355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Сербжинская » Игры невидимок » Текст книги (страница 5)
Игры невидимок
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:24

Текст книги "Игры невидимок"


Автор книги: Ирина Сербжинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

– Кто это сделал? – поинтересовался Дрок. – Запретная магия?

Гость пожал плечами, явно не желая говорить на эту тему.

– Ну, тогда она еще не была запретной, – после паузы произнес он. – Скорей всего, маги из Аркаба… и кто-то хорошo заплатил им за это. Лучшие чародеи нашего мира бесплатно не работают! Если те, кто проникает в Доршату из Мглистых земель, и впрямь посланцы Аркаба, то виры, конечно, чуют их магию… потому и беспокоятся.

Карлик, прищурившись, взглянул на него, но промолчал.

В это мгновение Ивар с ужасом вспомнил, кому принадлежит этот голос, и похолодел. И черноволосый телохранитель за воротами, и породистый гнедой жеребец – все стало на свои места. Он еле удержался от того, чтобы не стукнуть себя кулаком по голове от досады.

Собеседник Дрока небрежно положил руку на спинку скамьи; блеснул серебряный перстень, хорошо известный всем норлокам Доршаты – печать «волков» Сульга. Ивар в панике оглянулся – из сада нужно было исчезать как можно быстрее.

– Отчего ж норлоки позволили людям расправиться с вирами? – поинтересовался карлик так спокойно, словно рассуждал о погоде.

– Норлоки тогда только пришли в Доршату, их было не так уж много. И если бы не поддержка драконов, нас постигла бы судьба вир, даже не сомневайся. С драконами магам Аркаба тягаться было не по силам.

Карлик постучал ложкой о край котелка:

– Что ж, норлоки решили, что их дело – сторона? Недальновидная позиция…

Ивар замер: теперь он знал, что произойдет дальше. Сейчас он станет свидетелем смерти несчастного лекаря, ведь никто на свете не смел безнаказанно разговаривать, так с Великим норлоком. Но к его изумлению Сульг хмыкнул:

– Дрок, мало того что ты позволяешь себе говорить со мной весьма неуважительно, ты еще и делаешь это при посторонних!

Карлик спрыгнул со скамейки, прошелся с важным видом по лужайке, заложив крохотные ручки за спину, остановился напротив Сульга и уставился на него яркими голубыми глазками.

– При посторонних? – переспросил он как будто удивленно. – Гм… Ты уверен?

– Кто-то прячется в твоих розовых кустах.

Солнечный день померк в глазах Ивара.

– Выходи, – негромко приказал Сульг, не оборачиваясь.

Ивар мгновенно облился холодным потом. Начальник лагеря грифонов, свирепый, как бешеный тролль, внезапно стал казаться самым милым собеседником на свете. Проклиная невезение, парень неуклюже вылез из кустов и, спотыкаясь, обреченно двинулся вперед. Путаясь ногами во вьюнке, он медленно обогнул каменную скамью; сердце колотилось в груди так, что, казалось, вот-вот проломит ребра и выскочит наружу.

Дрок, с ложкой в руках, тоже просеменил к скамейке и остановился неподалеку, с недоумением взирая на непрошеного гостя.

– В следующий раз, если захочешь подслушать чужой разговор, прячься с подветренной стороны, чтобы не учуяли, – спокойно проговорил Великий норлок, разглядывая парня холодными темно-серыми глазами. – Норлок? От куда ты здесь взялся?

Ивар открыл рот, но не смог выдавить ни слова. Еще никогда в жизни ему не было так страшно.

– Ты что, немой?– без особого интереса спросил Сульг.

– Он онемел в твоем присутствии, – догадался карлик, ободряюще глядя на молодого норлока. – Скажи, зачем ты залез в мой сад?

Ивар посмотрел на него полными отчаяния глазами. Сульг откинулся на спинку скамьи.

– Даю тебе минуту, – сообщил он. – Если немота не пройдет, придется позвать на помощь кого-нибудь из моих «волков». Один из них стоит за оградой. Он превосходно умеет развязывать языки молчунам.

Сердце Ивара со всего размаху упало в живот и превратилось в кусок льда.

Карлик взглянул на Сульга с укором, тот пожал плечами.

– Ну говори же! – Голос Дрока звучал ласково. – Что привело тебя сюда?

Ивар вздохнул так глубоко, что закружилась голова.

– Я хотел… – начал он сипло. Больше всего на свете он хотел немедленно провалиться сквозь землю или умереть на месте. И то и другое было бы гораздо милосерднее, чем разговор с лекарем в присутствии военачальника Доршаты.

– Купить… заказать у вас зелье.

– Зелье? Какое же? – мягко допытывался карлик, глядя на Ивара снизу вверх. – Погоди-ка, а ведь я знаю тебя! Да-да! Ты – всадник из лагеря грифонов! На прошлой неделе ты приезжал ко мне за настойкой для сращивания костей, ведь так? Только в прошлый раз ты вроде не заикался?

Он подергал себя за бороду:

– Я же передал Брену целую бутыль! Неужели уже кончилось? Не может быть! Вы ж не грифонов в ней купаете?

Ивар помотал головой, чувствуя, как в глазах защипало. Ну почему Великий норлок оказался в саду Дрока именно в это время?!

– А какое же? – продолжал допытываться карлик. – Ничего другого Брен обычно не заказывает. Какое же зелье ты хочешь купить?

– Чтобы не бояться высоты, – почти шепотом проговорил Ивар, разглядывая траву под ногами.

– Какое? – Карлик Дрок озадаченно почесал черенком ложки в густых белых волосах. – Гм… Зачем оно тебе?

Сульг обратил на Ивара внимательный взгляд:

– Ты из команды Брена? Новое пополнение?

Парень обреченно кивнул.

– Это вы сегодня первый раз седлали грифонов? Понятно… и ты боишься высоты?

– Я… я…

– Прекрати свое блеяние, – оборвал его Сульг. – Когда Брен набирал команду, почему ты не сказал, что боишься летать? Из таких никогда не получится всадников грифонов. Какой смысл было утаивать это?

– Я…

– Вряд ли получится приготовить такое зелье, – задумчиво сказал карлик, поглаживая бороду. – Попробовать, конечно, можно, но… скорее всего, действие будет кратковременным. К тому же ведь ты не сможешь употреблять его каждый раз, когда нужно будет поднимать в воздух грифона!

Ивар переминался с ноги на ногу, боясь даже глядеть в сторону Великого норлока.

Тот, выяснив, в чем дело, утратил к несуразному парню всякий интерес.

– Назови свое имя, – велел он. – Я скажу Брену, чтобы тебя отчислили из всадников. Зачем ты вообще пошел в армию? – поинтересовался он. – Найди себе другое дело по душе. – В голосе Сульга проскользнули пренебрежительные нотки.

Дрок снова бросил в его сторону укоризненный взгляд.

– Как тебя зовут? – участливо поинтересовался он.

– Ивар, – прошептал парень.

– Хорошо, – сказал норлок равнодушно. – Можешь идти. Приказ о твоем отчислении будет подписан.

Ивар призвал на помощь все свое мужество. Он сжал вспотевшие руки в кулаки и отважно встретил взгляд Великого норлока.

– Я не хочу покидать армию. Я… я хочу попасть к «волкам»… в тайную стражу…

Сульг снова откинулся на спинку скамьи, разглядывая Молодого норлока с холодным любопытством.

– Все хотят попасть к «волкам», – заметил он. – Но немногим – это удается.

Это было правдой: Азах, подбирая кандидатов в тайную стражу, направлял к Тирку лучших своих выпускников, но это не было гарантией того, что новичок станет «волком». Отобранных норлоков Тирк подвергал собственной проверке, и пройти через это двойное сито было нелегко.

– Ты подавал заявку Наставнику? – спросил он для проформы. Парень кивнул. Сульг пожал плечами. – Ее отклонили? Так чего ж ты хочешь?

– Мне кажется, парню надо дать еще один шанс, – примирительно сказал карлик, поглядывая на Ивара с сочувствием.

– Мне кажется, ты опять лезешь не в свое дело, – огрызнулся Великий норлок, впрочем, довольно миролюбиво. – Я не могу посылать Тирку кого попало.

Карлик многозначительно поднял брови.

– Если мы его примем в «волки», то в следующий раз в твоих кустах будет сидеть уже десять норлоков! Все выпускники воинской школы желают стать «волками». Все. Как один.

Карлик Дрок приподнялся на цыпочки и похлопал Ивара по плечу:

– Не отчаивайся!

Сульг некоторое время молча глядел на парня, раздумывая, потом покосился на Дрока и вздохнул:

– Как, говоришь, тебя зовут? Ивар? Хорошо, я запомню. Я сообщу о тебе начальнику тайной стражи. Но он поступит так, как сочтет нужным.

Своим решением Сульг, конечно, мог принять в «волки» любого норлока. Однако ему никогда не приходило в голову поступить так, не обсудив предварительно кандидатуру с Тирком: начальник тайной стражи был в числе немногих, с чьим мнением Великий норлок считался…

– Имей в виду, если решение будет положительным, это даст тебе лишних два года обучения. Понял?

Парень кивнул, просияв.

– Хорошо… А теперь убирайся!

Норлок сорвался с места, Сульг и карлик проводили его глазами. Стукнула калитка, и все стихло.

– Как думаешь, что решит Тирк? – поинтересовался Дрок. Он пододвинул к очагу маленькую скамеечку и, взобравшись на нее, придирчиво разглядывал булькающее в котле зелье.

Сульг лениво зевнул:

– Понятия не имею. Я в его дела не вмешиваюсь. Завтра в Доршату возвращаются помощники Советника по финансам, отправлю с ними этого парня и черкну Тирку пару строк.

– Он боится высоты и все равно хотел стать всадником. Это говорит о его характере.

– Это говорит о его глупости, – отрезал Великий норлок. – Надеюсь, в твоих розовых кустах не прячется еще один любитель чужих секретов?

Дрок улыбнулся и покачал головой:

– Ну какие секреты! С покупателями я толкую лишь о разных хворях, а когда никого нет, варю зелья да болтаю сам с собой. Рассуждаю, что как-нибудь весной непременно съезжу на родину, в Шендан. Навестить родственников.

– Ты собираешься их навестить уже лет двадцать, – с улыбкой заметил Сульг.

Карлик смущенно подергал себя за бороду:

– Ну да. Представь, как они обрадуются, когда узнают, что я жив!

Карлик Дрок появился в Акриме после последней войны с Кадгаром. Крупное государство, расположенное выше по течению Чаячьей реки, было беспокойным, агрессивным соседом Доршаты.

Во время второй войны наступление кадгарцев возле Акрима сдерживали норлоки, отбросить захватчиков им удалось лишь через четыре дня.

Битва четвертого дня началась рано утром, когда над равниной еще плавали клочья серого тумана. Свежий ветер хлопал узкими белыми стягами норлоков, колыхал тяжелые, затканные золотом желтые флаги кадгарцев. Долетел с реки крик чаек и затих, а потом долго не было в мире никаких звуков, кроме бряцания и лязга металла, свиста стрел, визга раненых лошадей, хрипа умирающих, криков и стонов, слившийся в один многоголосый рев и вой.

Солнце коснулось алым краем сияющей речной глади, шум битвы затихал. По огромному вытоптанному полю бродили норлоки. Кадгарцы всегда выкупали своих раненых и пленных, но в этот раз, зная, кто им противостоит, понимали, что рассчитывать на выкуп не приходится: сразу после битвы норлоки безжалостно добивали раненых. Смерти степняки не боялись: кадгарский бог войны, божество с головой пятнистой степной кошки, наделял воинов несколькими душами, так что погибшие в бою наутро снова вставали в строй. Зная это, норлоки несколько раз протыкали мечами тела кадгарцев: теперь, по поверью степняков, все души покидали мертвого человека, и никакие боги не могли отныне вдохнуть жизнь в убитых воинов.

Сульг ехал вдоль реки в сопровождении нескольких норлоков, окидывая взглядом вытоптанное поле. Ветер нес запах воды, взрытой земли, крови. На длинной галечной отмели Сульг спрыгнул с коня, зашел в реку, плеснул в лицо холодной водой, смывая засохшую чужую кровь. Он не чувствовал ни радости победы, ни облегчения оттого, что битва осталась позади, лишь страшную усталость и опустошенность, как будто за эти четыре дня прожил несколько жизней. Пора было возвращаться к обычным делам: хоронить погибших, выхаживать раненых, назначать новых командиров вместо тех, кто остался лежать на поле, отдавать приказы о подвозе продовольствия для солдат и кормах для животных, распоряжаться, чтобы накормили уцелевших жителей Акрима, которые понемногу собирались возле военного лагеря.

От тяжелых размышлений отвлек странный звук. Сульг поискал взглядом: неподалеку от берега, рядом с обезглавленным телом валялся грязный холщовый мешок, в котором что-то копошилось. Он кивнул одному из норлоков, тот тронул коня, подъехал ближе, подхватил мешок и вспорол ножом ткань. Под ноги великому норлоку вывалился маленький взъерошенный человечек.

– Это еще кто? – Сульг озадаченно поглядел на человечка. Тот поднялся на ноги, отвел маленькой ручкой спутанные белые волосы с лица, взял мешок, озабоченно пошарил и принялся рассовывать по карманам пузырьки и флаконы.

– Гляди-ка ты… Воинский трофей кадгарцев, не иначе, – сказал кто-то из норлоков.

Лошадь переступила с ноги на ногу, откатившийся пузырек хрустнул под копытом.

– Такие коротышки больших денег стоят, – заметил другой. Глаза его блеснули. – Богатые люди их покупают. У прошлого Наместника штук пять было. Шутами служили – чем плохо? На этого тоже покупателя найти можно.

Сульг сделал знак, чтоб подвели коня.

– Забирай. Продашь кому-нибудь. – Великий норлок сел в седло и тут же забыл про карлика. К реке, пересекая поле, ехал Тирк с лучниками Азаха, грязный и вымотанный боем, но невредимый.

– Эй ты, иди сюда! – бросили карлику. – Поглядим, как ты нас повеселишь в лагере! Будешь плясать или споешь? Знаешь какие-нибудь забористые песенки? Шут должен уметь веселить!

Карлик нырнул под ноги лошади и оказался перед Сульгом.

– Погодите, погодите, белл! Выслушайте меня!

Тот рассеянно оглянулся. Голубые глазки карлика умоляюще глядели на норлока снизу вверх.

– Ну чего тебе? – устало спросил Сульг.

– От меня будет больше пользы, если вы не станете меня продавать! Я могу лечить ваших раненых! Врачевать раны!

Норлок хмыкнул.

– Врет небось, – предположил кто-то.

Карлик понизил голос, сверля глазками Великого нор-лока:

– Я – шенданский лекарь! Выучку проходил в Ордене Серебряной ветки!

Сульг насторожился:

– Ты что, знаешь лечебную магию? Карлик кивнул.

– Не врешь?

Норлок на мгновение задумался, глядя на человечка. Лекари из Шендана, небольшого морского государства, славились своим искусством, а уж те, что умели врачевать с помощью магии, ценились на вес золота.

– Ладно, – помедлив, решил Сульг. – Не будем тебя продавать… пока что. Как твое имя?

– Дрок.

– Поедешь в Акрим, Дрок. Можешь жить там возле лагеря, скажешь, что я разрешил. У наших лекарей сейчас полно работы, лишние руки не помешают.

Карлик поспешно кивнул.

– Вздумаешь сбежать – пеняй на себя. Церемониться не будем. Пожалеешь тогда, что шутом не стал… Агир, приглядывай за ним! – приказал норлок.

Агир подъехал ближе, подхватил карлика одной рукой и усадил на коня позади себя.

– Держись, лекарь, – добродушно-свирепо сказал он. – Лошадка для тебя, понятное дело, великовата, не свались.

Позже Сульг, оценив помощь искусного лекаря, не раз предлагал отправить Дрока на родину в Шендан, но карлик неизменно отказывался, предпочитая жизнь в Доршате.

Когда Сульг возвращался из Акрима к лагерю норлоков, уже смеркалось.

– Здравствуй, шанни, – вполголоса произнес Айши, благоразумно убедившись, что Великий норлок отошел на безопасное расстояние.

– Еще раз назовешь меня «шанни»… – с трудом сдерживаясь, начал Тальм, стиснув кулаки: этим двусмысленным словечком в Лутаке называли смазливых юношей.

Телохранитель довольно ухмыльнулся:

– Хорошо, шанни, не буду… – И, не дожидаясь ответа, поспешил вслед за Сульгом. Тальм проводил телохранителя долгим взглядом и повел лошадей в конюшни.

Со стороны дороги послышался топот копыт. Сульг остановился. Из-за поворота показался всадник в сером плаще с черной каймой. Возле казарм всадник спешился, передал поводья дежурному, что-то спросил у него и заторопился в сторону палаточного лагеря. Сульг дожидался, стоя возле входа: не было ни малейших сомнений, что «волк» разыскивает именно его. Он даже вспомнил его имя – Решт, позапрошлогодний выпускник воинской школы. Тирк держал его в группе для личных поручений.

– Пакет из Доршаты, от начальника тайной службы. – сообщил Решт, протягивая конверт плотной вощеной серой бумаги, запечатанный личной печатью Тирка. Сульг кивнул. Сквозь толстую плотную бумагу прощупывался какой-то предмет.

Айши весело приветствовал норлока и немедленно предложил в качестве ужина пригоршню засахаренного миндаля. Решт поспешно отказался.

В палатке Сульг сломал печать и вскрыл конверт. На пол выпал тонкий золотой браслет в виде ветки плюща, Усыпанный голубыми мерцающими бриллиантами.

Глава четвертая
СТАРЫЙ ШАГРИТ

Правящий Наместник Доршаты редко изменял своим привычкам, а теперь, когда ему стукнуло почти сто лет, не оставалось и надежды на то, что он когда-либо им изменит. В течение последних нескольких лет любой разговор с сыном Наместник начинал с фразы, которую Луберт давным-давно выучил наизусть.

– Я умираю, – сообщил он в ответ на традиционные приветствия и пожелания доброго здоровья. – А так много еще нужно сделать!

Старый правитель печально покивал головой, как бы отвечая своим невеселым мыслям, соединил кончики пальцев и устремил на Луберта выжидающий взгляд выцветших голубоватых глаз. Но будущий Наместник прекрасно знал, как следует отвечать.

– Дорогой отец, я уверен, небеса отпустили вам еще много лет, – произнес он самым почтительным тоном: в искусстве лицемерия он вполне мог потягаться с отцом. – Вы прекрасно выглядите, а вашему острому уму могут позавидовать мудрецы Ордена Хранителей знаний. Никто не сможет управлять Доршатой лучше, чем вы.

Наместник проницательно глянул на сына из-под седых бровей, потом перевел глаза на придворных, толпившихся в дальнем углу присутственной залы – право присутствовать при завтраке Наместника ценилось необыкновенно высоко. Сам же Луберт решил твердо: как только он станет правящим, первым делом велит протокольной службе Дворца уничтожить дурацкий обычай.

Светлый просторный зал с пятью высокими, до потолка окнами, носил название Утреннего: Наместник проводил там первую часть дня, вкушая завтрак, работая с документами и проводя короткие деловые встречи. Во время еды он любил поразвлечься беседой. Зная об этом, Мэйшер, который много лет нес бремя организации досуга и развлечений старого Наместника, собирал к утренним трапезам самое изысканное и интересное общество. Сегодня кроме придворных возле мраморных колонн стояли вельможи из Баттапа в ярких шелковых одеждах, сверх всякой меры изукрашенных драгоценными камнями. Баттапцы, конечно, знали, что в этом сезоне в Доршате вошли в моду изумруды, и уж постарались нацепить на головные повязки как можно больше зеленых самоцветов: не требовалось быть ювелиром, чтобы определить, что стоили эти камушки изрядную сумму. Белл Кристалл, хорошенькая белокурая женушка Хранителя покоев, увидев изумруды вельмож, от досады скривилась так, словно целиком съела лимон. Сын кадгарского правителя, уже второй месяц гостивший в Белом Дворце, умильно сощурил глаза и, многозначительно подкручивая длинный черный ус, не сводил с пухленькой Кристалл сладкого взгляда. Высокая и тощая белл Эрайн, похожая на старую жилистую полковую лошадь, заметив это, поджала тонкие губы: Хранитель покоев Наместника, похоже, слишком много времени проводит в кабинете кастелянши, ночи напролет обсуждая качество полотна для постельного белья правителя, раз не замечает, что творится в его собственных покоях! Белл Эрайн частенько удостаивалась почетного приглашения присутствовать при завтраке; старая сплетница знала решительно все, что происходит во Дворце; в библиотеках, в лакейских, в кухне, в комнатах, вбудуарах и в каждой спальне, и любила позлословить.

– Уверен, ты впишешь не менее яркую страницу в историю, – услышал Луберт чуть дребезжащий голос отца. Правитель сидел в большом деревянном кресле возле окна, положив костлявые руки на подлокотники, – седой старик с белым пухом вокруг лысины, тощий, будто усохший от времени. – Старайся править так, чтобы было о чем писать в летописях! Я останусь в памяти потомков как правитель, при котором Доршата одержала несколько крупных военных побед! Поглядим, чем прославишься ты, сын! Разве что развяжешь новую войну? Или усмиришь, наконец, Пять княжеств Дакена? – Он довольно хихикнул.

Луберт улыбнулся как можно сердечнее: придворные, конечно, не слышали ни слова, но наблюдали за разговором отца и сына весьма внимательно, белл Эрайн даже вытянула шею, немилосердно буравя глазками будущего правителя.

Дверь зала распахнулась. Появился Бигнус, ответственный за трапезы Наместника, следом шел слуга с подносом, уставленным тарелочками и мисками под серебряными крышками. Бигнус дождался, пока слуга набросит на стол хрустящую белоснежную скатерть, расставит блюда и покинет зал, затем сделал знак лакеям поднести столик поближе к креслу.

– Я сделал, что мог, – назидательно продолжал Наместник, вытаскивая салфетку из кольца. – Расчистил тебе путь к трону!

Неслышно ступая, подошел слуга с серебряной чашей для омовения, Бигнус с необыкновенно важным видом подал вышитое полотенце тончайшего полотна.

– Очень благодарен вам, отец, – ответил Луберт так почтительно, словно тому и впрямь пришлось отвоевывать для сына право на трон.

– Даже вовремя выдал замуж твою сестру. – Наместник издал смешок и бросил слуге скомканное полотенце. – Если бы Бретта была свободна, она обязательно бы ввязалась в борьбу за власть, а уж проклятые северные лорды непременно бы ее поддержали! Они до сих пор считают, что я уморил ее мать! Глупцы… у Лависы было слабое здоровье, вот и все. Не стоило, конечно, брать жену из северных провинций… Твоя мать была гораздо крепче: выдержала климат Доршаты почти пятнадцать лет. Ну а с замужеством Бретта, как ты знаешь, утратила титул наследницы. Обычная процедура – когда в правящей семье несколько детей, следует заранее позаботиться, чтобы передача власти произошла бесконфликтно! Но у Бретты характер прабабки Азарии, вот это была женщина! Почитай о ней в летописях.

– Непременно, – вежливо отозвался Луберт.

Азария правила Доршатой почта двести пятьдесят лет назад. Она ухитрилась стать единственной наследницей престола при трех старших братьях: те скончались один за другим при весьма туманных обстоятельствах. Сколько ни копалась потом Комиссии по расследованию, обнаружить ничего противозаконного так и не удалось: не было и следа использования Запретной магии. Совету лордов Белого Дворца пришлось скрепя сердце признать Азарию правящей Наместницей. Почти двадцать лет она держала власть железной рукой, благополучно пережив несколько покушении и разоблачив два громких заговора. Она вела войны на южных границах, устанавливала дипломатические отношения с соседними государствами и подавляла мятежи в Доршате с такой жестокостью, что удивляла даже норлоков.

Рассказывая о смерти правительницы, летописи туманно намекали, что дело не обошлось без вмешательства племянника Азарии, которому явно надоело ждать, пока властолюбивая тетка уступит ему трон добровольно.

– Да, необыкновенная женщина! – дребезжал Наместник. – Ее единственной ошибкой было то, что она оставила жизнь Алдвину, своему племяннику. Говорят, воспитывала его с младенчества как собственного сына. Что ж, даже самые осторожные из нас поступают недальновидно… – Он заткнул салфетку за воротник. – Пожалуй, приглашу завтра Бретту разделить со мной трапезу. Приятно будет с ней поговорить…

Луберт склонил голову. Еще одна милая привычка отца – он обожал стравливать Луберта и Бретту. Что ж… его можно понять: Доршата давно не воевала, и у старика оставалось не так уж много развлечений.

– Хорошо, что ты родился первым, – продолжал Наместник. – Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, когда придет время. Чувствую, мне не пережить эту зиму…

Луберт стиснул зубы, призывая на помощь всю свою выдержку. По знаку Наместника он опустился на стул, серебряный кубок с вином появился перед ним как по волшебству.

Наместник кивнул Бигнусу. Тот с достоинством поклонился, приблизился и вынул из футляра серебряную ложку. Все блюда, подающиеся к столу правителя, проверялись при помощи магии еще на кухне, однако в последние несколько лет Наместник счел необходимым возродить при дворе давно забытую должность пробователя блюд. Должность котировалась при дворе довольно высоко: считалось, что пробователь, при удачном стечении обстоятельств, мог замолвить правителю словечко-другое.

Величественным жестом Бигнус снял крышку с тарелки и с важным видом отведал каши и тертой моркови со сливками.

Последнее отравление Наместника произошло в Белом Дворце, если верить тем же летописям, около ста десяти лет назад, однако все присутствующие наблюдали за Бигнусом с таким выражением, словно ожидали, что он вот-вот рухнет и скончается прямо у ног старого правителя.

Пробователь не доставил собравшимся такого удовольствия: он хладнокровно зачерпнул с другой тарелки овощное пюре, отправил в рот и отложил ложку. По толпе придворных прошелестел разочарованный шепоток.

– Не угодно ли приступить к трапезе? – Бигнус поклонился, отступил в сторону и замер за креслом.

Наместник придвинул тарелку.

– Послезавтра прибывает посол из Шендана, – сообщил он, размазывая кашу: у старого правителя был неважный аппетит, а те блюда, которые он любил, дворцовый лекарь категорически запрещал. – Он сейчас исполняет обязанности консула, временно. Как ты знаешь, шенданцы опять повысили пошлину! Сейчас они взимают с кораблей, которые плывут к Доршате через их пролив, такую плату, что Берега Восточного Ветра скоро вообще откажутся иметь с нами дело. Этого допустить нельзя. Проклятье, заставить бы этого подлого лекаришку самого давиться несоленой ячменной кашей! Нам с Канцлером придется нелегко, нужно любой ценой вырвать у них согласие на понижение пошлин. Что они запросят взамен – вот вопрос! – Он раздраженно оттолкнул тарелку: – Бигнус, нельзя ли утопить лекаря в котле с кашей? Нельзя? Какая жалость… Так вот, Луберт, после полудня Канцлер прибудет в Белый Дворец, и мы ждем тебя, чтобы вместе обсудить план переговоров. Пора тебе осваивать ремесло правителя. – Он насмешливо поглядел на сына. – Кроме того, на следующей неделе мы ожидаем делегацию наргалийцев.

Луберт склонил голову: начальник протокольной службы уже вручил ему расписание мероприятий.

– Скорее всего, снова будут просить о займе. Пусть Финансовый Совет решит, сколько мы сможем выделить и на каких условиях. Наргалия по-прежнему воюет с Пятью княжествами Дакена. – Наместник отправил в рот ложку овощного пюре и поморщился. Бигнус, стоя за креслом, провожал бдительным взглядом каждый кусок, исчезающий во рту правителя. – Приятно думать, что в мире всеидет своим чередом.

Луберт позволил себе улыбнуться. Соседи Доршаты частенько воевали друг с другом, и Совет Шести извлекал из этого немалую пользу для собственного государства.

Наргалия, крупное торговое государство, появилось на месте погибшего королевства Крин-Сей. Номинально ею правил король, но на самом деле вся власть в стране была сосредоточена в руках Совета, куда входили представители аристократических семей государства и потомки династии королей Крин-Сей. Постоянное соперничество между двумя группировками несколько раз приводило к гражданским войнам и переворотам. Дакен, опасный и агрессивный сосед Наргалии, выждав момент, когда страна была ослаблена внутренними распрями, напал на нее. Пять княжеств Дакена, составляющих небольшое морское государство, славились прекрасным военным флотом, школой мечников, поставляющей наемных бойцов по всему свету, и были настроены весьма решительно в отношении сопредельных территорий.

– Война – весьма прибыльное занятие, уж я-то знаю. – Наместник самодовольно усмехнулся, – Очень выгодное для невоюющей страны… Пусть война с Наргалией длится как можно дольше, иначе кто его знает, что взбредет в голову дакенским владыкам…

Наместник правил почти пятьдесят лет и в совершенстве владел искусством манипулировать другими, оставаясь в стороне. Когда-то в умении сталкивать лбами народы и государства ему не было равных. Достигнув преклонного возраста, Наместник нисколько не утратил вкус к интригам и, как говаривала иной раз в сердцах Бретта, «окружал таинственностью даже собственный поход в уборную».

– Бигнус, передайте главному повару, что он превзошел самого себя – завтрак отвратительнее, чем обычно. – Старый правитель бросил на стол салфетку. Тотчас к нему двинулся Мэйшер с любезной улыбкой на бледных устах.

– Не желает ли белл Наместник выслушать рассказ о подготовке к турниру? О мистериях, которые будут разыгрывать на празднике? Может быть, доклад о том, как идет работа на верфях, развлечет вас?

– Отличное развлечение, – пробурчал Наместник, отхлебнув из серебряного кубка разбавленное водой вино. – Послушай, Мэйшер, если с утра меня будут развлекать рассказом о том, как идет работа на верфях, я прикажу отрубить тебе голову.

Мэйшер изменился в лице, правитель довольно хмыкнул.

– Пригласи-ка эту старую сплетницу Эрайн, – приказал он. – Узнаем свежие новости и послушаем, кому она сегодня примется перемывать косточки. Пожалуй, после этого я выслушаю доклад.

Эрайн бросила на придворных торжествующий взгляд и двинулась вперед.

Хевден вошел в покои шагрита и тихо притворил за собой дверь. При нем не было ящика писца, с которым он редки расставался, но, без сомнения, переписчик только-только оторвался от работы: его волосы все еще перехватывала узкая коричневая лента, а тонкие пальцы были испачканы чернилами.

В большой комнате, устланной мягкими коврами, горел камин. Рутис, слуга шагрита, накрывал на маленьком столике чай: уже заняли свое место серебряная вазочка с печеньем, пузатая чашка и фарфоровый чайник. Рутис чрезвычайно гордился службой у шагрита, хотя тот подозревал, что с высоты своих шестнадцати лет юный слуга считает его существом необыкновенно древним, чем-то вроде замшелого каменного дракона в городском саду Доршаты.

Увидев Хевдена, Рутис с улыбкой поклонился и поставил на столик еще одну чашку.

Старый шагрит сидел в кресле, держа на коленях развернутую рукопись, испещренную мелкими буквами. С возрастом он утратил остроту зрения и пользовался при чтении увеличительным стеклом – линзой, выточенной из цельного куска горного хрусталя.

Отчего ты не прикажешь переписать книгу более крупным почерком? – мягко спросил Хевден, останавливаясь напротив кресла. – Тисан с удовольствием сделает это для тебя, и не нужно будет разбирать текст с лупой в руках.

Закиф потер уставшие глаза.

– У вас и без того дел хватает. – Он кивнул слуге: – Ты свободен, Рутис.

Юноша поклонился и вышел. Хевден приблизился к высокому окну: в темном небе сияла круглая серебряная луна, отражаясь в узорчатых стеклах.

– В детстве нянька иной раз пугала меня полной луной. Говорила, что там живет старая злая ведьма, и если долго смотреть на луну, то ведьма успеет пересчитать твои ресницы, нашлет злое колдовство, и ты умрешь. Лет до двенадцати я этого ужасно боялся. Сейчас это смешно, а тогда было страшно.

Шагрит отложил рукопись.

– Никогда не знал, что эта старая дура тебя пугала, – недовольно проговорил он. – Почему ты не говорил мне об этом?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю