Текст книги "Чекисты о своем труде (Рассказы и очерки)"
Автор книги: И. Григорьев
Соавторы: Владимир Дроздов,Михаил Прудников,А. Истомин,А. Лукин,М. Медведев,В. Белозерский,И. Лебедев
Жанры:
Советская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
«Хвост» моментально скрылся за углом.
Ваня не спеша направился к другому выходу, но не успел оказаться на улице, как к нему бросились три дюжих парня и, прежде чем он осознал, что происходит, втолкнули в подъезд и быстро повели по темной лестнице в какую-то квартиру. Там сидело еще четыре человека. Один был Красиков, других Ваня не знал.
– Привяжите его к стулу и выньте кляп, – приказал старший из присутствующих.
Ваня впился глазами в Красикова и гневно крикнул ему:
– Думаете таким образом узнать о письме, которое украли у меня ночью? Вор и дурак!
Красиков с руганью бросился на Ваню, но «старший» остановил его:
– Успокойтесь, Красиков, – и, обращаясь к Ване: – Письмо мы прочитали. Оно нас интересует, – поскольку обещает связь с Россией. Вам предоставляется выбор: либо добровольно расскажете, кто писал это письмо, где можно найти этого человека и что он для вас делает. Либо мы вас вынудим рассказать всю правду.
– Во-первых, – серьезно ответил Ваня, – разрешите вам указать на излишнюю поспешность ваших действий, во-вторых, на их бесполезность.
Это мы посмотрим, – сказал Старший.
– Да что тут смотреть… Вы поспешили, хотя мы могли договориться более мирным путем, без этой мелодрамы. Если же вам так важно знать, какие у меня возможности, объясните, в чем дело, и я посмотрю, смогу ли вам помочь.
– А у вас, дорогой мой, выбора нет, – усмехнулся Старший.
– Это у вас его нет, – возразил Ваня, – Мой человек ничего без меня делать не будет. Я же вам ничего не скажу, вы меня убьете, и тогда что у вас останется? Ничего. Хуже чем ничего: у вас на руках останется мой труп, а от него не так просто избавиться.
Старший внимательно посмотрел на Ваню и, видимо, убедился в его решимости.
– Хм, вы, видимо, бывалый человек, – промолвил он.
– Спросите Красикова, – сказал Ваня спокойно, – как я его вокруг пальца обвел. Не думайте, что я вас боюсь.
– Развяжите его, – медленно сказал Старший.
Его развязали, и Ваня немного размялся.
– Теперь, – сказал он, – выведите тех, кому здесь нечего делать. Я хочу иметь дело только с руководителем.
Старший молча указал на дверь всем, кроме Красикова.
– Дело, сударь, в следующем, – начал пояснять он, – вот этому человеку, вам знакомому, нужно пробраться в Россию. Он пойдет вместе с теми тремя, которые вас сюда привели. Их необходимо перевести через границу, а там они сами будут двигаться дальше.
– И это все? – рассмеялся Ваня, – Для этого нужна была вся эта комедия? Четырех сразу я не берусь перевести. Вся партия получится равной семи человекам. Слишком много. Не пройти. Двух я возьму. Если вам нужно четырех, я их переведу по двое.
– Меньше четырех нельзя, – возразил Старший.
– Почему? Что, негде им подождать прихода другой пары? Это можно устроить. Вы должны обеспечить приезд всех четырех в промежуточную страну. Границу же и ту сторону я беру на себя.
– А откуда мы знаем, кто вы? Может быть, вы их передадите прямо в лапы чека!
– Ну что же делать, – развел руками Ваня. – Вы либо верите, либо нет. Подумайте. Я буду вечером у Красикова. До свидания.
Когда он выходил из комнаты, те же трое бандитов преградили ему путь.
– Будьте любезны, – сказал Ваня Старшему, – скажите вашим людям об изменении обстановки.
– Пусть уходит, – проворчал Старший.
Ваня направился в ресторан, заказал обед и рюмку водки. Игра шла в его пользу. Операцию надо было проводить как можно скорей, чтобы не дать им опомниться.
Когда Ваня поднялся к Красиковым, его встретила одна хозяйка. Глаза ее были заплаканы, она выглядела несчастной.
– Что с вами, Агафья Ираклиевна? – спросил он.
– Приходил муж, ругал вас. Увидел письмо, которое я батюшке написала, разорвал. Побил. – Она заплакала.
Помолчав минуту, Ваня сказал:
– Не надо плакать! Вот возьмите еще листок такой же бумаги. Напишите при мне еще раз, и я отнесу письмо в надежное место. Только не теряйте времени.
Ваня смотрел, как она быстро писала мелким почерком письмо отцу. Свернув папиросную бумагу в тонкую трубку, он положил ее в кошелек, надел шляпу и только собрался идти, как вспомнил о своей покупке.
Сунув хозяйке в руки пакетик, он выбежал из квартиры.
Попетляв по улицам и убедившись, что за ним не следят, Ваня вошел в магазин Чевника и передал ему письмо Агафьи Ираклиевны.
– Думаю заехать к вам переночевать. Сможете принять меня поздно ночью? – сказал Ваня.
– Нет, к сожалению, это не удастся. Но я вам подготовил другое место. Вот адрес. Туда вы сможете зайти когда угодно. Это сторожка на окраине. Доберетесь на метро. А что с этой запиской? – Чевник указал на трубочку.
– Подержите до утра. Если утром не приду, передайте нашим.
Проехав в метро по другому маршруту, Ваня вернулся к Красиковым. Было семь часов вечера. У дверей его встретила хозяйка.
– Иван Васильевич дома, – шепнула она.
– Вот и хорошо. Он мне нужен, – ответил Ваня.
Хозяин был не один. Вместе с ним находился Старший, одетый в полевую форму полковника-пехотинца. Ваня с улыбкой поглядел на них.
– Я к вам на минутку, – сказал он. – Что вы решили?
Старший после небольшой паузы сказал:
– Мы воспользуемся вашими услугами. Поедет сперва Красиков и еще один. Они будут налегке. Когда вернетесь, переведете остальных. У них будет груз. До встречи всех четверых вы должны обеспечить Красикова и его спутников убежищем. Когда можно будет точно знать дату отправки? Сколько мы должны уплатить за услуги?
– По порядку… Промежуток между переправами будет не больше двух-трех дней. Переправу намечаем в ближайшее время. Перевезите своих людей в Ригу. Денег я у вас возьму немного, только на оплату проводников и взятки на границе. Обеспечьте людей на 10–12 дней в Риге. Есть ли у вас паспорта, есть ли у вас деньги, знаете ли вы, куда едете? Нужно все согласовать. Это не делается сразу.
– Могу вас успокоить, – сказал полковник. – Средствами мы обеспечены, документами тоже, связи в Москве и Петербурге имеем. Нам нужно только, чтобы вы провели четверку до ближайшего большого города.
– А не лучше ли вам послать только пару? Четверка более заметна, в особенности в пограничной зоне. Далеко в глубь страны я их не поведу.
– Нет, – возразил старик, – условия требуют четверки, меньше нельзя.
– Дело ваше, – ответил Ваня. – Завтра я скажу, когда выезжать в Ригу. До свидания.
Уходя, он шепнул хозяйке:
– Письмецо пошло. Ждите ответа через месяц, а может, и раньше.
Проверив, нет ли слежки, Ваня поехал на новую квартиру. Сторожка оказалась небольшой, но чистой. Ваня с удовольствием растянулся на нарах и быстро заснул. Рано утром он зашел к Чевнику, взял письмо Агафьи и отправился на встречу. Как было условлено заранее, в вагоне к нему подсел его знакомый.
– Как дела?
– Все в порядке. Надо спешить. Они не подозревают ничего, но мне оставаться здесь рискованно.
Ваня рассказал, что с ним произошло накануне.
– Сообщи Москве и попроси быстрее организовать прием. Я должен сегодня назвать им примерную дату выезда в Ригу. Намечаю через пять дней. Тем временем доберусь до Берлина и оттуда свяжусь с нашими. Да! Вот еще писулька. Это от жены Красикова ее родителям. Там адрес и все, что нужно. Ее помощь нам пригодится. Счастливо оставаться.
– Все понял. Передам. До скорой встречи.
В Риге встреча с Красиковым состоялась в среду. Переход был назначен в ночь на четверг.
– С латвийской пограничной стражей разговоры будут короткими, – сказал Ваня. – По десять долларов с носа. Приготовьте. За вас двадцать, за меня и проводника еще двадцать. На той стороне обойдемся без денег. Теперь слушайте внимательно. Сегодня в пять часов приходите к вокзалу со своим человеком. Переход второй группы состоится в воскресенье. Сегодня вы с напарником выезжаете поездом в шесть вечера. Я положил записку с названием станции и карту местности в левый карман вашего пальто.
Красиков хотел сунуть руку в карман, но строгий окрик Вани остановил его.
– Сразу видно, зелены вы, – укоризненно сказал ему Ваня.
В ту же ночь в пяти километрах от латвийской караулки Ваня встретился с Красиковым. Еще до встречи он услышал, как проходил Красиков с напарником. Он их пропустил мимо себя и долго шел незамеченным шагах в тридцати. Затем догнал их и остановил.
– Дети мои, – сказал Ваня, – вы точно на прогулке. Я уже черт знает сколько времени иду сзади вас, а вы меня не замечаете. Согласен, здесь вы как будто у себя, но на той стороне вам нужно быть значительно осторожнее.
– Да, мы знаем, – ответил Красиков, – но нам уже обеспечен переход с этой стороны.
– Что? – зло спросил Ваня. – Вы говорили здесь с кем-то о переходе? Черт знает что за люди.
Ваня крикнул по-совиному, и из-за кустов вышел человек. Красиков пугливо оглянулся и схватился за револьвер.
– Тихо! – приказал Ваня. – Объясните мне, о чем и с кем вы договорились?
Красиков успокоился и стал рассказывать.
– Мне передал полковник (он тоже здесь), что ему удалось добиться разрешения перейти границу в этой точке для нас двоих и еще в воскресенье для другой пары.
– А мы что, лететь будем? – спросил Ваня.
– М-да, полковник решил операцию производить без вас.
– Ну ладно. Дайте-ка мне карту.
При свете карманного фонаря Ваня пометил карандашом точку на советской стороне.
– В этом месте я буду вас ждать ровно десять минут, начиная с часа сорока. Не переходите на ту сторону раньше или позже часа тридцати. Ползите без шума, по-пластунски. За десять минут доберетесь до этого места. Тут на повороте дороги стоят три дуба, а за ними кусты. Ждите там. Не курить. Не шуметь. С богом.
Ваня позвал проводника и направился обратно по дороге. Пройдя с километр, они круто повернули направо и лесными тропами пошли к границе. Убедившись, что все спокойно, они беззвучно переползли на советскую сторону. Подождав минут пять, Ваня вынул из кармана фонарь и, защитив луч, чтобы его не видно было сзади, дал сигнал. Ответа не последовало, и Ваня передвинулся еще метров на триста вперед. Потом снова дал сигнал и услышал в ответ тихий свист.
Встречали два пограничника.
– Они где-то поблизости, – сказал им Ваня, – дайте несколько выстрелов для острастки, но пропустите их. Другая пара тоже перейдет сегодня, и вся четверка встретится где-то здесь. Поэтому будьте внимательны и, если увидите вторую пару, постарайтесь их не задерживать.
– Ясно, – ответил пограничник, – ваши инструкции передадим по группам.
Примерно в полутора километрах от границы на опушке леса стояла пустая сторожка. Ею иногда пользовались контрабандисты, которые устроили в подполе убежище, хорошо замаскировав в него вход. Все это было, конечно, известно советским пограничникам, но они считали его слишком удачней приманкой и никогда не задерживали здесь нарушителей, а давали преступникам уйти и встречали их в другом месте.
Ваня решил, что если его предположения правильны и четверо перейдут собственными силами, без его помощи, то они, вероятнее всего, не выйдут на то место, где они с Красиковым договорились встретиться, а направятся в сторожку, хорошо известную и латышским властям. Поэтому надо было ожидать их по дороге туда.
Подойдя к окраине леса, Ваня издал слабый свист. Слева послышался ответ, и он с товарищем направился туда. В кустарнике сидело человек десять пограничников. Ваня кратко изложил им свои соображения.
– Ясно, – сказал, засмеявшись, командир. – Мы им устроим спектакль.
Быстро разделившись на две группы, пограничники разошлись по лесу, охватывая подступы к сторожке.
Началось томительное ожидание. Наконец, около двух часов ночи, группа одетых в штатское пограничников, в которую входил и Ваня, увидела две крадущиеся фигуры. Когда они подошли к кустарнику, их бесшумно свалили на землю. Скрутив им руки и заткнув рты тряпкой, пойманных повели в сторожку.
В сторожке открыли ход в подпол и столкнули вниз задержанных. Там зажгли лампу. Красиков увидел Ваню и в ужасе прижался к стенке. Ваня укоризненно покачал головой: «По-своему хотели? Думали, что напали на дурака? Говори, о чем сговорились с полковником?..»
Вдруг сверху спустился один из переодетых пограничников. Быстро закрыв ход в тайник, он приложил палец к губам и шепнул: «Патруль». Все затаились. Раздались приближающиеся шаги, скрип двери и тяжелые удары сапог по полу. «Тут никого нет, товарищ командир», – послышался голос. «Да, видимо, направились по другой дороге. Пошли!» Дверь скрипнула, шаги удалились, и через минуту все стихло.
Подождав немного, Ваня выразительно посмотрел на Красикова.
Тот смущенно пробормотал:
– Мы думали, что вы чекисты, полковник вам не верил, потому и сговорился с кутеповцами. Они дали ему связи в Латвии. Вас они хотели передать латвийским пограничникам.
– Ну, а дальше что? Куда вы идете? Что будет с другой парой?
– Вторая группа из трех человек, – продолжал Красиков, – с ними полковник. Мы думаем пойти на Смоленск, где у полковника есть брат, а оттуда мы должны попасть в Москву.
– Когда вторая группа будет здесь? – переспросил Ваня.
– Они уже скоро прибудут. А скажите, кто эти люди с вами? – спросил Красиков шепотом.
– Это мои люди. Я думаю, что хлопоты, которые вы мне сегодня доставили, и ваше поведение аннулируют наш договор. Я вас выпущу отсюда только после выплаты тысячи рублей. Надеюсь, что деньги при вас.
– У меня только пятьсот, остальные у полковника, англичане дали ему больше двух тысяч. И французы дали кое-что, – добавил Красиков.
– Ну, ладно, дождемся полковника. Где вы должны встретиться?
– Здесь, – ответил Красиков.
– Подождем, – сказал Ваня.
Не прошло и получаса, как дозорный шепотом доложил: «Идут».
Вслед за ним, почти по пятам, через люк по одному вошли трое с фонарями в руках. Ваня и его товарищи зажгли свечи. Раздался крик: «Руки вверх!»
Полковник схватился за револьвер.
– Спокойно, полковник, – сказал Ваня. – Вы среди старых знакомых, а если вам хочется сопротивляться, посмотрите вокруг себя. Нас шестеро, а вас трое.
Тут и пограничники зажгли свои фонари. Стало светло. Полковник увидел направленные на него наганы. Он растерялся и опустил оружие.
Ваня приказал Красикову: «Объяснитесь с полковником». Красиков рассказал, что с ними произошло.
– Ну вот, – сказал Ваня, когда Красиков кончил. – С вас за хлопоты тысячу рублей. Мы вас выведем к дороге, а там плывите, как умеете. Я умываю руки. Таких мерзавцев я еще не встречал.
Полковника и его спутников отпустили.
На этом поручение Вани кончалось. Пятерых террористов подберут другие, с них теперь не спустят глаз.
Через три дня Ваня сидел в кабинете начальника в Москве и докладывал обо всем, что было. Начальник слушал его внимательно, затем сказал:
– Все прошло хорошо. Группу террористов мы проследили до Смоленска. Операция проходит успешно.
И. ГРИГОРЬЕВ
ПОРТУГАЛЬСКОЕ КАПРИЧЧИО
Ноябрьской ночью 1936 года в Лиссабонском порту раздался мощный взрыв. Огромный немецкий пароход «Кап-Анкония» пошел ко дну. Тревожно взвыли сирены, забегали полицейские. А вскоре в дверь маленького домика на окраине города постучал человек. Дверь бесшумно открылась. К домику быстро подошли еще пятеро, шагнули внутрь.
На следующее утро мальчишки-газетчики кричали на всех углах: «Полиция расследует дело о взрыве немецкого парохода!» Газеты были нарасхват. Купил один номер и молодой человек среднего роста, с большим портфелем в руках. Он входит в большое здание, увешанное множеством вывесок, и поднимается в лифте на пятый этаж.
Молодой человек толкает дверь, на которой прибита медная дощечка: «Мануэль Оливейра и компания» и эмблема фирмы – сардинка на блюде, – и, войдя в свой кабинет, вынимает из портфеля газету и углубляется в чтение.
Входит его секретарь, красивая молодая девушка.
– Как дела, Клара? Груз прибыл на место?
– Да, и он в полной сохранности, сеньор Оливейра. Кроме того, сегодня прекрасная погода.
– А у вас отличное настроение?
– Вы отгадали, сеньор. Ведь сегодня день моего рождения!
– О, мы обязательно отпразднуем его!
Звонит телефон.
– Здравствуйте, сеньор Росси, – отвечает Оливейра. – Как погода в Милане? Туман? Обидно! Так вы хотите, чтобы мы продали вам еще одну партию сардин? Пожалуйста, сеньор Росси. Могу вам предложить также партию тунца и кальмаров по сходной цене, но при одном условии: в обмен продайте мне грузовики. Вы спрашиваете, сколько? Сможете раздобыть 15–20 штук? Трудно? Ну, ну, сеньор Росси… А, вот и договорились! Я котирую вам телеграфные цены на сардины ФОБ – Лиссабон и СИФ – Генуя и жду вашего предложения относительно грузовиков. А риведерчи!
Оливейра кладет трубку. Виду него сосредоточенный. Он вынимает из лежащей на столе коробки сигарету и закуривает.
К зданию немецкого посольства в Бургосе, «столице» франкистской Испании в период гражданской войны, на большой скорости подъезжает запыленная машина. Из нее выходят два немца в полувоенной форме. В дверях кабинета их встречает высокий человек со шрамом на лице:
– Я жду вас с утра. Вчера пришла почта из Берлина. Установлено, что взрыв «Кап-Анконии» организован красными. Броневики, грузовые машины, амуниция, в которых так нуждается Франко, – все пошло прахом. Фюрер взбешен. Испанцы смеются над нами. Берлин требует схватить преступников и доставить рейхсфюреру СС, в противном случае наказанию подвергнутся те, кто не выполнит этого приказа.
– Но, Фридрих, – замечает один из прибывших, – мы-то здесь при чем? Взрыв произошел в Лиссабоне, и за него несет ответственность наша резидентура в Португалии. Пусть они и расхлебывают это дело.
– Удивляюсь твоему неведению. Во-первых, резидент в Лиссабоне, полковник Гофман, снят со своего поста и отозван в Берлин. Я ему не завидую. А во-вторых, на его место назначен ты, Отто!
– Я?!
– Да. Ты должен сегодня выехать в Лиссабон и заняться этим делом. В результате взрыва «Кап-Анконии», – продолжает Фридрих, – погибло двадцать четыре человека экипажа, специалистов-техников и шоферов, сопровождавших груз. Обнаружено шестнадцать трупов. Восемь человек пропали бесследно. Из них четверо находились в этот день на берегу. Возможно, они не вернулись на корабль. Возможно, вернулись и погибли. Какова участь остальной четверки – неизвестно.
– Гестапо стало проверять прошлое и родственные связи пропавших без вести и обнаружило, что шофер Ганс Рихтер, 1902 года рождения, – сын члена Коммунистической партии Германии Петера Рихтера, скончавшегося в прошлом году в Дахау, – Фридрих достает из конверта пачку фотографий. – Вот, познакомьтесь.
Эсэсовцы внимательно всматриваются в улыбающееся лицо молодого человека…
– А этот – Зигфрид Баш. Двадцати четырех лет. Шофер. В день взрыва, как и Рихтер, находился на берегу. Его дядя был членом социал-демократической партии. – Фридрих передает остальные фотографии – Рудольф Замер, двадцати восьми лет, электротехник, бывший член Коммунистического союза молодежи Германии, папа – учитель, тоже из красных. Он тоже был на берегу. Его ровесник, твой тезка Отто Шлифер, матрос, был на берегу, его тетка замужем за евреем. Губерт Глаубе, двадцати четырех лет, матрос, должен был находиться на корабле, отец принимал участие в Гамбургском восстании, сейчас «отдыхает» в Дахау. Хорст Заславский, матрос, двадцать шесть лет, был на пароходе, полуполяк, полунемец. Петер Пробст, тридцатичетырехлетний шофер из Дрездена, был на борту – единственный, о котором ничего предосудительного не обнаружено. Итак, восьмерка отъявленных негодяев. У них наверняка была подпольная коммунистическая организация, гибель «Кап-Анконии» – дело их рук. Все ясно? Да, четверо исчезнувших шоферов должны были сопровождать грузовики в Испанию.
– Я все-таки не понимаю, – говорит Отто, – зачем мы направили «Кап-Анконию» в Лиссабон? Неужели нельзя было сбросить груз в одном из испанских портов.
– Видишь ли, пока мы официально отрицаем наше вмешательство в испанские дела. Если бы мы выгрузили этот груз в испанском порту, красные получили бы еще один аргумент в свою пользу. Кроме того, пароход вез оружие не только фалангистам, но и Салазару.
– Хорошо, допустим, все так. Но на что рассчитывает красная восьмерка? Они даже не знают языка! И это под носом у разведчиков Салазара, в Лиссабоне, где каждый второй – осведомитель полиции? Полно, существуют ли на самом деле эти красные?
Молчавший все это время спутник Отто сказал, заикаясь:
– Если даже красных нет, то мы должны их выдумать, иначе быть нам безработными.
Гестаповцы засмеялись.
– Молодец, Конрад, ты редко открываешь рот, но зато всегда с толком. Что значит английское воспитание! Конрад окончил колледж в Оксфорде. Он хорошо знает повадки «Интеллидженс сервис», агенты которой хозяйничают в Лиссабоне. Он поедет с тобой, Отто, в столицу прекрасной Лузитании.
Отто Краузе хмурится.
– Удалось ли нашей португальской агентуре напасть на след красной восьмерки? – спрашивает он.
– Пока нет. Видимо, они где-то отсиживаются. Но долго сидеть взаперти они не станут. Немного переждут, а потом попытаются покинуть Португалию.
Фридрих Кох подходит к большой карте Пиренейского полуострова, на которой заштрихована часть испанской территории, занятая фалангистами.
– Выход у них только один: бежать из Португалии морем. Пробираться к красным через территорию генерала Франко было бы безумием. Но и здесь на всякий случай мы будем их ждать. Итак, господа, желаю успеха!
…Раннее утро. По шоссе к португало-испанской границе мчится открытая машина, нагруженная какими-то свертками. За рулем сидит Оливейра. У заставы пограничники вежливо здороваются с ним – он здесь частый гость – и без формальностей пропускают через границу. Оливейра дарит им дешевые сигары, а сержанту – бутылку мадеры. Прощаясь, говорит:
– В горах все в порядке? Красные не нападут на меня?
Пограничники машут руками, смеются.
В Севилье, заехав ненадолго в контору испанского филиала своей фирмы, чтобы оставить свертки, Оливейра отправляется прямо к губернатору. У дворца караульный требует документы, но с балкона Оливейру уже увидел Рикардо, адъютант генерала.
– Мигель! – кричит он. – Наконец-то ты приехал. Пропустите его, это сеньор Оливейра, друг генерала.
Адъютант встречает Оливейру на пороге дворца:
– Что нового в Лиссабоне? Слыхал о «Кап-Анконии»?
– Да, неприятная история. В Лиссабоне все только об этом и толкуют. Между прочим, я привез тебе кое-что: несколько бутылок виски и разной снеди.
– Спасибо, амиго. Вечером забегу, пойдем куда-нибудь повеселимся.
Рикардо проводит Оливейру в кабинет генерала. Старик Кейпо де Льяно, нервный, суетливый, поднимается навстречу и громко говорит:
– Здравствуй, Оливейра. Ты мне очень нужен. Только не предлагай кайенский перец и сардины. Нам нужно оружие.
– Разве немцы и итальянцы не поставляют его вам в достаточном количестве?
– Сразу видно, что ты не военный человек. На войне постоянно не хватает оружия. И оно не всегда поступает в срок. Ты слыхал об этом взрыве в Лиссабоне? Ко дну пошло снаряжение двух дивизий, а платить за этот воздух все равно обязаны мы. Если ты хочешь иметь с нами дело, доставай броневики, танки, пулеметы, на худой конец – грузовики.
– Попытаюсь, генерал, но я не Крупп. Оружия у меня нет, хотя партию грузовиков я мог бы доставить вам на границу. Но как вы ими воспользуетесь? Ваша полиция перестреляла всех шоферов в Севилье.
– Все наши шоферы – анархисты и коммунисты. Но если ты можешь найти в Лиссабоне грузовики, ты найдешь там и шоферов. Я выдам для них пропуск на переход границы. Сколько ты можешь дать нам машин и когда?
– Десять «фиатов»-двухтонок по две тысячи долларов за штуку, сто долларов каждому шоферу, за двадцать тысяч банок сардин – десять тысяч долларов и пять тысяч долларов мне за услуги. Итого 36 тысяч долларов. Через десять дней грузовики будут в Толедо.
– Оливейра, ты разбойник, как и все португальцы. Если ты еще раз попытаешься всучить мне свои вонючие сардины, я прикажу тебя расстрелять. Сардины жри сам, а мне давай грузовики. За грузовики заплатим по 1500, шоферам по 50 долларов, а тебе за услуги – две тысячи. Итого семнадцать с половиной тысяч долларов. И не торгуйся со мной.
– Двадцать тысяч долларов, и грузовики будут в Толедо через десять дней; вам же в подарок разрешите привезти новенький «Фиат седан».
– Ладно, мой адъютант будет ждать тебя на границе с чеком и пропусками. Да, окажи мне услугу. Рикардо даст тебе бочонок мансанильи, отвези его в Лиссабон в подарок моему другу Отто Краузе, атташе немецкого посольства. Он там ловит красных, которые взорвали «Кап-Анконию».
Вечером в погребке, где помещается кабаре «Ла Триана», полно посетителей. За столиком у стены сидят Рикардо и Оливейра.
– Я тебе завидую, Мигель! – говорит Рикардо. – Ты живешь в сонном Лиссабоне, где никогда ничего не происходит.
– Ты забываешь, Рикардо, что в этом сонном Лиссабоне взрывают пароходы.
– Этот взрыв, о котором столько шумят немцы, видимо, результат несчастного случая, какой-нибудь технической неполадки. Немцы упрямы, они никогда не признаются, что катастрофа произошла по их же оплошности. Теперь они ищут саботажников, которых не существует. Зато у нас красные – не призраки, а трагическая действительность. Здесь, в Севилье, хотя мы перестреляли их несколько тысяч, они нам портят кровь ежедневно…
– Скажи, Рикардо, – спрашивает Оливейра, – как долго вы будете топтаться у стен Мадрида?
– Теперь уже недолго. Наши войска готовятся к решительному штурму, мы только ждем прибытия итальянских дивизий, которыми будет командовать генерал Бергонцоли. Надеюсь, что он покажет себя. Кроме того, у нас «пятая колонна» в столице. Ты знаешь, где помещается ее генштаб? В посольстве Гондураса! Мы поддерживаем с ними ежедневную радиосвязь. Сегодня получили сообщение, что красные готовят наступление в районе Бриуэги в канун Нового года. А мы их там будем ждать с хорошими гостинцами.
– Но знаешь, Мигель, – продолжает Рикардо, – даже если мы выиграем войну, мы не изменим наш народ; он был, есть и будет красным. Им можно управлять только при помощи жандармов, тюрем и виселиц.
– А если красные победят?
– Тогда я пущу себе пулю в лоб.
– Не будь дураком, лучше купи на всякий случай какой-нибудь латиноамериканский паспорт.
– А деньги? Где их взять?
– Об этом не беспокойся, мы ведь друзья.
– И потом, кто мне продаст иностранный паспорт?
– Разве у тебя нет знакомых в посольствах?
– Консул Никарагуа в Севилье – хороший друг.
– Прекрасно, Рикардо. Ты знаешь, мне пришла в голову блестящая идея. Если твой друг никарагуанец продаст тебе один паспорт, он тебе сможет продать и несколько. Скажи ему, что остальные паспорта для генерала и его родственников. Купи у него сразу десять паспортов, пусть он один оформит на тебя, а девять выдаст чистыми. Деньги я на эту покупку дам. А ты мне дашь на хранение паспорта. В случае, если дела генерала Франко примут не тот оборот, мы эти паспорта продадим на вес золота, а заработок поделим. Если же вы победите, то паспорта мы продадим вашим противникам, которые тоже не поскупятся в цене. В том и другом случае ты станешь богачом, не затратив ни копейки на весь этот бизнес. Ну как?
– Мигель, ты из воздуха способен делать капитал! – восхищается Рикардо.
В Москве у руководителя советской разведки Савицкого собрались, кроме хозяина кабинета, его заместитель Ганин и работник Бодров.
– Я собрал вас, товарищи, – говорит Савицкий, – для консультации по необычному для нас делу. Речь идет о взрыве парохода «Кап-Анкония». Группа немецких антифашистов из состава команды парохода, которая осуществила эту операцию, была намерена сразу же переправиться в нейтральную страну. Однако сделать это не удалось, и они оказались в крайне трагическом положении. Гестапо и полиция Салазара напали на их след. Сведения об этом получил Овод. Он же оказал помощь антифашистам, которых возглавляет Ганс Рихтер. Сейчас группа Ганса скрывается на одном из складов компании Овода в Лиссабоне. Овод нашел для них документы – никарагуанские паспорта, но все же выводить их через Лиссабон или Опорто крайне опасно, так как за портами установлено строгое наблюдение. Овод мог бы перебросить группу на рыболовецкой шхуне в Сунчал, столицу острова Мадеры, куда заходят океанские пароходы. Но это тоже опасно во многих отношениях. Он предлагает другой вариант, по его мнению, более подходящий: провести группу Ганса через франкистскую зону в район фронта на грузовиках, которые он запродал Кейпо де Льяно. А там, через линию фронта, пусть перебираются своими средствами. Предложение оригинальное, смелое. Во всяком случае, гестапо, несомненно, не ожидает появления группы Ганса во франкистской зоне. Нужно выбрать лучший план, разработать его и дать окончательные директивы Оводу. Каково ваше мнение, товарищи?
– Я лично, – говорит Ганин, – сторонник переброски группы через франкистскую зону. Правда, Гансу и его товарищам придется действовать в непривычной обстановке, не зная языка. Помощь в переходе линии фронта мы можем им оказать. Но задача заключается также в том, чтобы не провалить Овода. Исчезновение группы Ганса не должно связываться с его деятельностью.
– А если устроить прорыв на этом участке фронта, – говорит Бодров, – и, так сказать, взять группу Ганса в плен?
– Но ведь прорыв может и не удаться.
– Следует узнать более точно об обстановке в районе Толедо.
Чекисты задумались. Наконец Савицкий снял телефонную трубку:
– Дмитрий Иванович? Какие у вас данные о положении в районе Толедо? Да, да. Понял, спасибо. Товарищ Ганин, вам придется выехать на место, чтобы быть ближе к Оводу. Я думаю, что Оводу придется действовать так…
В Лиссабоне на террасе маленького кафе с унылым видом сидят Отто Краузе и Конрад. Отто украдкой оглядывается по сторонам, словно ищет кого-то.
– Сегодня утром, Конрад, пришла новая телеграмма от Гиммлера: «Если вы в ближайшее время не разыщете группу Ганса, вам придется держать ответ перед судом чести нашей партии». Это значит Дахау и для меня, и для тебя. Но Ганса мы найдем во что бы то ни стало.
– Ты неплохо придумал с объявлением в газетах о том, что тебе нужны шоферы. Может быть, эти прохвосты клюнут на эту удочку и сами пожалуют к нам. Но шоферов ищет и Оливейра: ему они нужны для отправки грузовиков в Толедо.
– Этот Оливейра мне не нравится, Конрад. У меня такое впечатление, что он работает на английскую разведку. Ты заметил, что ему нравится виски? Советую заняться им. У него хорошенькая секретарша. Приударь за ней, и она раскроет тебе не только свою душу, но и душу Оливейры. Не мешает присмотреться и к его шоферам. Ты обратил внимание, какой у него цвет лица? Говорят, что в его жилах течет негритянская кровь. Он родился в Бразилии, и мать его была мулаткой. Говорят, он обобрал своего компаньона Сильвейру и завладел его фирмой.