Текст книги "Благочестивые вдовы"
Автор книги: Ингрид Нолль
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Таким образом, я прекрасно провела время до того, как услышала шуршание шин по гравию, и после того, как Дино и Лючия укатили в сумерки. Еще немного поленившись, лежа на кровати, я покинула убежище и присоединилась к Пам, которая сидела в шезлонге на террасе со стаканом в руке. Если бы я выпила столько, сколько Памела, я бы давно отключилась, а она даже не опьянела всерьез. Вот что значит тренировка!
На Пам было серо-зеленое трикотажное платье без рукавов, с воротником-стойкой. На груди восхитительное колье с изумрудами и бриллиантами.
«Она любит украшения», – мелькнула мысль. Я подумала о гранатовой броши фрау Шваб, я могла бы ее здесь сбыть очень выгодно! Нет, тогда бы я выглядела точно как торговка крадеными вещами, хорошо, что той броши со мной нет.
Американка перешла к делу;
– Вы подумали? Не стесняйтесь, назовите цену. А собственно, что вы собирались делать с картиной? Вряд ли что-то толковое, другое дело – с кругленькой суммой в долларах! Кругосветный круиз или членство в самом лучшем гольф-клубе, где вы могли бы подцепить какого-нибудь богача и выйти замуж…
– Я замужем! – возмутилась я.
– Да ну? И что? Он богат? Верен вам? Вы его любите?
Какое ей дело! Впрочем, ни на один из вопросов ответить было нечего, я пожала плечами и перевела разговор на Пам:
– У вас есть дети?
Похоже, я невольно задела старую рану, и алкоголь дал себя знать – Пам начала тихо лить слезы. Ее единственная дочь умерла в возрасте моего Бэлы. Мне стало жаль ее, горе матери я вполне могу понять.
– Моя девочка! Моя маленькая Синди! Она была бы сейчас, как вы, – вздохнула она, обняла меня сухой рукой за шею и притянула к себе.
Чтобы избежать этой пьяной ласки, я резко встала и, сославшись на начинающуюся простуду, запросилась в кровать.
Хотя я люблю свежий воздух и всегда сплю с открытыми окнами, я заперла двери и на террасу, и в коридор. В комнате сразу стало жарко и тихо. Жаль, что не слышно звуков ночного сада, но внезапных вторжений мне больше не надо.
Рисунок на шелковой пижаме был вполне стандартный – драконы и пагоды, – но аляповатый. Наверное, поэтому Пам закинула пижаму в дальний ящик, чтобы при случае выдавать заезжим дамам. Я встала перед зеркалом: тихий ужас. Чем дольше я себя созерцала, тем меньше мне нравилось зрелище. Я плюнула и вытрясла все книги из стеллажа на столик у кровати.
Метадон можно подлить и за завтраком, но как заставить американку бегать кругами? Думать об этом было неприятно: задача не решалась, листать книги надоело – я погасила свет, перевернулась на другой бок и заснула. Около трех ночи я проснулась от духоты. Выбравшись из постели, в кромешной тьме нашарила дверь балкона. Пряный воздух вернул мне силы, успокоил – я вышла на террасу. Ночь свежа, но не холодно. Босая, сошла я на траву, из-за угла дома тянулась полоска света, освещая газон.
Свет горел в спальне хозяйки. Она тоже не спала. Сквозь незадернутые гардины я видела ее: опираясь на гору подушек, Пам сидела на кровати прямо, как палка, она походила на пожилую учительницу, потому что, нацепив очки, штудировала какую-то небольшую бумажку, поднеся ее к самому носу: шрифт, наверное, мелкий.
На коленях Пам лежал револьвер. А вчитывалась она, по всей видимости, в инструкцию по эксплуатации, потому что, отложив ее, взяла в руки револьвер и патроны и стала неловко заряжать барабан, время от времени заглядывая в листочек.
Молодец, нечего сказать! Эта дилетантка замыслила убийство, не умея обращаться с оружием, когда так много свидетелей моего пребывания, когда некому помочь ей избавиться от трупа… Недовольно и устало морщась, я вошла в спальню через высокие створки дверей: ответный визит.
Пам была настолько поглощена своим занятием, что я уже подошла к самой кровати, а она все еще меня не замечала. Я хотела схватить ее за руки, но тут под ноги мне подвернулся один из пары фарфоровых далматинов, охранявших ее ложе. Статуэтка с грохотом покатилась – Памела вздрогнула и выронила револьвер. В ту же секунду я его схватила, подняла с пола несколько патронов. Ледяным взглядом пригвоздив Пам к ее подушкам, я зарядила оружие умелым жестом, взвела курок и уселась на кучу вещей, занимавшую единственный стул. Полагаю, в красной пижаме и с пистолетом в руке я выглядела настоящей флибустьершей, поскольку Памела застыла с открытым ртом, ей даже в голову не пришло возмутиться моим вторжением.
– Я… я хотела только припугнуть вас, чтобы вы отдали картину, – заикалась она. – Это всего лишь шутка.
– С заряженным револьвером шутки плохи! – сказала я, поводя дулом револьвера, но все же целясь в матрас. – Неужели вы собирались убить меня?
И опять я подумала о Коре: она точно такая же, как Пам, только моложе – избалованная, жадная и абсолютно бессовестная.
– Задумайтесь на миг, как вы объясните полиции мое исчезновение? И куда денете тело?
Памела всерьез призадумалась, словно хотела порадовать меня верным ответом в этой викторине.
– Садовника впутывать я бы не стала, он слишком правильный. Но Дино, друг Лючии, безусловно, не замучился бы сомнениями, копая в саду могилу, – размышляла она. – Тогда придется заплатить за молчание обоим.
– Слишком дорого обойдется. Эта парочка может вас всю жизнь шантажировать, если убийство не откроется, в чем лично я сильно сомневаюсь.
– Как раз поэтому вы меня тоже не застрелите! – Логика вернула Пам уверенность и прежнюю спесь.
– Знаете, подобные предположения ни к чему не ведут. Не лучше ли нам прийти к соглашению, которое бы позволило всем присутствующим остаться в живых?
– Согласна, – вздохнула с облегчением Пам. – Сколько?
– Мне не нужен ваш мешок денег. Я предлагаю обмен: дом против Матисса. Что скажете?
Она вытаращила глаза, потом отмахнулась:
– Шутите? Дом куда дороже!
– Не особенно, – заявила я, хотя понятия не имела, сколько бы стоило полотно кисти Матисса, будь оно легально выставлено на торги.
Спор опять заходил в тупик. Чувствуя это, Пам сделала следующий ход:
– Honey, спуститесь на землю! Я предлагаю другую сделку: Италия мне наскучила, скоро я уеду. А жить в Европе больше одного месяца в году я не могу и не собираюсь. Пока я буду в Штатах, вы можете совершенно бесплатно проводить на вилле отпуск, только извольте платить за воду и электричество, а зарплату персонала я беру на себя, так и быть. А может, вы согласитесь у меня работать? Будете управляющей?
Ну вот еще! Стать консьержкой! Я помотала головой:
– Картина – единственная ценная вещь, которой я владею. Если вы ее зацапаете, у меня ничего не останется. Ваши условия мне совершенно не по душе.
– Ах вот как! Я сразу не поняла! – Пам изобразила святую невинность. – Тогда мы составим договор, подпишем его как положено, чтобы вы были уверены, что я не смогу выгнать вас ни с чем. Справедливо, что вы требуете гарантий. Как насчет права жить в доме и завещания? Я гораздо вас старше, вы получите свою картину обратно после моей смерти.
– Больше ничего не хотите?
Памела постепенно начинала беситься:
– От скромности вы не помрете! Последнее предложение: если будете прилежно поливать олеандр, я включу вас в завещание, так чтобы к вам перешли и дом, и Матисс!
Очень гордая собственной щедростью, она победоносно посмотрела на меня, но тут увидела в моих глазах алчный блеск, который совершенно правильно истолковала:
– Подождите-ка! Вижу, что такой текст завещания слишком возбуждает фантазию. Неудачная идея. Сделаем иначе: назначим встречу в присутствии нотариуса, я перепишу дом и землю на ваше имя, так сказать, как преждевременное наследство. Для себя сохраню пожизненное право проживать здесь сколько и когда захочу, но как я уже сказала, вам не придется часто меня терпеть. Но если я лишусь жизни насильственной смертью, влекущей возбуждение уголовного расследования, то Матисс возвратится в музей, а дом станет собственностью Соединенных Штатов.
Молодчина Пам, времени даром не теряла – пройдя через три развода, поднаторела в юридических тонкостях.
Итак, соглашение было достигнуто к полному взаимному удовольствию сторон.
16
Ночь боевых действий и капитуляции моей противницы привела за собой утро: мирный завтрак за одним столом и дружеское прощание до скорой встречи. Похмельная Памела назвала меня Синди и грустно помахала вслед грузовичку Умберто, увозившему меня в сторону поселка, где ждала отремонтированная на скорую руку машина, готовая пуститься в обратный путь.
Пролетая мимо оливковых плантаций, я вспомнила о масле и вине, которые так и не купила, но не остановилась ни у одной фермы: так мне хотелось увидеть лицо Коры, когда она узнает о моем сенсационном успехе. С тех пор как несколько лет назад я сбежала во Флоренцию с ребенком на руках, я жила в тени своей подруги. Впрочем, я ведь не была пустой обузой: помогала ей во всем, иногда даже выручала, но, боюсь, все равно буду по гроб ей обязана, если только в нашей жизни не произойдет каких-нибудь важных перемен.
Неотрывно следя за дорогой, я строила планы. Зачем мне прекраснейший из домов, если у меня ни пфеннига своих денег? Счета за воду, электричество… Еда, одежда, косметика – за все нужно платить, и расходов на сына становится год от года больше. По договору я не могу продавать дом и обязуюсь поддерживать его в отличном состоянии, для того чтобы Памела, приехав на свои законные три месяца в году, ни в чем не испытывала неудобств. Кору бесполезно просить возместить траты на дом хотя бы за те немногие недели, что она проведет в усадьбе. Все равно она надолго не задержится: Кора предпочитает город, особенно зимой.
Идея! Превращу дом в пансион для гостей из Германии! «Итальянские каникулы! Летний курс итальянского на чудесной вилле в Тоскане под руководством немецкоговорящего преподавателя!» – Я просто видела свое объявление в еженедельных газетах.
Нужно предложить дополнительно туристические экскурсии. Вон, Флоренция недалеко, Сиена прямо за порогом – тут много всего. Куплю микроавтобус, Умберто будет возить моих гостей по окрестностям. Вечерами я направлю всех в близлежащие рестораны, с которыми нужно договориться о небольших комиссионных за рекламу. Больше шести гостей принимать не стоит. И тогда останется много места для меня, Бэлы, Коры. Думаю, скоро заявится Катрин с большим чемоданом. Потом, может быть, Пу, когда ей разрешат посещать и солнечные стороны Европы.
Обязательно приглашу Феликса провести в Тоскане каникулы. Да! Феликс! Интересно, что Кора скажет, если я его заарканю? Я улыбнулась этой мысли. Хотя роман со студентом, у которого каникулы два раза в год, может окончиться, как у Памелы с ее другом: она купила ради него прекрасный дворец, но любимый мужчина так и не соизволил ее навестить, отчего она чувствовала себя забытой в чужой стране. Так и я рискую сидеть и ждать месяцами Кору и Феликса, как американка своего художника… А вдруг я вообще не смогу жить одна?
Прочь грустные мысли! Когда есть такой повод для радости! Без угроз и убийства я заполучила ту самую усадьбу, которую так жаждала иметь Кора. Как-то она воспримет мою победу? Сейчас узнаю. Я не стала заезжать домой: там сонное царство – тихий час после обеда, – сразу подкатила к больнице.
У палаты Коры я задержалась в нерешительности, перевела дыхание. Ступив в комнату, я невольно отшатнулась: узкая белая кровать пуста, аккуратно заправлена Только одинокий букет, тот, что я принесла Коре в прошлый раз, ярким, тревожным пятном кричал среди больничной белизны. Мне показалось, что она умерла, но всего лишь на секунду: стряхнув с себя злое наваждение, услышала шарканье ног у самой двери. И – о счастье! – вошла моя подруга в шлепанцах и банном халате.
– Майя! Вот это сюрприз! Я уж думала, ты не хочешь меня больше видеть. – Она обвила руками мою шею. – Сигареты принесла? А шоколад? Я тут совсем оголодала. – Залезая под одеяло, она страдальчески сморщилась: шов болел. – Я так рада, что ты пришла! Вчера ни одна собака не забегала – тоска зеленая. Вообще-то я собиралась сегодня домой, но эти живодеры в белых халатах продержат меня еще два дня. Как Бэла? Выглядишь усталой. Не стыдно танцевать всю ночь на столе, когда лучшая подруга мучается в больнице?
– Кора! Я только что из Кастеллины. Получилось!
Оправиться от шока Коре удалось не сразу.
– Неужели? – сказала она, удивленно хлопая глазами. – Но сейчас я не могу купить дом: не лучшие времена… Но ты же была категорически против насилия! Тебя не видели? Не волнуйся, я подтвержу, что ты всю ночь провела в больнице у постели умирающей подруги. Однако быстро же ты!
Стараясь сохранять как можно более бесстрастный тон, чтобы не предвосхитить эффект моей сенсации, я доложила:
– После того как американка разбила на дороге твой «феррари», я ночевала у нее в доме. Тем временем садовник отогнал машину на ремонт, а меня угощали блюдами голливудской диеты.
– Плохо! – перебила меня Кора, которая, не дослушав, сделала не те выводы, на которые я рассчитывала. – Остались по крайней мере два свидетеля твоего пребывания. Ты загубила все дело, и я не стану мараться вместе с тобой! Только не говори, что тело вытаскивали из бассейна в твоем присутствии!
Так, дамочка надеется свалить на меня преступление, к которому сама же подстрекала! Вот настоящая любовь – я всегда возвращаюсь к той, что готова спихнуть меня в пропасть и больше всего боится, что я потяну ее за собой.
И я решила дать Коре проявить ко мне свои истинные чувства.
– Получилось немного не так, как мы хотели. Американка, кстати, ее имя Памела Ланчит, не утонула. Мета-дон подействовал лишь наполовину: она уснула мертвецким сном. А задушить беспомощную женщину во сне не составило особого труда. Правда, перед кончиной она проснулась, вскрикнула, забилась в конвульсиях – и… все было кончено. Вполне гуманно, тут мне не в чем себя обвинить.
Кора оторопела:
– Я раньше считала тебя обыкновенной дурой, но не ожидала, что ты настолько сумасшедшая! Значит, мертвая Памела лежит, поедаемая червями, на кровати, а ты в соседней комнате со спокойной душой уплетаешь зеленый салат?!
Игра мне наскучила. И потом, я же – вестник радости:
– За кого ты меня принимаешь? Ты, глупое животное! Читай! – Сияя, как медный таз, я помахала перед ее носом временным договором, составленным Памелой.
Наморщив лоб, Кора углубилась в документ.
– Не значит ли это, что американка жива, а мне не надо тратиться ни на какое владение, потому что вилла и так скоро станет твоей? – недоверчиво спросила она.
Я кивнула. Кора сорвалась с кровати, но тут же, охнув, схватилась за живот. Все же мы бросились друг другу в объятия с победным воплем и закружились, пританцовывая от восторга. Дверь открылась, вошла дежурная по отделению с ледяным лицом и во второй раз выставила меня.
В нашем флорентийском доме меня ждал довольно холодный прием.
– Где тебя опять носило? – проворчала Эмилия. – Что я должна говорить твоему сыну, если ты пропадаешь неизвестно куда, даже не оставив записки?
Я забормотала, что поехала купить оливковое масло, но разбила машину и уже не могла вернуться в тот же день, что, впрочем, Эмилию не убедило.
– Тогда где масло? – ворчала она.
Мои акции заботливой матери поднялись в глазах Эмилии после того, как я два часа носилась с Бэлой по дому, играя в полицейских и воров, и она смягчилась.
– Послезавтра Кору выпишут, – сообщила я, – я только что от нее. Уж очень мне хотелось ее порадовать…
– Ну и как? Она обрадовалась тому, что ты разбила «феррари»?
– Так дело вовсе не в машине! На фоне моих новостей машина – сущая ерунда… Скоро наша жизнь изменится в лучшую сторону! Видишь ли, та американка, владелица виллы, хочет вернуться в Америку, и нам все-таки удастся заполучить дом!
– Горбатого могила исправит, – прикрикнула Эмилия. – А я-то надеялась, что Кора выкинула из головы свой идефикс. А мне что делать с двумя домами? Твои новости предвещают работу, и ничего, кроме работы! Насколько я вас, голубушки, знаю, с вашей стороны помощи не дождешься. Не рассчитывай, что удастся меня запрячь! Если бы не Бэла – сейчас же собрала бы чемодан и уехала к двоюродной сестре.
– Там уже работают садовник, домоправительница и уборщица. – Я разгромила любимый аргумент Эмилии.
И ей это очень не понравилось.
– Не много ли прислуги! Вы – две молодые лентяйки! В вашем возрасте я вкалывала от зари до зари – это никому бы не повредило. Ну и хорошо, убирайтесь в свою деревню, не будете глаза мозолить!
Эмилия за словом в карман не лезет, но сердиться долго не умеет. Вечером она хлопотала по хозяйству, совершенно счастливая накануне возвращения Коры. Она прибралась, перестелила постели, расставила по всему дому цветы и приготовила любимое блюдо Коры – risotto all'agnello. [64]64
Рис с овощами и мясом ягненка.
[Закрыть]
И мы наконец отпраздновали воссоединение семьи: «спу манте» лилось рекой, как и старые добрые песни.
– Azzurro il pomeriggo è troppo azzurro e lungo per me [65]65
Песня А. Челентано.
[Закрыть]… – пели мы, Бэла и Марио хлопали в такт.
Я показала Коре Матисса, с которым нам придется распрощаться, потому что после визита к нотариусу он перейдет Памеле.
– Обидно отдавать, – пожалела Кора. – Настоящий шедевр! Но ведь ты его унаследуешь, если я верно поняла? Какая удача…
– Верно, но после естественной смерти Памелы!
– Умирать вообще естественнодля человека. – Кора посмотрела мне в глаза со значением.
Пожалуй, люди недооценивают искусство каменщиков. Однажды ранней весной, после того как Умберто обрезал разросшиеся ветви кустарников, что перегибались сверху и со стороны парапета внутрь террасы, я заметила необычный узор на стене. Каменная кладка представляла собой сколы голубой и серой гальки: большие и мелкие, гладкие и шершавые камешки хитро уложены так, что по стене волнами идет широкий орнамент, извиваясь, но нигде не повторяя предыдущих фрагментов. Раньше я не замечала, да и не могла заметить этой мозаичной стены, как и того, что она образует самый уютный – солнечный, укрытый от ветра – уголок усадьбы.
Умберто предложил перенести сюда, на террасу, лимонные деревца из оранжереи, и стало еще красивее. Глиняные кадки идеально смотрятся у стены: на их терракотовых боках белесые разводы – от сырой земли внутри. Старые кадки кажутся мраморными и, что для меня куда важнее, неотделимыми от террасы, этой нагретой стены, – вечными, как сами тосканские холмы. Я подружилась с маленькими зелеными деревцами в больших горшках: мы много времени проводим здесь вместе. Кое-где среди листвы желтыми фонариками притаились лимоны. Умберто опрыскивал деревца от вредителей, и мои лимоны покрылись синими пятнышками. Жаль. Хотя, собственно, почему жаль? Ничуть! Я даже рада: это очень живописно. У кого еще есть лимоны в маленьких синих пятнышках?
Прислонившись к стене, как к теплому дружескому плечу, я смотрю вниз, в долину, и вижу окрестные поля, расчерченные словно по линейке. Крестьяне привязывают молодые лозы на опору, на другой год обрезают, и в итоге виноградник выстраивается через поле длинными шеренгами. Как жучки, ползают тракторы между рядами лоз: чтобы эта каменистая земля принесла хороший урожай, фермерам приходится трудиться от зари до зари. Небо темнеет – будет дождь.
Из ветвей моего сада доносится крик кукушки, совсем рядом. Кукушка, кукушка… надеюсь, тебя не задерет кошка! Здешние кошки – настоящие звери, я постоянно натыкаюсь на остатки их пиршеств: заеденных ящериц, пожеванных мышей, птичьи крылышки… И я хватаю метелку, сметаю трупики куда подальше, чтобы не попались на глаза Бэле. Вон как он смеется! Звонкий голосок сына раздается из оранжереи: он помогает Умберто. Бэла в полном восторге от старика садовника, и тот всегда рад побыть с моим мальчиком: ведь его собственный внук давно вырос, а правнуков от Дино скоро не дождаться.
Не сходя с террасы, я тоже могу сделать для сада что-то полезное: как прилежная садовница, притягиваю к себе ветви пышного куста олеандра и отламываю сухие побеги, которые сами выпадают мне в руки из раздвоенных узлов живых ветвей, собираю увядшие цветы, больные листья, снимаю со здоровых крохотных улиток…
* * *
Пасхальные каникулы закончились, и мои первые постояльцы, две супружеские пары с берегов Рейна, вчера отбыли. Мне так и не удалось заинтересовать их историей и культурой края, зато бассейн им очень понравился. По случаю Пасхи одна из дам привезла для Бэлы большую книжку, где почти на каждой странице зайцы. Теперь я каждый вечер читаю сыну эти заячьи истории, мы уже их наизусть выучили. Плохой персонаж в сказке – лисица, но в конце она исправляется и клянется:
– Зайцев я больше не ем!
По-моему, мне тоже стоит, положив рыжую лапу на сердце, пообещать:
– Мужчин я больше не убиваю!
Недавно я обдумала свою жизнь и поняла, что нашла спокойную гавань среди тишины и волшебства итальянских пейзажей, мой дом, который я долго безуспешно искала! Какое счастье, что туристы уехали! Бэла со мной, а другого общества мне, честно говоря, сегодня не нужно. А завтра?
А завтра приедет Кора. Несет ее нелегкая! Ладно уж, приму. Потом недели через две-три нагрянет Памела. И – прощай, покой! Нужно предупредить Лючию и Умберто, путь мне помогут, все должно сиять, цвести и благоухать к ее приезду.
Боюсь, что скоро придется решать, не слишком ли долго картина Матисса висит над кроватью Пам по ту сторону океана: Кора обладает редким даром убеждения.