355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инесса Волкова » Идеальная секретарша » Текст книги (страница 10)
Идеальная секретарша
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:39

Текст книги "Идеальная секретарша"


Автор книги: Инесса Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава 31
АННА, вторник, 23 сентября

В шесть утра Анна уже не спала. Она еще немного повалялась в постели, словно не решаясь начать день, но потом встала и приняла душ. Разглядывая брюки, она сделала неутешительный вывод – они никуда не годятся, но… другой приличной одежды нет все равно: варварина – мала, кстати, обувь – тоже. Все, конечно, только чуть-чуть не подходит, но лучше Анна будет ходить в большой мужской куртке, чем чувствовать себя не в своей тарелке из-за того, что одежда ей тесна. Поэтому она приняла решение – стирать. Повесив выстиранные брюки на электрическую батарею, она почистила куртку и только тогда – с чувством исполненного долга – села завтракать. Она решила пока не думать о своих проблемах, ну хотя бы до восьми часов. А что потом? Что делать дальше? Она встала из-за стола так и не допив кофе – надо срочно найти в квартире хоть какое-то подобие записной книжки. Ну не может же переводчик не пользоваться какими-то записями. Но Варвара, видимо, была особым переводчиком – она каким-то странным образом выбросила все, что как-то походило на блокнот или записную книжку. Всюду было множество исписанных и печатных листов – но это были в основном или рукописные черновики, или наполовину отпечатанные машинописные… Не было и варвариных документов. Постояв в нерешительности перед бюро, Анна откинула его крышку: старинной плоской шкатулки с важными бумагами – тоже не было. Но это объясняется довольно просто – забрали родители. Родители… Но после трехкратных обменов квартир Анна не знала их нового адреса. Впрочем, его можно узнать по моссправке, но раньше для получения таких данных предъявлялся документ – паспорт, но, быть может, изменились требования и все эти сведения сообщают по первому же запросу? Однако, вряд ли.

И Анна решила не звонить. Она все равно знала, что очень скоро каким-нибудь образом все прояснится: или ее найдут или она найдет. Кто и кого? Это уже не имело никакого значения. Важно, что все прояснится…

В двенадцать часов стало совершенно ясно – никто ее не ищет.

Через полчаса, захватив с собой небольшой саквояж, она вышла из квартиры. На лестничной клетке она немного постояла в раздумьи – захлопнуть ли дверь на английский замок или оставить ее незапертой? Она приняла решение в пользу второго – оставить незапертой. Ведь если она ее захлопнет, то каким образом попадет в квартиру вечером – второго ключа она так и не нашла. Вернее, третьего. Второй ключ был как раз у Анны и остался там – на даче. Она плотно прикрыла дверь, а снизу подперла ее клинышком, который предварительно положила в карман еще в прихожей, и который еще десять минут назад выполнял вполне конкретную функцию – служил тормозной колодкой для вечно закрывающейся кухонной двери.

Поездку на дачу Анна решила отложить до той поры, пока не решит вопрос с деньгами – ну не ехать же ей – солидной женщине – еще раз зайцем. Она усмехнулась, от солидности не осталось и следа – она выглядит теперь как беженка. Правда, в чистых вещах и с макияжем на лице. Ничего, успокоила себя Анна – все образуется, бывали ситуации и хуже этой.

… В метро ее внимание привлекла стройная высокая женщина в дорогом кожаном пальто темнофиолетового цвета. Женщина только что отошла от кассы и стояла к Анне спиной. Эта спина показалась Анне очень знакомой. Женщина обернулась.

– Альбертина? Как ты здесь оказалась? – С удивлением воскликнула Анна.

Женщина недоуменно посмотрела на Анну, словно не понимая, что хочет от нее эта неуклюжая тетка в мужской куртке и с дурацким саквояжем в руке, который лишь подчеркивал ее нелепый наряд. Но тут же ее лицо преобразилось и на нем появилась улыбка.

– Анна? Что за наряд? Откуда ты свалилась? Ведь по моим сведениям ты в Швеции? Что с тобой случилось и почему ты в таком виде? Только давай коротко – я тороплюсь в аэропорт, у меня рейс в Ригу. Времени в обрез.

– Сколько?

– Что сколько?

– Да времени у тебя сколько?

– Максимум семь, ну может быть, десять минут. Так что, давай быстро.

– У тебя есть деньги? Дай мне сколько-нибудь, у меня неприятности и нет денег даже на проезд, уже не говоря на дальнейшие действия по легализации.

– Что ты несешь? Какая легализация? Что с тобой приключилось?

– Долго рассказывать. Скажу только одно – у меня нет ни денег, ни документов. Так что я здесь застряну на неопределенное время. Не знаю, как и выкручусь.

– Но у меня нет денег! – Я приехала к своим заказчицам, одна – не может расплатиться со мной, ей, видишь ли, этой стерве, не понравилась строчка вот здесь, – и Альбертина задрала подол своего шикарного кожаного пальто, – ну скажи, кто ей будет этот подол – старой дуре – задирать? Ей уже шестьдесят скоро стукнет, а она думает, что кто-то увидит эту строчку, когда будет ее в постель валить! – Альбертина говорила так громко, что на них уже стали обращать внимание люди. – Она что, в пальто спать будет? А другая – пятидесятилетняя – уехала на пару недель с каким-то двадцатилетним бой-френдом, а сама мне звонила три дня назад: привози мой заказ – жду. Вот и еду обратно в Ригу ни с чем, да еще в первый же день – по приезду в Москву – истратила все деньги, которые у меня были. Я ж думала как, вот завтра они со мной расплатятся и я поеду с большими деньгами домой. Шиш я получила, и знаешь что я здесь ела вчера? Сосиску с кетчупом. На большее у меня денег не было. У меня еще хватило ума – купить билет обратный еще в Риге. Ну что бы я здесь делала? Была бы сейчас как ты. Кстати, так что там у тебя, поторопись – у меня еще две-три минуты.

– Я тебе уже сказала. Денег нет. Документов нет. В общем так, как приедешь в Ригу, сразу звони своему старому знакомому – Бруно Свенсону. Или в Стокгольм, или в Гетеборг.

– Да я уж не помню его телефон. Покопаюсь в бумагах, может и найду. Но не уверена.

– Найди. Ты такая аккуратистка, я не поверю, чтобы ты выбросила его визитку, мне помнится, что ты звонила ему насчет того, чтобы он посодействовал твоему другу в организации выставки в Стокгольме. Ты помнишь? И ты сама у меня спрашивала совета, как лучше разговаривать с Бруно по этому поводу. Ну, вспомнила? – Анна просто негодовала. Она знала, что Альбертине лучше всего напомнить, что та чем-то обязана Анне, иначе – она ничего делать не будет, потому что считает, что все должны только ей одной.

– Ну ладно-ладно, не кричи так громко, а то вон уж и милиционер оглядывается.

– Ничего. Мы же две подруги – просто беседует о том, о сем. Не так ли?

– Конечно. Говори короче, не забывай – я спешу, а то останусь тут без денег, будем с тобой на вокзале ошиваться. – Альбертина с кислой миной на лице окинула взглядом неказистый наряд Анны.

– Сообщи ему, что я нахожусь в Москве, у меня проблемы с деньгами, документами и что я буду сидеть здесь неизвестно какое время – пока он не приедет за мной. И еще – пусть узнает подробно, что там с журналом.

– С каким журналом?

– С моим. У меня есть журнал. Вернее, был.

– И что с ним?

– Его больше нет.

– А почему ты сама не можешь узнать, что там с ним?

– У меня проблемы с памятью – я никогда не могла запомнить больше одного – своего – номера телефона. Да и то, если только я не запишу его себе в виде татуировки. – Анна уже орала на Альбертину.

– Ну что ты, что ты. Я же понимаю, у всех бывают проблемы. Но ты можешь на лотках поискать свой журнал, как там его?

– Ева.

– Ой, так я его еще в Риге купила и взяла в дорогу почитать, сейчас, сейчас я его тебе достану. Вот, смотри.

– Толку то от него, – там все рагромлено, ты что, думаешь, если выкинули все оборудование на улицу, то телефоны оставили?

– Неужели так серьезно? А ты не можешь позвонить кому-нибудь из сотрудников?

– Все телефоны остались в записной книжке, а книжка все там же – на даче, вместе с документами. Тебе все понятно, или мне нужно по слогам повторить? – Громко и с раэдражением сказала Анна.

– Не кричи, я хорошо слышу. Какая еще дача? У тебя же дом, а не дача.

– У тебя нет времени. Отправляйся Альбертина в свой аэропорт – толку от тебя не прибавилось. Ни на грош. Выкручусь как-нибудь сама. – И она взялась за ручку саквояжа, который ставила между ног, с намерением – идти. Но тут до Альбертины, наконец, что-то дошло. Она засуетилась, подняла с пола свою дорожную сумку и поставила ее на колено. Расстегнув молнию, она извлекла из нее большой целлофановый пакет.

– Держи. Думаю, что это решит часть твоих проблем.

– Что это? – Только и спросила Анна.

– Это пальто, которое я привезла для этой мымры. Шестидесятилетней. Актрисы. Продашь и вот тебе деньги. Оно стоит дорого. Это ручная работа – с вышивкой и аппликацией. Выставочный вариант. Так что, две-три штуки оно стоит. Разумеется, стоит оно дороже, но вряд ли ты сейчас способна что-то продать вообще. К тому же, если ты одета хорошо, то продать можешь и в два раза дороже, но если плохо – никто настоящую цену тебе не даст – решат, что ты украла.

– Да ты что?

– Я знаю, что говорю. Так что, не торгуйся. Сколько дадут, столько и бери. И в комок не ходи – там все барахло принимают по документу. Продай где-нибудь на рынке. В Лужниках, к примеру. – Она задрала манжету, чтобы посмотреть на свои часики. – Ну, все, дорогуша, осталось до самолета всего-ничего и мне уже бежать пора. Подъеду до Речного вокзала, а там – на такси. У меня есть немного денег, чтобы доехать на такси до аэропорта, так что больше ничем тебя выручить не могу. Да, а ты не сказала, где тебя разыскивать здесь, в Москве. Адрес то, для Бруно? Ну хотя бы этот-то адрес или телефон ты знаешь?

– Я все тебе сейчас дам. – И Анна торопливо записала свои координаты в записную книжку, которую ей подала Альбертина.

– Ну все. Пора. Мне в эту сторону, а тебе? – И Альбертина взялась за ручки своей сумки.

– Мне в другую. Ты из Риги перезвони мне по тому телефону, что я указала, как только разыщешь Бруно.

– Хорошо. Я тебе позвоню сразу же. А пальто продавай, и не думай, что ты мне что-то должна. Я еще таких дюжину настрочу, до той поры когда ты приедешь в Ригу.

И Альбертина уехала.

Через час Анна уже стояла со своим товаром на рынке. Пальто действительно было шикарное, что-то подобное она видела только когда-то на выставке в Париже. Это тебе не турецкий товар, разглядывая пальто, подумала Анна, хотя ничего против турецких изделий она не имела, – правда, никогда и не носила, – просто эта вещь от Альбертины была действительно высшего класса.

Как только Анна повесила пальто на руку, к ней тотчас же подошла немолодая женщина. Пальто в ее руках сразу ожило, завертелось, вывернулось наизнанку, показывая каждый свой шов, строчку, вышивку, пуговички, петельки… Со знанием дела женщина нюхала и мяла кожу и наконец спросила: «Сколько?»

– Две.

– Долларов, что ли?

– Да.

Женщина отошла, обиженно поджав губы. Рядом остановился вальяжный мужчина в большой черной кепке «аэродром».

– Дыве? – Переспросил он, слыша цену, которую называла Анна.

– Дыве. – Тон в тон ответила ему Анна.

– Дорого. Не продашь. Ворованное? – Мимоходом произнес он, выплевывая жвачку себе под ноги. Он просто вырвал пальто из рук Анны и стал его разглядывать еще более внимательно, чем это делала только что отошедшая женщина.

– Почему ворованное? – Возмутилась Анна и тут же осеклась, увидев каким взглядом – с головы до ног – окинул ее мужчина. – Подруга попросила продать. Она уехала, – все тише говорила Анна и совсем вдруг замолчала, понимая нелепость объяснений: ведь весь ее облик указывал, что не может она быть владелицей ни такого шикарного пальто, ни подруги в таком пальто.

– Пятьсот. – Мужчина в кепке уже сворачивал пальто и совал его в пакет.

– Тысячу. – Стояла на своем Анна.

– За тысячу я куплю еще одно – впридачу к этому. – Не отступал мужчина и тянул к себе ручку пакета.

– Черт с тобой, – сказала Анна, вспомнив, что ей говорила Альбертина – брать, сколько дадут, – давай семьсот и пальто твое.

– Шестьсот. – Согласился покупатель в кепке и отпустил ручку пакета, чтобы достать деньги. Он вытащил пачку долларов и стал считать. Анна вдруг испугалась, что он может ее обмануть – подсунуть фальшивые деньги, – она схватила пакет и прижала его к груди, отступив назад.

– Хорошо, Пусть шестьсот, но только, если я сама возьму деньги из этой пачки.

– Ладно. – Неожиданно легко согласился мужчина, протягивая Анне пачку денег. – Бери, вытаскивай.

Анна осторожно вытащила из пачки шесть стодолларовых купюр и внимательно их осмотрела с обеих сторон. Доллары были настоящие.

– Жалко отдавать тебе пальто за такие маленькие деньги. – Она глубоко вздохнула. – Это ведь выставочный вариант. – И она опять вздохнула.

– Ладно. Дам я тебе еще двадцать долларов, чтобы ты не вздыхала. – Вдруг подобрел мужчина. – Бери. – И он сунул ей в руку деньги.

Получив деньги, Анна спешно покинула рынок, ей было досадно за свою рыночную несостоятельность – продать такую вещь за копейки!.. Но не прошло и получаса, как она уже не вспоминала о пальто – у нее в руках деньги и это главное. Ей не терпелось удостовериться в подлинности долларов и она обменяла сразу все деньги в одном из обменных пунктов.

С солидной пачкой купюр, которую она положила во внутренний карман куртки и зашпилила огромной булавкой, Анна почувствовала себя такой счастливой, какой она не помнила уже буквально несколько лет. Ей стало даже чуточку смешно, ведь имея счет в банке, дом, хороший автомобиль, она радуется так, будто заработала сейчас миллион долларов. Господи, как меняется шкала ценностей, вздохнула она. Сейчас она была довольна собой, своей подругой Альбертиной, о которой совсем недавно была не такого уж высокого мнения. Все. Теперь она может ездить по Москве и в состоянии узнать все, что ей сейчас нужно узнать.

Уже в метро Анна думала, ну какая же она дура законопослушная – боялась ездить без билетов в городском транспорте, вон даже в метро можно прошмыгнуть без жетона – надо только пристроиться в хвост многочисленных льготников, которые не проходят через турникет. Можно и не пользоваться метро, а ездить наземным транспортом – там вообще никто не проверяет. За эти дни – ни одного контролера. Нет, плохо быть интеллигентной дамой, еще раз вздохнула Анна, а может, это ее жизнь за границей так испортила? Ведь там и в голову не придет спуститься в метро без билета, а уж там это было бы намного проще, ведь нет даже турникетов – проходи и никто на тебя не взглянет. Да и много ли там она пользовалась метро или автобусом?! Вот то-то и оно. И что теперь вспоминать, еще неизвестно доберется ли она до своего дома в Германии. Это уж точно – неизвестно, вслух сказала Анна и вышла на перрон.

…Через час с небольшим она действительно уже знала новый адрес варвариных родителей, их телефон и даже – телефон Максима. А еще через два часа она знала, что похороны подруги назначены на завтра. Это не по-христиански – хоронить на седьмой день, но такие вот обстоятельства. Со вздохом сказала по телефону Анастасия Юрьевна – мать Варвары.

Глава 32
КЛЕМЕНТИЯ, среда, вечер, 24 сентября

Весь вечер Клементия то читала роман, то пила кофе, то подходила к телефону – она волновалась, потому что ждала звонка своего «комиссара», и тревожилась: как там он? Встретил ли на похоронах Анну? Но он не позвонил больше. Значит, все нормально, решила Клементия. Узнаю завтра. Ей страшно интересно было взглянуть на неведомую Анну – она представлялась Клементии красивой, деловой и решительной – полной противоположностью героине из этого романа. Клементия потерла ушибленную теми придурками голову и немного подумала над дневным происшествием – интересно, кому так насолил «комиссар», что этот «кто-то» наслал на него этих – однояйцевых – молодчиков?

Она опять раскрыла книгу.

ПОНЕДЕЛЬНИК

Понедельник. Я назначила себе этот день.

Не глядя, выбросила в корзину деловые бумаги. Очистила рабочий стол. И мне совсем было не интересно, кто будет сидеть за ним. Мне было вообще все безразлично – ведь на столе лежало подписанное директором мое заявление с его припиской красным карандашом «и все-таки, почему вы увольняетесь?» Но я не собиралась никому и ничего объяснять – это ведь мое право.

Однако уволиться все-таки мне не дали – просто перевели в другое место. Сначала я была категорически против, но меня попросили остаться и всего-то на пару месяцев. Хорошо, согласилась я…

В тот период я жила как в перевернутом мире. В моем мире не было суеты и шума. Все в нем было навсегда замершим. Мое состояние – как после тяжелой болезни, когда не совсем вернулся слух, когда язык еще не может произносить слова, когда глаза различают лишь свет и темноту. И я не приближаюсь к В. и не ищу его взгляда. Я живу как в темной скорлупе…

И первым тогда не выдержал он. Он пришел в наш корпус, разыскал мой новый кабинет и улучил момент, когда я находилась в нем одна. Он уселся напротив меня и долго молчал.

– Как красивы твои руки. – Произносит он и гладит мои пальцы. – Раньше ты казалась мне некрасивой, а теперь я нахожу твое лицо благородным и привлекательным.

Его слова падают в пустоту и во мне ничего не происходит – я по-прежнему в скорлупе.

– Я, оказывается, стал скучать по тебе – ты мне самый родной человек.

Я пугаюсь его слов. Ведь моя скорлупа – еще тонка и нежна – она может расколоться. И я опять – обнаженна и уязвима! Нет! Кричу я себе. Нельзя! У меня тонкая кожа – я совсем беззащитна. Моя скорлупа… вот-вот расколется…

Он смотрит на меня ласково – мне нельзя было встречаться с ним взглядом…

Моя скорлупа – у его ног…

Я и сама толком не могла бы объяснить, почему я не ушла тогда из института. Ведь тогда ничего больше не удерживало меня в Москве: разрешалась наконец моя жилищная проблема – тетка звала жить к себе в Ригу, таким образом мне не надо было снимать больше квартиру в Москве. Кроме того, у меня появилась еще одна возможность – поработать в хорошей лаборатории – вне Москвы, на выгодных для меня условиях. Так что, выбор был. Но дело в том, что меня попросил остаться сам директор. Это потом я узнала, что именно по просьбе В. директор и уговаривал меня остаться.

И все-таки, тому, что я осталась, да еще позволила себя уговорить вернуться под руководство В. – почти на старое место, не было объяснения – чувств прежних у меня уже не было… И была я, как выжатый лимон.

Потом было лето. Тихое и спокойное. Мы часто с ним встречались в то лето. Как старые друзья. У нас начали складываться приятельские отношения, по крайней мере, с моей стороны. А уж ревновать я его совсем перестала. Надоело. Пусть женится на ком хочет, тоже мне, подарок, говорила я себе и удивлялась своему спокойствию. Наши дружеские отношения длились почти до Нового года. А после – пути наши все больше и больше расходились. Правда, мне все равно было грустно. Как будто что-то кончалось навсегда. И оказалось, что и плохое, может быть таким дорогим.

Разумеется, я продолжала его любить. Любовь эта была конечно уже совершенно другой, но она все еще существовала. Но мне казалось, что именно я должна принять какое-то мудрое решению, вот только какое?

Я помню, что как только у меня возникала проблема – я не пускала все на самотек, а начинала искать ее решение. В такой период мне казалось, что у меня выдвигается антенна. И чем неразрешимей моя проблема, тем выше становилась эта антенна. И тогда я видела сны. Обыкновенные сны. Сны – это информация из подсознания. Я как бы считывала во сне со своей дискеты те сведения, которые меня интересовали. А может быть, мой ангел-хранитель подсказывал мне: не суетись понапрасну – будет так, как написано на твоей дискете-судьбе и не иначе. И кстати сказать, даже самые мрачные сны всегда успокаивали меня, потому что предупреждали. Именно поэтому удары в моей жизни смягчались, как бы тяжелы они не были. И потому, что растягивались по времени, и потому, что сила этих ударов не становилась такой разрушительной из-за их неожиданности. Благодаря этому я и выживала. И как бы меня не выбрасывали как кошку из окна – я всегда падала на четыре лапы…

Так было и перед его женитьбой – вещие сны…

Сон «Здание». Передо мной красивое величественное здание из стекла и бетона. А я стою в стороне с тревожным чувством: я не могу войти в это здание – оно не имеет входа. Сквозь громадные стекла я со стороны наблюдаю за жизнью его обитателей: они из другого – недоступного мне мира. И я, с любопытством нищего, смотрю на чужую жизнь – красивую, праздную и богатую. Роскошное сооружение со сверкающими огнями хрустальных люстр… Красивые люди из чужого – недоступного мне мира…

Я отвожу взгляд и вижу – это действительно прекрасное сооружение стоит на тонких металлических сваях. Они не особенно прочны – решаю я. Но лишь только подумав об этом, я вдруг с ужасом вижу, как на моих глазах здание рушится – в несколько мгновений. Все… От роскошного здания осталась лишь груда камней.

Как я его тогда расшифровала?

Роскошное здание – это он. В его жизнь мне нет входа. Я всегда только со стороны смогу наблюдать за ней. А рухнувшее здание? Что это? Крушение надежд? Но скорее всего – мне подсказывают, что роскошное здание – это миф, созданный им самим о себе, а на самом деле – это не более, чем груда камней.

Но так как я не до конца приняла это разъяснение, то мне приснился еще один сон. Сон – разъяснение.

Сон «Деньги». На закате я вынуждена сойти с поезда на пригородной станции. Место незнакомое и я с трудом ориентируюсь на нем. Рядом – троллейбусная остановка, но в город попасть я не могу – поздно, да и транспорт уже не ходит. И я знаю, что мне придется искать ночлег в единственном здании, которое стоит у дороги. Здание кажется нежилым – оно полуразрушено, но у меня нет выбора. Потом я долго блуждаю по его лабиринтам, но мне все никак не найти приюта, потому что комнаты не имеют дверей и мне просто страшно остаться здесь на ночь. А боюсь я за свои деньги: их у меня много – целая пачка крупных банкнот. И мои опасения не напрасны, потому что через несколько мгновений здание полностью окружено людьми, которые вооружены. И это – привычная их работа – собирать дань с ночных обитателей этого здания. Я хочу вытащить из пачки денег одну банкноту и положить ее в кошелек в качестве оброка. Остальные деньги я пытаюсь утаить в кулаке. Но деньги жестки, я не могу сжать всю пачку. Несколько раз я пытаюсь вытащить из пачки банкноту, но с ужасом обнаруживаю, что она прозрачна и только чуть-чуть раскрашена красной краской. Одна, другая… пятая. Деньги фальшивы!.. Я лихорадочно пытаюсь отыскать в пачке хоть одну настоящую, я уверена, что она есть, но у меня нет времени на поиски…

Это сон-разъяснение. И я по-своему растолковала его – еще там, во сне.

Закат – мой возраст. Вынужденный ночлег – это мой ограниченный выбор. Фальшивые деньги – это В.

Но и фальшивые деньги дороги мне, ведь в них есть часть настоящих и надо только найти их. Но у меня нет ни времени, ни возможности. У меня просто их сейчас отберут. Навсегда. И нет никого, кто бы защитил меня – я одинока. Сон тогда я не досмотрела.

И уже накануне известия о его женитьбе я увидела еще один сон.

Сон «Поцелуй Иуды». В комнате – за столом заседаний – сижу я и В. Его рука лежит на моем плече – он обнимает меня и целует. Внезапно я поворачиваю голову и вижу своих коллег. Их трое и они смущены тем, что увидели нас вдвоем, да еще целующимися. Только В. не теряет присутствие духа. Он даже не смущен.

Просыпаюсь в дурном предчувствии. До обеда я не могла никак рашифровать этот сон, но после – все стало совершенно ясно.

В то утро В. ходил какой-то возбужденный и старался не смотреть на меня – он просто отводил взгляд, если я оборачивалась. Потом он попросил секретаршу – я уже не была на этой должности – позвать некоторых – особо приближенных – сотрудников и ставит на стол торт. Секретарша вносит чай. Сотрудники – их трое – усаживаются за стол заседаний. Мой злой гений В. просит внимания и сообщает новость – он женился. Сотрудники молчат. Они смущены и все смотрят на меня. В их глазах немой вопрос. Он же не смущается.

Н о в с е з а б ы л и е г о п о з д р а в и т ь!

Я же допиваю свой холодный невкусный чай, встаю и молча ухожу.

Он кричит мне вслед:

– Почему вы уходите?

– Я допила свой чай.

… Я как будто в забытьи… Старый автобус номер тринадцать – не могут снять такой дурацкий номер – скрипит и еле тащится, я смотрю на каменный парапет Дербеневской набережной и проезжаю свою остановку. Когда я, с трудом преодолевая усталость, добираюсь домой, то уже наступает вечер. Я не включаю свет и, не раздеваясь, сажусь в кресло. Рыдаю в голос. А потом засыпаю прямо в кресле и вижу сон.

Сон. «Автобус». Я еду в автобусе. За рулем сидит В. и старается не смотреть на меня. С тяжелой черной сумкой я выхожу на предпоследней остановке, чтобы пересесть на другой маршрут, потому что В. уверил меня, что едет в другую сторону. Я выхожу, но вдруг оказывается, что В. уехал по маршруту, по которому хотела ехать и я. И я понимаю, что меня просто высадили из автобуса.

И уже утром мне становится ясен смысл этого сна. В то утро мы ссоримся и уже окончательно. Он сильно возбужден и кричит на меня. Он вымещает на мне всю злость. Злость за подлость?

– Я не могу с вами работать. Вы меня просто не понимаете.

– Вы правы. – Говорю я и молча иду собирать свои вещи.

М е н я в ы с а д и л и и з а в т о б у с а!

Он выскакивает вслед за мной вне себя от бешенства.

– Зайдите ко мне в кабинет, мне необходимо с вами обстоятельно переговорить. – Жестко говорит он и широко распахивает дверь…

Потом он долго говорил, но я не помню сейчас о чем. Помню только одно – я нужна ему, однако роль моя будет совершенно иная – деловой партнер. У него есть новая идея сотрудничества, есть деньги для его осуществления – большой грант от одного из американских то ли университетов, то ли фондов. Он обещает мне свое участие и сообщает, что не намерен меня бросать, но… главное – дела. Деловая женщина по-прежнему в цене?

Он трогательно заботлив и даже везет меня через всю Москву ко мне домой. Он целует мои руки и заглядывает в мои глаза. Хитер и коварен: так когда-то нагадала я под Рождество, я же – постоянная женщина. Такие были тогда карты. ПОСТОЯННАЯ ЖЕНЩИНА КОВАРНОГО МУЖЧИНЫ?..

Когда-нибудь я напишу книгу с таким названием.

Клементия с негодованием захлопнула книжку со словами «вот гад какой…».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю