355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инесса Ципоркина » Мир без лица. Книга 2 » Текст книги (страница 11)
Мир без лица. Книга 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:21

Текст книги "Мир без лица. Книга 2"


Автор книги: Инесса Ципоркина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Неудивительно, что Сораху после утраты танцевального дара (с нервными козами такое случается – от депрессии или даже от скверных предчувствий) потянуло туда, где она учуяла уриска. Рядом с уриском козлоногой невротичке заметно получшало, она даже сплясала от души, оторвалась на всю катушку… Ну, а мировой заговор против Марка мы славно додумали всем нашим магическим ареопагом параноиков. Ай, молодцы. Вот вам преимущества богатого воображения.

Новоиспеченный уриск хохочет в ответ, у него низкий рокочущий голос, ничуть не напоминающий блеяние. Круто загнутые назад рога поблескивают, словно полированные, между ними сбегает на затылок холеный угольно-черный ирокез, густые пряди волос на затылке доходят до лопаток – ничего общего с каштановой, коротко стриженой шевелюрой Марка. Да и тело Уриска – по-звериному мощное, с кожей цвета красного дерева, заросшее ниже пояса густой шерстью – совсем не напоминает крепкого, тренированного, но какого-то декоративного Марка. Душа и тело уриска полны силой и целесообразностью дикого зверя, давно утраченными человеком. Может, и к лучшему, что утраченными. Не хотела бы я встретиться в этом мире с тем, в ком душа зверя соседствует с человеческим разумом.

Стоп! В этом мире! А в каком мы мире? Пройдя горизонт, мы переместились на потолок пещеры, – говорит мне моя зрительная память. Ага! И висим на нем вверх ногами, точно семейство летучих лисиц на баобабе! – иронизирует здравый смысл. На самом деле мир встал с ног на голову и ты в стране антиподов, как Алиса, пролетевшая землю насквозь, – умничает зануда, отвечающая за оперативные версии. А чего их слушать? Надо спросить Морехода! – бойко советует самая адекватная составляющая. Та самая, которая всегда найдет, на чьи плечи переложить работу и заботу.

– Мореход, а где мы, вообще? – невинным тоном осведомляюсь я у нашего Вергилия, заведшего попутчиков в ад и даже, может, глубже. – Мы еще в краях Синьоры и ее хозяев или нас снова занесло на подкладку реальности?

– Вы там, куда вас привели, – объясняет Мореход все разом. – Ваш главный поводырь – Легба. С него и спрашивайте. Он сделал так, что вы здесь оказались. Я же только наблюдал.

– Легба? Зачем? – вырывается у всех… ну, почти у всех.

– Чтобы освободить жену, – сухо заявляет Легба. Его скрипучий, старческий голос в устах соблазнительной креолки звучит по крайней мере неуместно. Фрилс недоуменно скашивает глаза к носу, будто пытается разглядеть слова, вылетающие из ее темных, припухших губ. – Моя жена стала заложницей своей черной стороны. Я это давно понял.

– Значит, ведешь нас к Черной Помбе Жире? – взвивается барон. Фрилс аж дрожит от напряжения, пытаясь справиться со своими взбесившимися голосовыми связками. – Ты соображаешь, что с нами будет, если она до нас первая доберется? Ты хоть знаешь, какова ее сила, в каком она теле обосновалась, кого уже поработила и кого планирует поработить?

Легба молчит. То ли упрямо, то ли виновато – не разберешь.

– Надоели! – ворчит Марк. – Такие большие – уже, можно сказать, старые мальчики, а все цапаетесь и друг на дружку вину перекладываете. Ай-яй-яй! Папа вами недоволен, – и длинная ухмылка искривляет его физиономию, подчеркивая явственное сходство некогда человеческого лица с ехидной козлиной мордой.

– Нет, ты нам скажи, что теперь делать! – буйствует дух неудач. – А то ишь, он недоволен! Давай, советуй… папа!

– Марк, – прошу я, прерывая бароново брюзжание, – ты сперва объясни нам, кто такая Черная Помба Жира. И чем она отличается от той суки, которая тебя едва не угробила. Уж если белая сторона такая, то чего нам ждать от черной? М?

– Синьора, конечно, сука, – задумчиво начинает уриск, – но не монстр. Она не уродует законы мироздания в угоду своим амбициям. Она всего лишь делает работу, которую необходимо сделать – связывает людей узами страстей и пороков. А сырье для ее паутины – заметьте! – не демонским наущением производится, нет, его вырабатывают сами люди. Потому что хотят этих страстей. Потому что ищут пороков. Потому что жажда жизни не фонтан, а вулкан. Его нельзя заткнуть, он пробьет себе дорогу – и горе побежденным, как говорится…

– Выходит, зря я ее так… – бормочет бабка, вспоминая свой поединок с Синьорой Уия, прежним вместилищем Помба Жиры. – Честная мотальщица страстей и чесальщица пороков пострадала от произвола морского змея. Заголовок на первой полосе. Восторг.

– Это был знак для жены. Знак, что пора уходить на другую сторону, – пробуждается Легба. – Я почувствовал, что она отдаляется, истаивает. Но у меня не было шанса ее вернуть. Может, здесь…

– Здесь, где она сильнее всех нас, вместе взятых, служит хтоническим богам и лелеет планы захвата мира, ты имеешь все шансы найти ее и усовестить по-хорошему, – ядовито замечает Каррефур.

– А ты-то мне на что даден? – окрысивается Легба. – Ты у нас чем заведуешь? Обломами! Выпускай свое войско пиздецов, пусть поборется за спасение мира! Разжирел, понимаешь, на дармовых харчах, мышей не ловишь…

– Я? Разжирел! – вскипает Каррефур. Если судить по тембру, то астральное тело мэтра действительно… несколько объемисто. А полные люди… духи – они такие обидчивые. – Да я ж тебя! – и кулак Фрилс с пушечной скоростью летит к ее же скуле. Бедная девушка может только провожать живой снаряд жалобным взглядом.

– Прекратить! – рявкает Марк, ловя запястье Фрилс. – Очумели, старые пердуны! Еще одна попытка покалечить тело – и какое тело! – я вас выведу вон без всякой сантерии, дам поджопника и отправлю в гости к Самеди [77]77
  Он же Барон Суббота – дух смерти и загробного мира. Изображается в виде скелета в цилиндре с сигаретой и черных очках – прим. авт.


[Закрыть]
на ближайшие десять тысяч лет! Вы что думаете, мне нужны помощники? Это я ВАМ одолжение сделал, позволил проветриться и в судьбах мира поучаствовать! Выбрал прекраснейшую душу из всех – нежную, отзывчивую, гостеприимную! А тела? Что Фрель, что Фрилс – совершенство! – Креолка зарделась. – А вы драться? Синяки на эту красоту ставить? – Фрилс смотрела на Марка с все возрастающей нежностью. – Цыц оба! И говорить только по очереди. Не орать. Не размахивать конечностями. Или – к Барону! Оба!

– Ладно, ладно, Бон Дьё, как скажете, – вполголоса забормотал непонятно кто – то ли Легба, то ли Каррефур…

Марк еще побуравил взглядом тело Фрилс аккурат в области груди, выпиравшей из мужской рубахи, вздохнул и отпустил девичье запястье. А Фрилс все стояла столбом, подняв руку, покачиваясь и мечтательно улыбаясь…

* * *

– Ты боишься? Хочешь, я пойду одна? – вот уж чего Нудд от меня не ожидал, так это сомнений в его, гм, воинской отваге. Его лицо дернулось и с большим трудом восстановило бесстрастное выражение.

А что мне у него спрашивать, если он час от часу все мрачнее? И не гонится за нами никто, и слоноженщины со слонодетьми давно в себя пришли, и маршрут дальнейший ясен – ан нет, не радует его ничто. Кто-то говорил про сильфов, заключающих в себе всю радость вселенной и несущих эту самую радость в массы. Ага. Только мне вот попался бракованный сильф с гипертрофированным чувством ответственности. Он беспокоится за всех и за вся, как будто он всему и вся бабушка. Причем не реальная бабушка, а кинематографическая – персонаж советского фильма про заботливых бабушек и неблагодарных внучек.

– Нудд… – с трудом удерживаюсь от того, чтобы не сказать «Занудд». – Ответь мне откровенно, пожалуйста. Не надо меня ни щадить, ни утешать, я этого не люблю. Что. Тебя. Беспокоит. Ну?

Молчит. Молчит и смотрит в сторону с равнодушным видом. Так, словно он – мой бойфренд и ему было сказано, что нам лучше расстаться.

– Да он просто по-человечьи втрескался и теперь боится, что тебя убьют! – влезает Видар с деликатностью младшего братишки, которому никакие пароли и замки не помеха: засунет нос в твою личную жизнь, все разнюхает, наперекосяк поймет и растреплет кому ни попадя. Я, не оборачиваясь, воспитываю бога-недоумка по ушам хворостиной. То есть сахарным побегом. Раскатистый треск – и Видар исчезает за камнем, на котором только что сидел, поджав ноги и жмурясь на заходящее солнце. А заодно держал на макушке эти самые ушки, по которым только что получил. И еще не раз получит. Психолог-диагност безумного мира…

– За что ты его бьешь? – чуть лениво произносит сильф. – Он говорит правду.

Мне хочется заявить: да знаю я! Ну, просто чтобы выглядеть круче. По таким, как Нудд, ничего понять невозможно, если они не захотят, чтобы ты понял. Да еще когда они упорно держатся в тени, стараясь играть роль безотказного орудия и безоглядного исполнителя твоей воли. Нудд за все время, пока мы шатались по Мидгарду и Утгарду, ни разу на первый план не вышел. Даже когда оказался у Фригг в Фенсалире, это была скорее наводка для меня, чем неудача сильфа. Я шла, словно по дороге, вымощенной его стараниями, не благодаря и не замечая. Как, впрочем, и всегда. Я привыкла действовать именно так. Везде. И в реальном мире тоже. То есть в первую очередь в реальном мире, а потом и в своем собственном.

Я умею использовать людей. С детства, вслепую, наощупь, обдирая душу в кровь, обжигаясь углями стыда и вины, рассованными по углам подсознания, я шла к тому, чтобы стать манипулятором. Бесконечные эксперименты давали один и тот же результат: если считать себя богом и принимать жертвы как должное, рано или поздно тебе начинают поклоняться. Надо только быть уверенным, что божество. До глубины души. Ну, и еще полезно считать, что главное занятие божества – стоять посреди храма с задранным носом. Откуда мне было знать, что мир устроен иначе? Что у богов такая собачья доля. Что жертвы делятся на добровольные и вынужденные. Что среди жертвователей могут оказаться боги. Истинные боги. Которые видят тебя насквозь и понимают, какой ты жалкий, неотесанный идол. И тем не менее помогают тебе, словно собрату. Общаются с тобой на равных. Учат основам божественного мышления и поведения. А ты все равно остаешься безголовой бабой, олицетворяющей, вероятно, неблагодарность и необучаемость.

Все эти укоризненные мысли, спрессованные в темный ком, проносятся у меня в голове, точно метеор, оставляя быстро исчезающий след. Некогда заниматься самоедством, нужно… А что нужно-то? Ах, да, спасать мою вселенную от Рагнарёка.

– Знаешь, давай поговорим об этом после… после того, как выйдем из города альвов? – обворожительно улыбаясь, предлагаю я. – Нам еще надо с этими волшебными параноиками договориться…

– Божества все параноики, – философски замечает Нудд. Голос его все так же ровен, а лицо так же спокойно. Как будто покрыто тонкой коркой прозрачного, без единой трещинки льда. И сквозь эту сияющую маску я гляжу в его глаза, а вижу один только стеклянный блеск и отражение серебряной глади Мертвого озера за своей спиной… – Это естественно – заполучить паранойю впридачу к власти. Ни долголетие, ни сила не избавляют от подозрений, что все кругом мечтают ускользнуть от твоего якобы всевидящего ока, дабы совершить богохульство и пошатнуть устои твоего могущества.

Вскарабкавшийся обратно на камень Видар утвердительно закивал: не сомневайся, мол, верно гуторит товарищ сильф! Мне стало смешно.

– А тролли? То есть ётуны? Они же потомки самых первых божеств, значит, тоже магическая раса. Что-то я не замечала, чтобы у них была мания преследования! Наоборот, меня их невнимательность к пришельцам едва не убила! – я вызывающе смотрю на Бога Разочарования, но тот быстро делает вид, что не понимает, о каком инциденте речь, вообще.

– Ётуны… – смеется Нудд. – Не знаю, почему они до сих пор называют себя ётунами. Тролли – да. Но и то… если вспомнить троллей земли, сынов Муспельхейма, это воплощенная ярость и упрямство, мощь огня и камня. А здесь – просто крестьяне и пограничники, да несколько разбойничьих шаек. Я весь в предчувствиях: каково-то нас встретят здешние альвы?

– Альвы не здешние, – вступает Видар. – Они жили по другую сторону границы, в Мидгарде, но не смогли с примириться с нашей властью. Асы им как кость в горле. Черные альвы – великие мастера. Если бы не это, боги давным-давно… – он неловко замолкает.

– Да уж догадываюсь, – тянет Нудд. – И однажды они потребовали, чтобы им отдали нижний мир, ничью землю?

– Мы думали, что она ничья, – тихо произносит Бог Разочарования. – Мы ВЕРИЛИ, что она ничья. Нам так хотелось считать, что мы знаем свою вселенную от края до края, вширь, вглубь и ввысь. Мы не люди, нас не зачаровывают белые пятна на карте, мы боги.

– А что оказалось? – прерываю я поток рефлексий.

– Оказалось, что все нижние миры – сплошное белое пятно. Или черное – как ни гляди, ни черта не увидишь! – резко отвечает Видар. – Альвы не только порождение тела Имира, его плоть и кости населили душами, покинувшими смертные тела. А души, лишенные прежних тел, нижний мир притягивает, словно магнит – железо. Там их новая родина, она предъявляет свои права, ей нельзя сказать: руки прочь, это не твое! Силы, обитающие у корней мира, служат смерти. Мы и не заметили, как все исходящее от альвов стало орудием уничтожения. Ни люди, ни боги не умеют смотреть в лицо смерти, каждую минуту смотреть. Мы не уследили за нашей… соседкой. А она умеет прятаться в вещах, маскироваться под победу, под наслаждение, под смысл жизни. Альвы начали помогать ей, их поделки становились все опаснее, но мы не осознавали, что разносим смерть по своей земле, словно крысы, несущие чуму. Когда понимание пришло, было поздно. Мир, созданный как вечный, стал смертным. Богам оставалось только смириться.

Похоже, Видар среди богов не самый глупый. Потому что все боги – дураки, каких поискать. Не знать элементарных вещей про хтонический мир – это кем надо быть? Возмущение клокочет во мне, точно выкипающий суп в кастрюле. Но я молчу.

– Они меняли свои изделия на наши милости, на волшебную силу, на власть, – монотонно продолжает Бог Разочарования, – пока не взяли нас в клещи. Теперь куда ни глянь, всюду оружие, сделанное руками альвов, доспехи, защищающие от оружия, сделанного альвами, оружие, способное разрубить такие доспехи, пояса силы, сдерживающие это оружие… Мы сидим на бочке с порохом и ждем, когда кто-нибудь подожжет фитиль.

– А чего ждут альвы? – спрашивает Нудд.

Хороший вопрос.

– Ждут, пока их госпожа войдет в полную силу и разбудит своих монстров. Мирового змея Ёрмунганда, ненасытного пса Гарма[78]78
  В германо-скандинавской мифологии огромный четырехглазый пес, охранявший Хельхейм, мир мертвых – прим. авт.


[Закрыть]
, непобедимого волка Фенрира. Потом она подвезет свою армию в утробе Нагльфара[79]79
  В германо-скандинавской мифологии – корабль, сделанный целиком из ногтей мертвецов. В Рагнарёк он будет освобожден из земного плена потопом и выплывет из Хельхейма. На нем армия ётунов поплывет на поле Вигрид для последней битвы с асами – прим. авт.


[Закрыть]
к Вигриду – и соберет обильную жатву.

– Альвы надеются уцелеть во время этой… жатвы? – печально улыбается сильф. Наверное, вспомнил Маг Туиред и бесчисленные потери сынов Дану.

– Им все равно. Смерть у каждого из альвов позади. Умереть один раз или несколько – без разницы. Тот, кто испытал это единожды, испытает и дважды. Кто утратил себя, не станет цепляться за очередное смертное тело.

– Фанатики, – бормочу я.

Как можно быть фанатиком и параноиком одновременно? Племени альвов не хватает срочной психиатрической помощи. Чтобы распахнула двери в их душный, провонявший декадансом мирок и дружелюбно оскалилась, поигрывая смирительной рубашкой: а вот и я, дорогие пациенты! Вы рады?

Глава 11. Расколотые души

Самое время попасть в плен! – возникает в моей голове. Странная мысль. Хотя… так ведь и происходит в романах: героям неясно, где они и что делать дальше, но тут набегают янычары, вяжут всех шелковыми веревками услужливо волокут к самому главному злодею в ставку. А без янычар положительные герои отрицательных нипочем бы не нашли. Так и бродили бы в растерянности до самого финала. Как мы сейчас.

В реальном мире не бывает пещер размером с долину. Миллионы тонн камня не могут висеть в поднебесье серым размытым туманом. А здесь мы идем и идем к подножию скал, торчащих на горизонте, словно растопыренные пальцы… ноги. Для пальцев руки они слишком короткие.

Первым до вожделенных утесов добрался Марк. Теперь глядит в проем между самыми большими камнями как зачарованный.

Изнанка мира пахнет гарью. Пейзаж впереди черен, точно выгоревший дом. Как будто пожар сглодал все краски, оставив уголь основы вещей и серые пушинки покрывающего ее пепла. Ландшафт смотрелся бы скучно и скудно, кабы не форма, в которую слились обгорелые останки реальности.

Мы с Марком действительно стоим между пальцев ноги. Ноги, ступней упирающейся в край обрыва – так, что подъем становится спуском, далеко внизу виднеется щиколотка, до середины укутанная в клубящиеся облака. Из облаков выглядывает бесконечный пологий вал – голень. В конце его округлый холм – колено. Оно слегка приподнято и скрывает обзор, заставляя мужскую половину нашего отряда вытянуть шеи. А на лице Марка вообще появляется мечтательное выражение. О чем это он размечтался, интересно?

– Хоть ты и уриск, а эту даму тебе не покорить! – нахально щелкает пальцами перед самым носом Марка Мулиартех.

– Посмотрим, когда дойдем, – меланхолично отвечает наш неузнаваемо изменившийся провидец. Не уточняя, до чего именно мы должны дойти, чтобы узнать, кто оказался прав.

– ЕСЛИ дойдем, – мрачно поправляет Фрилс. Голосом Легбы поправляет. – Похоже, я знаю нашу… даму. И лучше бы мне ошибаться.

– Надеюсь, она не боится мышей, – вторит ему Гвиллион, – а то как завизжит, как начнет ногами дрыгать…

Я пытаюсь увидеть землю, на которой возлежит великанша. Покров облаков прячет все расположенное ниже середины каменной (а может, и не каменной вовсе) икры. И мне отчаянно не хочется спускаться к подножию хребта, укрытого плотными серыми испарениями. Определенно лучше идти прямо по тонкой пыли, покрывающей ногу великанши, точно черная пудра.

– Расскажи-ка поподробней! – требует Морк от Легбы. – Что ты такого про нее знаешь?

Легба, по старой своей привычке, не может начать с начала. Он начинает с приквела. Как говорится, описанные события случились за много лет до событий, изложенных в основном цикле, да и описаны-то исключительно чтобы выжать еще немного денег из восторженных почитателей уважаемого рассказчика.

– Современным людям кажется, что смерти не нужна компания. Это рождению нужна компания – и немаленькая. Потому что рождаешься в огромный мир, а умираешь в никуда. И тому, кто родился, надо приготовить достойную встречу. А тому, кто умирает, ничего, кроме проводника в забвение, не требуется.

Легба замолкает и глядит из глаз красотки Фрилс, словно печальное чудовище из окон пряничного домика. Видно, вспоминает о чем-то своем.

– Поэтому при слове «смерть» у них в головах сразу же рождается образ скелета в плаще с капюшоном. У него, конечно, может оказаться на жалованье целая команда исполнителей и чирлидлерш, но верховный руководитель – скелет с косой, это святое. Между тем смерть – не столько способ умерщвления тела, сколько направление, в котором отправляется то, что выжило после смерти.

– То, что выжило? Душа? – уточняет Марк.

– Да как сказать… – мнется Легба. – Мне кажется, что это не одна душа, а сразу несколько. Им и при жизни не очень-то друг с другом по пути, ну а после смерти они ждут не дождутся, пока можно будет разлететься в разные стороны, словно подросшие птенцы из гнезда. В роли гнезда, сами понимаете, тело. Человеческое тело.

– И сколько их, по-твоему, в том гнезде?

– Не знаю, – пожимает плечами Легба. – Люди очень разные. У некоторых гнездо вообще пустует. Не выжили птенцы. Нечему вылетать. Тело одряхлеет, умрет – и ничего не останется.

– А как это все связано с особой, по которой мы ползаем, будто вши? – сухо осведомляется Мулиартех. Она разозлена и – вот удивительно! – нервничает. Кажется, Легба в тормозной стариковской манере приближается к весьма неприятному известию.

– Видимо, она и есть одно из направлений. Самое страшное. Смотри! – Палец Фрилс указывает на кромку облаков, подцвеченную красным и лиловым, точно внизу, под покровом тумана, полыхает лес на горных склонах.

Вот только ни отблесков пламени, ни клубов дыма, ни треска погибающих в огне деревьев не доносится из-под серой пелены. Странный огонь – беззвучный и бессветный. Единственное, что есть – это запах. Запах гари и чего-то еще, сладковато-гнилостный, забивающий ноздри, неотвязный.

– Что там? – осторожно спрашивает Морк.

– Доказательства того, прав я или нет, – упорствует Легба.

И тут Морк решительным шагом направляется вниз по склону. Я хочу крикнуть, чтобы он этого не делал. Но разве женский вопль ужаса когда-нибудь останавливал мужской героический порыв? Да никогда. Даже если порыв был, по размышленьи зрелом, не столько героический, сколько идиотический. Вот и остается мне грызть кулак, наблюдая за тем, как фигура Морка тонет в наплывающем тумане. Марк срывается с места и, ловко прыгая по камням, догоняет моего неустрашимого героя. И буквально через несколько минут из облака доносится рычание и стоны.

Как же мы бежали, буквально катились по откосу навстречу ловчим сетям тумана! Гвиллион сразу вырвался вперед, за ним огромными прыжками неслись я и Фрилс (кажется, некоторые физические навыки достались ей от Фреля), а за нами, набирая скорость, точно несущийся под уклон поезд, текло тулово морского змея. Но в облака мы врезались одновременно, растянутой шеренгой. И так же одновременно наткнулись на Морка и Марка. Морк, оцепенев, пялился вниз, его правая рука без всякой деликатности удерживала Марка за волосы. Марк полувисел на роскошной гриве уриска-полустоял на четвереньках. И… блевал. Рычание и стоны вырывались из его глотки, а вовсе не из пасти хтонического чудовища, как нам сперва показалось.

Не успела я спросить, что здесь, черт возьми, творится, как запах настиг меня, точно грабитель жертву в подворотне, ударил в переносицу, схватил за горло, вывернул наизнанку. Хорошо, что чувствительность фомора отличается от человеческой. Иначе как бы мы терпели гниющие туши китов и гигантских кальмаров, которые время от времени сваливаются нам на голову? Воняло, впрочем, не одним сдохшим китом, а целой стаей, целой популяцией китов, истребленных бессмысленно и беспощадно. И брошенных разлагаться к ногам каменной великанши. Впрочем… Это были не киты и не какие-нибудь жертвенные зверюшки. Это гнила вторая нога той, по чьему телу мы так беспечно прогуливались. Из-под слоя кожи, похожей на ноздреватый камень, проступали фиолетовые и алые пятна, издали похожие на цветущие луга. Вот только пахли они отнюдь не фиалками.

– Так я и думал! – выкрикнул Легба. – Это Хель!

– Хель, заживо гниющая повелительница мира мертвых? – на удивление спокойно уточняет Гвиллион.

– Она самая, – морщится Легба. – Мы в Хельхейме. Барон Суббота, ну и вонища! Идем отсюда.

Дважды просить не пришлось. Вверх по склону мы двигались медленнее, чем вниз, но ненамного. Казалось, запах решил составить нам компанию. И на вершине хребта, на верхней точке голени Хель он был почти так же ужасен, как под облаками. Пришлось приглушить обоняние, чтобы мозги снова заработали.

– Здесь, в царстве мертвых, как и в царстве живых, правят разные боги, – продолжил свой рассказ Легба. – Я с ними незнаком. Но, в отличие от людей, знаю, что есть мы… и есть другие. У каждого бога множество имен, лиц, тел, занятий. Иначе как бы они справлялись со своей извечной задачей: встречать, судить и наказывать мертвых? Рождение и смерть от сотворения мира – женская работа. Мы, мужчины, лишь орудия их силы. У входа в край мертвых души встречаются с Эрешкигаль, дарительницей смертельного взора. Он похож на тот, которым боги наделили тебя, морской змей. Он расщепляет то, что раньше было – или казалось – единым целым. Душа раскалывается на части. То, что следует судить, отправляется на суд богов. То, чему следует сгнить, попадает во власть Хель. То, чему следует очиститься, забирает себе Тласолтеотль. И все эти богини, принадлежащие, как думают люди, разным временам и народам, суть три лика, три тела единой богини. К ней стремится моя женская ипостась, моя божественная супруга, Помба Жира.

– Геката, – едва слышно роняет Марк.

– Она. Повелительница мрака, следящая, чтобы мертвые не покидали свою юдоль, – высокопарно заключает Легба.

– Значит, мы стоим на… э-э-э… здоровой половине Хель, а где-то бродят еще две такие же благоуханные красотки? – осведомляется Мулиартех.

– Ну да, – безнадежно вздыхает Владыка Перекрестков.

Еще две. Как будто одного божественного зомби недостаточно! Я с тоской озираюсь вокруг. И понимаю, что камни подо мной медленно-медленно движутся. Хель заживо гниющая решила переменить позу. Помоги нам Иеманжа, Лир и все боги океана!

* * *

Мертвое озеро ждет, пока я наберу войско. Войско наездниц. Самые сильные, самые злые, самые опытные слонобойцы в моем распоряжении. На берегу остаются дети, матери и отряд охранниц на случай непредвиденных инцидентов с бродячими охотниками на наездниц. Остальные – полсотни воительниц с мощными ногами и мускулистыми торсами, с бесстрастными индейскими лицами – идут со мной. Так сказала Мама.

Я не знаю, откуда к Маме приходят решения, которым беспрекословно подчиняется племя. Не нужны ей ни шаманские пляски, ни воскурения, вводящие в транс. Мама не взывает к великим богам и неуловимым духам. Но когда рубленые черты ее лица замирают, а глаза скрываются под тяжелыми складчатыми веками, племя знает: то, что прозвучит после – больше, чем приказ. Это неизбежность. И когда Мама заявила: «Идем с тобой. Куда поведешь», – я не позволила себе ни расспросов, ни возражений. Все ритуальные танцы вокруг фразы «Я не соглашусь, чтобы вы рисковали из-за меня!» остались в реальном мире, где приходят за помощью, но получив ее, непременно делают вид, что предпочли бы справиться самостоятельно.

Мать Болтушки Ати разговорчивей своих соплеменниц. Это высокое доверие – стать собеседником наездницы. После того, как я отвела петлю от девочки, ее мать мне это доверие оказала. Грех было не воспользоваться подобной оказией.

– Мама думает, Мертвое озеро опасно? – приступила к расспросам я.

– Мама знает.

Мать Ати, из имени которой я не запомнила и десятой доли составляющих, позволила называть себя Исхаам-наиб-Массанеми-ки-Магорх, панибратски до неприличия. Как если бы я разрешила обращаться ко мне «Мируха».

– Исхаам-наиб-Массанеми-ки-Магорх, – я сделала приличествующую паузу, показывая, сколь высоко ценю дозволенное мне амикошонство, – кто нас встретит? Госпожа альвов – кто она?

– Смерть этого мира. – Родительница Ати все так же размеренно водит ладонью, полируя секиру. Тяжелую, непригодную для руки человека или тролля. Против кого она? Что призвана разрубить? Даже для каменной плоти тролля лезвие ее чрезмерно: шириной с мое предплечье, весом в половину меня, падающее под собственной тяжестью с силой промышленного пресса. Несколько десятков наездниц, вооруженных подобными топорами, в минуту нашинкуют стаю тираннозавров. Что же, альвы выпустят нам навстречу динозавров? Но в этом мире НЕТ динозавров. Он слишком молод. Здешнее зверье – мелочь пузатая, если сравнивать с животными моей реальности. Значит, ожидается сражение не с животными. А с кем? Или с чем? С волшебными роботами?

– Талосы[80]80
  Талос в древнегреческой мифологии – бронзовый витязь, данный Зевсом Европе для охраны острова Крита. Единственным местом, куда его можно было ранить, была пятка, где находилась кровеносная жила. Три раза в день он обегал весь остров, не допускал на остров иностранцев, кидая в них камнями, а если они все-таки приставали к берегу, то раскалял себя в огне и убивал чужаков в своих объятиях – прим. авт.


[Закрыть]
, – роняет Нудд.

Когда же это слово прозвучало? В самом начале нашего анабасиса, в темнице Красивой Руины, печального дома, брошенного людьми и заселенного слуа[81]81
  Самые жестокие среди фейри – те, кто принадлежит к Неблагому Двору. Подданные Неблагого Двора ненавидят людей и олицетворяют зло. А слуа скитаются по земле, похищая смертных. Встреча с фейри из Неблагого Двора всегда предвещает смерть – прим. авт.


[Закрыть]
, убивающей нежитью. Здесь тоже есть слуа. Железные слуа. Слуа, созданные альвами.

Итак, мы нашли тебя, здешний Неблагой Двор, средоточие смерти и мщения. Или ты нашел нас. Выслал мне навстречу Бога Мщения, Бога Разочарования, своего агента, водил нас с Нуддом тропами богов, привел в Утгард – и вот, поставил лицом к лицу со смертью этого мира. С местными инженерами, клепающими доисторических терминаторов в черных пещерах. И всё ради того, чтобы убить меня, слабую женщину? Немыслимо.

– Смерти нужна свобода, – произносит Исхаам-наиб-Массанеми-ки-Магорх. – Ты мешаешь.

Конечно, мешаю. Стараюсь сделать так, чтобы в моей вселенной не было ни войн, ни эпидемий, ни Рагнарёка. Не в моих силах обуздать сердца живущих на этой земле, но я мешаю смерти разгуляться в полную мощь.

И тут я увидела ее, сидящую на цепи моей воли в каменном мешке. Полную безысходной ярости, могучую, словно вулкан с закупоренным жерлом, выжидающую. Идти против такой злобы с несколькими воительницами, вооруженными секирами, с Клив-Солашем и с предложениями о вечном перемирии – какое легкомыслие…

А еще я увидела, что меня ждут не только альвы. Кто-то был там, в скальных пещерах на самом дне мира. Кто-то уже стоял лицом к лицу со смертью, на пороге ее тайн, у врат ее царства. Стоял живой, такой же уязвимый и всесильный, как я. Второй демиург. Создатель собственной вселенной, связанной с моей общим основанием. Единством нижних миров. Жизнь в наших вселенных была разная, а смерть – одна. Одна на двоих.

– Как он попал туда? И кто он? – вырвалось у меня. Не знаю, кому я задала этот вопрос. Но ответил Нудд.

– Помнишь провидца, с которого все началось? Это он. Марк. Вы соединились. Как и было предначертано.

Голос у сильфа хриплый, будто спросонья. И горькая складка у рта.

– Я его не хочу. Я не хочу его! – поневоле закричишь, узнав, что кто-то там предназначен тебе изначально. Я не средневековая невеста, чтобы с радостью предвкушать воссоединение с неведомым женихом. Я не стану радостно гадать, каков он – ласков или жесток, весел или мрачен, умен или глуп. Мне тоже нужна свобода. Свобода выбора. – Ты знал? Отвечай! Ты знал?

– Нет. Я размышлял об этом все время, пока мы здесь – и наконец понял, – Нудд беспомощно улыбается. – Я не верил, что у людей бывает так…

– Как?

– Как у богов. Предначертанно. Но вы с ним тоже боги, когда вы здесь. И чтобы реальность выжила, вам необходимо объединить… – сильф хмурится, подбирая слова, – …вашу силу. Только вдвоем вы сможете что-то сделать. Разбить пророчество, окутавшее твой и его мир. Ваш общий мир. Хоть и кажется, что это – разные вселенные.

– Нудд…

Я не знаю, как начать. Мне никогда не приходилось навязывать себя мужчине. Говорить: не бросай меня. Говорить: дай мне шанс. Говорить: с тобой у нас получится. Сама мысль о том, что я произнесу нечто в этом роде, вызывает у меня отторжение. Моя самооценка стремительно катится в пропасть. Но чертов сильф не может, не имеет права меня хотеть! И не хотеть не может. Скажу.

– Нудд, я не останусь с ним. Потому что останусь с тобой. Как бы мы с ним ни соединились, выбор за мной. Я соглашусь быть его женской ипостасью, его близнецом, подчиненным ему божеством! – Боже, неужели это Я говорю? – Но не его женщиной. Да и не гожусь я для него.

– Откуда ты знаешь? – мягко улыбается сын Дану. Глаза его сияют, сверкающая бликами гладь озера, прозрачного до самого дна, отражается в его зрачках.

– Я не гожусь для него, потому что гожусь для тебя. Я привыкла чувствовать твое плечо. Я привыкла, что ты знаешь и умеешь больше меня. И я привыкла, что ты никогда не заступаешь мне дорогу. Я хочу той свободы, которую можешь дать только ты. Если это не любовь, то я уж и не знаю, что такое любовь. Эгоистичная, амбициозная, кривобокая. Моя. Моя любовь. Такая, на которую я способна. Тебе она нужна?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю