355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Снегирева » Отпустить не смогу (СИ) » Текст книги (страница 4)
Отпустить не смогу (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 03:30

Текст книги "Отпустить не смогу (СИ)"


Автор книги: Ирина Снегирева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Герцог смотрел на меня так внимательно, что я с трудом удержалась от того, чтобы поёрзать и пригнуться. Казалось, вся мощь мира сидела передо мной и давила, давила, словно каменная плита. Что за странность?!

– Лилиана, я очень хорошо отношусь к твоей семье. Если ты в курсе, с бароном Кларенсом мне когда-то пришлось повоевать. Такое не забывается, поверь. И поэтому хочу предупредить. Мой сын никогда не женится на человеческой девушке. И если ты так же умна, как и красива, то поймёшь это и перестанешь с ним встречаться.

– Но мы не встречались! – вырвалось у меня. Всё-таки слова Норфолка обозначали постоянные встречи, а не то, что случилось между нами недавно. И откуда он узнал… Впрочем, у герцога кругом глаза и уши.

– А в парке вы, стало быть, просто разговаривали и ловили бабочек? – ехидно заметил Норфолк.

Я упрямо сжала губы, словно уличённая с поличным. И промолчала, решив, что так будет лучше. Что толку сотрясать воздух.

– Так вот. Рейн молод и, естественно, его привлекают девушки. Но кроме юбок, есть ещё кое-что.

Презрение мелькнуло в глазах Норфолка. И я не могла бы поручиться, кому именно оно предназначалось. Мне или тем подружкам, что вились вокруг милорда.

– Мой сын не только дворянин, он ещё и будущий герцог. А значит, никаких мезальянсов. К тому же избранницей Рейна должна стать такая же, как он сам. – Тут Норфолк нарочно выделил, словно тыча в мою непохожесть. – И это важно для нас. Только женившись на себе подобной, получишь сильное потомство. А иначе стаю не удержать.

Глаза мужчины сверкнули, а я вжалась в бархатную стенку кареты. Он ведь пришёл не для того, чтобы припугнуть или поставить в известность. Герцог предупреждал, что мне точно ничего не светит. И чтобы ещё раз потоптаться на моей гордости, Норфолк добавил:

– Но и это ещё не всё. К нам пришло несколько запросов от известных знатных семейств, являющихся оборотнями. Надеются, что Рейн выберет кого-нибудь из их девиц в жёны.

– А он выберет? – прошептала я, чувствуя, что даже не совсем сформировавшаяся мечта разбилась о камни. И ведь подобным подходом к женитьбе не удивишь. А всё равно выглядело, словно породистому жеребцу искали подходящую кобылу. Неприятное ощущение. Горькое.

– Он уже просмотрел письма с предложениями. И на мой взгляд, определился, кому дадим положительный ответ. Так что, – Норфолк встал, – не трать времени даром. Рейн никогда не пойдёт против семьи. Так мы созданы. И потом, он отлично видит выгоду, а значит, своего не упустит. Повторюсь, – тон градоправителя стал чуть мягче, – делаю это исключительно из уважения к твоему отцу.

Герцог стукнул кулаком по стене, и тут же дверца распахнулась, приглашая его на выход. А после карета тронулась по известному мне маршруту. Лишь я сидела с понурой головой и кусала губы. Почему Генри Норфолк пришёл ко мне? Действительно ли дело в родителях? Или же сам Рейн выходит из-под контроля? Но я ему не помеха, точно знаю. Поведение самого молодого милорда было сродни шатанию из стороны в сторону. И причину я поняла. Он просто не хотел жениться. Вот и лез ко мне целоваться, словно пытался таким образом оттянуть неизбежное, набрать больше впечатлений. И упрекать оборотня в этом я не имела права. А вот последствия, их стоит предупредить и предотвратить. Я не собачка, чтобы меня то приближали к себе, то отдаляли.

А старшего Норфолка с его заботливым предупреждением послать хочется. Далеко-далеко. Только ведь не поможет.

Глава 3

Лилиана

Несмотря на неприятность сложившейся ситуации, домой я вернулась в приподнятом настроении. Виной ли тому пролетевшие как один миг занятия по счёту, или моё решение держаться в стороне от Рейна, не знаю. Только я действительно хотела бы хоть как-то исправить положение. Да, меня тянуло к Норфолку. А наш поцелуй вызывал совершенно противоречивые чувства. От безумного желания всё повторить до вызывающего дрожь отвращения. Увы, порой всё бывает неоднозначно. А если учесть, что мы с Рейном действительно стоим на разных ступенях, и он будет искать невесту по себе, то моё положение безрадостное. А оно мне надо?

После всех этих не самых лучших моментов захотелось куда-нибудь сбежать или просто уехать. Шагая по коридорам нашего особняка, я вдруг поняла, что хочу на природу. Конечно, перед нашими окнами разливалась одетая в гранит полноводная Сентра. Но ведь там, в поместье, тоже очень красиво. Скоро начнут желтеть листья, а затем опадать. Лес станет совсем прозрачным. А ещё задождит... За осень мы много раз съездим туда, но почему-то хочется именно сейчас.

– Детка, что с тобой? – раздался голос баронессы, и я запрокинула голову. Она стояла наверху лестницы и смотрела на меня.

– Всё в порядке, мам.

– Линни, не думай, что тебе удастся меня провести. Что-то тебя тревожит, я же вижу. Ты кого-то встретила?

Ох, мам, знала бы кого!

– Учителя. А если серьёзно, – я сделала несколько шагов навстречу баронессе, – то мне почему-то ужасно хочется в поместье.

– Уехать? Что же… пожалуй, в этом есть определённый смысл.

– Ты о чём? – Тон матери и тот задумчивый взгляд, что появился у неё, не мог не заинтересовать. – Что-то произошло?

– У отца граф Дайсен, – прошептала баронесса, быстро спустившись ко мне. – И мне кажется, что-то произошло. Но мешать им я точно не буду. И тебе не советую. Однако я подозреваю, ты оценишь вкус нового чая, что прислал отцу один судовладелец?

– С удовольствием! Мы будем пить его в оливковой гостиной! – Я сразу поняла намёк мамы. Ну, конечно же! Если мы хотели перехватить папу или кого-то из его визитёров, то эта проходная гостиная располагалась как нельзя лучше. Граф не сможет пройти мимо, не заметив нас.

К счастью, мы не успели выпить по одной чашечке, как послышался звук отрываемой двери из папиного кабинета, а потом до нас донеслись мужские голоса. Мама подмигнула мне и нажала кнопочку магического звонка. Слуги были предупреждены. По этому знаку они должны были принести ещё сладостей для гостя и папы. Приказывать принести всё сразу, было неуместно. Выглядело бы так, будто мы обжоры.

– Баронесса! – граф Дэнни Дайсен склонился к пухлой ручке мамы, коснувшись губами в невесомом поцелуе. Затем поприветствовал меня кивком головы. – Лилиана!

Я увидела насмешливый взгляд папы, брошенный на свою жену. Разве его проведёшь? Да, мы тут неслучайно. Но ведь всё уместно, правда?

– Граф, прошу вас, присоединяйтесь к нам.– Баронесса была сама любезность. – Эдвард, дорогой, надеюсь, вы не торопитесь?

Естественно, они не отказались. А я украдкой наблюдала за нашим гостем. Тревога в глазах, чуть опущены уголки тонких губ. Что-то произошло, это точно.

– Лилиана у вас стала совсем невестой, – заметил Дайсен, принимая предложенный чай. – Подозреваю, от женихов отбоя нет, а?

Я разумно промолчала. Да и что было говорить? Действительно, в этом году мне поступило два предложения о помолвке. Причём это было прислано не мне лично, а отцу. И после коротких переговоров со мной папа всем отправил завуалированный отказ. Я не имела ничего против тех претендентов. Но ведь можно было хотя бы предупредить меня, пообщаться для начала? Зачем идти в обход. Я не старая дева, мне скоро семнадцать. Поэтому время есть, чтобы выбрать себе достойную пару.

– Да, – баронесса довольно улыбнулась, – наша девочка имеет выбор. Хотя, право слово, она остаётся всё ещё сущим ребёнком. Вместо балов и посещения салонов, её тянет в поместье.

Я чуть не подавилась. Оказывается, маму задевали мои редкие отказы от посещения каких-то незначительных мероприятий? Но ведь она точно знает, что балы я люблю и от встреч с девчонками никогда не отказываюсь. Или же… О! Это тонкий ход, в изяществе которого я убедилась.

– Вот и мой сын такой же! – Дайсен поморщился. – Оборудовал лабораторию в нашем поместье и проводит там всё свободное от учёбы время. А теперь и подавно…

Графу не удалось подавить вздох. И на какой-то миг в гостиной повисла тишина.

– Что-то произошло? – не выдержала я. Слишком напряжённым казался мне мужчина. Таким я его точно никогда не видела.

– Аларик был ранен на границе с Глостерами (соседнее герцогство). После курса лечения он направлен на несколько дней на восстановление домой. Естественно, если лаборатория в поместье, то даже в таком состоянии в городе его не удержишь, – признался мужчина. А мы с мамой поражённо замолчали. Столкновения между силами двух герцогств ведётся давно. К тому же Норфолки и Глостеры оборотни. А это добавляет в противостояние излишней резкости и кровавости.

– Мне казалось, – произнесла мама, переводя взгляды с мужа на гостя, – что магов использовать нельзя. Ведь существует договор…

– Существовал, – оборвал баронессу муж. – Глостеры нарушили этот пункт. В результате карстовых провалов, то герцогство осталось практически без озёр, то есть без питьевой воды. А как известно, наша Сентра полноводна и протекает недалеко от границы.

Ценнейший ресурс, без сомнения. Вполне оправданное, с точки зрения соседей, нападение. Мы можем прожить без золота, но без глотка воды вряд ли.

– И это ещё не всё. Норфолк решил, что соляная шахта Глостеров это то, что ему крайне необходимо, – добавил граф.

– Значит, война? – спросила я, стараясь не переходить на шёпот.

Признаться, подобные слухи о возможном серьёзном нападении давно муссировались не только в солидных закрытых клубах, откуда папа порой приезжал в весьма задумчивом настроении. В модных салонах, при встречах с подругами у модисток, везде то и дело раздавались короткие реплики: «А вы в курсе, что в этом году магов выпустят досрочно?» или «Представляете, оружейный завод Норфолков расширяет рабочие площади!». А ещё куча непроверенных фактов, которые порой обрастали всё новыми подробностями. Всё это не могло не отражаться на настроениях. И вот, итог. Столкновение с участием магов.

– Не думаю, что это случится прямо сейчас, – попытался успокоить нас отец. – Ведь Аларика уже отпустили домой на поправку. А значит всё то время, что он был у целителей, ушло на переговоры или мелкие стычки.

– Странно, что в городе до сих пор об этом никто ничего не говорил, – заметила баронесса.

– Тут-то как раз ничего странного, моя дорогая. Норфолк всё держит в кулаке, сама знаешь. А на границе, кроме магов, служат оборотни из его стаи. Вот и всё. И я думаю, что сейчас происходит взаимное прощупывание обстановки.

– А как там Аларик? Он…сильно ранен?– я попыталась стряхнуть липкий страх, который появился, стоило мне подумать о последствиях нашего возможного поражения. Глостеры слывут особой жестокостью и месть для них куда слаще, чем баночка сваренного сгущённого молока.

– Уже лучше. Жена кружит вокруг сына и душит его своей заботой. Ещё бы! Матильда напугана. Но подозреваю, Аларик уже закипает. А я никак не вырвусь с делами. У меня назначено несколько встреч с банкирами. Да и хочу вложить деньги в вашу торговлю.

– Если вы не будете возражать, – обратилась мама к отцу и графу, но перед этим украдкой бросила на меня свой взгляд, – Линни всё равно хотела бы отправиться в поместье на несколько дней. Так, может быть, ей будет позволено навестить раненого мага?

Я прикусила язык с возникшим вопросом об учёбе. Ведь получается, что пропущу несколько занятий. Но Аларик, он ведь важнее! Отчего-то мне показалось крайне важным побыть рядом с ним, поддержать и просто поговорить. Я даже была согласна расспросить про какой-нибудь заспиртованный уродливый экспонат из его кабинета! В любом случае нужны будут темы для общения.

– Да! Да! Конечно! С превеликим удовольствием! – Дайсен действительно обрадовался этому предложению. – Лилиана, буду очень признателен!

– Всё, дочь, завтра во второй половине дня едешь в поместье, – произнёс отец.

– Во второй? – переспросила баронесса.

– С утра у неё занятия, если вы не забыли, – напомнил барон.

Вот так. И никаких пропусков уроков. Даже помечтать нельзя.

К Аларику я попала спустя полтора дня. Пока добиралась, предвкушала, как он обрадуется. Ещё я везла подарок, в целесообразности которого уже успела усомниться. А ладно! Не понравится, заберу себе. Рядом со мной на скамейке сидел щенок далматина и нервно поскуливал. Зачем я его купила, сама не знаю. На выезде из города располагался самый обыкновенный птичий рынок. И надо тому случиться, что этого щенка продавали, к тому же достаточно дёшево. Видите ли, у него голубой цвет глаз, который считается браком. Не знаю, кому не угодили псы с такими милыми глазками. А стоило щенку жалостливо посмотреть в мою сторону, как я решила: «Беру!». Напрасно я это сделала. Лучше бы купила попугая в клетке, а ещё лучше молчаливых блестящих рыб. Потому что псу я почему-то не понравилась. По дороге в наше поместье он то и дело тявкал на меня, рычал и не желал нормально общаться. А ещё он оказался умным пройдохой, потому что по приезде прямиком направился в сторону кухни. Правильно, стратегически важный пункт нужно изучить лично и с кухарками стоит дружить. Но на хозяйку так хмуро не смотрят!

И вот теперь это чудовище сидело рядом со мной, не желая приближаться, и демонстративно отворачивало морду. Правда, вся независимость пятнистого зверя слетала, стоило мне пошуршать пакетиком с едой. А потом дружба снова прекращалась до очередного ломтя колбаски.

Я не ожидала, что моему приезду графиня и её сын окажутся так рады. Это было искренне. После взаимного приветствия леди Матильда умчалась отдавать распоряжение насчёт чая. Похоже, она действительно нуждалась в смене направленности внимания. С Алариком дело обстояло несколько иначе.

– Лили! Какая же ты умница, что нашла время навестить нас! Не побоялась.

– Я, вообще-то, с охраной. Да и мама твоя здесь. Потому и приехала, – пояснила, нисколько не смущаясь. А что? Будь Аларик тут один, я бы вряд ли решилась на подобный шаг. Хотя мы, можно сказать, в деревне, а здесь с условностями проще.

– Тогда пошли! – Он подставил мне согнутую руку, которую я не спешила принять. – Что?

– Понимаешь… тут такое дело…

Я уже пожалела, что привезла в подарок пятнистую вредину. Поэтому просто приблизилась к карете, распахнула дверцу и произнесла:

– Это подарок. Тебе. Но я пойму, если не примешь… И даже не обижусь!

Любопытство засветилось в глазах мага, и он быстрыми шагами подошёл, заглянул внутрь… В этот момент раздалось чавканье… Похоже, далматин решил не покидать своё место, пока не съест то, что мы прихватили. Наверное, решил не делиться со мной.

– Собака? Мне? – Аларик не шарахнулся. Наоборот, залез внутрь и подождал, пока щенок съест свою колбасу и только потом вытащил его наружу.

– Не нужно было?

– Брось! У нас такого точно не было! – Маг приподнял далматина на вытянутых руках рассматривая. В этот момент псина рыгнула. Мне снова стало неудобно. Но я сделала лицо непроницаемым. Это ведь животное, что с него возьмёшь?! – Где ты такого купила, Лили?

– На рынке. Не нравится? Тогда… – я протянула руки, чтобы забрать своего синеглазого.

– Моё! – Аларик и не собирался расставаться с пятнистым зверем, – ты ведь мне его подарила? Вот я его и изучаю. А что? Мне нравится! Спасибо!

– Пожалуйста, – я наконец-то улыбнулась, глядя, как мой собеседник ставит пса на землю. – Только имени у него нет. Сам придумаешь.

– Назовём его Лилёк! – торжественно изрёк маг. А видя моё удивлённо-шокированное лицо, расхохотался. – Ну же, Лили! Я пошутил. Это же пёс, а не девочка. Будет Дар. То есть твой подарок. Ладно, держись за меня! Пошли. А то мама сейчас примчится. Это хорошо, что ты приехала, а то я уже думал сбежать в Академию.

Тут мне стало стыдно. Приехала, вручила кобеля (это ещё вопрос, станет ли Дар настоящим подарком). И ни слова не спросила о самочувствии. Но сделав лицо поблагожелательнее, приняла приглашение мага. Друзья из крестьян попросту говорили про себя «морда кирпичом», но леди так не выражаются. У нас всё устроено несколько иначе.

Пока я себя корила, далматин подбежал к стриженым кустам, образующим ограду и поднял лапу, делая своё бессовестное дело. Я предпочла отвернуться.

– Не тушуйся, этот зверь точно нигде не пропадёт, – потешался надо мной Аларик. И меня отпустило. Всё-таки Дар будет занимать Дайсена. А насколько я в курсе, далматины и компаньоны хорошие, и для охоты тоже подходят.

И тут дверь дома распахнулась, тем самым напугав Дара. Щенок кинулся к нам, попытался залезть ко мне под платье… Я дёрнула локтем, чтобы придержать свои юбки. Аларик охнул, зажимая свой бок.

– Прости, – прошептала я, видя гримасу боли на лице Дайсена. – Не хотела, честно. Знала, что ты ранен, но…

– Лили, – сквозь зубы процедил Дайсен, пытаясь прийти в себя. Я видела, ему больно, но мужчина пытался справиться с этим. – Не обращай внимания. А то снова захочется сбежать подальше от заботы. Лучше держись за меня и сделай вид, что ничего не произошло.

– Хорошо. Даже не могу представить, что у тебя там, – прошептала я, но он услышал. В этот раз моё касание предложенной руки Аларика было более осторожным. Наши целители просто волшебники. А раз отправили домой, то значит, опасность миновала. И всё же, рана причиняет Дайсену боль. Мои переживания за милорда всколыхнулись с новой силой.

Графиня была удивлена подарком и даже подсунула виляющей хвостом псине пирожное. Но маг попросил воздержаться от подобного баловства, дескать, это испортит собаку. А я втайне радовалась, что Дайсены переключили своё внимание на щенка. Главное, чтобы Дар не наглел сверх меры. Как оказалось, леди Матильда давно мечтала о четвероногом друге в доме, но никак не решалась на такой шаг. Одно дело мужнины собаки на псарне другое, такой редкий пятнистый экземпляр, создающий антураж её дому. Только местному холёному коту Дар пришёлся не ко двору. Но привыкнуть придётся.

Когда графиня узнала о новостях столичного города, о здоровье моей маменьки и самочувствии отца, она нас отпустила посмотреть на достижения Аларика. Как ни странно, но щенок решил не отставать от своего хозяина.

– Надо будет заказать ему ошейник, – заметил маг, слегка нагнувшись, чтобы почесать подставленную щенком голову. – И поводок.

– Надо, – согласилась я, входя в кабинет Аларика. Те же стены с полками, на которых красовались заспиртованные монстры, колесо на столе, множество книг и шар, покрытый платком. А вот последнего в прошлый раз не было.

– Зачем это?

– Да так, незавершённый эксперимент. Когда-нибудь покажу, – сообщил мне Дайсен. От его слов моё любопытство увеличилось, но я не подала и виду. Только щенок явно что-то почувствовал. А, может быть, ему пришла в голову мысль о красивой тряпке, которую он просто обязан пожевать. Поэтому в три прыжка Дар оказался рядом с шаром, ухватился за угол платка...Тот быстро съехал, накрыв пса с головой.

Я застыла, глядя на знакомую стеклянную сферу, наполненную колышущимся туманом. Там, в этой серости вдруг возникло лицо, напоминающее белую театральную маску без глаз. И это нечто повернулось прямо к нам, словно живое. Дар не обратил на это внимания, настолько его увлекла тряпка. А вот Аларик бросился исправлять ситуацию.

– Погоди, – попросила я, вглядываясь в странную морду, которая пыталась надуть щёки с другой стороны стекла. – Что это?

– Усни! – скомандовал маг своему творению. Но то подчиняться не захотело, пытаясь из-за Дайсена выглядывать на меня. – Я потом расскажу тебе, что это. Сейчас эксперимент ещё незавершён.

– Я совершенство! – неожиданно громко заявила маска, не скрывая обиды. А видя моё недоумение, захохотала, то и дело корча гнусные рожи… Не знаю, как можно было устанавливать это в своём кабинете. Дайсен решительно направился к столу. А Дар, который теперь тоже увидел белую морду в шаре, неожиданно залаял. Видно, ему тоже не понравилось это странное нечто. От звонкого лая маска замолчала и упала, словно в обморок. Аларик сдёрнул бархатную скатерть со стола и накрыл ей странную сферу.

 «Всё. Конец совершенству!» – подумалось мне.

– Это что? – я снова повторила, указывая на шар, вокруг которого теперь скакал далматин. – Твоё изобретение?

– Это домашнее задание, – признался Дайсен.

– Говорливое …очень, – заявила я, приходя в себя. И тут же меня понесло. – А что, хорошая задумка! Например, не захочешь заниматься боевой магией, станешь практиковаться дома. Будут к тебе старушки приходить и спрашивать, как там их почившие супруги себя чувствуют. Или, к примеру, от невесты сбежал жених. Так тебе денег принесут за поиски. А может быть, ты просто будешь делать вид, что предсказываешь будущее, как делают ворожеи. И ничего, что ты не женщина. Наоборот! Народ потянется… Перспектив – море! Зато не скучно будет.

Я что-то такое говорила, глядя на округлую форму, сокрытую под тряпкой. Мне казалось, что там, под плотной тканью, маска вздыхает и тихо что-то бормочет.

– Лили, – Дайсен вдруг оказался непозволительно близко. Он загородил мне обзор, заставляя поднять голову, – я знаю безотказный способ прервать твою речь.

«Какой?» – едва не спросила я.

Не успела.

Губы Аларика вдруг накрыли мои, а сильные руки обняли так, чтобы не смогла отстраниться. И я ответила. Сначала робко, словно не понимая, что происходит. А затем входя во вкус. Промелькнула мысль, чтобы сейчас сделал Рейн, если застал нас на таком занятии? Ревновал или это не произвело бы на него впечатление? И почему я вдруг вспомнила про Норфолка… Но мужчина, находящийся рядом, заставил позабыть меня об этом. Его губы были нежными, а руки то сжимали мои плечи, то осторожно касались спины…

С трудом я отстранилась и упёрлась в грудь руками тому, кого до сих пор видела всего лишь соседом и никем другим. Я пыталась отдышаться, не смея взглянуть в глаза Аларику. Под моими руками грудь мужчины тоже ходила ходуном. Вполне допускаю, что нажим приносил ему боль, но я упрямо пыталась отстраниться. Руки мага медленно разжались, словно он с неохотой опускал меня.

– Извиняться не буду, – предупредил Дайсен, снова целуя меня и отстраняясь.

– А мог бы, – пробормотала я, делая вид, что привожу оборки платья в порядок. На самом деле я пыталась понять себя. И выходило, что не сразу, но мне действительно понравилось. В этот момент за спиной мага раздался ехидный смешок… Дар залаял, обрадованный невидимому сопернику. Я поняла, что для него теперь точно есть развлечение. Как и для всех Дайсенов.

– Лили, что это у тебя? – неожиданно спросил Аларик, с интересом глядя в вырез платья на моей груди.

Куда он смотрит?! Я собиралась было уже дать магу заслуженную пощёчину, заявив, что очень в нём разочарована. И кто знает, сколько колких слов добавила бы вслед. И, может быть, даже из тех, неприличных, что употребляют мои деревенские друзья. Но милорд продолжил, тем самым отметая мои подозрения:

– Я чувствую в украшении особенную силу. Она довольно нетипична для подобных вещей. Скажи, откуда этот амулет у тебя?

– Это когда-то принадлежало маме, – тихо сообщила я. И, видя недоумение в глазах собеседника, добавила. – Моей родной маме. Она умерла почти сразу после моего рождения.

– Прости. Я ничего об этом не знал, – покаянно произнёс маг и коснулся своими пальцами моей руки.

– Да что там. Так вышло, – я попыталась улыбнуться. – Селена не моя родная мать. Но она лучшая из тех, кто мог бы занять место рядом с отцом. Понимаешь?

– Ещё как, – с уверенностью отозвался Аларик и приблизился почти вплотную. Но на сей раз обошлось без поцелуев. Милорд просто обнял меня, ничего не говоря. Так мы простояли около минуты. А потом стало неловко, и я отстранилась. – И, кстати, можно мне посмотреть на твою штучку? – Он снова уставился на хрустальную подвеску, опутанную тонкой цепочкой.

– Пожалуйста, – согласилась я, расстёгивая замочек.

– Мне кажется, твоя вещь вот-вот потеряет свой заряд, а в таком виде она будет лишь красивым украшением. Не удивлюсь, если были сбои. Помочь?

– Будь добр! Если нетрудно, конечно же. – Естественно, я согласилась. И тут же подумала, что отец мог и не знать о практически утраченной силе амулета. Хотя, кажется, обещал его кому-то показать. Сколько он лежал после смерти мамы? Много. И это хорошо, что моё общение с оборотнями было минимальным.

И пока Дайсен внимательно изучал моё украшение, что-то записывал, я стояла у окна и просто наблюдала за происходящим на улице. Ну а Дар улёгся охранять замолчавший шар. За таким занятием нас и застала леди Матильда. Её глаза довольно сверкнули, увидев пристойность расстояния между нами. А после последовало предложение прогуляться по саду. Пришлось согласиться. Без подвески, правда. Её я получила чуточку позднее и сунула в карман, не решаясь надеть перед Дайсенами.

Уже после, когда ехала домой, меня не отпускало ощущение чего-то важного, происходящего между мной и Алариком. В память врезалось то, как он смотрел, прикоснулся, возвращая украшение. И во взгляде молодого мужчины уже не было той насмешливости, которую он демонстрировал при нашей встрече. Маг был серьёзен. И лишь когда я помахала из кареты, позволил себе улыбнуться. Было бы неправдой назвать тот поцелуй односторонним. На самом деле я пусть не сразу, но ответила Дайсену. И мне действительно понравилось.

Только сейчас при воспоминании о случившемся в сердце отдавало какой-то ноющей болью. Странно. А ещё сами собой в голову лезли мысли о Рейне. Я сравнивала наш поцелуй с ним и с Алариком. С оборотнем, как выстрел, поражение прямо в сердце. С магом хорошо и даже очень. Только сегодня сердце не шептало мне, заходясь в бешеном ритме: «Это он! Он! Твой! Твоя половинка! Не отпускай…» Да и было ли это на самом деле? Может быть, в чувственном угаре вымысел я приняла за действительность? Скорее всего, так и произошло. К тому же не зря родители надели мне подвеску, защищающую от оборотней. Вот если бы не было её, то кто знает, что могло случиться. Не факт, что я не растеклась бы лужицей перед Норфолком и не отдалась ему прямо там в парке. Бррр. От подобной перспективы меня передёрнуло. Всё-таки самоуважение у Кларенсов в крови. И честь рода имеет не последнее значение. И как не говорят, что больше всех за эту самую честь радеют оборотни, но то всё бред. Ну уж нет! Мы, люди, тоже её имеем. Я погладила хрустальную капельку, благодаря её за своевременную помощь и поддержку.

А дома меня ждала мама. Странно, что она решилась приехать в поместье. Ведь у маркизы сегодня суаре, которого баронесса ждала целую неделю. Но всё оказалось проще. Отец отбыл в очередное плавание по коммерческим делам. А мама не захотела оставаться дома одна. К тому же поддержать графиню Дайсен она посчитала своим долгом. И, как полагаю, не последнюю роль в этом сыграл мой приезд.

Я оказалась права. На следующее утро баронесса отправилась к соседям вместе со мной. И пока мы ехали, состоялся весьма неожиданный и вместе с тем волнующий разговор.

– Линни, скажи, тебе нравится младший Норфолк?

– Нравится, – призналась я, спустя несколько секунд. И тут же добавила, пытаясь замаскировать свои истинные, ещё непонятные для меня самой чувства, – как и Аларик.

– Это хорошо.

– Что именно, мам?

– Ну… будущий граф весьма практичный молодой человек. То, что надо.

Мы замолчали. Я давно поняла, что оба семейства будут не против, если мы с магом друг к другу «присмотримся» и придём к «правильному выводу». Только чего торопиться? Хотя Аларик действительно неплохой вариант и мне с ним легко. Но если бы моей руки попросил Рейн… Нет. Ему никто не позволит этого сделать. Да и сам милорд ведёт себя очень странно. То приближается, то снова делает равнодушное лицо. Эх! Пожалуй, открою я лучше книжку, чтобы мысли текли совсем в ином направлении.

– Линни, кто это там скачет навстречу нам? Посмотри!

– Где? – я оторвала взгляд от строк и уставилась в окно. – Аларик? Он же ранен!

– Ну что ты, детка, какое ранение, когда время твоего прибытия точно известно, – баронесса многозначительно улыбнулась и подмигнула мне. И обе мы прыснули от смеха, потому что подумали одно и то же. А маг если и расстроился от присутствия баронессы в карете, то не подал и вида.

Я даже не удивилась, когда мы с милордом снова заглянули в его кабинет, а из-под покрытого платком шара раздалось:

– Эх… Я совершенство…А со мной никто не целуется, даже ручкой не погладит…

– Перебьёшься, – Дайсен прервал стенания маски, набросив поверх сферы скатерть со своего стола.

Но всё это не помешало нам снова обниматься, чувствовать друг друга, в то время как мамы делились новостями.

***

Рейн Норфолк

– Мой лорд, я всё сделал по вашему приказу. Девушка не покидала дом.

– Что ещё ты заметил? Может быть, кто-то приезжал к ним?

Норфолк напряжённо думал, что могло случиться с занозой Кларенс. Лилиана вызывала в нём двойственные чувства. С одной стороны, его неимоверно к ней тянуло. Хотелось всего того, чего желает самый обычный мужчина, коим сам оборотень не был. А с другой, стоило прижать её к себе, обнять, почувствовать гладкость кожи и невероятный волнующий запах… Сердце пропустило удар словно в сладком предвкушении… И он уже был готов ступить на тропу открытия для собственного разума и души… как вдруг окатило волной отторжения. Словно она, Лили, стала непросто дурно пахнуть, а мерзко вонять. Такого он раньше за ней точно не замечал. И всё же так и не разгадав загадки Лилианы, он вдруг решил узнать, чем она занимается. Вдруг как тогда в парке девица осталась совершенно одна…И можно будет ещё раз поставить эксперимент с поцелуем.

– Нет. Только баронесса покинула дом и уехала загород в своё поместье. А её муж ещё раньше отправился на пристань.

– Всё ясно. Ступай.

Вот теперь многое начало проясняться. Скорее всего, девушка тоже где-то в поместье. Что же, придётся ждать возвращения. Если к этому времени он не будет слишком занят. В этот момент раздался стук в дверь. Норфолк знаком руки отпустил своего оборотня, который весь день следил за домом Кларенсов. После чего на пороге появился совершенно другой слуга. Склонившись в учтивом поклоне, он произнёс:

– Милорд, вас ждёт отец.

Не медля ни секунды, Норфолк направился к герцогу. Он знал, что предстояло рассмотреть и отобрать несколько девушек, которые могут стать его избранницами. Похоже, Рейн действительно слишком своевольничал, раз отец неожиданно решил остепенить упрямого сына. Напрасная, кстати, трата времени. Ведь сам герцог столь же плодовит, как и грозен. И известный крутым нравом, он не считал нужным с кем-то советоваться. А Рейн уже давно не в том возрасте, когда нужно спрашиваться родителей.

Кабинет герцога отличался особой роскошью, которая должна была произвести на собеседников впечатление. Да, Норфолки не нищенствовали. И их личная казна имела размеры, несопоставимые с доходами любого семейства герцогства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю