зовущий взгляд именно так. Откуда ему было знать в тот момент, что Мэрилин впервые открывается перед кем-то. Что она доверяется ему.

Его средний палец сдвинул вбок край ластовицы трусиков. Мэтт медленно провел им вверх и вниз по складочке, соединяющие ее бедра. Мэри ахнула. Еще одно такое же движение, и он развел их, медленно проникая внутрь. Девушка хныкнула и закусила губу. Атласные бедра дернулись вверх, побуждая его продвинуться на полдюйма вглубь. Не отрывая взгляда от лица Мэрилин, Мэтт совершил одно круговое движение с крохотной амплитудой. Потом еще одно. Глаза Мэрилин закатились, голова дернулась вверх. Рот открылся в беззвучном стоне, и он обрушился на него с яростью захватчика.

Впервые в жизни Мэтт занимался любовью, оставаясь полностью одетым. Нельзя сказать, что это сильно его беспокоило. Эта соблазнительная малышка обязательно окажется в его постели, но только на его условия. Когда-нибудь это время настанет, Мэтт уже почти предвкушает его, и он увидит ее всю: обнаженную, распростертую под ним. Изнывающую и зовущую. Он даст ей то, что дает сейчас, и многое потребует взамен.

Язык Мэтта повторял движение его пальцев, а пальцы делали то, что когда-нибудь сделает его член. И она так же будет биться в его руках в экстазе, когда он войдет в нее и начнет двигаться в ее соблазнительной теплоте вот так – вверх и вниз, вверх и вниз. А потом коснется пухлой горошинки клитора и медленно потрет. Вот как сейчас.

Подхваченная вихрем, девушка выгнулась дугой и попыталась вырваться из его рук. Мэтт не позволил ей это сделать. Оргазм Мэрилин он поглотил полностью: крик – ртом, спазматические дергания – телом, ритмичную пульсацию – рукой и ей же – влагу, вытекшую из ее естества. Ее тело жаждало его. Оно было готово к нему. Звало. Не отреагировать на этот зов оказалось для Мэтта сродни подвигу.

«Не сейчас, ягодка. Не так».

После он долго целовал ее лицо – мокрое и от пота, и от текущих слез. Они появились в уголках глаз сразу, как стихли последние отголоски пережитого удовольствия. Мэрилин попыталась укрыться от его взгляда, но Мэтт не дал. Он держал ее в руках с той же страстью, что и до этого. Выводил из оргазма так же мягко и нежно, как и подводил к нему. Однако больше она на него не смотрела. Мэтт понимал, что ничего не может с этим поделать. Смятение Мэрилин потихоньку начало передаваться и ему.

Путь назад они так же проделали вместе. Мэтт сам застегнул все молнии на одежде девушки, прежде чем ссадить ее со своих колен. Все это время он старался не отводить глаз от ее лица, желая понять, что именно она чувствует.

Мэрилин выглядела потрясенной и продолжала вести себя так же, как и до этого, полностью подчиняясь его воле. Лишь оказавшись на соседнем сидении, она будто бы пришла в себя. Окинув взглядом салон, девушка несколько раз порывисто вздохнула. С каждым вздохом ее тело дергалось, будто легкие нестерпимо жгло от проходящего сквозь них потока воздуха.

Оставаясь на расстоянии вытянутой руки, Мэрилин неумолимо отдалялась, и с каждой уходящей секундой Мэтт понимал, что для них сейчас так будет правильно. Он не сделал ничего, когда капюшон снова оказался на ее голове. Послушно нажал на кнопку разблокировки дверей, увидев, как ее рука рыскает по двери в поисках выхода. Он не остановил ее, хотя на улице шел дождь, а дом Мэрилин находился в соседнем квартале. Он только завел машину и медленно двигался по пустынной улице параллельно быстро шагающей по тротуару худенькой женской фигурке. Мэтт остановился напротив ее двери. Включил аварийную сигнализацию и ждал, пока Мэрилин поднимется на крыльцо, вытащит из рюкзака ключ и отопрет ее. Не уехал он и тогда, когда она за ней закрылась.

Мэтт дождался, когда на пятом этаже озарились до этого темные окна, и только после этого двинулся дальше. Он ехал прямо, потому что так вела дорога. Улица заканчивалась т-образным перекрестком, на котором Мэтт развернулся и снова проехал мимо дома Мэрилин.

Окна на пятом этаже все так же были освещены. Мужчина остановился и долго на них смотрел, прежде чем снова взяться за руль и двинуться в противоположном направлении.

Глава 11

Мэри будто снова побывала в аварии. На этот раз ненастоящей, но от этого не менее серьезной.

Ни на чем сосредоточиться не получалось. Привычные вещи казались незнакомыми. Пришлось включить свет по всему дому, чтобы удостовериться, что она точно попала туда, куда надо.

Из комнаты в кухню. Из кухни в ванную. Потом в коридор. Снова в комнату. И так по кругу. Сколько времени она провела, двигаясь по квартире в таком порядке, Мэри не знала. В какой-то момент девушка поймала себя на мысли, что на ней все еще уличная одежда. Куртка была влажной, хотя она отчетливо помнила, что та уже высыхала. И когда успели промокнуть кеды? И с волос капает. Она точно шла под дождем. Вот только Мэри этого совершенно не помнит.

Ну нельзя же было взять и, скажем, начать раздеваться. Как ни в чем не бывало. Будто она только что вернулась домой из магазина, а не из… В смысле, от… Нет все-таки из: из сна, из параллельной реальности. С другой планеты, короче.

Всего на несколько минут девушка переместилась в другой мир – позволила себя переместить, если быть честной – а теперь ее выплюнуло назад, и теперь она не знает, что делать. Вот буквально. Ее вселенная сместилась, мировоззрение поменялось. Если бы сейчас, посмотрев в зеркало, Мэри увидела на лбу третий глаз, она бы нисколечко не удивилась.

Она читала истории про людей, которые, вернувшись с войны, не смогли найти себя в мирной жизни. Неприкаянные, они не понимали, что с этой жизнью делать. Мэри так себя и чувствовала – неприкаянной, не представляющей, как жить дальше. Гарри Поттер закончил Хогвардс и вернулся под лестницу в дом Дурслей.

По сути, она отдалась незнакомому мужчине, который, вдобавок ко всему, являлся ее шефом. И пусть между ними было не менее десяти начальников поменьше, сути дела это не меняло. Если бы они были просто незнакомцами… Впрочем, в данный момент мозг блокировал мысли о морали. Мозг вообще не хотел ни о чем думать. На Мэри навалилась такая страшная усталость, что, едва скинув мокрую куртку и обувь, девушка упала на кровать и забылась тяжелым сном.

Проснулась она резко и некоторое время пыталась сообразить, почему в комнате горит свет и почему она спит в одежде. Мэри испытывала глубокое эмоциональное похмелье, и вряд ли здесь можно обойтись обычным аспирином. События вчерашнего дня возникали в памяти урывками, всплывая на поверхность одно за другим, но давать какую-либо оценку им девушка все еще не была готова. Одно Мэри знала точно: страусом она никогда не была и всегда отвечала за свои поступки. Как бы ни хотелось обратного, в произошедшем ее вины гораздо больше, чем видится на первый взгляд. Нужно подготовиться к тому, что последствия окажутся катастрофичными.

Впрочем, какова может быть эта катастрофа? Возможность лишиться работы? Что ж, это всего лишь вопрос времени. Мисс Бенфорд при любом раскладе не даст ей спокойно жить. Что еще? В суд на нее подадут за харрасамент? Три раза «ха-ха». Ни один мужчина не заявит о домогательствах, не побоявшись показаться смешным. Мэри сознательно не идентифицировала мистера Крайтона, предпочитая думать о нем, как о малознакомом человеке. На самом деле, так даже было легче: случайный секс – с кем не бывает? Корить себя за это в двадцать три в современном мире едва ли не моветон. Элис точно бы покрутила у виска, расскажи она ей о душевных терзаниях. Вот и Мэри не будет терзаться. Она же умница.

Терять ей и правда было нечего. А когда нечего терять, нечего и предложить. Умница Мэри знала это так же хорошо, как и то, что никогда больше не увидит Мэтта Крайтона при подобных обстоятельствах. Значит, абсолютно правильным станет все забыть и жить дальше. И не стыдиться, если когда-нибудь в мыслях ей снова захочется вернуться к пережитому удовольствию. Ненамного она продвинулась в узнавании своего тела, но теперь дурацкие воспоминания о Скотте и его лодке можно заменить на машину мистера Крайтона. Однако, намечается кое-какая тенденция: возможно, самолет – то место, где она, наконец, лишится девственности.

Мэри встала с постели другим человеком. Может, это всего лишь защитный экран, но под ним она ощущала себя сильной и смелой. Решительной. Великодушной к своим слабостям. Это ее жизнь, ее поступки, ее ответственность, и ни на кого она не собирается их перекладывать.

Кстати, об ответственности: неплохо бы решить вопрос с машиной и позвонить Нино.

Совершенно другие чувства обуревали в этот момент Мэтта. Его похмелье оказалось вполне себе реальным.

К друзьям он так и не поехал, чем наверняка заслужил звание «козлины месяца». Но покер и пьяные разговоры – не совсем то, в чем он нуждался в данный момент. С парнями он разберется после, а вот свою голову на потом не оставишь. Она явно нуждалась в починке.

Лишь после того, как он едва не проехал на красный – два раза! – Мэтт заставил себя сосредоточиться на дороге. Сделать это было очень сложно. Картины произошедшего то и дело возникали перед глазами, делая его буквально слепым. Он никогда не был эгоистом в сексе, предпочитал играть на равных. Будучи зрелым мужчиной, Мэтт прекрасно понимал, что данное равноправие всегда окупается сторицей. Но никогда – никогда! – за всю свою жизнь он не получал такого удовольствия от близости без самого факта близости. Хотя, стоп, он не совсем прав: пусть в сексуальном плане близости не было, но во всем остальном Мэтт испытал те же эмоции, что и всегда. Если не ярче. Да он едва не кончил, ловя оргазм Мэрилин! Сексуальное удовлетворение без секса – о чем он, вообще?

Но это было. Было. Он до сих пор видит перед собой ее раскрасневшееся лицо. Чувствует вкус ее губ у себя на языке. Его пальцы пахнут ею. Его член до боли упирается в ширинку, стоит ему поднести их к носу. Чувства, намного сильнее обычных, заставили Мэтта разозлиться на себя и вдавить педаль газа в пол.

Домой. Срочно домой. Смыть с себя Мэрилин Рейнольдс, вытрахать из головы мысли о ней, забыться и забыть. Позвонить Лоре, Джессике – да кому угодно! – чтобы спустить напряжение, заменить воспоминание о белокурой малышке, бьющейся в его руках в оргазмических судорогах.

Черт! Черт!!! Чееееееерт!!! Мэтт зарычал в бессильной злобе. Никому он звонить не будет. Просто примет дома холодный душ. Ледяной даже! Вместе с бутылкой виски он окажет на него целебное действие. Безусловно.

Душ не помог. Вернее, Мэтт сам изначально дал слабину, встав под теплую воду. Положив руки на стену, мужчина смиренно подставил голову под бьющие струны и закрыл глаза.

Ох, зря он это сделал.

Лицо Мэрилин отпечаталось на сетчатке. Член среагировал мгновенно, и Мэтт сдался, не сделав ни единой попытки принять бой. Рука опустилась вниз. Обхватила эрекцию. Одно движение. Второе. Третье… Через десять секунд все было кончено. Со всем. Совсем.

Виски оказался в этом смысле куда более действенным средством. Хватило две трети бутылки, чтобы голову заволокло туманом. Мэтт так и вырубился на диване в гостиной перед телевизором, включенным на спортивном канале. Куда уж брутальней.

Проснулся он так же резко, как и Мэри. Вот только, в отличие от нее, наоборот – удивился тому, что из одежды на нем одно лишь полотенце, которое он безуспешно пытался использовать в качестве одеяла. И воспоминания на него обрушились сразу, а не постепенно, и так же сразу Мэтт дал оценку своим действиям.

Матерь божья, ему тридцать два, а он тискал девчонку в машине как пубертат-переросток! Докатился. Допрыгался. Дозаинтересовывался. Чертово наваждение, но вполне логичный конец игры в догонялки, которую они с Мэрилин устроили в последние несколько недель. Кто из них жертва, а кто ловец – впервые задумавшись над этим вопросом, Мэтт засомневался в ответе. Вообще-то, сначала за ней погнался он. Но если хорошенько подумать…

Одна треть оставшегося в бутылке виски помогла с анализом. Постепенно, глоток за глотком, шаг за шагом, Мэтту открывался весь тончайший замысел игры, которую вела с ним белокурая ангелоподобная Мэрилин Рейнольдс. В какой-то степени он даже восхищался умом и прозорливостью девушки, способной продумать такую многоходовую партию.

Ни в коей мере себя не оправдывая, он признал, как мастерски все разыграно. Разбудить интерес, подпитать его, затем затаиться и в конце выйти на сцену, выказав полнейшее равнодушие. Задумка поистине макиавеллевского масштаба. Но ведь в его случае игра стоит свеч. Точнее, в ее. Он богат, успешен и состоятелен. Она – не то чтобы нуждается, но определенно без связей и перспектив. На своем примере и на примере отца Мэтт знал, как сложно пробиться в мир больших денег. Чикаго – город кланов. Нуворишей здесь не сказать, что не любят, но особо и не привечают. В этом плане Нью-Йорк намного демократичнее. Однако, он живет здесь и знает правила игры. Похоже, Мэрилин в них так же посвящена.

Нет, белокурая малышка прекрасно отдавала себе отчет в том, что делает. Каждый шаг был выверен, каждый поступок проанализирован. И то, что Мэтт заинтересуется, проснувшись в одиночестве в полупустом доме – кстати, потому и полупустом, что съемном! – и показное гостеприимство. А дальше! Это же понятно, что он не сможет не среагировать на тот конверт с чеком. Оставалось только дождаться подходящего момента и подловить его на пустой парковке. Мэтт голову давал на отсечение, что с машиной Мэрилин все в порядке. Недаром она не позволила ему осмотреть ее.

С каждой минутой, что он анализировал слова и поступки девушки, Мэтт все больше убеждался в мысли о не случайности того, чем закончился вчерашний вечер. У него не было ни единого шанса устоять перед убийственным сочетанием молодости и непосредственности. Даже в мыслях Мэтт избегал слова «невинность», потому что уж кем-кем, а невинной мисс Рейнольдс не была. В противном случае, она бы с криком убежала от него еще во время первого поцелуя. И даже если бы соблазнилась деньгами, неужели отдалась бы таким образом – на переднем сидении пусть даже дорогой тачки.

Ловко она его. Ох, как ловко.

Странно, однако, что девчонка не заманила его к себе. Хотя для того, чтобы оказаться в его постели, Мэрилин наверняка придумала кое-что получше томных полусонных взоров с автомобильного сидения. Что ж, теперь, раскусив ее игру, Мэтт с предвкушением будет ждать следующего хода.

С дьявольской улыбкой на лице мужчина сделал еще один – последний – глоток из бутылки. Что ж, детка, ты сама напросилась. Он тоже умеет играть. И на этот раз игра будет проходить на его условиях. Впрочем, он так и планировал.

Кстати, об игре. Надо бы позвонить Нику. Их покерный загул, бывало, длился пару дней, и, если парни до сих пор у него, он с удовольствием составит им компанию. С большим удовольствием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю