Текст книги "Магия дарит (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Илона Эндрюс
Магия Дарит
Перевод: Аюна Махутова
Переведено специально для группы: «Илона Эндрюс // Ilona Andrews // Kate Daniels»
*** *** ***
Глава 1
Мне оставалось несколько метров до двери нашего агентства, когда внутри зазвонил телефон. К сожалению, ключ от офиса валялся в толстовке в кармане, который в данный момент был полон бледно-розовой слизи, капающей с щупалец, лежащих на моих плечах. Щупальца весили около семидесяти фунтов, и моим плечам это очень не нравилось.
Позади меня Андреа – моя лучшая подруга и партнер по раскрытию дел, сдвинула выпуклую массу плоти, которая являлась остальной частью существа.
– Телефон, – сказала она.
– Я слышу.
Я порылась в кармане, почти склеенном слизью. Холодная влага сочилась сквозь мои пальцы. Фу.
– Кейт, это может быть клиент.
– Я пытаюсь найти ключ.
Клиенты означали деньги, а денег нам существенно не хватало. Агентство «Новый рубеж» открыло свои двери три месяца назад. Несмотря на хорошую рекомендацию от Красной Гвардии, главного подразделения телохранителей города, клиенты не спешили стучаться в нашу дверь.
Наш мир был охвачен магическими волнами, которые появлялись неожиданно и подавляли всяческие технологии, оставляя после себя ужасных монстров. В один момент на вас нападало беснующееся магическое существо, плюющиеся огненными шарами и молниями, в другой – магия исчезала, а полицейские застреливали этого монстра из своего, теперь уже, действующего огнестрельного оружия.
К сожалению, последствия таких приливов не всегда исчезали вместе с магией. Поэтому Атланта из-за острой необходимости породила множество агентств по борьбе с магической напастью: полицейские, Гильдия наемников, множество частных компаний и Орден рыцарей милосердной помощи. Миссия рыцарей – защита человечества, но на их собственных условиях. Мы с Андреа, одно время обе работали на Орден, но в итоге ушли оттуда, далеко не мирно. Наша репутация не была безупречной, поэтому, когда мы получали заказ, это происходило лишь потому, что остальные от него уже отказались. Для Атланты мы стали крайней мерой. Тем не менее, каждая успешно выполненная работа была галочкой под нашим именем.
Телефон продолжал настойчиво трезвонить.
Последняя наша работа была любезно предоставлена Ассоциацией домовладельцев Зеленых акров. Они появились у нашей двери сегодня утром, заявив, что гигантская летающая медуза разгуливает по их пригороду, и не могли бы мы прийти и забрать ее, потому что она пожирает местных кошек. По-видимому, полупрозрачная медуза плавала с непереваренными кошачьими телами внутри, а соседские детишки пришли в ужас. Копы сказали им, что это не является их приоритетом, так как медуза не съела еще ни одного человека, а Гильдия наемников не возьмется за нее меньше чем за тысячу. Они предложили нам 200 баксов. Никто в здравом уме не стал бы выполнять эту работу за такую цену.
Это заняло у нас весь день. И теперь мы должны были, как следует избавиться от проклятой туши, потому что иметь дело с трупами магических существ было все равно, что играть в русскую рулетку. Иногда ничего не происходило, а иногда с трупом случались забавные вещи, такие как превращение в лужу разумной плотоядной протоплазмы, или появление кровососущих пиявок длиной в фут.
Тяжесть медузы внезапно исчезла с моих плеч. Порывшись в кармане и найдя ключ, я открыла тяжелую укрепленную дверь. Ага! Победа!
Я бросилась к телефону, но все равно опоздала – включился автоответчик.
– Кейт, – произнес голос Джима – Возьми трубку.
Я попятилась от телефона, как от огня. Отлично знаю, зачем он звонит, но все равно не хочу брать трубку.
– Кейт, я знаю, что ты там.
– Нет, меня здесь нет, – ответила я автоответчику.
– Рано или поздно тебе придется с этим разобраться.
Я покачала головой.
– Не-а.
– Позвони мне, – Джим повесил трубку.
Я повернулась к двери и увидела, как вошла Андреа. Позади нее медуза самостоятельно протиснулась в дверной проем. Я моргнула. Медуза продолжала приближаться. Она распахнула дверь шире, повернулась, и я увидела Кэррана, несущего ее в руках, как будто трехсотфунтовая масса плоти была не тяжелее тарелки с блинами. Хорошо быть Царем Зверей.
– Куда ее? – спросил он.
– В подсобку, – сказала Андреа. – Сюда, я покажу.
Я последовала за ними и наблюдала, как Кэрран упаковывает медузу в контейнер для биологических отходов. Он задвинул крышку, защелкнул зажимы и подошел ближе ко мне. Я вытянула свои скользкие руки, чтобы не испачкать его, наклонилась вперед и поцеловала Царя Зверей. У него был вкус зубной пасты и Кэррана. Ощущение его губ на моих, заставило меня забыть этот паршивый день, счета, клиентов и два галлона слизи, пропитавших мою одежду. Поцелуй длился всего пару секунд, но с таким же успехом это мог быть и час, потому что, когда мы расстались, мне показалось, что я вернулась домой, оставив все свои проблемы далеко позади.
– Привет, – сказал он, улыбаясь мне своими серыми глазами.
– Привет.
Андреа за его спиной закатила глаза.
– В чем дело? – спросила я его.
Кэрран почти никогда не приходил ко мне в офис, особенно по вечерам. Он ненавидел Атланту пламенем взрыва сверхновой. Теоретически я ничего не имела против нее – она была наполовину разрушена магическими волнами и продолжала гореть, но у меня был пунктик насчет толпы. Когда мой рабочий день заканчивался, я не задерживалась. Я направлялась прямо в Крепость, где обитала Стая оборотней Атланты и Его Пушистое Величество.
– Я думал, мы пойдем ужинать, – сказал он. – Прошло много времени с тех пор, как мы выбирались из дома.
Формально мы никогда не ходили на ужин. О, мы ели вместе в городе, но обычно это было случайно, и в большинстве случаев касалось других людей и часто заканчивалось каким-нибудь инцидентом.
– По какому случаю?
Светлые брови Кэррана сошлись на переносице.
– Должен ли быть какой-то особый повод, чтобы я пригласил тебя на ужин?
Да.
– Нет.
Он наклонился ко мне.
– Я скучал по тебе и устал ждать, когда ты вернешься домой. Пойдем, перекусим.
Вместе перекусить – звучало божественно, за исключением того, что Андреа застряла бы здесь одна.
– Я должна подождать, пока сюда прибудет Биологическая Защита, чтобы забрать медузу.
– Я сделаю это,– предложила Андреа. – Иди, нет смысла сидеть здесь вдвоем. У меня все равно есть кое-какие дела, о которых мне нужно позаботиться.
Я колебалась.
– Я могу подписывать бланки так же хорошо, как и ты, – заверила Андреа. – И моя подпись не будет похожа на пьяные каракули.
– Моя подпись в полном порядке, большое тебе спасибо.
– Да, да. Иди, повеселись.
– Мне нужно принять душ,– сказала я Кэррану. – Увидимся через десять минут.
*** *** ***
Была пятница, восемь часов теплого весеннего вечера, мои волосы гладко причесаны, одежда чистая и без всякой слизи. И я собиралась отправиться на свидание с Царем Зверей. Кэрран вел машину. Он делал это очень осторожно, сосредоточившись на дороге. У меня было такое чувство, что он научился водить машину, когда стал старше. Я тоже водила осторожно, в основном потому, что ожидала, что автомобиль в любую секунду подведет меня.
Я взглянула на Кэррана, сидевшего за рулем. Даже в состоянии покоя, как сейчас, расслабленный и за рулем, он излучал какую-то мощную силу, собранную в тугую спираль. Он был создан, чтобы убивать, его тело представляло собой смесь твердых, крупных мышц и гибкости, и что-то в том, как он держался, говорило о шокирующем потенциале насилия и праве воспользоваться им. Казалось, он занимал гораздо больше пространства, чем позволяло его тело, и его невозможно было игнорировать. Это обещание насилия вначале пугало меня, поэтому я дразнила его, пока он не выходил из себя. Теперь я просто приняла его целиком, как он принял мою потребность спать с мечом под кроватью.
Кэрран поймал мой взгляд. Он согнулся, позволяя резным мышцам выпирать на его руках, и подмигнул.
– Хэй, детка.
Я рассмеялась.
– Так куда мы едем?
– «Ариранг», – сказал Кэрран. – Это милое корейское местечко, Кейт. У них есть грили на углях встроенные прямо в столы. Они приносят мясо, и можно готовить его как захочешь.
Ожидаемо. Дай Кэррану волю, и он будет есть только одно мясо и лишь иногда десерт.
– Мне подходит, но что будет есть ваше вегетарианское Величество?
Кэрран бросил на меня унылый взгляд:
– Мы можем поехать в закусочную.
– О, так ты угостишь меня гамбургером, и этого будет достаточно, чтобы заставить меня целоваться на заднем сиденье?
Он ухмыльнулся.
– Мы можем сделать это на переднем сиденье, если хочешь. Или на капоте машины.
– Я не собираюсь делать это на капоте машины.
– Это вызов?
Почему я?
– Кейт?
– Не отвлекайтесь от дороги, Ваша Пушистость.
В окне проносился город, искореженный магией, избитый и ушибленный, но все еще стоящий на ногах. Ночь поглотила руины, скрыв печальную оболочку некогда могучих, высоких зданий. Вдоль улицы стояли новые дома, построенные вручную из дерева, камня и кирпича, чтобы противостоять жадным челюстям магии.
Я опустила окно, впустив ночь в машину. Она вплыла в пространство автомобиля, принося с собой весну и легкий аромат древесного дыма от далекого костра. Где-то от скуки залаяла одинокая собака, и каждый ее лай прерывался долгой паузой, вероятно, чтобы посмотреть, впустят ли ее хозяева.
Десять минут спустя мы въехали на длинную пустую парковку, охраняемую старыми офисными зданиями, в которых теперь размещались азиатские магазины. В самом конце стояло типичное каменное строение с огромными окнами, выходящими на фасад магазина, отмеченное вывеской с надписью «Ариранг».
– Это то самое место?
—Ммм..,– согласился Кэрран.
– Мне казалось, ты сказал, что это корейский ресторан. Знаешь, я ожидала увидеть дом – ханок, с изогнутой черепичной крышей и широким парадным крыльцом.
– Так и есть.
– Больше похоже на «Западную Прожарку».
Вероятно, раньше здесь и было что-то вроде «Западной Прожарки».
– Доверься мне. Это хорошее заведение... – Кэрран затормозил, и джип с визгом остановился.
Два худых, как скелеты, вампира сидели в передней части ресторана, привязанные к поручням цепями, перекинутыми через их головы. Бледные, безволосые, высохшие, как кожистое вяленое мясо, нежити смотрели на нас безумными горящими глазами. Смерть лишила их сознания и воли, оставив после себя бессмысленные оболочки тел, движимые одной жаждой крови. Предоставленные сами себе кровососы могли убивать все, что движется и делали бы это до тех пор, пока не осталось ничего живого. Поэтому их пустые умы были идеальным средством контроля для некромантов, которые телепатически управляли ими, как автомобилями с дистанционным управлением.
Кэрран уставился на нежить через лобовое стекло. Девяносто процентов вампиров принадлежали Племени, странному гибриду корпорации и исследовательского института. Мы оба презирали Племя и все, что они отстаивали.
Я не могла промолчать.
– Мне казалось, ты говорил, что это хорошее место.
Он откинулся назад, вцепился в руль и издал протяжное рычание.
Я усмехнулась.
– Кто, черт возьми, останавливается в ресторане во время навигации? —Застонав, Кэрран слегка сжал руль.
Я пожала плечами.
– Может быть, навигаторы проголодались.
Он странно взглянул на меня.
– То, что они далеко от Казино означает, что они патрулируют. Зачем бы они вдруг решили перекусить?
– Кэрран, не обращай внимания на этих проклятых кровососов. Давай все равно устроим свидание.
Он выглядел так, словно хотел кого-то придушить.
Мир моргнул. Магия затопила нас, как невидимое цунами. Неоновая вывеска над рестораном увяла, и над ней загорелась большая ярко-синяя вывеска, сделанная из выдуваемого вручную стекла и наполненная заряженным воздухом.
Я потянулась и сжала руку Кэррана.
– Ну давай же, ты, я, тарелка с едва обжаренным мясом, это будет здорово. Если мы увидим навигаторов, то сможем посмеяться над тем, как они держат свои вилки.
Мы вышли из машины и направились внутрь. Кровососы посмотрели на нас в унисон, их глаза были похожи на два тлеющих уголька, погребенных под пеплом умирающего костра. Я чувствовала их разум, две горячие точки агонии, надежно удерживаемые волей навигаторов. Один промах, и эти угли вспыхнут всепоглощающим пламенем. Вампиры никогда не знали чувства насыщения. Они никогда не были сыты, они никогда не прекращали убивать, и если их выпустить, они утопят мир в крови и умрут от голода, когда убивать уже будет нечего.
Цепи не могли их сдержать, хотя звенья были в лучшем случае толщиной в одну восьмую дюйма. Такая цепь удержала бы гигантскую собаку. Вампир сломал бы ее и даже не заметил, но общественность чувствовала себя лучше, когда кровососы были прикованы, и поэтому навигаторы подчинялись.
Внутри Ариранга было темно. Колдолампы светились мягким светом на стенах, когда заряженный воздух внутри их цветных стеклянных трубок реагировал на окружающую магию. Каждая колдолампа была вручную выдута в красивую форму: ярко-синий дракон, изумрудная черепаха, фиолетовая рыба, бирюзовая коренастая собака с рогом единорога... Вдоль стен выстроились кабинки, их столы были простыми прямоугольниками из дерева. В центре зала стояли четыре больших круглых стола со встроенными угольными решетками под металлическими колпаками.
Ресторан был заполнен примерно наполовину. Две кабинки справа от нас были заняты: в первой сидела молодая пара: темноволосый мужчина и блондинка лет двадцати, а во второй – двое мужчин средних лет. Молодая пара тихо болтала. Хорошая одежда, непринужденная расслабленная поза, ухоженная прическа. Десять к одному, что это были навигаторы, которые припарковали кровососов у входа. В Казино имелось семь Мастеров Мертвых, и я знала каждого в лицо. Ни мужчину, ни женщину, я не узнала. Либо эти двое приехали из другого города, либо они были подмастерьями высшего уровня.
Оба парня постарше в соседней кабинке были вооружены. У того, что был ближе, был короткий меч, который он положил на сиденье рядом с собой. Когда его друг потянулся за солонкой, под его толстовкой был виден пистолет в боковой кобуре.
Позади мужчин в дальнем правом углу четыре женщины лет тридцати слишком громко смеялись – вероятно, навеселе. На другой стороне семья с двумя дочерями-подростками готовила еду на гриле. Старшая девочка была немного похожа на Джули, мою подопечную. Две деловые женщины, еще одна семья с малышом и пожилая пара завершали список посетителей. Никаких явных угроз.
В воздухе витал восхитительный аромат мяса, обжаренного на открытом огне, жареного чеснока и сладких специй. У меня потекли слюнки. Я ничего не ела с тех пор, как сегодня утром купила немного хлеба у уличного торговца. У меня, в самом деле, уже начинал болеть живот.
Официант в простых черных брюках и черной футболке подвел нас к столику в центре зала. Мы с Кэрраном сели на стулья друг напротив друга – я могла видеть заднюю дверь, а у него был прекрасный обзор на парадный вход. Мы заказали горячий чай. Через тридцать секунд он прибыл с чайничком и пакетиками чая.
—Голодна? – спросил Кэрран.
—Умираю с голоду.
– Комбинированное блюдо на четверых, – заказал Кэрран.
Его голод и мой – две разные вещи.
Официант удалился.
Кэрран улыбнулся. Это была счастливая искренняя улыбка, он становился не просто привлекательным, а неотразимым. Он не очень часто улыбался на людях. Эта интимная улыбка обычно приберегалась для приватных моментов, когда мы оставались наедине.
Я протянула руку, сняла ленту со своей все еще влажной косы и провела пальцами по ней, распутывая волосы. Взгляд Кэррана зацепился за мои руки. Он сосредоточился на моих пальцах, как кошка на куске фольги, натянутом на веревочку. Я покачала головой, и мои волосы упали на плечи длинной темной волной. Вот и все. Теперь мы оба были абсолютно наедине на публике.
Крошечные золотые искорки заплясали в серых радужках Кэррана. Сейчас его голову посещают грязные мысли. Глядя на его кривую улыбку мне захотелось сесть рядом и прикоснуться к нему.
Но нам придется подождать. Я была почти уверена, что горячий секс на полу «Ариранга» приведет к тому, что нам запретят вход сюда на всю оставшуюся жизнь. С другой стороны, это может того стоить.
Я подняла свой чай в приветствии.
– За наше свидание.
Он поднял свою кружку, и мы звонко чокнулись чашками.
– Ну, как прошел твой день? – спросил он.
– Сначала я гонялась за гигантской медузой по пригороду. Затем спорила с Агентством Биологической Защиты о том, чтобы они пришли и забрали ее, Но они утверждали, что это проблема Департамента рыболовства и охоты. Затем я позвонила в этот Департамент и соединила их вызов с Агентством Биологической Защиты, а затем мне пришлось слушать, как они спорят и обзывают друг друга. Они проявили настоящий творческий подход.
– Потом позвонил Джим, – напомнил Кэрран.
Я поморщилась.
– Да. И это тоже.
– Есть какая-то особая причина, по которой ты избегаешь нашего начальника службы безопасности? – спросил Кэрран.
– Ты помнишь, как моя тетка убила главу Гильдии Наемников?
– Это не то, что можно забыть.
– Они все еще спорят о том, кто будет главным.
Кэрран удивленно взглянул на меня.
– Это было пять месяцев назад?
– Именно это я и имела в виду. С одной стороны, есть пожилые наемники, у которых есть опыт. С другой стороны – вспомогательный персонал. Обе группы имеют примерно равную долю в Гильдии по решению Соломона, и они ненавидят друг друга. Это входит в зону смертельной угрозы, поэтому у них есть какой-то окончательный арбитраж, чтобы решить, кто главный.
– За исключением того, что они зашли в тупик, – предположил Кэрран.
– Да, это так. Очевидно, Джим думает, что я должна разобраться с этим.
Ныне покойный основатель Гильдии являлся скрытым оборотнем. Он перечислял двадцать процентов Гильдии Стае. Пока Гильдия Наемников оставалась в тупике, никому не платили, и альфы Стаи хотели, чтобы этот поток доходов возобновился. Они давили на Джима, а Джим давил на меня.
Я провела в Гильдии достаточно лет, чтобы считаться ветераном. Джим тоже проработал немало, но, в отличие от меня, он мог позволить себе роскошь сохранить свою личность в тайне. Большинство наемников не знали, что он занимал высокое место в Стае.
У меня не осталось личной жизни. Я была Консортом Стаи. Это та цена, которую я заплатила за то, чтобы быть с Кэрраном, но мне это не нравилось.
Его величество допил чай.
– Не хочешь уладить спор?
– Я лучше буду есть грязь. Это между Марком и ветеранами, во главе с Четырьмя Всадниками, презирающими друг друга. Они не заинтересованы в достижении консенсуса, а просто хотят облить друг друга помоями за столом для совещаний.
В его глазах вспыхнул злой огонек.
– Ты всегда можешь пойти по плану Б.
– Растереть всех в кровавое месиво, пока они не заткнутся и не начнут сотрудничать?
– Именно.
– Это заставило бы меня чувствовать себя лучше.
– Я всегда могу сделать это для тебя.
Кэрран поднял светлые брови.
– Рычать пока все не обмочатся.
Тень самодовольства мелькнула на его лице и исчезла, сменившись невинностью.
– Это чушь собачья. Я совершенно благоразумен и почти никогда не рычу. И даже совсем не помню, каково это – стучать головешками друг о друга.
Царь Зверей Атланты – тактичный и мудрый монарх.
– Как прогрессивно с вашей стороны, Ваше Величество.
Он снова ухмыльнулся.
Мужчина-некромант в соседней кабинке полез под стол и достал прямоугольную шкатулку из розового дерева. Десять к одному, что внутри находились какие-то драгоценности.
Я кивнула Кэррану.
– Твоя очередь. Как прошел твой день?
– Он был занят и полон глупого дерьма, с которым я не хотел иметь дело.
Блондинка открыла коробочку. Ее глаза загорелись.
– У крыс какой-то внутренний спор из-за купленных ими квартир. Потребовался целый день, чтобы распутать его, – Кэрран пожал плечами.
Женщина вытащила из шкатулки золотое ожерелье. По форме оно напоминало сегментированный воротник из бледного золота шириной в полтора дюйма и поблескивало на свету колдоламп.
Я налила нам еще чаю.
– Но ты справился.
– Конечно.
Кэрран отпил из своей чашки.
– Знаешь, мы могли бы переночевать сегодня в городе.
– Почему?
– Потому что тогда нам не пришлось бы ехать целый час назад в Крепость, прежде чем мы смогли бы пошалить.
Хех.
Крик заставил меня вскочить на ноги. В кабинке, блондинка схватилась за ожерелье, задыхаясь. Мужчина уставился на нее, его лицо превратилось в маску ужаса. Женщина вцепилась в горло, раздирая плоть. С сухим хлопком ее шея сломалась, и она рухнула на пол. Мужчина нырнул вниз, потянув за ожерелье.
– Аманда! Боже мой!
Мимо него две пары красных вампирских глаз уставились на нас через окно.
Вот дерьмо. Я вытащила Погибель из ножен на спине. Почувствовав нежить, бледное лезвие зачарованной сабли задымилось, посылая в воздух клубы белого пара.
Тусклое карминовое свечение вампирских радужек вспыхнуло ярко-алым. Дерьмо. Ресторан только что обновил свое меню свежими блюдами.
Плоть закипела на руках Кэррана. Кости росли, мышцы скручивались, как скользкие веревки, кожа обтягивала его новое тело и отрастала шерсть. Огромные когти соскользнули с обновленных пальцев Кэррана.
Вампиры поднялись с корточек.
Кэрран встал рядом со мной, почти восемь футов твердых, как сталь, мышц.
Я сжала рукоять Погибели, чувствуя знакомую успокаивающую текстуру. Кровососы реагировали на внезапное движение, яркий свет, громкие звуки, на все, что сообщало о добыче. Что бы я ни делала, все должно быть быстрым и броским. Одной крови не хватило бы, не тогда, когда каждый стол был заполнен сырым мясом.
Окно взорвалось каскадом сверкающих осколков. Вампиры пролетели мимо, как будто у них появились крылья. Левый кровосос приземлился на стол, остатки цепи свисали с его шеи. Правый заскользил по гладкому паркету и врезался в другой стол, разбросав стулья.
Я закричала и бросилась влево, потянув за собой Погибель. Кэрран зарычал и подскочил, одним мощным прыжком преодолев половину расстояния до правого кровососа.
Мой вампир уставился на меня. Я заглянула ему в глаза.
Голод.
Как будто смотришь в древнюю бездну. Внутри, за глазами полыхал его разум, свободный от оков. Мне хотелось протянуть руку и раздавить его, как жука между ногтями. Но это выдало бы меня. С таким же успехом я могла бы дать Племени образец своей крови с красивым бантиком в придачу.
– Сюда!
Я щелкнула запястьем, заставляя отражение колдоламп танцевать по поверхности Погибели. Смотри. Блестит.
Взгляд кровососа остановился на лезвии. Вампир пригнулся, как собака перед атакой, широко расставив передние лапы, желтые когти впились в стол. Дерево застонало. Цепь со звоном скользнула по краю стола.
Ни в коем случае нельзя резать по шее. Цепь будет блокировать лезвие.
Пронзительный женский крик резанул мои барабанные перепонки. Вампир зашипел, дернувшись в направлении звука.
Я вскочила на стул рядом со столом, оттолкнулась в сторону и вверх. Клинок Погибели прошел между ребер вампира. Наконечник встретил сильное сопротивление и прорезал его насквозь. Удар в сердце. Банзай!
Кровосос взвизгнул. Я отпустила саблю. Вампир встал на дыбы, Погибель оказалась по самую рукоять в его грудной клетке. Он пошатнулся, как пьяный, опрокинулся и рухнул на пол, шлепаясь, как рыба на суше.
Слева, Кэрран вонзил когти в плоть под подбородком своего вампира. Окровавленные кончики когтей торчали из задней части шеи кровососа. Вампир вцепился в него когтями. Кэрран засунул свою чудовищную руку глубже, схватил вампира за шею и оторвал его голову от тела.
Выпендрежник.
Он отбросил голову в сторону и посмотрел на меня, проверяя, все ли со мной в порядке. Все это заняло около пяти секунд, а показалось вечностью. Мы оба были целы и невредимы. Я выдохнула.
В ресторане воцарилась тишина, если не считать рыданий мужчины-некроманта на полу и хриплого шипения вампира, содрогающегося в конвульсиях, когда моя сабля разжижала его внутренности, забирая питательные вещества в лезвие.
В дальнем углу мужчина стащил своего малыша с высокого стула, схватил жену за руку и выбежал. Как один, посетители подскочили. Стулья упали, ноги застучали, кто-то ахнул. Они побежали из обеих дверей. В мгновение ока зал опустел.
Я схватила Погибель и потянула. Она легко выскользнула из тела. Края раны обвисли, и из пореза потекла темно-коричневая кровь. Я размахнулась и обезглавила вампира одним резким ударом. Всегда следует заканчивать то, что начал.
Руки Кэррана сжались, серый мех начал плавиться на его коже. Нормальному оборотню понадобилось бы вздремнуть после того, как он дважды за короткое время сменил форму, но Кэрран не то чтобы играл по правилам обычного оборотня. Он подошел к мужчине-некроманту, поднял его и встряхнул один раз с выражением глубокого презрения на лице. Я почти слышала, как у парня стучат зубы в черепе.
– Посмотри на меня. Сосредоточься.
Некромант уставился на него, широко раскрыв потрясенные глаза и разинув рот.
Я опустилась на колени рядом с женщиной-навигатором и коснулась ее запястья, держась подальше от шеи и золотого обруча на ней. Пульса нет. Ожерелье сжимало ее горло, как золотая петля, его цвет был темно – желтым, почти оранжевым. Кожа вокруг стала ярко-красной и быстро превращалась в фиолетовую.
Я взяла сумочку девушки, вытащила бумажник и открыла. Удостоверение личности Племени. Аманда Санни, подмастерье, Второй уровень. Двадцать лет. Теперь мертва.
Кэрран вгляделся в лицо подмастерья.
– Что случилось? Что ты сделал?
Мужчина глубоко вздохнул и расплакался.
Кэрран с отвращением отшвырнул его. Его глаза превратились в чистое золото – он вне себя от злости.
Я подошла к стойке администратора и нашла телефон. Пожалуйста, работай... Гудок набора номера. Да!
Я набрала номер офиса. Скорее всего, Андреа все еще находится там.
Голос напарницы произнес:
– Агентство «Новый рубеж». Слушаю.
– Я в Ариранге. Два штурмана ужинали. Мужчина дал женщине золотое ожерелье, и оно задушило ее до смерти. Я смотрю сейчас на двух мертвых вампиров и один человеческий труп.
– Никуда не уходи. Я буду там через тридцать минут.
Я повесила трубку и набрала номер Казино.
– Кейт Дэниелс, пригласите Гастека. Срочно.
– Пожалуйста, ожидайте, – произнес женский голос. Телефон замолчал. Я что-то напевала себе под нос и рассматривала удостоверение. Я не знала, перед кем из Мастеров Мертвых отвечала Аманда, но уверена, что Гастек являлся лучшим из семи существующих в настоящее время в городе. Он также был жаждущим власти, и сделал бы все, чтобы захватить отделение Племени в Атланте.
В данный момент он был в центре внимания, и я могла рассчитывать на быструю реакцию.
Прошло мгновение. Другое.
– В чем дело, Кейт? – раздался в трубке голос Гастека. Должно быть, он что-то делал, потому что не мог сдержать раздражения в голосе. – Пожалуйста, побыстрее, я тут кое-чем занят.
– У меня есть один мертвый подмастерье, один подмастерье в истерике, два мертвых вампира, один разъяренный Царь Зверей с окровавленными руками и полдюжины перепуганных сотрудников ресторана.
Голос Гастека резко перешел на бодрый тон.
– Где ты?
—Ариранг на Гринлайне. Захватите дезактиватор и мешки для трупов.
Я повесила трубку. Наш официант вышел из-за дверей и подошел к столику, выглядя позеленевшим. Остальные сотрудники, вероятно, собрались в подсобке, напуганные, не зная, миновала ли опасность.
– Все кончилось?
Кэрран повернулся к нему.
– Да, все закончилось. Племя уже едет, чтобы навести здесь порядок. Вы можете вывести остальных на улицу, если от этого им станет лучше. Мы гарантируем вашу безопасность.
Официант удалился. Кто-то вскрикнул. Мгновение спустя двери открылись, и люди повалили наружу: пожилой кореец, пожилая женщина, которая приветствовала нас, девушка, которая выглядела так, словно могла быть их дочерью, и несколько мужчин и женщин в одежде официанта и повара. Молодая женщина несла на руках мальчика. Ему было не больше пяти.
Владельцы столпились вокруг нас. Мальчик уставился на двух вампиров темными глазами, большими, как две вишни.
Я села в кресло рядом с Кэрраном. Он протянул руку и притянул меня к себе. – Сожалею об ужине.
– Все в порядке.
Я уставилась на мертвую женщину. Двадцать лет. У нее едва ли был шанс выжить. Я видела много смертей, но по какой-то причине вид Аманды, лежащей на полу, и ее парня, безудержно рыдающего рядом с телом, пробирал меня до костей. Я прислонилась к Кэррану, чувствуя, как тепло его тела просачивается сквозь футболку. Мне было так холодно, и я действительно нуждалась в его тепле.
Глава 2
Караван черных внедорожников въехал на стоянку. Зачарованные водяные двигатели вовсю изрыгали шум. Магически модифицированные машины двигались не очень быстро и звучали как горная лавина, сбивающая мчащийся поезд, но все лучше, чем ничего.
Мы наблюдали за внедорожниками через разбитое окно: автомобили припарковались в дальнем конце и заглушили моторы. Из них показались люди, вампиры и мешки для трупов. Гастек вышел из главной машины, одетый в черную водолазку и сшитые на заказ темные брюки. Он прошёл в дверь, секунду осматривал сцену и направился к нам.
Глаза Кэррана потемнели.
– Держу пари на доллар, что он побежит заверять меня, что нам ничего не угрожало.
– Вряд ли это будет удачное пари.
Стая и Племя находились в состоянии очень хрупкого мира. Никто из нас не хотел бы сделать что-то, что могло поставить это под угрозу.
Представители Племени работали слаженно и быстро. Одна команда направилась к вампирам, другая – к телу женщины, третья – к отчаявшемуся подмастерью. Две женщины и мужчина в деловых костюмах пошли прямиком к кабинке, где сидели владельцы.
Гастек подошел достаточно близко, чтобы его можно было услышать.
– Я хочу прояснить ситуацию: это не было попыткой убить кого-либо из вас. Подмастерья не должны были находиться здесь, и виновная сторона получит суровое наказание.
Кэрран пожал плечами:
– Не волнуйся, Гастек. Если бы это была попытка, я знаю, что ты привел бы больше двух вампиров.
– Что случилось? – спросил Гастек.
– Они ужинали, – сказала я ему. – Казались счастливыми вместе. Парень протянул девушке ожерелье, и оно задушило ее до смерти.
– Насколько я понимаю, сам Лоуренс лично не пострадал.
– Нет, – ответил Кэрран. – Он впал в шок, наблюдая, как его девушка умирает у него на глазах.
Гастек снова оглядел сцену, выглядя так, словно хотел оказаться где угодно, только не здесь.
– Еще раз приносим свои извинения за причиненные неудобства.
– Ничего, мы переживем, – сказал Кэрран.
Один из представителей Племени отошел от тела Аманды.
– Ожерелье прилипло к ее коже. Похоже, там нет никакой застежки. Это сплошная золотая полоска.
– Оставь, – приказал Гастек. – Мы уберем его позже.
На их месте я бы убирала его только во время техноволн и засунула бы в контейнер для химически опасных веществ.