355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Имран Касумов » На дальних берегах » Текст книги (страница 11)
На дальних берегах
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:35

Текст книги "На дальних берегах"


Автор книги: Имран Касумов


Соавторы: Гасан Сеидбейли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

Выглянув из грота, Мехти увидел, что перед входом в грот уже никого не было. Откуда-то сверху доносился хриплый рев: он-то и воспринялся в гроте, как оглушительный грохот.

Мехти задрал голову к небу.

Над лесом, покачивая крыльями, медленно кружил самолет. Самолет летел низко, почти касаясь верхушек деревьев.

– «Бостон», американский бомбардировщик, – определил Вася.

Мехти кивнул.

– Вынужденная посадка. Ищет места.

Они торопливо одевались, продолжая следить за делающим круги бомбардировщиком. Самолет зашел еще на один круг, потом взмыл вверх, сделал разворот и с выключенным мотором пошел на посадку.

– Просеку заметил. Туда сесть хочет, – догадался Вася.

Они побежали по тропе, ведущей к просеке.

Это было то самое место, где судили Крайнева. Когда Мехти и Вася достигли просеки, самолет был уже на земле. Огромный и неуклюжий, он лежал на боку с поднятым крылом и задранным вверх тупым носом.

Около самолета суетились партизаны, и среди них вездесущий Сильвио, наконец-то распрощавшийся с болотными сапогами и обувшийся в легкие чусты – что-то среднее между сандалиями и спортивными бегунками…

– Амортизаторы слабые, – озабоченно повторял он с видом человека, всю жизнь имевшего дело с авиационной техникой.

За стеклами кабины управления виднелась фигура летчика. Он отчаянно жестикулировал, показывая на задвижку гаргрота, но партизаны, не понимая его жестов, отвечали также малопонятной жестикуляцией. Сильвио, цепляясь за перекладины сломанного шасси, подтянулся, взобрался на плоскость, подошел к гаргроту и кивнул летчику, чтобы тот вылезал наружу. Летчик опять показал на задвижку.

– Слезай, Сильвио, – сказал подошедший Сергей Николаевич.

Сильвио слез.

– Задвижку заело… И запасный выход тоже, – с профессиональной деловитостью пробормотал полковник.

К просеке все подходили и подходили партизаны.

Сергей Николаевич поднялся на плоскость и легким движением руки поднял стальную крышку кабины управления.

В распахнувшихся дверях показался приветливо осклабившийся штурман. Он посторонился, пропустил вперед летчика и вслед за ним спустился на землю.

У летчика, высокого костлявого детины с лысеющей головой, пестрели на груди орденские ленточки. Он присел дважды (видно, затекли ноги); взглянув на крыло, буркнул что-то штурману и невозмутимо направился к партизанам.

– Хэлло, – он приложил два пальца к виску. – Арчибальд Мильтон, кэптэн.

– Полковник Любимов, заместитель командира партизанской бригады, – представился Сергей Николаевич. Мехти, понимающий английский язык, но плохо говоривший на нем, вызвался переводить и, с трудом подбирая слова, повторил сказанное полковником по-английски.

– Йес, – не скрывая удивления, сказал летчик.

Он ткнул пальцем в сторону копошившегося возле самолета штурмана.

– Мак Джойс, штурман, черный.

Мехти перевел, что штурман – негр. Сергей Николаевич успел в лагере хорошо изучить нравы американцев, и все-таки его покоробило от слов летчика, который счел нужным сразу же подчеркнуть расовую принадлежность своего штурмана.

Вскоре к ним подошел Мак с сумкой в руках. Полковник и Мехти тепло поздоровались с штурманом. У Мака была молочно-белая кожа, светлые глаза, тонкий с горбинкой нос, – и Сергей Николаевич даже усомнился, правильно ли перевел Мехти слова летчика. Лишь позднее он узнал, что прабабушка у Мака негритянка, дед наполовину негр, в отце была четвертая часть негритянской крови, а для Мака достаточно оказалось и «осьмушки», чтобы полной чашей испить горя, выпавшего в его стране на долю негров. И в списках жителей Лос-Анджелеса и в списках личного состава авиационных сил Соединенных Штатов к его фамилии непременно прибавлялось короткое слово «черный».

Черные, кстати, были сейчас нужны правителям Штатов, и ему, Маку, дали даже медаль, ленточка которой светлела над его левым нагрудным карманом.

Мильтон объяснил, что у них испортился маслопровод и если бы он не посадил самолет, то они сгорели бы в воздухе. Сергей Николаевич вежливо выразил радость по поводу того, что летчики остались живы и невредимы, и сожаление, что самолет сильно поврежден. После этого он пригласил летчиков в командирскую палатку, находившуюся на поляне, в пятнадцати минутах ходьбы.

На поляне в этот полуденный час было немноголюдно. Партизаны одного из отрядов, расположившись у входа в землянку, чистили оружие. Шла обычная хлопотливая возня у походных кухонь. Санитары развешивали на ветвях деревьев выстиранные простыни и бинты.

Сергей Николаевич пропустил своих гостей в палатку и послал ординарца на один из дальних аванпостов за Ферреро. Потом он присоединился к летчикам, и в палатке произошел разговор, неожиданно проливший свет на многие подозрения Сергея Николаевича.

Угощая гостей чаем, полковник спросил, откуда и куда летел самолет. Мильтон ответил, что они базируются на юге Италии, а сейчас возвращались домой после выполнения очередного задания.

– Какого же, если не секрет? – поинтересовался полковник.

– О, от вас у нас нет секретов! Мы сбросили боеприпасы партизанской бригаде Ферреро.

Полковник недоуменно поднял брови:

– Но мы не видели никаких боеприпасов!

– А разве они были предназначены вам? – возразил Мильтон. – Я же сказал: мы сбросили их бригаде Ферреро. Она находится в двухстах километрах на юго-восток от вас.

Он ткнул пальцем в карту, лежавшую на письменном столе Ферреро.

– Но бригада Ферреро здесь! Это мы. А в двухстах километрах на юго-восток дислоцированы немецкие части, – жестко произнес Сергей Николаевич.

Мильтон флегматично пожал плечами:

– Очевидно, наше командование ошиблось. Оно и немудрено – вы все время скачете с места на место.

– Что-то уж очень часты эти ошибки, – заметил полковник.

И разговор на этом, возможно, закончился бы, если бы в него не вмешался Мак Джойс.

– Это не ошибка! – побледнев от волнения, сказал он.

Мильтон метнул на него исподлобья угрожающий злобный взгляд. Но удержать Джойса было уже невозможно.

Он рассказал обо всем, что знал и о чем задумывался в последнее время.

Штурмана многое удивляло, когда он летал на бомбежку промышленных объектов на территории нацистской Германии. Трижды его самолету приходилось опускаться довольно низко, и трижды он замечал, что бомбы падали не на завод или железный рудник, а на деревни, на жилые кварталы городов. Сначала он думал, что ему дают неточные координаты. Но потом убедился, что здесь не неточность, а предумышленность.

Майор Джеффри посмел сказать об этом открыто. В тот же день он таинственно исчез из их части. Потом часть перебазировали в Италию, и здесь стало повторяться то же самое. Мак полез в свою сумку и достал оттуда целлулоидный прямоугольник – карту маршрута.

– Тут указано, куда мы должны были сбросить груз!

Мильтон готов был задушить штурмана, но единственное, что оставалось ему делать, – это спокойно сидеть на стуле и ждать развязки. А Джойс, видно, уже принял для себя какое-то решение и не обращал внимания на знаки Мильтона.

Мехти переводил его слова и никак не мог избавиться от ощущения, что ему снова всадили в спину нож. Подобное ощущение было и у Сергея Николаевича, но он принял слова Мака спокойнее, потому что и раньше уже о многом догадывался…

Бледный, взволнованный Джойс говорил, взвешивая каждое слово:

– Я шел на войну бить нацистов. А у нас это кое-кого не устраивает. Мне с ними не по пути. Я останусь с вами, – закончил он.

Горячо поблагодарив штурмана, Сергей Николаевич пообещал поговорить с командиром о зачислении его в бригаду, а Мильтону вежливо предложил дожидаться в одном из сел, контролируемых партизанами, воздушной или наземной оказии: ему помогут добраться до части.

Спокойно (даже Сергей Николаевич не ожидал от него такого спокойствия) отнесся к сообщению американского штурмана Ферреро, прибывший вскоре после того, как летчиков проводили отдыхать.

Он вытер платком лоб, помолчал, пососал пустую трубку и спрятал ее в карман.

– Ничего не попишешь… Империалисты! – развел он руками.

И фраза эта прозвучала у него как-то по-особенному просто и убедительно: ее произнес человек, отдавший борьбе с империалистами всю свою жизнь.

Больше всех был подавлен Мехти. Он стоял в углу палатки, скрестив на груди руки, хмуро опустив голову.

– Я был под Сталинградом, в Польше, в Австрии, здесь… – медленно, словно припоминая что-то, сказал Мехти. – Страшно бывало… Но в то же время и просто: на нас шли фашисты, и надо было их разбить, чтобы на земле снова наступил мир… А над землей, оказывается, нависла новая тень… И все куда сложней, чем я думал!

– Да, Мехти, нам пытаются мешать, – сказал Сергей Николаевич.

– Но ведь это же союзники! Мы спасаем их страны от Гитлера!..

– И народы будут нам благодарны за это. А их правители – никогда.

Входная полость палатки приоткрылась, вошел ординарец, четко отрапортовал:

– Связной из Триеста!

Это была Анжелика, больше недели назад отправленная в Опчину. Она привезла письмо от группы товарища П.

Ферреро взял у Анжелики маленький конверт и отпустил ее. У входа в палатку девушку нетерпеливо поджидал Вася.

Ферреро надел очки, вскрыл конверт, пробежал глазами письмо. Мифический брат Анжелики нудно рассказывал о том, как он работает на лесопилке; просил присмотреть за козой, прислать ему праздничную рубаху. Расшифровав и прочтя письмо, Ферреро бросил его на стол.

– Что пишет товарищ А.? – спросил Сергей Николаевич.

– Что Карранти и Чарльз Беннет, агент Федерального бюро расследований, – одно и то же лицо.

Мехти сделал шаг вперед.

Сергей Николаевич усмехнулся:

– Одно к одному…

– Карранти – Чарльз Беннет! – повторил Ферреро, и ему стало ясно то, в чем и самому себе больно было признаться. – Он был прислан к нам из штаба корпуса. Значит, венгров расстреливала рука того же человека, который прислал Карранти…

– Но Карранти – американский разведчик, – сурово произнес Мехти.

Сергей Николаевич повертел в руках целлулоидный прямоугольник, оставленный штурманом Мак Джойсом.

– Интересно, что здесь на карте помечен, а потом зачеркнут как раз квадрат 11.

Вася и Анжелика нашли Мехти на утесе. По-прежнему перед ним стоял холст, рядом лежал ящик с красками и кистями. Вася был в приподнятом настроении: Анжелика снова с ним!

– Все пишешь? – улыбнулся Вася.

– И буду писать! – упрямо сказал Мехти.

– Когда же вы ее закончите? – спросила Анжелика.

– Наверно, после того, как начнет, – съязвил Вася.

– Скоро, Анжелика, – серьезно сказал Мехти. – Теперь уже скоро. Для меня многое стало ясно…

Да, замысел его принимал постепенно все более четкую, конкретную форму. Все в общем должно остаться так, как он задумал: солдат его счастлив тем, что, победив, возвращается домой. Но это счастье зрелого, закаленного в боях, многое понявшего человека. Ведь он был все время рядом с Мехти. Вместе с ним бил гитлеровцев. Вместе с ним задумывался над совершавшимися вокруг событиями. Вместе с ним мужал – и мыслью и сердцем. Он, этот солдат, знал и о Чарльзе Беннете, знал, что те, кто подослал Беннета, будут и впредь мешать людям строить счастье. И надо быть готовым защищать это счастье, выстраданное, добытое трудом и кровью. Солдат у Мехти уверен в себе. Уверен в будущем. Это благодаря ему на земле воцарился мир. Он еще только в пути. Родного села не видно. На небе обрывки туч, свинцовых, черных. Дует ветер, развевая плащ-палатку солдата. Трепещут листья тополя. Земля темная, твердая. Нивы колышутся, будто пенится море. Уверенно преодолевая сопротивление ветра, широко ступая, идет солдат. В глазах его суровая решимость. Он крепко прижал к груди свой автомат. Он шагает в сторону света – к солнцу, подымающемуся на востоке. Он могуч и словно прислушивается к чему-то тревожному, готовый встретить грудью любые опасности на своем пути.

Не должно быть никаких внешних эффектов. Пусть все будет естественно, просто… Чтоб не пышность была, а мощь, сила!.. Да, только так…

На холсте рождалась жизнь, какой ее знал и понимал советский солдат Мехти.

Ферреро и Сергей Николаевич прохаживались по поляне, когда к ним подошел ординарец и сообщил, что радистом получена шифровка: командира срочно вызывают в штаб корпуса.

Полковник и Ферреро переглянулись. Что бы это могло значить? После последних событий вызов этот выглядел подозрительно.

– Надо готовиться, – произнес, наконец, Ферреро.

Сергей Николаевич знаком отослал ординарца и, взяв Ферреро под локоть, прошел с ним в палатку, где помещался штаб бригады.

– Ты останешься вместо меня, – мрачно сказал Ферреро.

Сергей Николаевич усмехнулся:

– Ты говоришь так, словно идешь на смерть.

Взгляд Ферреро был и грустным и в то же время решительным:

– Вот что, Сергей. Если я не вернусь…

Полковник не дал ему закончить. Медленно, как бы размышляя вслух, он сказал:

– Все шло хорошо… Была бригада, были смелые, отважные люди в этой бригаде; они прославили свои имена. И был у этих людей командир. Все считали, что он мудр, прозорлив и смел… И вдруг оказалось, что он наивен, как мальчишка.

– Я выполняю приказ, Сергей, – с обидой в голосе ответил Ферреро.

Сергей Николаевич в упор взглянул на него:

– Но ты же знаешь, что, может быть, не вернешься обратно.

– Я не из трусов!

Он надел свой китель, переменил сапоги и направился к выходу. Полковник преградил ему дорогу:

– Послушай, Луиджи. Никто не сомневается в твоей храбрости. Но то, что ты собираешься делать, бессмысленно! Мы ведь даже не знаем, кто тебя вызвал!

– Вот мне и представляется случай узнать! – упрямо сказал Ферреро. – Я хочу выяснить, кто прислал ко мне Карранти, кто расстреливает венгров и почему соседние бригады начинают терять с нами связь. И, кроме того, мне не хочется, чтобы в штабе думали обо мне, о Луиджи Ферреро, как о трусе. Прощай, Сергей. Береги себя…

Ферреро протянул полковнику руку. Но тот, казалось, не заметил ее. Он стоял, загородив выход: лохматые брови его сердито нависли над потемневшими глазами.

– Вот что, Луиджи, – решительно сказал полковник. – Делай что хочешь, но я тебя не отпущу! Да, не отпущу! Во всяком случае, до тех пор, пока все не выяснится.

– А я не подчиняюсь тебе! Пока еще я командир. И я приказываю, товарищ Любимов, пропустить меня!

– А я говорю с тобой, как коммунист с коммунистом, товарищ Ферреро, – в тон ему ответил Сергей Николаевич. – Ты никуда не уйдешь из бригады!.. Сотни людей вручили свою судьбу в твои руки. Ты их командир, тебя любят, тебе верят. И ты не имеешь права рисковать своей жизнью!

Ферреро усмехнулся и уже спокойно спросил:

– Драться, что ли, будем?

Сергей Николаевич взглянул на него с любовью и укоризной:

– Луиджи, Луиджи!.. Ты должен остаться. Понимаешь, должен. И мы вместе с тобой будем продолжать делать то, что делали до сих пор. Несмотря ни на чьи происки!

Ферреро молчал; потом запустил вдруг руку в волосы Сергея Николаевича, привлек его к себе и поцеловал. Глаза его были влажными.

И они снова делали рейды, участвовали в жестоких стычках с противником, заботились о раненых, боеприпасах и продовольствии, а вопрос о том, кто орудует в штабе корпуса, оставался открытым. В ту пору ни Сергей Николаевич, ни Ферреро не понимали, какой это было опасной ошибкой, но вокруг шли бои, их захлестывали все новые и новые заботы, – они были бойцами.

Случалась иногда передышка, и полковника снова охватывала тревога. Его подмывало оставить бригаду, самому добраться до штаба корпуса, разобраться во всем с товарищами и обнаружить окопавшегося там врага. Ведь люди, взявшие в руки оружие, доверяли свою судьбу тем, кто сидит в штабе партизанского корпуса. Речь идет об их судьбе. «Надо, непременно надо добраться туда», – думал Сергей Николаевич, но завязывались новые бои и снова отвлекали его от этих мыслей.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ

С тех пор как Карранти обосновался на виа Фортуна, в доме Мазелли произошли некоторые изменения.

Во-первых, Мазелли из осторожности ликвидировал все свои диктофоны и уже ничего толком не знал о делах Карранти, если, конечно, сам Карранти не считал нужным его информировать. Во-вторых, хотя Мазелли и старался держаться независимо, ему все же постепенно все больше и больше приходилось отчитываться перед Карранти в своих делах.

В остальном же все шло по-прежнему. Агенты, поступившие в распоряжение Карранти, доставляли ему самые разнообразные сведения как о партизанах, так и о немцах. В доме Мазелли продолжали принимать вечерних посетителей и сдавать им меблированные комнаты.

Мазелли прекрасно понимал, почему Карранти до сих пор не предложил ему «прикрыть лавочку». Отказать в приеме клиентам – значило бы вызвать их живейшее любопытство. О том, что заведение неожиданно закрылось, могли прослышать и лица, которым очень бы хотелось узнать, где поселился Карранти. Так или иначе, дом был бы поставлен под подозрение.

Мазелли решил сыграть на этом. Как-то раз, зайдя к Карранти поужинать, он со вздохом заявил ему, что хочет закрыть свое заведение. Мазелли бил наверняка. Он был убежден: Карранти начнет доказывать ему (и будет совершенно прав), что все должно остаться так, как есть. А он, Мазелли, поломается немного, а потом даст американцу «уговорить» себя, пойдет на уступки, лишний раз проявив преданность и услужливость: только так он и мог влезть к Карранти в доверие, а после – и в карман. Мазелли надеялся урвать хоть малую толику из тех денег, что достаются предприимчивому янки. Он не прочь был бы вообще избавиться от американца и заполучить все его деньги… Но это было опасно: прирежешь его, а потом не оберешься хлопот.

Выслушав Мазелли, Карранти глотнул виски и отставил рюмку в сторону:

– Закрыть? А зачем, собственно, это вам понадобилось?

– Сами знаете: по вечерам у нас шум, толкотня.

Карранти пристально посмотрел на Мазелли:

– Но ведь терпели же вы этот шум до сих пор? И толкотня вам, кажется, не мешала?

– Да, но тогда не было вас. Вы в городе – человек новый. И я обязан оберегать вас от всяких случайностей.

– Ах, вот оно что! – протянул Карранти. – Вы, значит, заботитесь обо мне?.. Что ж, я вам очень признателен.

Карранти понимающе улыбнулся, глядя Мазелли прямо в глаза. А Мазелли при виде этой улыбки ощутил острое желание швырнуть ему в голову стоявшую на столе бутылку.

– А это не ударит вас по карману? – с сочувствием осведомился Карранти.

– Может быть.

– И вы готовы пойти на жертву?.. Любопытно, чем же это я заслужил такую любовь…

– Да ведь оно и для меня хлопотно держать эти комнаты! – Мазелли вздохнул. – А хлопот и без того много.

Карранти встал с места, прошелся по комнате.

– Ну что ж! – повернувшись к Мазелли, решительно сказал он. – Закрывайте свой храм!

Мазелли опешил от неожиданности. Чего-чего, а этого он никак не ожидал! И черт его дернул начинать этот разговор. Ведь он же знал, с кем имеет дело! А теперь вот выкручивайся, как хочешь. Отступить, пока не поздно? Но это значит выдать себя американцу с головой. Закрыть заведение? Еще того хуже. Сказать, что он «пошутил»?.. Гм… хороши шутки.

Американец, улыбаясь, смотрел на Мазелли. Тот поднялся с места, мрачно буркнул:

– М-да… Я еще подумаю, – и направился к двери.

* * *

Если бы Мазелли видел, каким взглядом проводил его Беннет, ему наверняка стало бы не по себе.

Мазелли казался Беннету человеком опасным и ненадежным. Первые неясные подозрения родились у Беннета еще тогда, когда Мазелли вызвался устроить ему встречу с Шульцем. Когда Беннет спросил у Мазелли, как ему удалось это сделать, Мазелли начал вилять. Беннет, конечно, не мог знать, что Мазелли – «слуга двух господ», но он догадался, что тут дело нечисто… Не нравилось Беннету и то, что Мазелли всюду сует свой нос, старается «запастись секретами»… «Торговец секретами»… Представитель крупнейшего разведывательного треста, Беннет считал, что Мазелли работает порой грубо, кустарно, по мелочам. Один этот последний разговор чего стоит! А кто знает, на какие еще фокусы способен Мазелли?.. От него в любую минуту жди подвоха. Нет, он явно не годился для серьезной и крупной игры и только путался в ногах у Беннета. Опасный, ненадежный компаньон!

Размышления Беннета прервал условный стук в дверь. И вскоре перед Беннетом предстал человек, приход которого решил очень многое, в том числе и судьбу Мазелли.

Это был рослый, широкоплечий мужчина. Ему, наверно, не было и тридцати лет, но старомодное пенсне старило его, и он выглядел на все сорок. Движения у него осторожные, вкрадчивые, но за этой вкрадчивостью угадывались и сила и ловкость. Глаза были неприятные: глаза хитрого, но не умного человека. Беннет даже подумал с сомнением, сможет ли он выполнить то поручение, которое на него возложили.

Человек снял шляпу, и черные, непослушные волосы упали ему на лоб. Карранти пригласил гостя сесть и сам опустился в кресло.

– Меня предупредили, – начал Карранти, – что я должен сообщить вам кое-какие сведения. Какие же именно?..

– Все, что вы знаете о партизанах.

– Ну, многое вы увидите на местах. Когда, кстати, вы собираетесь отправляться в бригаду?

– Чем скорее, тем лучше. Меня торопят. Вы же знаете: наших там не осталось…

– М-да… Простите, как мне называть вас?

– Зденеком. Просто Зденеком. Мне надо привыкать к этому имени.

– Вы хорошо проинструктированы?

– Я жду советов от вас.

– Так вот, господин Зденек…

Рассказывая Зденеку о том, где ему примерно нужно искать сейчас третью бригаду, ушедшую, по последним данным, в леса, и как держать себя с партизанами, Карранти в то же время внимательно разглядывал его лицо. Оно менялось на глазах у Карранти, словно человек этот уже представлял себе, что находится не у Карранти, а среди партизан. «Неплохая выучка! – одобрительно подумал Карранти. – Ценный материал! Нечто вроде пластилина: лепи из него, что хочешь… Такой на все пойдет, все сумеет… Не очень, правда, умен… Своего «я» у него нет… Но ничего. То, что ему поручают, он делает, как видно, отлично!»

Зденек вытащил из кармана аккуратно сложенный носовой платок и, сняв пенсне, стал вытирать вспотевшие стекла.

Карранти оторопело замолк…

Без пенсне у агента был совсем другой вид. Высокие брови, черные глаза, слегка припухлые веки… Если бы не волосы на лбу, то Зденека легко можно было бы принять за Михайло…

Рука Карранти нащупала в кармане пистолет. Не пропуская ни одного движения этого человека, он приподнялся.

Поднялся и Зденек.

– Что с вами? – настороженно спросил он, заметив, как побледнел Карранти.

– Вы не Зденек, – глухо процедил Карранти.

– Да, я не Зденек, – спокойно ответил собеседник.

Еще никогда за всю свою жизнь Карранти не испытывал такого страха, какой он чувствовал перед Михайло. Даже перед мертвым Михайло, ибо он был убежден, что покончил с ним. Был убежден и в то же время почему-то ждал его, беспощадного и мстящего. Вот и сейчас, отчетливо представляя себе, что этот человек не может быть Михайло, Карранти невольно сжимал в руке пистолет и никак не мог взять себя в руки.

– Кто вы? – крикнул он.

– Я же вам сказал, что должен привыкать к фамилии Зденек, – по-прежнему спокойно ответил пришелец и спросил: – Меня интересует, найдется ли в этом доме человек, умеющий управлять яхтой?

Это был пароль. Карранти выпустил свой пистолет и овладел собой.

Зденек улыбнулся.

– Садитесь, – уже увереннее предложил Карранти, и сам опустился в кресло.

У Карранти вдруг мелькнула мысль, что этого человека можно легко выдать за Михайло, объявить об этом по всему Триесту, чтобы местное население воочию убедилось в его гибели, и тем самым сломить волю простого люда как в Триесте, так и в его окрестностях. Это была стоящая идея.

– Послушайте-ка, господин Зденек. Я еще никому не говорил этого… А вам… вам, пожалуй, скажу. Только слушайте внимательно.

Зденек насторожился и надел пенсне.

– Снимите-ка эту штуку, – поморщился Карранти, словно пенсне мешало ему говорить. Ничего не понимающий Зденек снял пенсне. Карранти взял их из рук агента и отложил в сторону, определив опытным глазом, что стекла пенсне обыкновенные.

– Вам, конечно, поручили заняться и Михайло? – спросил Карранти.

– Да. Сами немцы никак не могут его поймать, приходится работать за них нам!

– Так вот, – Карранти слегка подался вперед в своем кресле: – Михайло нет в живых!

У Зденека удивленно поднялись брови:

– А мне говорили, что Михайло жив!

– Это устаревшие сведения. Дело в том, что я еще не сообщил нашим о смерти Михайло.

Зденек недоверчиво покачал головой:

– А взрыв на виа Фортуна?.. А таинственное исчезновение Росселини?.. Говорят, секретарь дал показания, подтверждающие, что Росселини похитил именно Михайло! Черты лица, повадка – все его!

– Ну, мало ли людей могут походить на Михайло! Кстати, и вы на него похожи. А я сам, сам видел, как Михайло испустил дух! Вот этой рукой, – Карранти медленно, с напряжением сжал в кулак свою сильную ладонь, – я сам всадил ему нож между лопатками. После этого я и удрал от партизан!.. – он откинулся на спинку кресла и в упор взглянул на Зденека. – Теперь верите?..

– Но почему вы никому не сказали об этом?.. Ведь нацисты хорошо заплатят за его голову!

– А чем я докажу, что Михайло мертв?.. Партизаны упорно скрывают его смерть и продолжают диверсии в Триесте! Видите, даже и вы усомнились в моих словах! – Карранти встал, подошел к Зденеку и положил ему руку на плечо: – А двести пятьдесят тысяч неплохие деньги!.. Если есть голова на плечах, с ними многое можно сделать.

– Почему двести пятьдесят тысяч, когда нацисты обещают вдвое больше? – с недоумением спросил Зденек.

Карранти дружески похлопал его по плечу:

– Я готов поделиться с вами, дорогой коллега!

Зденек взволнованно сжал ручки кресла:

– Что вы хотите этим сказать?

– Вы когда-нибудь играли в любительских спектаклях?

– Нет.

– Тем лучше, значит, у вас еще неиспорченный вкус. Могли бы вы на один день стать Михайло? Честное слово, вы очень на него похожи. Мне-то ведь легко установить это сходство: я знаком с Михайло.

– А что я должен буду делать? – не сводя глаз с Карраити, выдавил Зденек.

– В основном все буду делать я. Вы должны будете только в точности исполнять все, что я вам скажу.

– Что же будете делать вы?

– Я выдам вас нацистам.

Зденек с трудом перевел дух, хотел запротестовать, но передумал и спросил:

– Каким же образом вы это сделаете?..

– Очень просто. Вы будете идти… ну, предположим, по берегу моря. Я замечу вас и сообщу нацистам. Для пущей убедительности вам нужно будет… да, вы кого-нибудь убьете. Потом вас схватят.

– Едва ли Михайло легко схватить! – усмехнулся Зденек. Он уже начал входить в роль.

– Я приведу с собой целый взвод. Вас это устраивает?

– Нужно стрелять и по наци?

Карранти снова сел в кресло, побарабанил пальцами по столу:

– Вы, конечно, понимаете, что дело, которое мы затеваем, сопряжено с большим риском.

– Кроме голого риска, я пока ничего не вижу!

– Постараюсь убедить вас в реальности своего плана. Но для того, чтобы осуществить его, нужно иметь крепкие нервы.

– Нервы у, меня идеальные! – самодовольно улыбнулся Зденек.

– Верю. Итак, будем считать, что вы уже в гестапо.

Зденек слушал, стараясь не пропустить ни слова.

– Вы уже знаете от меня кое-что о третьей бригаде. Я дам вам дополнительные сведения о каждом из партизан: кто и откуда пришел, у кого какой характер. Нацисты захотят вас пытать. Но вы сделаете вид, что считаете игру проигранной, и согласитесь обо всем рассказать им. Когда они передадут мне факты, сообщенные вами на проверку, я подтвержу их достоверность…

– Пока все гладко. Только вряд ли немцы поверят, что Михайло может смалодушничать.

– Я докажу им, что может. Во всяком случае под пытки я вас не дам. Теперь дальше… После того как они убедятся, что в их руках Михайло, они вынесут вам смертный приговор. – Карранти пристально взглянул на Зденека, но ни один мускул не дрогнул на лице агента. Это понравилось Карранти.

– На одной из городских улиц установят виселицу; потом нацисты сгонят на площадь всех жителей, чтобы те своими глазами видели, как казнят их любимого Михайло. Но казни не будет. Как только прочтут приговор, подъедет эсэсовский офицер и сообщит, что получен приказ отправить Михайло в Германию. Вас уведут обратно в гестапо… А там уж я заберу вас к себе.

– А потом… Мне же надо идти к партизанам.

– Все это я беру на себя.

В глазах у Зденека мелькнуло вдруг сомнение:

– А если ваш план не удастся? И нацисты все-таки вздернут меня?

– Это исключено, коллега, – улыбнулся Карранти, – чувствую, что ваши идеальные нервы начинают сдавать…

– Это не нервы, – покачал головой Зденек, – это просто здравый рассудок.

– Ну что ж, обратимся к голосу рассудка. Вы, конечно, понимаете, что я не смог бы долго продержаться в городе, не имея основательных связей с нацистами?..

– Пожалуй…

– Вам, наверное, известно также, что многие операции против партизан я осуществляю руками нацистов.

Зденек кивнул.

– А главное – начальник здешнего гестапо Шульц у меня в руках! И он сделает все, что я от него потребую. Я могу сказать ему, например, что вы нужны нашей разведке. Уверен, что он пойдет на это.

Зденек все еще колебался, но Карранти видел, что ему удалось убедить Зденека.

– Еще один вопрос. Последний, – Зденек испытующе посмотрел на Карранти, – а чем вы гарантируете, что не бросите меня на произвол судьбы? В конце концов какое вам до меня дело: ну, повесят – и повесят!

Карранти сделал вид, что этот вопрос сильно обидел его.

– Если бы я захотел выдать ваш труп за труп Михайло, то я бы попросту пристрелил вас в этой комнате. Разве это так трудно? Не сомневаюсь, что и вы имеете в этом отношении некоторый опыт. Но я гарантирую вам жизнь, ибо я отвечаю за нее. И еще одна гарантия: я, а не Шульц, мы, американцы, а не немцы тут хозяева, хотя внешне все и кажется иначе. Раз вы до сих пор живы, это лишь значит, что я не желаю вашей смерти. Вам это ясно, господин Зденек? Я не желаю вашей смерти…

Карранти очень спокойно, даже методично объяснял Зденеку, что он в его руках и что он мог бы убить его и выдать за Михайло, который якобы пришел свести с ним счеты. Кстати, он, Карранти, мог бы заодно покончить и с Мазелли, обвинив его в том, что тот впустил к нему Михайло и пытался помочь партизанскому разведчику. Карранти говорил, логически развивая свои мысли: он отвечает за жизнь Зденека, и поэтому, чтобы получить от немцев награду, им вдвоем придется затеять этот маскарад с поимкой Михайло.

– Ей-богу, вы наивный человек! Вас повесят, а меня спросят, где Зденек, которого мы вам послали? Я же отвечаю за вас головой! Мы связаны с вами одной веревкой! Ну как? По рукам?

Ему удалось рассеять колебания Зденека, который решил, что дело тут не в деньгах, ибо двести пятьдесят тысяч марок слишком маленькая сумма для такой крупной птицы, как Чарльз Беннет, и, конечно, вся эта история имеет для Карранти в первую очередь политическое значение: Карранти хотел сломить волю местного населения, рассеять миф о легендарном Михайло. Что же касается суммы, назначенной за голову Михайло, то какой же смысл Карранти от нее отказываться, если она валяется на улице и ее лишь стоит поднять, чтобы положить в карман.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю