355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Снегирева » Отпустить не смогу (СИ) » Текст книги (страница 12)
Отпустить не смогу (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 03:30

Текст книги "Отпустить не смогу (СИ)"


Автор книги: Ирина Снегирева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Жену, – не стал скрывать Глостер, – герцогиня гостила у дочери.

– Я слышал об этом, – отозвался Аларик.

Я тоже была в курсе. Но так как видеть обеих леди мне совершенно не хотелось, то и встречаться не пришлось. К счастью. Даже сейчас я не горела желанием увидеться с тётушкой. Хотя... вот бы посмотреть на её вытянувшееся от удивления лицо. А впрочем, нет. Не стоит щёлкать матёрую волчицу по носу. Ну её.

– Надеюсь, ваше ожидание будет недолгим, – вежливо произнёс мой муж. – А сейчас, не желаете выпить бокал вина вместе с нами?

Дополнительного, четвёртого, бокала у нас с собой просто не было. Хотели посылать матросов с дежурной лодки на корабль. Но герцог оказался весьма запасливым мужчиной. И вместо того, чтобы спокойно допить нашу бутылку и удалиться, на стол была выставлена ещё одна вместе с закуской. В результате, только спустя полтора часа мы расстались с Глостером. И я облегчённо вздохнула, когда зелёный берег скрылся на горизонте.

Прежнее желание любоваться природой пропало. К тому же над рекой поднимался туман, и стало холодать. Поэтому спустя какое-то время было принято решение причалить к берегу, благо, что наш капитан Грей ходил здесь не единожды.

– Устала? – поинтересовался мой супруг, едва мы остались одни. Капитан любезно уступил нам свою каюту, а где собрался ночевать сам, понятия не имею.

– Да нет. Скорее испугалась, – призналась я, прижимаясь к Аларику. – А ещё спать очень хочется.

– Тогда ложись, – усмехнулся мой муж. – А я пока не готов. Кстати, как тебе герцог?

– Не знаю, – я отодвинулась от мага и передёрнула плечами. Интуитивно мне хотелось узнать, какой он из себя, что думает сейчас о маме и обо мне. Но разум твердил, что лучше этого не делать. И признания ни к чему. – Когда он начал расспрашивать, у меня сердце ушло в пятки.

– Верю, – совершенно серьёзно кивнул Аларик. – Родная, отдыхай. Я к Грею.

Мне кажется, что сон настал раньше, чем моя голова коснулась подушки. Тому виной могло быть множество причин: свежий воздух, красное вино и встреча с родственником, вызвавшая волнение. А мерное покачивание так и вовсе не отразилось на моём сне. Я спала как убитая. Разве что Аларику не решилась обозначить эту фразу. Хотя подозреваю, что-то всё-таки произошло, раз утром мой муж смотрел на меня напряжённо, сжав губы в узкую полоску. В тот момент, когда я проснулась, он был уже одет и сидел рядом на стуле.

– Что? – произнесла я, не понимая, что произошло. Сама спешно стала перебирать в уме, что могло послужить причиной подобной реакции. Мысли лезли разные, от некоторых хотелось покраснеть. И чтобы не гадать, я решила озвучить.– Ты спал рядом со мной всю ночь?

– А с кем же ещё? – лёгкое возмущение успокоило. Значит, никто не перепутал каюту (в это я не верила, а вдруг?).

– Я спихнула тебя с кровати? – Предположение было не лишено смысла. Узкая постель в капитанской каюте была одноместной.

– Нет, – уголок губ моего мужчины чуть изогнулся. Уже лучше.

– Ты вчера напился с капитаном и у тебя болит голова? – сказала просто так, не надеясь на положительный ответ, ведь мой нос ничего подобного не чувствовал.

– Опять не угадала! – На сей раз муж пересел на кровать и притянул меня к себе вместе с одеялом. – Ну что, ещё варианты будут?

Я кивнула, потому что у меня было что сказать. Только озвучить решилась одно:

– Ты голоден, но без меня тебя капитан отказывается кормить. Я угадала?

Аларик рассмеялся. Наконец-то! И я, выпростав руку из-под одеяла, прикоснулась к его щеке, провела по ней пальчиком.

– Что произошло?

– Лили. Ты сегодня ночью очень кричала. Я пытался тебя разбудить, но не удалось. Что тебе снилось?

– Ничего, – призналась я после попытки хоть что-то вспомнить. Может быть, это нервное? После встречи с герцогом.

– Может быть, – согласился супруг, целуя меня в висок. – Ты ещё называла имя Камелии. У тебя не было с ней столкновений? Ничего не хочешь мне рассказать?

– Нет. – Чуть отстранилась и посмотрела в серьёзные серые глаза, не совсем понимая, о чём он. – Я её видела только на общих встречах, когда мы с тобой гуляли или на нашей свадьбе. Неужели я называла её имя?

– Да, – коротко ответил муж и приподнял руку, чтобы осторожно провести пальцами по моей скуле, заставив запрокинуть голову. И тут же я почувствовала поцелуй на своей шее, а затем другой.

Наш завтрак отложился ещё на неопределённое время. Потому что трудно думать о еде, когда тебя поглаживают, целуют и шепчут те нежности, от которых теряешь голову и мечтаешь только о том, чтобы сближение поскорее свершилось. И только объятия мужа мне казались особо крепкими, а поцелуи горячими. Подозреваю, виной тому непонятный сон, из-за которого я ночью кричала.

Чего я не узнала от мужа, это то, что он слышал каждое слово, произнесённое мной ночью. Аларик многое понял из того, о чём моя память предпочла забыть.

Остаток нашего плавания был чудесным, если не считать моих воспоминаний о встрече с родственником. Да и задумавшийся Аларик, прислонившийся к борту, навёл на мысль: «А что же такого я ещё могла сказать в ночи?» Но на все мои расспросы маг предпочитал не отвечать, а целовать, тем самым показывая несвоевременность моих разговоров.

***

Лилиана Дайсен, спустя неделю

– Леди Матильда, вы со мной? – поинтересовалась я у матери Аларика.

– Нет, дорогая, не смогу, – вздохнула графиня и тяжело вздохнула. Второй день она держалась за поясницу, не иначе простудила во время конного выезда. Вместе с кем-то из родственниц мужа она прокатилась вдоль набережной Сентры, демонстрируя окружающим новую амазонку и тонкую шляпку из фетра, украшенную широкой лентой.

– Хотите, останусь с вами? – предложила я, мысленно не желая этого. Но если графиня на меня обидится, ничего хорошего из этого не выйдет. Конечно, меня никто не третировал, но всё чаще и чаще я стала задумываться насчёт собственного домика, даже небольшого. Только как теперь сказать родителям об этом? Ни мои, ни Аларика подобного не поймут. Правда, муж тоже не в курсе этих фантазий, потому что у него в каждом доме свой рабочий кабинет. Но я совершенно не против такого уголка и на новом месте.

– Нет, что ты! Твои родители уже наверняка ждут. И потом, мне не хочется расстраивать Селену. Даже не сомневаюсь в том, что она уже тридцать три раза посмотрела в окно, высматривая тебя.

– Хорошо, – я улыбнулась, – тогда поеду.

Задерживаться долго не стала. И уже через полчаса я въезжала в ворота родительского дома. Не дожидаясь, пока кучер подаст мне руку, я спорхнула со ступеньки новенького ландо и направилась в дом.

– Леди! – радостное приветствие и поклоны слуг вызывали у меня улыбку. Приятна такая реакция, конечно же.

– Дома ли мои родители? – поинтересовалась я у дворецкого, поспешившего мне навстречу.

– Здесь, – многозначительно произнёс он. – И гость.

– Гость? – Я заинтересованно посмотрела в самый верх лестницы, словно могла там кого-либо разглядеть. – Они там?

– В кабинете господина барона, – доложил верный слуга, и я вдруг почувствовала, как сердце застучало. А ещё в груди стало так тесно, что казалось, из неё вдруг выкачали воздух.

– Кто это?

– Затрудняюсь сказать, мужчина одет неброско. Но манеры совсем непростые. Оборотень, – поделился со мной дворецкий, и я кивнула.

Пока поднималась по лестнице, в голову пришли разные мысли. Мало ли кто приехал к отцу. И не стоит лезть знакомиться. А с другой стороны, у нас выработалась семейная привычка. Если я приехала, то непременно разыскивала обоих родителей, чтобы их обнять и поцеловать. А после удалялась, если моё присутствие отвлекало от дел. Вот и сейчас я направилась в комнаты родителей, надеясь застать хотя бы маму. Но попавшаяся навстречу горничная подсказала, что баронесса сейчас вместе с мужем принимает какого-то важного господина. Судя по всему, и эта тоже посчитала гостя особым. Ну и ладно.

Развернувшись, я пошла к кабинету отца. Даже не зная, с кем они там, на моём лице расцвела улыбка. Как хорошо оказаться у себя дома! Даже комната моя не изменилась! Хотя, собственно, чего её трогать? Гостевых и без неё много.

Оказавшись около кабинета, я постучала из вежливости и приоткрыла дверь… И замерла обнаружив вместе с родителями герцога Ричарда Глостера. Только вместо богатых одежд на нём был добротный костюм рядового дворянчика. И ничего особого.

– Добрый день! – воодушевлённо начала я, но на последнем слове сдулась, не зная, как реагировать. Потом вдруг вспомнился артефакт, и я расправила плечи. Моей мамой он считает баронессу, а я сама точно не пахну волком. Так чего переживать?

– Ваша светлость, – произнёс папа, вставая и направляясь мне навстречу, – позвольте представить вам мою дочь Лилиану.

– Мы уже знакомы с ней, – тут же ответил оборотень, сверкнув карими глазами. – Именно поэтому я здесь. Видите ли, барон, совсем недавно нам пришлось столкнуться с магом и его хорошенькой женой. У меня закралось то самое сомнение, о котором я вам совсем недавно рассказал. И я буду рад, если леди Лилиана останется здесь с нами для дальнейшей беседы.

Герцог бросил чуть насмешливый взгляд в мою сторону. Я же попыталась выказать недоумение по всей форме и ища поддержки у мамы. Та в это время сидела на диванчике и изображала светскую даму. Я поспешила к ней, заняв место рядом.

– Как я уже говорил, ваша дочь очень похожа на мою погибшую сестру. Почему, не понимаю. Но как полагаю, подобное сходство не может родиться на пустом месте.

– Как погибла ваша сестра? – поинтересовалась я в то же время стараясь ничем не выдать себя. – И как её звали? Простите, ваша светлость, если я делаю вам больно.

Мужчина вздохнул. И мне на миг показалось, что в его слишком внимательных надменных глазах промелькнула тоска, сменившаяся привычным равнодушием.

– Много лет назад Анна покинула дом и решила жить самостоятельно, без поддержки семьи. Больше её я не видел.

– Вот как, – чуть слышно прошептала я, желая сейчас прижаться к маме, сидящей рядом. А ещё лучше к отцу. Но я справилась с собой. – Очень жаль. Примите наши соболезнования. Хотя...почему вы решили, что она погибла? Может быть, ваша сестра вышла замуж, а теперь у неё своя семья?

Не знаю, как назвать то ощущение, что зашевелилось в груди. Тоска, политая чувством вины. Я же видела, понимала, что мужчина переживает. И наше знакомство только всколыхнуло его боль. Или же это умелая маскировка, желание добраться до той, от которой когда-то отказалась семья. Стал бы герцог рассказывать сказки перед незнакомыми людьми или нет? Послал кого-то подсмотреть за нами, собрать сведения… Впрочем, он наверняка мог явиться уже подготовленным. Как всё зыбко.

– Судя по имеющимся у меня сведениям, она погибла от рук разбойников.

– Вы нашли её тело? – подала голос баронесса.

– Нет. К сожалению. Но те, кто мне это рассказал, видел мёртвую Анну своими глазами. И сомнений в том, что её нет среди живых, у меня до недавнего времени просто не было.

Снова меня окатило волной безнадёги и горечи, идущей от оборотня. Я буквально кожей чувствовала, как страдает этот мужчина. Можно ли так сыграть? Если да, то все спектакли, что я видела в нашем местном театре, наивная подделка.

Мы молчали. И, похоже, герцогу наше общество было явно в тягость. А может быть, он не хотел смотреть на меня? Надеюсь, после всего, отвращения у него я не вызываю. Мужчина встал, с явным намерением уйти. На мой взгляд, даже плечи его поникли, не говоря уже о затаившейся в глубине карих глаз затяжной волчьей тоске. Словно он потерял тот последний призрачный шанс, за который выпало ухватиться.

– Барон, леди, благодарю за внимание. Рад был знакомству. И мне жаль, что я отобрал ваше время.

Видеть, как уходит герцог, было невыносимо. Я мельком бросила взгляд на отца, на маму… Возможно, когда-то об этом я пожалею, но сейчас поступить иначе просто не могла… Совесть, сердце или родственная кровь, что именно помешало мне дать уйти этому оборотню, я не знаю. Но едва Глостер, а за ним и папа покинули кабинет, я замерла. Затем бросила умоляющий взгляд на маму, заранее прося прощение за те последствия, что могут быть... Та всё поняла и без слов, моргнула, словно давая разрешение на мой поступок.

Я бросилась за мужчинами, которые очень быстро ушли. Прижалась к перилам и, глядя сверху вниз, спросила:

– Ваша светлость, вы любили свою сестру?

Произнесла тихо, хотя мне казалось, что слова, словно набат отдавались в ушах. А, может быть, это сердце готово было выпрыгнуть из груди? Но оборотень услышал. Обернулся, поднял голову и поймал мой взгляд.

– Очень. Не было и дня, чтобы я не вспомнил о ней.

– Тогда… – Я посмотрела на отца, словно ища у него поддержки. Но папа застыл, очевидно, сражённый моим поступком. На миг я пожалела, что сделала это, но в то же время не медлила. Побежала в свою комнату, туда, где на стеклянной полочке горки стояли портреты моих родителей... И тот, особый, спрятанный ото всех. Схватила его, прижала к груди, обернулась, чтобы поторопиться и показать нашему гостю. Только герцог и сам уже был неподалёку. Он застыл на пороге моей комнаты, словно не решаясь войти. Родители виднелись за спиной Ричарда Глостера, но не вмешивались.

– Вы позволите? – произнёс оборотень, протягивая руку.

На негнущихся ногах я подошла, безотрывно смотря в глаза мужчины. Он был напряжён, я тоже. Не решаясь отдать мамин портрет, повернула его в своих руках и спросила:

– Это… она?

– Анна, – прошептан оборотень на выдохе и вопросительно посмотрел на меня. – Её нет в живых?

– Нет. Мама умерла. Я её даже не помню.

– Где? – тихо, но чётко произнёс Глостер, оборачиваясь к моему отцу. У него перехватило горло, но и нам всем было нелегко.

– Неподалёку от города. В хорошем месте.

Папе тоже было непросто отвечать. Напряжение, оно витало, опутывая тонной тягучих воспоминаний всех нас.

– Я полагаю, ваша светлость, что нам следует вернуться в мой кабинет.

Герцог кивнул. Действительно, прислуга отбиралась очень тщательно и служила нам десятилетиями, но есть вещи, которые никто из посторонних не должен знать.

– Рассказывайте, – приказал Глостер, едва мы вернулись. Он осмотрелся и, ухватив меня за руку, потащил к тому дивану, на котором мы с мамой сидели. Потом, поняв, что я не в восторге от подобного обращения, немного смягчился. – Извини Лилиана. Никак не могу привыкнуть, что нашёл тебя,– тут он посмотрел на мамин портрет, – и её.

– Ваша светлость, коньяк, вино, виски, водка? – произнёс отец, стоя у шкафчика с алкоголем на все случаи.

– Коньяк, – отозвался оборотень, снова взяв меня за руку.

– Я распоряжусь насчёт закусок, – произнесла мама, и вышла, оставив нас одних.

Не знаю, что сейчас было в её душе. У меня промелькнула мысль, что она в любом смысле ревновала папу, даже к воспоминаниям. А после я выбросила это из головы. Это всё мои фантазии и они ошибочны. Баронесса вернулась очень быстро. И действительно спустя короткое время на отцовском столе оказался поднос со всевозможными бутербродами, паштет из птицы и сыр, фрукты. По сути, стоило пообедать, но обстановка совершенно не располагала.

– Рассказывайте, – повторил свой приказ герцог, стоило нам разобрать наполненные бокалы.

– Что вы хотите услышать? – поинтересовался папа, чуть прищурившись, глядя на янтарную жидкость.

– Всё. Как вы познакомились, где…Всё, что касается Анны.

Я бросила взгляд на маму, а потом на отца, словно пытаясь понять, о чём они думают. Этот оборотень ничего не знал. Но почему? Неужели герцогиня скрывала тайну от собственного мужа? Или боялась его реакции? Возможно.

– Вы хотите знать это? – задумчиво протянул отец. – Но почему? Неужели ваша жена, герцогиня Алиса, ничего не рассказала? Как так может быть?

Не знаю, что это был за ход. Но я уверена, папа продумал разные варианты.

– Моя жена? – потрясённо произнёс Глостер. Он сжал мою руку так сильно, что мне пришлось её выдернуть. После чего мужчина снова пришёл в себя. – Вы хотите сказать, что Алиса была в курсе, что Анна жива?

– Да, – подтвердил отец.

Возможно, папа сейчас что называется, подставлялся. Но трудно угодить всем. Или же он просто не хотел скрывать эту тайну? Герцогиня просила нас молчать, но теперь даже я сомневалась в её благих намерениях. Хотя предпочла бы вообще никогда не чувствовать себя её роднёй. Даже дальней.

– Герцогиня помогла ей сбежать. Я точно знаю, что она получила весточку насчёт нашей свадьбы. И после того как Анна умерла, я также оповестил вашу жену о случившемся. Добавлю, в тот день, когда ваше впервые семейство прибыло во дворец Норфолков, герцогиня была у нас и просила не афишировать родство никаким образом.

– Что? – Похоже, для Глостера настали просто дни открытий. То встреча с племянницей, то теперь новости о жене. Вот интересно, сегодня его чем-то ещё можно удивить или уже всё, лимит исчерпан. – Она была здесь?

Проговорили мы долго. До самого ужина. А после всей компанией посетили столовую. Стоило куда-то отойти, как герцог непременно спрашивал обо мне. Ему была предложена гостевая комната, но мужчина отказался, сославшись, что несколько верных людей ждут его в условном месте. Он прибыл тайно. Однако на другой день мы все вместе выехали с утра пораньше, чтобы попасть в поместье и навестить маму. Мы с папой покинули семейный склеп, чтобы дать возможность Глостеру остаться наедине с сестрой. Прочие родственники, покоившиеся тут же, были не в счёт. Они в беседу не вступали.

И лишь спустя час задумчивый и серьёзный оборотень вышел к нам.

– Ваша светлость, хотите, я покажу вам мамины портреты и вещи?

– Славная девочка, – оборотень протянул ко мне свою руку и слегка похлопал по плечу, – очень похожа на Анну. Хотя… почему ты не пахнешь как мы?

– Не знаю, – не моргнув, тут же отозвалась я. При всём моём хорошем расположении, делиться секретом я не желала. – У меня папа человек. Может быть, его кровь сильна?

– Не знаю, – повторил за мной Глостер. – Ладно. Веди, раз обещала. И, – тут оборотень замялся, что для меня видеть было весьма непривычно, – пожалуйста, зови меня дядей.

Я в ответ кивнула, потому что от нахлынувших чувств слова попросту пропали. А прослезиться, это, пожалуйста.

На чердаке пробыли мы совсем недолго, оно и понятно, мужчине женские тряпки не очень интересны. Однако дядя заявил, что почувствовал слабый знакомый аромат от вещей сестры. Пусть очень тонко, но, тем не менее, запах присутствовал. Но и это ещё не было концом нашего общения. Стоило спуститься в гостиную, куда мама уже приказала подать чай, как герцог вдруг решил рассказать свою часть истории. Неожиданно она оказалась очень интересной. Я бы даже сказала умопомрачительно необыкновенной и вводящей меня в стопор.

– Сестра сбежала. Из-за этого поступка старый герцог был зол на неё. Ещё бы, ведь договор на повторный брак был уже практически подписан. Отец бросил слуг на поиски Анны, но это не помогло. Лишь потом нам сообщили, что она погибла во время разбойничьего нападения на торговый обоз. Но это случилось совсем не на нашей территории, поэтому найти тело оказалось затруднительно. Я сам провёл месяц в дороге, разыскивая её и тех, кто выжил.

– Что вам рассказали о её мнимой смерти? – хрипло спросил отец и ослабил ворот рубашки. Все отлично понимали, что история вымышленная. Но даже переживать её сейчас оказалось очень больно. Словно это новый лист грустного романа, только переписанный заново.

– Спустя месяц, нашёлся человек, который рассказал, что Анна пыталась спастись вплавь. И он последовал её примеру. Однако на середине реки она утонула.

Мы молчали, слушая Ричарда Глостера. Он переживал. А его давнее потрясение, вернувшееся сегодня, передавалось нам. Я, которая практически ничего не знала о своей родной матери, как губка впитывала любое упоминание о ней, каждое слово, сказанное герцогом.

– А Алиса…как она могла? – потрясённо выдохнул мужчина. Казалось, что он никак не может примириться с этой мыслью. И она снова прорвалась наружу. Сейчас передо мной сидел всё тот же уверенный в себе мужчина, только усталый и глубоко раненный. Жалость маленькой птичкой пробралась в моё сердце, и я коснулась локтя родственника, надеясь поддержать. Рука мужчины тут же накрыла мои пальцы. Герцог взглянул на меня с благодарностью и болью, которая не покидала его глаза второй день.

– Простите, дядя, – пролепетала я, – герцогиня, она ваша пара? Не сердитесь, если что. Просто для меня это всё… ново.

Долгий изучающий взгляд оборотня ещё вчера мог заставить меня поёжиться. Но сейчас я порадовалась, что он не может читать мои мысли.

– Странно всё же, – тихо произнёс Глостер, пристально рассматривая меня. – Полукровки всё равно имеют отличительный запах. Но не ты.

Я боялась взглянуть в сторону отца или матери, чтобы ненароком не выдать себя. И вырвать руку сейчас могло означать как признание какой-либо вины.

– Алиса моя пара, – продолжил дядя. – Поэтому у меня не возникло и тени сомнения, когда я женился на ней с ребёнком.

Мы снова уставились на герцога. Что? Однако выспрашивать, что и как было попросту стыдно. А из общеизвестных сведений я знала, что у Глостера с герцогиней Алисой трое детей. Все девочки.

– Да, Ками моя приёмная дочь. К моей великой радости, она очень похожа на свою мать. Однако у нас об этом не принято распространяться. Я так захотел! – Мужчина обвёл нас взглядом, словно предупреждая о возможных последствиях.

Мог и не говорить. Я и без того слишком понятливая. Герцогиня, можно сказать, запугала в первый свой визит. А по сути, не тронь кучу навоза, не будешь задыхаться. Думаю, мои родители согласны с этим на все сто процентов.

– А сейчас, – голос герцога зазвучал жёстко, словно его лимит душещипательных признаний закончился, – я хочу восстановить справедливость. Для этого Лилиана поедет со мной, чтобы вступить в права наследования своей части герцогства.

Часть герцогства?!

У меня просто не было слов. Но подозреваю, мои выпученные от подобного известия глазки видели все, присутствующие в гостиной. Хотя мама тоже выглядела не лучше. Она застыла, словно памятник самой себе. А вот папа сурово свёл брови и молчал.

– Нет! – наконец-то «отмер» отец. – Мы не можем так рисковать Лилианой.

– Рисковать? То есть вы мне не доверяете? – ошарашенно воскликнул оборотень, а затем скомкал в руках ни в чём не повинную салфетку и бросил её на стол. – Барон, вы верно не поняли! Это не подачка из чувства вины, хотя подобное присутствует, не сомневайтесь! Мой отец перед смертью раскаялся. И признался, что если бы Анна была жива, то, без сомнения, он отдал ей земли, доставшиеся от первого мужа, и наделил в придачу солидными территориями. И мне хотелось бы объявить всем об этом и завизировать согласно юридических норм.

– Ваша светлость, – папа был предельно вежлив, но я видела, как заходили его желваки,– вам дороги ваши дети, но не думайте, что безопасность моей единственной дочери для нас стоит на последнем месте.

– Объяснитесь! – воскликнул герцог.

– Извольте! Вы до вчерашнего дня были в неведении относительно судьбы вашей сестры. Притом! – отец поднял указательный палец, пытаясь обратить внимание на важность своих слов, – ваша супруга была в курсе событий. Более того, она не горела желанием породниться с нами. А, следовательно, моей дочери не будут настолько рады, как вы себе представляете. Но и это не всё. Ваша светлость, скажите мне, кому из ваших детей должны были достаться те земли, что вы планируете отдать Лилиане?

Глостер молчал, но его взгляд был не менее суров. А я только надеялась, что упрямство будет побеждено разумными доводами отца. И если в первую минуту я была готова принять мамино наследство (это всё мечты о собственном доме!), то теперь сомневалась.

– Леди Камелии? – выдохнула мама.

Я подумала точно так же. В глазах Ричарда Глостера отразилось понимание. Он кивнул. И нам не нужно было разбираться в тонкостях политики. Всё на ладони.

– Но это очень серьёзный вопрос, – продолжил барон, – поэтому я бы не спешил с озвучиванием прав моей дочери. Более того, для всех она чистокровный человек, а вы понимаете, как подобная информация может отразиться на девочке. И я ничего не имею против оборотней! Однако хочу уберечь её имя от пустых полосканий. Не время.

Папа замолчал, и нам всем тоже было над чем подумать. А я вдруг поняла, что мне очень не хватает Аларика, его мнения. Как бы он ко всему отнёсся? Подозреваю, встал бы на сторону моего отца. Или же захотел вернуть мамины земли? С ним мне бы было не страшно поехать в замок Глостеров. Однако зная, что под одной крышей со мной будет ночевать своенравная тётушка, я бы поостереглась пускаться в путь.

– Хорошо. – Оборотень поднялся. – Милорд, я вас понял и уважаю это мнение. Жизнь племянницы для меня важнее сиюминутных решений. Но уверяю, что всё это временно. Обещаю, доля Анны достанется Лилиане. Однако сейчас в силу обстоятельств действительно будет разумнее скрыть этот факт. Я намерен провести личное расследование, после которого виновные в дезинформации будут наказаны.

Подозреваю, вряд ли герцогине грозит что-то кроме внушения и запрета на покупку новой пары туфель на целую неделю. Я мало что знаю про волчьи пары, про это не говорят. Но судя по рассказам друзей из поместья, у оборотней отключается мозг, когда находят свои половинки. Трудно представить дядю Ричарда, приносящего жене тапки в зубах, только что он ей может сделать? Отрубить голову за ложь и попытку обогатиться за мамин счёт? При всей нелюбви к герцогине, лично мне такая расправа была не нужна. Ну их, пусть квакают вместе с доченькой в своём тухлом болоте.

– Простите, дядя, можно задать один вопрос?

– Всё что хочешь, малышка. – В голосе оборотня прорезались нежные нотки. А я смутилась от подобных слов. Кажется, он действительно меня принял. – Слушаю тебя.

– Вы говорили, что прибыли сюда не в одиночку. А ваше сопровождение? Они…

– Нет, – оборвал меня герцог. – Это преданные мне воины, в чьём молчании я могу не сомневаться. Но и они не в курсе моих передвижений. А что касается жены, то Алиса довольно часто навещает дочь, а я постоянно объезжаю наши территории. Так что нет ничего удивительного в том, что я отсутствую.

Перед тем как покинуть нас, герцог побеседовал с папой с глазу на глаз. Затем ещё раз посетил семейный склеп. А после обнял меня (родителей эта участь не коснулась) и поцеловал в макушку, как ребёнка. Дядя крепко сжал мои плечи, словно расставаться ему действительно не хотелось. Признаться, у меня тоже появились тёплые чувства к этому мужчине. И когда оборотень уезжал, я махала ему вслед, но всё обошлось без слёз.

– Ну что, наследница рода Глостер, пошли в дом, – устало произнёс отец и обнял меня одной рукой.

– Ты не сердишься?

– Нет, Линни. Не вижу в этом смысла. Сделанного не воротишь, а судя по всему, герцог не тот правитель, которому легко дать от ворот поворот. Он и без нас мог разыскать информацию о том, что я женат дважды. К тому же не думаю, что подобную тайну мы смогли бы хранить вечно. А теперь твой дядя хотя бы будет осторожен в своём расследовании. Он мне обещал! Не переживай, всё будет хорошо. Я просто уверен в этом! Сейчас разберусь с делами, и отправимся домой. Твой муж когда вернётся?

– Не знаю, папа. Аларик очень торопился, что-то произошло. Нам и поговорить-то толком не дали.

– Такая работа, дочка. Нужная, но опасная. Ты упоминала ему про моё предложение?

– А ты?

– А я говорил! Аларик сказал, что подумает…лет через двадцать. Но я ведь старею!

– Ты?! – я не выдержала и фыркнула на подобное заявление, оценив степень юмора отца.

– Не веришь… Вот и мать твоя не верит. И кстати, ты не знаешь, отчего Селена не пошла с нами провожать герцога?

– Может, не захотела? Или решила оставить нас с ним и не мешать? Хотя, последнее глупость, конечно же. Пап, а она себя как чувствует?

О том, как чувствует себя баронесса, мы узнали очень скоро. Мама пыталась сказаться занятой и попросить нас не мешать. Но я успела рассмотреть непривычную бледность её лица и чуть подрагивающие руки. Она объяснила всё излишними волнениями. А через час ситуация изменилась в лучшую сторону. И только после этого было принято решение возвращаться в город. Но папа не забыл о слабости своей жены и лично пригласил ей семейного доктора. Хороший мужчина, очень умный. Он с немалым удивлением, но без труда, определил наличие беременности у баронессы. Это известие затмило собой появление Глостера и его признания. Папа на радостях приказал принести бутылку коллекционного вина, которую он распил вместе с доктором, я же лишь слегка пригубила. Мама, всё ещё не веря в это счастье, полвечера металась, не зная, куда себя деть. Однако когда барон чуть ли не в приказном порядке велел будущей матери идти и отдыхать, не сопротивлялась, а послушалась мужа. Притом руки леди лежали на животе, словно она пыталась услышать сердцебиение крошки.

Подозреваю, что про своё «Я старею», папа в ближайшее время вспоминать не будет. Да и о чём речь? Ведь баронессе 36 лет, а ему всего лишь 42. Вся жизнь впереди и она теперь играет совершенно иными красками.

Я очень ждала Аларика, чтобы рассказать о встрече с дядей и поделиться собственным мнением по поводу произошедшего. Ну и, конечно же, вместе с ним порадоваться за маму. У меня будет собственный брат или сестра, разве это не здорово?!

В этот день я не поехала в дом Дайсенов, а отправила записку с предупреждением, что ночую у родителей. Думаю, леди Матильда не обидится. Уже вечером мы с мамой топтались из одного конца коридора в другой, планируя, где должна быть детская. К счастью, две свободные комнаты напротив родительской спальни пустовали. Это вполне могло стать комнатой для малыша. Только мебель нужна другая. Но для её покупки ещё море времени.

И всё же, когда родители ушли, а я осталась одна в собственной спальне, мысли о родстве с Глостерами снова вернулись. Надо же, я одна из наследниц их рода…Причём законная, имеющая кровное родство, а отличие от той же Камелии. Вот интересно, как бы отреагировал герцог Генрих Норфолк на подобное известие? Стал бы подкарауливать меня с предупреждением не приближаться к его сыну или нет?

А Рейн? При мысли об оборотне сердце кольнуло и сжалось. Я приложила ладонь к груди, пытаясь растереть это место, и наткнулась на подвеску. Надо ли её снимать, вопроса не возникало. Как висела, так пусть и висит. Муж был того же мнения.

Не зажигая огня, я подошла к окну и уставилась на ночной город. Где-то там, за Сентрой, находился замок Норфолков. Большое массивное здание, которое населяли и охраняли множество людей и оборотней. Интересно спит ли сейчас Рейн или же бодрствует? А, может быть, он уделяет время своей жене, ласкает её и говорит те слова, от которых у Камелии пропадают мысли и работают только инстинкты? Представив их двоих на постели, милующихся и обнимающихся, мне стало очень больно, словно я не выдумала конкретно этот момент, а была ему живой свидетельницей. Странная реакция для той, которая вышла замуж за самого лучшего на свете мага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю