355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Гамула » Тайна богини Таурт » Текст книги (страница 3)
Тайна богини Таурт
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:25

Текст книги " Тайна богини Таурт"


Автор книги: Ирина Гамула



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Скорее плывем на Запад, к земле Истины! – зычным голосом, перекрывшим завывания остальных плакальщиц, провозгласила Тейе.

– Желаем тебе с миром доплыть до Запада Фив, – с такими пожеланиями провожали флотилию оставшиеся на берегу друзья покойного.

– На Запад, на Запад, к земле праведных! – продолжала взывать Тейе, а остальные плакальщицы, завывая, вторили ей.

На западном берегу многое изменилось со вчерашнего вечера. Повсюду расположились лавочники со своим товаром. Перекрикивая друг друга, они предлагали амулеты, талисманы и предметы культа для тех, кто не успел запастись этим заранее. Катафалк сгрузили с ладьи и вместе с похоронной утварью поместили на сани с полозьями, запряженные двумя коровами. Погонщики взяли в руки кнуты, все выстроились кто где смог за катафалком, и процессия потянулась в сторону некрополя. Но вот, наконец и гробница. Саркофаг сняли с катафалка. Жрецы, дающие его напрокат, тут же увезли катафалк в город, где его дожидались другие клиенты. Вдова упала на колени и обхватила саркофаг руками. Горе присутствующих усилилось. Родственники и плакальщицы еще сильнее хлестали себя по щекам. Помимо своей воли мальчики заворожено наблюдали за происходящим. Все понимали, что приближается момент расставания.

– Я жена твоя, о великий, не оставляй меня! – завопила вдова. – Неужели ты хочешь, чтоб я удалилась? Если я уйду, ты останешься совсем один! Ты так любил пошутить, а теперь молчишь, не говоришь со мной! – У мальчиков от этих скорбных слов защипало в носу.

– Горе! Горе! – глубоким и проникновенным голосом вторила вдове Тейе. – Плачьте, плачьте, плачьте не переставая! Добрый пастор ушел в страну вечности. – Слезы хлынули из глаз впечатлительного Хемона. Да и у других мальчишек глаза были на мокром месте. Смутно запомнил Хемон дальнейшее. Сквозь пелену слез видел он как саркофаг опустили в гробницу. Жрец в леопардовой шкуре совершил церемонию Отверзания Уст, возвращающую к жизни чувства усопшего. Рядом с гробом расположили амулеты и закрыли его сверху каменной крышкой. После этого жрец и его помощники удалились, а каменщики замуровали вход. Родственники покойного собрались перед входом в гробницу и предались погребальной трапезе. Кагаба ловко втерся к ним и наспех отведал разложенных даров, запивая пищу отменным пивом. Мальчики стояли в стороне и с завистью смотрели на учителя. Хемон снова расфилософствовался.

– Слушай, Минмес, хорошо богачам! Всего у них вдоволь, живут в почете, да и на тот свет в почете уходят. Вот сейчас мы прошли мимо общей могилы, где бедняка хоронили. Бальзамировщик даже не стал особо церемонится с его телом. Кое-как обработал мумию. Вот эту-то мумию, завернутую в какую-то ветошь бросили сейчас на наших глазах в вырытую траншею и слегка присыпали песком. Вот и весь обряд. Ни тебе плакальщиц, ни убитой горем родни! Одна старуха рыдала над его могилой.

– Ну, это уж для самых бедных. Не волнуйся так! Твой отец неплохой ремесленник. Для таких как он существуют заброшенные гробницы, куда складывают гробы таких как он. В гроб обязательно положат все необходимое ему на том свете: амулеты и его инструменты.

– Нашел чем утешить. Чем же это лучше погребения сегодняшнего бедняка. Видел я подобную гробницу, когда хоронили какого-то нашего дальнего родственника. Там гробы до самого потолка громоздились один над другим. Кошмар!

– Ты не о том думаешь. Надо прежде всего жизнь достойно прожить. Мне отец рассказывал одну такую историю. Как-то раз один богатый человек с сыном-жрецом наблюдали за похоронами бедняка. И отец сказал сыну примерно то же, что ты сейчас мне. А сын-жрец сказал ему, что желает ему участи того бедняка. И показал отцу царство мертвых. И он увидел там этого бедняка на самом почетном месте, а некоторых знакомых ему богачей в ужасном состоянии.

– Опять болтаете! – словно из под земли вырос перед ними Кагаба. – Ну, погодите у меня. Дайте только вернуться. Скоро все обратно отправятся, а нам еще много надо успеть. Гробница моих родителей совсем рядом, да и моя недалеко.

Ребята потянулись следом за Кагабой. На специальный столик у гробницы он положил папирус с жалобами предкам на своих обидчиков. Туда же ребятам пришлось сложить свои завтраки в качестве даров усопшим. Затем они свернули к гробнице Кагабы. Та еще не была полностью оформлена. Помпезное строение не было украшено фресками, но каменщики уже успели закончить свою работу. Об этом Кагаба успел оповестить своих голодных учеников по дороге.

Меж тем поминальная трапеза приближалась к концу. Приглашенный арфист затянул долгую и грустную песню о достоинствах умершего, завершив ее словами: "Стены твоей гробницы тверды, и ты посадил деревья вокруг твоего пруда. Твой Ба отдыхает под ними и пьет их воду!" Долгий и скорбный вопль прервал его пение. Родственники, уже слегка захмелевшие и почти забывшие свою печаль, были потрясены искренним горем, прозвучавшем в этом вопле.

– Кто этот бедняга, что так сокрушается о моем муже? – слегка заплетающимся голосом спросила вдова.

Присутствующие завертели головами, надеясь обнаружить источник невиданной скорби. Меж тем вопль повторился снова и стал приближаться. Из-за соседней гробницы нетвердыми шагами выкарабкался Кагаба, продолжая издавать горестные вопли.

– Не знала, что этот жрец был знаком с моим мужем. Ишь как убивается! Прямо как по отцу родному.

– Утешься, дружочек! Выпей пива еще немного! Или вина, это тебя подбодрит!

– Нет! Нет! – причитал жрец, не слыша вдову.

– Да! Да! Я знаю, что говорю! – бормотала вдова, – я сама почти утешилась и тебе того же желаю!

– Меня это не утешит! – с ударением на первом слове раздраженно прервал ее жрец.

– Да что заставляет тебя так сокрушаться? – изумился жрец в леопардовой шкуре, проводивший похоронную церемонию.

– Ах, моя чудная гробница! – заламывая руки прохрипел Кагаба. – Я не узнаю ее.

Любопытствующие сразу же потянулись в ту сторону откуда пришел Кагаба, почуяв возможность поразвлечься.

Во внутреннем дворике гробницы Кагабы катались по земле от хохота его ученики. Заглянув внутрь гробницы, никто не смог сдержать смеха. Стены были украшены изображением ослов в разных замысловатых позах и пестрели надписями: "Здесь покоится погонщик ослов по имени Кагаба".

Глава восьмая.

В обратный путь компания отправилась в хорошем настроении. Родственники и друзья покойного после сытной заупокойной трапезы с обильными возлияниями находились в весьма приподнятом состоянии духа. Стенания Кагабы только забавляли их. Поддержку несчастный жрец нашел только у своего собрата, жреца в леопардовой шкуре, проводившего похоронную церемонию. Он утешал Кагабу как мог.

– Не волнуйся ты так, а то еще удар хватит. В твоем возрасте нужно поберечься.

– Лучше смерть, – запальчиво возразил Кагаба, уязвленный тем, что к его несчастью все отнеслись столь легкомысленно.

– Может и лучше. Только ведь похоронят тебя в этой гробнице с ослами на стенах. Так и останешься в памяти погонщиком ослов!

– Ни за что! Завтра же приглашу живописцев. Нет! Прямо сегодня!. Ох, теперь еще за чистку стен придется платить! Ну за что мне это?

– Да, сдерут с тебя ремесленники немало! – подлил масла в огонь собеседник Кагабы. Тот, весь побагровев от злости, не смог вымолвить ни слова в ответ.

Мальчики не заметили как переправились на тот берег. Обратная дорога заняла гораздо меньше времени, чем дорога в некрополь. На берегу всех ожидала неожиданная новость. Пока совершался обряд погребения, стражники, охраняющие некрополь, обнаружили разграбление одного из старых захоронений, о чем они не преминули оповестить власти. Из гробницы были украдены все ценные вещи, а мумии вынесены и сожжены, таким образом была прекращена и загробная жизнь этих людей, теперь уже они не могли настигнуть своих обидчиков на земле. Новость быстро распространилась по городу, поэтому сейчас на берегу было полно народа.

– Ах, в какое безбожное время приходится жить. Даже гнев богов не страшит злодеев! – запричитал жрец в леопардовой шкуре.

Кагаба ринулся к стражникам.

– Выслушайте меня, добрые люди! Над моей гробницей тоже надругались. Уверен, это сделали одни и те же негодяи! – Минмес и Хемон слегка струхнули, услышав предположения жреца. А вдруг на них навесят еще и ограбление!

– Так, так, чью ты говоришь гробницу еще разграбили? – спросил Кагабу толстый низенький стражник в грязной набедренной повязке.

– Мою, добрый человек. – Там, правда, грабить пока нечего. Зато все стены разрисовали!

– Так радуйся! Не нужно будет оплачивать труд живописцев!

– Чему радоваться? – возмутился Кагаба. – Повсюду ослы жуткого вида намалеваны и написано, что я был погонщиком ослов!

– А ты никогда не был погонщиком ослов? – ухмыляясь, спросил стражник.

– Нет, я жрец, я мальчишек в школе обучаю!

– Так это мало чем отличается от занятия погонщиков ослов, – уже не сдерживаясь, захохотал стражник и его товарищи присоединились к нему. – Ты погоняешь мальчишек-ослов, а погонщик ослов погоняет настоящих животных.

Расстроенный Кагаба отошел прочь, пробормотав проклятье себе под нос...

Хемон отправился с Минмесом к нему домой. Ему надо было переговорить с другом, узнать новости у Кийи, да и подкрепиться немного в доме у родственников не помешало бы. В желудке противно урчало от голода. Минмес проголодался еще больше, поэтому находился в таком мрачном настроении, что совсем не способен был поддерживать беседу. Тейе пыталась завязать с мальчиками беседу, но потерпела поражение. В этот раз с ней расплатились не продуктами, поэтому она не могла угостить их по дороге даже кусочком хлеба, чтоб поднять им настроение.

В доме у дяди приятно пахло едой. Кийа в ожидании домашних занялась хозяйством. На столе стояла вкусная горячая еда. Отец Минмеса уже был дома. Все уселись за стол. Мальчишки так набросились на еду, как будто не ели три дня. Тейе с Ани только посмеивались, глядя на них.

– Ну и озадачил сегодня меня ваш Кагаба, – с улыбкой сказала вдруг Тейе. – Я уж подумала, что он мне конкуренцию составить хочет.

– А что случилось? – заинтересовался Ани. Тейе рассказала о забавном происшествии на кладбище.

– Интересно, кто бы это мог так зло пошутить над Кагабой, – Ани внимательно посмотрел на мальчиков. Те невольно смутились. Возможно, именно в эту минуту они и были бы разоблачены, но тут Тейе вспомнила о разграблении одной из гробниц и тут же рассказала об этом Ани, который так закрутился сегодня с работой, что даже упустил эту новость.

– Возможно, именно грабители и пошутили над жрецом, – добавила Тейе.

– Да, скорее всего так и было, – задумчиво молвил Ани. – Вряд ли в этот день на кладбище промышляло несколько разных злоумышленников.

После обеда Хемон и Минмес позвали Кийю в сад, чтобы узнать новости и обсудить сложившееся положение. Они рассказали девочке о происшествии в некрополе и своей вчерашней шутке.

– Да, вам теперь не позавидуешь. Если не найдут настоящих грабителей, то могут подумать на вас.

– Но никто, кроме тебя не знает, что мы были в некрополе. Вчера там было пустынно, как никогда. Только Кенна и еще кое-кто из поселка ремесленников. Даже Панеба не было. Наверное, он остался в городе.

– А что Кенна там делал в такой странной кампании?

– Наверное, ему нужно было что-то подправить в гробнице предков. Иначе, зачем бы он прихватил с собой камнереза Сенбефа и каменотеса Хапиура? С ними был еще и Сети, брат стражника Хеви. У него были краски. Мы еще решили, что именно его краски мы нашли недалеко от гробницы Кагабы.

– С чего бы ему их терять? – удивилась Кийа.

– Ну, он, как и мы, мог испугаться появления Таурт, – задумчиво промолвил Минмес.

– Таурт? Вы видели саму богиню Таурт? – в голосе девочки явственно слышалось недоверие.

– Вспомнил! – хлопнул себя по лбу Хемон. – Я хотел тебе это еще утром сказать, но не успел. Эта Таурт была какая-то странная. Ее платье было все мятое, сшито кое-как из дешевой ткани. Богиня не стала бы так одеваться. И еще одно: я вчера смотрел, как мать печет хлеб и увидел, как он от жара печки потрескался. Такие же трещины были на лице Таурт. Конечно, они были замаскированы, но я их все равно заметил, просто не сразу понял, что это такое. Мне кажется, это была маска. Мы с тобой видели не Таурт, а человека, одетого под Таурт.

– Тогда это должен был быть великан. Даже Панеб, хотя он и очень высокого роста не мог выглядеть таким огромным.

– Маска могла прибавить ему рост.

– Возможно, но не настолько, – рассудительно промолвил Минмес. – Однако, в твоих рассуждениях есть доля правды.

– Расскажите мне подробнее про появление Таурт, – потребовала Кийа, – иначе я не буду больше помогать вам.

Мальчики в ответ на ее ультиматум вынуждены были в подробностях рассказать о своих приключениях в некрополе.

– Да, вряд ли это была настоящая Таурт. Таурт – добрая богиня. А то, что вы рассказали никак не вяжется с ней. Но у нас есть возможность узнать еще кое-что об этой истории.

– О чем это ты? – хором переспросили мальчишки.

– Мы можем обратиться к Сети. Он неплохой человек и не будет ввязываться в плохую историю.

– Где же мы его найдем?

– Спросим у его брата Хеви. Тот неплохо ко мне относится и будет рад помочь. – Кийа кокетливо взмахнула ресницами и слегка зарумянилась. – Хемон сразу же нахмурился, догадавшись, что неспроста Хеви так симпатизирует красавице Кийе. Однако, он вынужден был согласиться, что идея заслуживает внимания.

– Кстати, а как у тебя обстоят дела?

– Я видела вашего Панеба. Он не делал ничего подозрительного. Вышел из дома, прогулялся по городу, потом свернул на рынок, прошелся по рядам. Заинтересовался одной хорошенькой служанкой, даже помог ей корзинку донести. Правда, когда они близко к дому подошли, он голову опустил, наверное, боялся, что его засмеют, увидев в столь неподходящем обществе.

– Да, похоже, что пока и правда ничего интересного не произошло. Попробуем поговорить с Сети, может он расскажет что-то интересное.

Однако с Сети им поговорить не удалось. Когда они добрались до базара, ряды торговцев значительно поредели, но несмотря на это стоял страшный гвалт. Каждый торговец громко расхваливал свой товар, пытаясь перекричать окружающих. Торговцы пирожками, рыбой, лепешками, овощами и фруктами готовы были прямо в руки засунуть свой товар предполагаемым покупателям. По дороге ребята то и дело останавливались у прилавков. Сначала их внимание привлекли игрушки. Чего там только не было. Расписные глиняные мячи, набитые внутри бусинами и гремящие, когда их бросишь, разноцветные волчки, вырезанные из дерева собачки и кошки, куклы, похожие на ту, что дядя Ани подарил вчера Неферт. Но больше всего воображение ребят поразила игрушка, искусно вырезанная из слоновой кости. На деревянную дощечку было посажено несколько человечков, которые начинали вращаться, когда продавец дергал за веревочку. Когда друзья, наконец, оторвались от игрушек, Кийа застряла возле прилавка с украшениями. Она долго рассматривала стеклянные бусы и другие ювелирные украшения, инкрустированные стеклом. Их делали из стеклянной пасты, полученной в результате расплавленного растолченного в мелкий порошок кварца. Здесь же рядом находилась и мастерская стеклодува. С восторгом смотрели мальчишки на его работу. Из длинной трубочки стеклодув выдувал огромный пузырь, а потом быстрыми движениями где-то что-то подрезал, где-то подкручивал, – и вот за считанные секунды на свет появлялся невиданной красоты сосуд. Теперь оставалось еще поставить изделие в печь для обжига, а то вся работа пропадет.

Недалеко от него предлагал свои изделия гончар. Работу египетских гончаров знали и ценили повсюду. И было за что! Конечно, на прилавке стояла и простая глиняная посуда для бедняков. Но рядом расположились прекрасные изделия, расписанные геометрическими узорами, а также стаями бегущих животных или растительным орнаментом. Естественно, во дворце фараона, или еще какого-то богача предпочтут золотую или серебряную посуду. Или из камня: черного или синего сланца, алебастра, реже мрамора или гранита. Но и изделиям гончаров тоже найдется местечко в богатом доме. Это ведь понятно: дорогая посуда на праздники, а в повседневной жизни и глиняная посуда сгодится. Оторвавшись от созерцания посуды, мальчики двинулись дальше, но тут же остановились, чтобы с интересом проследить за работой плетенщика корзин. Тому и мастерская была не нужна. Окруженный своим товаром, он, не обращая внимания на окружающих, продолжал свою работу. Иногда, правда перебрасывался парочкой слов с уличным цирюльником, который, пристроившись рядом, выставил парочку табуреток для клиентов и тут же оказывал различные услуги: стриг, брил всех желающих, от которых не было отбоя целый день. Дожидаясь своей очереди, рядом с ним парочка игроков играла в состязание шакалов и собак. Они увлеченно передвигали по доске фишки с собачьими и шакальими головами. Оторвавшись от игры ребята двинулись дальше, но почти сразу же наткнулись на игроков в сенет. Используя крышку ящика для игры в сенет в качестве доски, два игрока бросали кости и так определяли на сколько ходов могут переставить свои фишки. Играли они так азартно, что друзья простояли рядом с ними до конца игры.

А уж от лотка с косметикой оторвать Кийю было почти невозможно! Чего тут только не было: краска для губ, ярких и сочных цветов, полученная из окиси железа, а также черная и зеленая краска для глаз, из медной и свинцовой руды. А благовония! Аромат стоял такой, как будто они переместились в волшебный сад! А вот и прилавок торговца погребальными товарами: многочисленные сосуды – канопы для внутренностей, амулеты, охраняющие сердце и имеющие магическую власть над чашей весов во время взвешивания души в загробном мире, маленькие фигурки – ушебти, которые будут делать за тебя всю тяжелую работу в загробном мире...

Глава девятая.

Когда они, наконец нашли Хеви, тот собирался идти домой. Его большой бабуин уже начал проявлять признаки беспокойства. Очевидно, день был трудным и бедная обезьяна устала. Ребята залюбовались ровным желто-оливковым мехом бабуина. Каждый волосок попеременно заканчивался черным или желтым колечком. Снизу мех был светлее. На щеках желто-белый. Лицо и уши черно-серые, а верхние веки беловатые, поэтому издали кажется, что карие глаза обезьяны обведены краской. Ростом бабуин был метра полтора. Когда ребята приблизились и заговорили с Хеви, бабуин издал несколько коротких и грубых звуков "о", "о".

– Это он так выражает удивление и недовольство, – пояснил Хеви, – он очень устал и хочет домой, а вы его задерживаете. Денек сегодня был нелегким, Тото поймал двух воров. Те попытались скрыться, такой тартарарам устроили, но это им не помогло. От моего малыша скрыться невозможно! – Тото, услышав свое имя начал бить себя кулаком в грудь, словно подтверждая, что именно он совершил сегодняшние подвиги. Выглядело это так забавно, что ребята не смогли удержаться от смеха. Кийа вытащила откуда-то сладкую лепешку, захваченную из дома, и показала Тото. Тот сразу же издал долгое и протяжное "ооо", выражая страстное желание полакомиться, как объяснил ребятам Хеви. После того, как животное приступило к еде, мальчики занялись расспросами.

– Сети? – удивленно переспросил Хеви , услыхав, что они ищут его брата. – Зачем же он вам понадобился?

– Мы хотим попросить его расписать стены нашего дома. Он ведь немного рисует. Такая работа ему по плечу. Да и возьмет за работу он меньше, чем профессионалы. Вот отец и попросил нас поговорить с ним, – лихо сочиняла на ходу Кийа. "Но могла бы и не стараться особенно, – раздраженно подумал Хемон. – Этот раззява Хеви и без того ей в рот заглядывает!"

– Эх, надо же как некрасиво получается! Вот и работа достойная для Сети нашлась, а он не дождался. Вчера вечером в путешествие отправился. Сказал, что вернется, когда разбогатеет! Надоело, мол, ему на моей шее сидеть.

– Это когда же он вам успел это сказать? – поразился Минмес.

– Да, собственно, я его и не видел, – почесал голову Хеви. – Он боялся, что я его отговаривать буду, поэтому уехал еще днем. Мне его друг Сенбеф весточку от него недавно принес.

– Эй, что ты делаешь. Тото, вперед! – внезапно закричал Хеви. Ребята посмотрели в ту сторону, куда указывал Хеви и заметили улепетывающего со всех ног незадачливого грабителя. Рассчитывая на легкую поживу, он выхватил из рук зазевавшегося покупателя сандалии. Покупатель крепко прижимал к себе корзинку с покупками, а вот про то, что сандалии он снял с ног и держал в одной руке забыл. Этой оплошностью и воспользовался грабитель.

– Дурак! – обругал покупателя Минмес. – Кто же одевает на рынок сандалии. Что за праздник такой? В повседневной жизни только фараон да его министры сандалии носят.

– Да я в гости собирался, – жалобно проблеял пострадавший. – Хотел произвести хорошее впечатление. А по дороге на рынок зашел. Ну, а сандалии снял, конечно, чтоб поберечь.

Меж тем, грабитель был пойман. Хеви скрутил бедолагу и сдал страже. Тото вертел в лапах сандалии.

– Ох, как я рад! Я уже и не чаял увидеть свою обувку. Отдай их мне, чудная обезьянка. – Счастливчик протянул руку к бабуину. Но не тут-то было. Обезьяна не желала расставаться с добычей. Издав резкое "о", Тото показал клыки. Никакие уговоры Хеви не помогли. Тото заупрямился. Пришлось прикрикнуть на бабуина. В отместку тот схватил один сандалий и, засунув в рот, начал быстро жевать. У жертвы грабежа вырвался стон. Забыв об опасности, он схватил кусок сандалия, торчащий изо рта обезьяны и потащил на себя. Сандалий с громким треском развалился на две части и злополучная жертва грабежа полетела вверх тормашками, держа в вытянутой руке кусок того, что еще минуту назад было обувью. Хитрый бабуин тут же выплюнул оставшуюся половину на поверженного.

– Ну, ничего, – успокоил жертву Хеви. Покупка одного сандалия обойдется вам дешевле, чем покупка двух.

– Да, конечно, – простонал несчастный, отряхивая пыль и засовывая в корзину рассыпавшиеся по земле покупки. С ненавистью посмотрев на бабуина, он медленно побрел к выходу из базара.

– Могу порекомендовать одного ремесленника, который подберет вам подходящую сандалию по сходной цене, – не растерялся Хемон. – Его жилище недалеко отсюда, и в его сандалиях ходит весь город. Уж его-то изделия не ломаются так быстро, как эта сандалия.

– И где живет этот умелец? – оживился покупатель. – Говоришь и берет недорого?

Хемон дал адрес отца и даже проводил его немного, главным образом для того, чтобы какой-нибудь другой изготовитель сандалий не перехватил этого клиента. За это получил от страдальца, не подозревающего о его корыстных намерениях, сладкий пирожок, которым в свою очередь поделился с Тото.

– Вот уж не знала, что твой отец берет за сандалии меньше, чем рыночные торговцы? – удивилась Кийа.

– Вовсе нет! Но когда он придет к отцу и поговорит с ним, у него уже не будет желания снова тащиться на рынок и искать ремесленника, который возьмет дешевле. Да и времени не будет!

– Вот до чего доводит желание пофорсить! – философски заметил Хеви. – Ну, а нам с Тото уже давно пора домой. Он одел на обезьяну специальный поводок и развернулся к выходу. Ребята молча провожали его взглядом, как вдруг Хемон сорвался с места и кинулся за ним вслед.

– Послушай, Хеви, твой брат сильно болел. Все это знали. – Хемон весь дрожал, как ихневмон, учуявший птичьи яйца. – Не мог он отправиться в дальний путь. А если его там настигнет смерть? Тогда он даже не получит нужного погребения. А ведь для египтянина это самое страшное. Ведь тогда у него не будет жизни в потустороннем мире.

– А ведь и верно! – у Хеви челюсть отпала от удивления. Как же я сам до этого не додумался. Да ведь Сети сам мне как-то сказал, что удивляется египтянам, отправляющимся в чужие земли. Мол, как они не боятся умереть там и быть похороненным по чужеземным обрядам. А ведь тогда он чувствовал себя значительно лучше, чем сейчас.

– Нужно поговорить с Сенбефом. Ты мог его неправильно понять, – рассудительно сказал Минмес.

– А ведь и верно, – задумчиво промолвил Хеви. – Я ведь должен был за порядком следить. А тут Сенбеф подошел и начал мне что-то говорить. Я и прислушался только, когда имя брата услышал. Может он говорил, что Сети работает у каких-то мореплавателей. А я решил уж, что он отправился в путешествие. Да, наверное так и было! Ну что ж, значит скоро Сети объявится. Я ему тогда передам о вашей просьбе, Кийа.

– А может быть мы с вами поищем Сенбефа, узнаем у него, где Сети и сами с ним поговорим? Кийа заметила колебания Хеви и добавила: – Понимаешь, мои родители хотели бы получить ответ уже сегодня. Они спешат. Хотят успеть к разливу Нила. Тогда начнутся праздники. Вот они хотят, чтоб у нас дома тоже было празднично.

– Так Нил вот-вот разольется. Жрецы объявили, что вода прибывает. Что ж они так поздно спохватились? Ну да ладно. Сенбеф сказал, что у него в городе кое-какие дела и поэтому он не сразу отправится домой в поселок ремесленников. Я думаю мы сможем перехватить его возле пристани.

В сопровождении недовольного бабуина ребята отправились к берегу Нила. Им повезло. Не успели они выйти к реке, как увидели Сенбефа, собирающегося переправиться на западный берег.

– Послушай, Сенбеф, – сразу же окликнул его Хеви. – Я не понял из твоего рассказа, где мой брат. Ты будешь сейчас смеяться надо мной, но мне послышалось, что он уплыл в дальние края. Ну не смешно ли это?

– А что тут смешного?

– Ты прав, смешного тут нет. Смешон был я, когда предположил, что больной египтянин отправиться умирать на чужбину. Ха, ха...

Слегка побледневший, несмотря на загар, при этих словах Сенбеф вовсе не склонен был разделять его веселья.

– Скажи мне, где мой брат? – доброжелательно улыбаясь, вопрошал Хеви. – Для него тут работа нашлась.

Маленькие глазки Сенбефа лихорадочно заметались по сторонам.

– Не знаю, что тебе и ответить, друг мой, – пробормотал он. – Я теперь и сам чувствую, что не так понял Сети. Я встретил его вчера днем в городе, и он попросил меня передать тебе, что он на какое-то время исчезнет из Фив. А вернется богатым. Вот я и решил, что он отправился в путешествие. Недоразумение вышло.

– Да, действительно. Но куда же он тогда делся? И зачем ему было уезжать из Фив? Ты все правильно расслышал? – в голосе Хеви прозвучало подозрение.

– Ну да. Мы встретились на пристани. Вместе посмотрели на разгрузку корабля с подарками для фараона, да живет он, да здравствует, да благоденствует. Тут он мне все это и сказал. А больше я его не видел.

– А вот я слышал от одного своего знакомого, что когда он вчера возвращался из некрополя, то видел вас с Сети в компании с каменотесом Хапиуром и еще одним человеком, – не выдержал Хемон.

Сенбеф стал белым, как стена.

– Что ты скрываешь от меня, – набросился на него Хеви. – Я вижу по тебе, что с моим братом что-то случилось! Отвечай немедленно, а то я позову стражников!

– Не надо никого звать, милейший. Это не в твоих интересах, – раздался сзади вкрадчивый голос. – Ребята повернулись и увидели Кенну.

– Мы действительно встретились вчера в некрополе. Я пригласил ремесленников подправить кое-что в гробнице моих предков. Обещал хорошо заплатить. Сенбеф пригласил Сети, желая помочь тому заработать. Но, когда мы пришли на место, Сети высказал недовольство ничтожностью оплаты. Я на это возразил ему, что и работы для него не так много. В основном, все ляжет на плечи Хапиура и Сенбефа. А он в ответ стал говорить чудовищные вещи. Мол, зачем покойникам столько чести и богатств. Не лучше ли им было бы поделиться с живыми, такими бедняками, как он. Тогда я прогнал его. А сегодня, когда мы узнали о разграблении гробниц, смысл речей Сети стал нам более понятен. Сенбеф не хотел тебя расстраивать, поэтому и придумал историю про путешествие. Тем более, что Сети скрылся. Он ведь понимает, что не сможет открыто воспользоваться награбленным.

– Ты лжешь, – потрясенно выкрикнул Хеви. – Мой брат никогда не пошел бы на такое преступление!

– У меня есть свидетели! – презрительно глядя на Хеви, произнес Кенна. – Убирайся прочь, если не хочешь, чтобы я сам позвал стражников.

Хеви медленно побрел прочь, понурив голову. Притихшие ребята последовали за ним. Они не знали, что и думать. Погруженные в свои мысли, ребята не сразу обратили внимание на перепалку у них за спиной. Но постепенно шум битвы заставил их оглянуться.

– Палку, палку ищи! – громко вопил Кенна.

– Обходите его сзади, господин! – Именно после этого истеричного выкрика Сенбефа ребята посмотрели назад и застали интереснейшую картину. Тото, почувствовав, что его хозяина обидели, решил отомстить. Воспользовавшись тем, что на него никто не обращает внимания, он бомбардировал Кенну и Сенбефа комьями жидкой грязи и успел перепачкать их с головы до ног, прежде чем они, вооружившись палками, отогнали его от берега. На свою беду Кенна подошел слишком близко к берегу, чем и воспользовался крокодил, притаившийся в кустах. Резко бросившись на Кенну, он ухватил его за хитон и поволок в воду.

– Чего стоишь истуканом, олух? – в ужасе завопил Кенна. – Помоги мне! – В последнюю минуту Сенбеф успел схватить своего работодателя за руку. Раздался громкий треск и крокодил скрылся в воде с хитоном Кенны, оставив его на берегу в чем мать родила. Обезьяна издала серию радостных звуков и бросилась за своим хозяином. Весь перемазанный грязью Кенна разразился проклятиями. Сенбеф заметался по берегу в поисках того, чем можно было бы прикрыть голого Кенну. Ребята весело расхохотались. Даже расстроенный Хеви не смог сдержать улыбку. Наконец Сенбеф нашел выход. Обмотав бедра Кенны стеблями папируса, он прикрепил к ним пальмовые листья. Получилось что-то вроде набедренной повязки. Изрыгая проклятия, Кенна с Сенбефом, грязные и посрамленные, покинули берег Нила. Это происшествие помогло ребятам принять важное решение. Слегка отстав от Хеви, они тихо посовещались и решили рассказать Хеви всю правду.

Глава десятая

На этот раз Хемон не только не опоздал в школу, но и пришел задолго до начала занятий. Ему надо было обдумать сложившуюся ситуацию. Вчера они долго спорили о том, что надо делать дальше, но так и не пришли к окончательному решению. Однако долго предаваться своим мыслям Хемону не пришлось. В школу стали подтягиваться другие ученики. Дожидаясь начала занятий, они устроили веселые игры, в которых Хемон, конечно же был заводилой. Сначала они устроили скачки на коленях, скрестив ноги и удерживая их сзади руками. Минмес первым выбыл из игры, безнадежно отстав от всех игроков. Он был мальчиком сильным и выносливым, но довольно крупным, поэтому в этом виде игр ему не всегда везло. Однако, азарта ему было не занимать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю