Текст книги "Обещание роз"
Автор книги: Хейди Бетс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Глава 2
Дверь хибары широко распахнулась. Меган вздрогнула от неожиданности. В комнату вошел Томми со своей ношей. Он с ходу шмякнул ее на стол, смешав им все карты. За время отсутствия он забыл, что здесь идет игра. Фрэнк ругнулся, но потом выбросил руку и сгреб обе кошелки, выворачивая их содержимое. Вместе с горбушкой сыра и оковалком соленого бекона из мешковины выкатились шесть яблок и две банки каких-то консервов без этикеток. Эван заглянул в другую кошелку и ахнул:
– Хорошо, что ты не вытряхнул ничего отсюда, Фрэнк. – Он извлек краюху хлеба и небольшую упаковочную коробку с полудюжиной коричневых яиц.
– А где Люк? – спросил он, доставая со дна переложенные соломой яйца.
Том улыбнулся:
– Да здесь он. А он и впрямь мозговитый. Купил всем нам виски, отметить событие.
Тот, о котором шла речь, ловко извернувшись, прошел через дверной проем с четырьмя бутылками в руках. Он держал их за горлышки, по две в каждой, а пятая была заткнута за пояс его рыжих брюк.
– Ну что, пьем? – Лукас широко улыбнулся и приступил к раздаче виски, вручив каждому персональную бутылку.
– А мне ничего? – скривилась Меган и надула губы.
Предельно медленно, как масло, тающее на горячей маисовой лепешке, Люк вытащил из-за пояса бутылку и протянул девушке.
– Будете моей гостьей, – сказал он протяжным, вкрадчивым голосом.
Меган улыбнулась. Он рассчитывал, что его предложение будет отвергнуто, подумала она. Занятно. По всей видимости, он хотел устроить ей испытание – посмотреть, действительно ли ей хватит духа пить вместе с ними.
– Спасибо. – Она протянула руку и с той же леностью, с какой он извлекал бутылку из-за пояса, забрала виски.
Отвинтила пробку и положила на стол. Затем взяла бутылку и, прежде чем приложиться долгим глотком, подняла ее в воздух, молчаливо приветствуя присутствующих. В первый момент ей показалось, что тело унеслось в огненную стихию. От обжигающего напитка горло перехватило и стало трудно дышать. На глазах выступили слезы. Она задержала дыхание, чтобы не испустить крик.
Люк смотрел на нее, растерянно мигая своими синими глазами.
Меган не могла обнаружить перед ним, сколь тяжкие страдания причинило ей спиртное. Поморгав несколько раз, чтобы очистить глаза от влаги, она принудила себя улыбнуться.
– Более отвратительного виски я никогда не пробовала. – Услышав напряжение в собственном голосе, она сделала еще один глоток. Пока не передумала.
– Что верно, то верно, – поддержал ее Эван, после того как отпил из собственной бутылки.
– Напоминает конскую мочу, – буркнул Фрэнк, отнимая горлышко от рта.
– Мисс Меган, – сказал Люк, снимая свою шляпу и отирая рукой лоб, – вас никто не просил пить виски.
Она посмотрела на него в упор. Одна половинка ее «я» желала его задушить, другая – пропустить сквозь пальцы его светло-песочные волосы. Теперь, когда он избавился от своей шляпы, у нее слегка встрепенулось сердце. Она увидела, насколько привлекательны черты его лица.
В первую минуту ей казалось, что синева его глаз превосходит летнее небо. Но сочетание синевы с червонным золотом шевелюры было чересчур великолепно, чтобы объять все разом.
Потрепанная одежда отнюдь не скрывала стройную фигуру. Что-то произошло, когда он снял свою шляпу, подобно тому как за отдернутыми шторами обнаруживается произведение искусства. Угрожающе выглядевшие ранее и покрытые загаром скулы сейчас смотрелись изящно, словно выточенные резцом мастера.
Люк протянул руку за бутылкой. Меган позволила ему ее забрать.
– Кто выигрывает? – спросил он. Вопрос был адресован мужчинам, но глаза по-прежнему не отрывались от нее.
– Она, – простонал Дуги.
– Да, в карточной игре Мэгги вполне преуспела, – добавил Эван.
– Предлагаю ставку на пари, – услышала Меган голос Люка.
Разговор принял какой-то двусмысленный характер, но ей не хотелось тратить силы на разгадывание. Ее тело горело как в лихорадке, и вряд ли его жар был результатом только двух глотков виски.
Люк подключился к игрокам, и они продолжили покер впятером. Теперь, когда пустые желудки были заполнены спиртным, вес напрочь забыли про голод. Меган по-прежнему сохраняла первенство. Ее победное шествие она объясняла везением новичка. Оно уже длилось более часа. От чрезмерной сосредоточенности у нее все больше уставали глаза. Тогда она опускала руку со своей картой на стол и начинала следить за другими.
Меган не заметила, как уснула, пока не почувствовала, как ее осторожно подняли и бережно положили на пол, подстелив грубое вытертое одеяло. Она попыталась открыть глаза, посмотреть, кто из них разыгрывает из себя джентльмена, но было такое ощущение, что на веках лежит свинцовый груз. С долгим вздохом она перекатилась на бок и положила голову на руки вместо подушки.
Казалось, прошла всего минута, как кто-то встряхнул ее за плечи, чтобы она проснулась. Недовольная, что ее побеспокоили, она чуть слышно пробормотала какое-то бранное слово и отвернулась от назойливого субъекта. Однако легкое давление на плечо продолжалось, и на ухо ей прозвучал грубый шепот. Едва она хотела послать назойливого олуха куда подальше, как рот ей зажала сильная рука.
– Замолчите. – Мужчина наклонился к ней. – Я увезу вас отсюда, но я не хочу, чтобы нас ненароком услышали. Вы поняли?
Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть его черты, но в помещении было темнее, чем в могиле.
Прежде чем она успела что-то возразить, он засунул ей в рот тряпку и обмотал один конец вокруг головы, а другим завязал глаза.
– Ни звука, – снова предупредил он и, подняв ее с пола, взвалил на плечо.
Может, она и замычала бы от возмущения, если бы предостережение не звучало столь грозно. Не прошло и минуты, как она почувствовала, что ее переместили с плеча в седло. Ну что ж, по крайней мере можно будет ехать достойно – сидя, а не свешиваясь с седла подобно бесформенному кулю. Однако ее похититель быстра соединил ее запястья и связал веревкой, закрепив концы с обеих сторон.
Меган внимательно прислушивалась к его шагам, когда он снова направился в жилище. Вернувшись, он поднял ей руки, согнул под неудобным углом и подсунул что-то тяжелое и жесткое. Громоздкий предмет неудобно сдавливал верхнюю часть бедер.
Она даже не пыталась понять, что происходит. Зачем? Ей казалось бессмысленным тратить время на объяснение происходящего. Сначала пятеро бандитов похищают ее из собственного дилижанса, а теперь один из них среди ночи увозит неизвестно куда. Она могла бы сопротивляться, даже будучи связанной. Единственное, что ее удерживало, – сознание того, что от одного бандита сбежать легче, чем от четверых.
Знать бы только, с которым из них она имеет дело. По хриплому шепоту она не сумела опознать своего похитителя. Эван и Томми не наводили на нее такого страха, как Фрэнк. При мысли о том, что он и есть тот человек, который закинул ее себе на плечо, у нее заныло под ложечкой. Кто поручится, что в его грязных патлах не ползают какие-нибудь мерзкие твари? И вообще неизвестно, на что он способен.
– Спокойно, – донеслось до нее. – От вас ничего не требуется. Только держитесь и не шумите. Я поведу вашу лошадь. – Мужчина похлопал ее по коленке.
Послышался скрип кожи – он садился в седло. Ее качнуло назад, когда лошади тронулись с места, медленно удаляясь от крошечной лачуги. Судя по хрусту веток, они углубились в чащу леса. Меган. – чутко прислушивалась к звукам. Хотя конские копыта производили мало шума, она чутьем угадывала, где начинается открытое пространство. Когда ее пришпоренная лошадь пустилась вскачь, она крепче ухватилась за седельный рог. Повязка на глазах и тяжелый ящик на коленях мешали сохранять равновесие.
Между тем появился первый признак, указывающий на приближение к очагу цивилизации, – женский смех. Меган хотела поинтересоваться о конечном пункте их вояжа, но вопрос застрял у нее в горле, так как мужчина, управлявший ее лошадью, рывком вывел ее вровень с собой. Теперь обе лошади скакали бок о бок, и она чувствовала, как его нога касается ее ноги.
– Тсс… Мне нужно закончить здесь одно дело, – сказал он. – Ведите себя тихо, пока я не вернусь.
«Но куда вы собрались?» – порывалась спросить Меган. По характеру звуков она предположила, что поблизости находится салун или подобное пристанище для шумного сборища. Какое приличное заведение стало бы держать двери открытыми в столь позднее время? Но неужели ее похититель считает, что она должна сидеть здесь и дожидаться его? А что, если какой-нибудь пьяница захочет, чтобы она составила ему компанию? Вообще-то она всегда умела за себя постоять. Но сейчас, с повязкой на глазах, кляпом во рту и связанными руками, ей будет трудно противостоять, ведь она не может даже сдвинуться с места.
Лукас подогнал лошадей к столбу с задней стороны салуна и спешился одним махом. Ноги его глухо стукнулись оземь. Он привязал лошадей и поднял глаза на свою спутницу. Мисс Адамс сидела выпрямившись, с высоко поднятой головой. Если судьба будет к нему хоть чуточку благосклонна, к утру можно будет уже сдать преступницу властям Левенуэрта.
– Я сейчас вернусь, – сказал Лукас и повернулся к двери. Его не беспокоило, что пленница остается здесь одна. Если и произойдет что-то непредвиденное, то у парадного крыльца, а не с черного хода. К тому же никто не видел, как они въезжали в город.
Лукас заметил Грейс, как только ступил внутрь. Тихонько подкравшись сзади, он дунул ей в ухо. Женщина закрутилась как волчок. Когда она повернулась к Лукасу, щеки ее густо покраснели. Ее лицо приняло такое выражение, будто она только что проглотила муху.
Что-то неладно, подумал Лукас. У него заныло сердце, точно его защемили клещами.
– Ну что? – спросил он.
– Мы с девушками пытались удержать его. Вливали в глотку виски, как воду. Но когда он натешился с Присциллой и Тилли, мы ничего не могли с ним сделать. Он собрался уходить, и остановить его было невозможно.
– Черт бы его побрал! – выругался Лукас и стукнул кулаком по стойке.
Грейс прочистила горло.
– Как я уже сказала, мы пытались его задержать. И хотя он ушел, вы должны нам заплатить, потому что мы делали все, что вы просили.
– Он не сказал, куда собрался? – спросил Лукас, выуживая из кармана деньги. – Вы не заметили, какой дорогой он направился?
Грейс ловко перещелкала монеты и сунула их за корсаж.
– Присцилла видела, как он уезжал. Он сказал, что отправляется на запад. Но прошло уже часа два.
– Сукин сын! – снова выругался Лукас. – Спасибо, Грейс, – добавил он и вышел.
Проклятие! Что теперь делать? Ехать в Левснуэрт сдавать Меган в полицейский участок – значит потерять след Скотга. Черт побери, совершить такую промашку! Так долго разыскивать подонка, найти его и опять упустить! Сколько можно!
– Планы слегка меняются, – сказал он, вернувшись к Меган. – Не хотел вас огорчать, – добавил он, садясь в седло, – но вы поедете со мной, моя сладкая.
Пока ее не назвали сладкой, она не знала, кто ее похитил. Но отчетливый носовой прононс она не спутала бы ни с каким другим. Определенно, протяжный голос с прононсом принадлежал человеку, которого звали Люк. Меган пребывала в растерянности, не зная, как относиться к своему открытию. Радоваться, что не оказалась в грязных руках Фрэнка? Или сокрушаться, что стала заложницей красавчика?
Прежде чем она приняла решение, как ей себя вести, силы, похоже, начали ее покидать. В мышцах разлилась ломота. Спина угрожала треснуть в любой момент. Ладони горели от напряжения. Ноги, долгое время лишенные притока крови под тяжестью сейфа, сделались бесчувственными. Она покачнулась, и у нее вырвался тихий стон. Не в силах больше удерживаться в седле, она накренилась и начала падать.
И тогда она почувствовала, как чья-то рука обхватила ее за талию и стащила с лошади. Сейф грохнулся на дорогу. Лошади отозвались ржанием и затоптались на месте. Следующее, что запечатлелось у нее в сознании, – как она перекочевывала в седло Люка. Теперь прямо ей в бедро упирался седельный рог, создавая большое неудобство.
– Господи, вы же чуть не упали! Что же вы не сказали, что засыпаете? – Люк сорвал повязку с ее глаз.
Меган поморгала несколько раз, чтобы сориентироваться, и попыталась ответить. Но вместо связных слов проблеяла какую-то невнятицу, то ли ворчание, то ли сдавленный стон.
– Я полагаю, кляп вам больше не понадобится. – Люк спихнул ей на шею повязку со рта и услышал концовку фразы:
– …трусливый сукин сын!
У него расширились глаза на какую-то долю дюйма.
– Надо было подержать кляп подольше, – сказал он, развязывая ей запястья. – Сладкая моя, у вас довольно дерзкий язычок.
– Не смейте называть меня сладкой, вы, пожиратель червей, гнида, трусливый…
– Сукин сын. По-моему, вы уже повторяетесь.
– Отпустите меня! – выпалила Меган и стиснула зубы.
– С удовольствием, – сказал Люк. Что он и сделал.
Меган шлепнулась на землю, как вязанка соломы в сто фунтов, и застонала. Подняв глаза, она увидела ухмыляющееся лицо Люка.
– От вас такого я никак не ожидала.
– Вы же хотели, чтобы я вас отпустил.
– Но не так же! Зачем меня толкать?
– Я вас не толкал. Просто предоставил вам свободу.
– Ага, так что я приземлилась на задницу.
– Маленькую задницу, к тому же прелестную – добавлю, если позволите.
– Не позволю! – отрезала Меган. – Помогите мне подняться.
Люк заулыбался еще шире:
– Вам ведь хотелось на землю.
– Вовсе нет. Я хотела, чтобы вы меня отпустили.
– Я и отпустил – в итоге вы сейчас на земле. Может, в следующий раз будете точнее формулировать свои требования.
Мужчина, восседавший на жеребце ореховой масти, вел себя так высокомерно и самоуверенно, что она придумала для него несколько новых отвратительных имен, которые тихо бубнила себе под нос. Она перевернулась на бок и, стоя на коленях, упираясь руками в землю, попыталась встать. Но ее ноги, будь они неладны, превратились в лапшу и не хотели ее держать. С тяжким вздохом Меган перекатилась обратно на бедро.
Люк спрыгнул с седла и присел около нее.
– Почему вы не сказали мне, что устали? – спросил он, согнувшись над ней.
– Я не устала, – ответила она, понимая, что беспомощная поза выдает ее с головой.
– То-то вы едва шевелитесь.
– Если бы вы не связали меня, как рождественского гуся, ничего не случилось бы. Я, слава Богу, отлично езжу верхом.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся он.
– Не смейтесь. Я говорю правду, – сказала Меган.
– Да я не сомневаюсь, – повторил Люк чуть жестче и поставил ее на ноги. – Но к сожалению, я не могу позволить вам продемонстрировать свое умение. У меня нет времени. – Он продолжал ее поддерживать, пока она силилась обрести равновесие.
– Они, наверное, еще даже не проснулись, – сказала Меган, обхватывая его за плечи, чтобы опереться.
– Кто? – спросил Люк, который сейчас выглядел порядком смущенным.
– Эван и другие. Они не знают, что вы уехали с их добычей. И не хватятся еще часа два-три.
– В данный момент их состояние меня меньше всего волнует.
– Тогда что же такое архиважное принудило вас швырять меня в седло и тащить через полштата?
Люк хихикнул:
– Мы еще не проехали даже десяти миль.
– Мне показалось, что пятьдесят, – сказала Меган, потирая зад.
– Вы можете стоять? – спросил Люк.
– Чурбан! – ответила она. – Разумеется, я могу стоять.
– Прекрасно, – сказал Люк и убрал руки с ее талии.
У нее подкосились ноги. Она пошатнулась и ухватилась за его руки.
– О Боже… – Люк снова опустил ее на землю и наклонился поднять сейф, – Надо было сказать, что вам плохо.
– Я учту на будущее. Когда какой-нибудь бездушный бандит снова меня похитит, свяжет руки, заткнет рот и завяжет глаза, я уж точно не забуду сказать. Я уверена, он сразу же проявит заботу о моих ногах.
– Вряд ли кто-то станет проявлять о вас заботу, если вы будете так же остры на язык.
– Скажите, какой святой выискался! Святой Люк, грабитель дилижансов. – Меган наблюдала, как он прилаживает сейф к ее седлу и привязывает веревкой. – Что вы делаете, черт побери? А где, по-вашему, я сяду? Или вы считаете, что я пойду пешком позади вас и моей лошади со всеми казенными деньгами, которые вам так дороги? Если вы так думаете, у вас мозги младенца.
Люк наградил ее уничтожающим взглядом и еще раз проверил веревку.
– Вы сядете со мной.
– Чокнутый, – сказала Меган, пытаясь заставить одеревеневшее тело повиноваться. С минуту она стояла на карачках, напрягая все силы, чтобы распрямиться и встать в полный рост. – Я не сяду к вам.
– Не думаю, что в данной ситуации у вас есть выбор. – Люк похлопал по двум шестизарядным револьверам у себя на бедре.
Присутствие оружия не произвело на нес никакого впечатления.
– Вы с успехом можете меня пристрелить – и конец всем хлопотам, мистер великий грабитель, гроза банков! Но если вы принудите меня ехать с вами, то путешествие станет для вас сущим адом.
– Уже стало. – Люк сделал шаг к ней. – Кстати, я никогда не грабил банки.
– Грабить дилижансы или банки – все едино. В любом случае вы отправитесь на виселицу.
– Я-то не отправлюсь. – Люк снова шагнул к ней. Она попятилась от него.
– Отправитесь, если я заявлю на вас.
Люк засмеялся. Она посмотрела на него с недоумением. Он находит забавным, что вокруг его шеи может затянуться петля? Но его, по-видимому, ее сообщение действительно развеселило.
Молча взглянув на пленницу, он взвалил ее на плечо и взобрался в седло. Несколько минут она молотила его кулаками по спине, пока не осознала бесполезность своих усилий. Когда она наконец остановилась, Люк дал ей возможность скользнуть вниз вдоль его тела и усадил в седло впереди себя.
– Поездка будет долгой, – сказал он. – Так что можете поспать какое-то время.
Но его слова не произвели на нее никакого впечатления. Решительно настроенная бодрствовать, она сидела в седле навытяжку. Она останется в таком положении столько, сколько потребуется, хоть целый месяц. Меньше всего ей хотелось уснуть в руках своего похитителя.
Глава 3
Меган проснулась от булькающих звуков, напоминающих журчание быстро бегущего ручья. Она открыла глаза и обнаружила, что сидит у хлопкового дерева, прислоненная спиной к толстому стволу. Она огляделась и увидела обеих лошадей. Животные стояли по копыта в речушке. Они с удовольствием пили кристально чистую воду. Люка нигде не было видно.
Она потянулась и попыталась размяться. Похоже, сейчас ее мышцы и суставы были в лучшей форме, нежели вчера. Заметив, что уже совсем рассвело, она нахмурилась. Сколько же времени она проспала? Впрочем, это не имело значения. Нужно срочно бежать отсюда.
Меган вскочила и бросилась в небольшую бухточку забрать свою кобылу.
– Куда-то собрались?
Услышав грудной мужской голос, Меган оцепенела. Она уже держала поводья и почти занесла ногу в стремя. Она опустила ногу и повернулась лицом к Люку.
– Хотели бежать, не так ли? – сказал он.
– Естественно. Вы думаете, я должна сидеть здесь и ждать, когда вы вернетесь? Болван!
Люк рассмеялся.
– Во всяком случае, в искренности вам не откажешь. Но не лучше ли выйти на берег, пока ваши ноги не превратились в лед? И помогли бы мне с деньгами.
Выйдя из воды, Меган встала у дерева, где она только что отдыхала, и скрестила на груди руки. Люк вытащил из-за ствола сейф. Затем достал свой револьвер и, прицелившись в висячий замок, нажал на спусковой крючок. Меган оглянулась на лошадей, посмотреть, не испугались ли они шума. Но выстрел, казалось, не доставил им беспокойства. Они продолжали пить воду из речки.
– Как вы смотрите на то, чтобы переложить деньги сюда? – сказал Люк, бросая желтовато-коричневые седельные сумки, которые Меган поймала на лету, – И заодно пересчитайте. Там должно быть около трех тысяч долларов.
– Четыре тысячи шестьсот, – уточнила она.
– Откуда вы знаете? – спросил Люк, выгибая золотистую бровь.
– Как владелица дилижансной компании, – ответила Меган, стрельнув в него глазами. Она сгорала от любопытства увидеть его реакцию. Большинство Людей от подобного известия просто проглотили бы язык. Он же только моргнул.
– Гм… тогда вы должны владеть разного рода секретной информацией?
– В том, что касается линейных дилижансов и пассажирских перевозок.
– Или грузов.
– Да.
– И я полагаю, вам заведомо известно, какая сумма предназначена для железной дороги.
– Конечно. Но какое отношение такая информация имеет к вам? – спросила Меган.
– Ровно никакого, – ответил Люк. – Просто интересуюсь.
Прежде чем заняться деньгами, она понаблюдала за ним чуточку дольше. Потом пересчитала деньги – отдельно банкноты и монеты, рассовала их по кармашкам и передала ему сумки.
Люк пнул ногой сейф, загоняя его в заросли. Перевел взгляд на речушку и громко свистнул.
– Смельчак! – крикнул он.
Жеребец, услышав зов хозяина, прибежал и ткнулся ему в плечо.
– Хороший мальчик, – сказал Люк, похлопывая животное по морде. Вороная кобыла последовала его примеру, желая, чтобы ей уделили такое же внимание.
– Смельчак? Кличка жеребца?
– Угу.
– Почему вы его так назвали?
– Моя жена так назвала его, – ответил Люк, прилаживая сумки к задней луке. Меган заметила, как у него дрогнула мышца на подбородке.
Сообщение почему-то задело ее больше, чем она желала. Какая ей разница, женат он или нет? Ее никоим образом не должна волновать его жизнь.
– У вас есть жена? – Она произнесла свой вопрос скорее как утверждение.
– Теперь уже нет. Она умерла.
– О, извините, – сказала Меган. Неизвестно, что ее огорчило больше – тот факт, что Люк был женат, или мысль о потере близкого ему человека. Она по собственному опыту знала, как тяжела подобная утрата. Выдержать такую боль почти невозможно. – Почему… – Она сделала паузу и прочистила горло. – Можно узнать, почему ваша супруга назвала его Смельчаком?
– Моя жена находила, что он прекрасно смотрится и как верховая лошадь внушает ей доверие, – сказал Люк. Губы его тронула чуть заметная улыбка. – Я слишком долго не мог решить, как его назвать. Пока я раздумывал, к нему уже пристала кличка, которую ему дала жена.
– А как звали вашу жену? – Меган чувствовала, как от волнения у нее саднило в горле и взмокли ладони.
– Энни, – сказал Люк. Голос его вдруг сделался сиплым. – Только не задавайте мне больше вопросов. Полезайте в седло. Нам предстоит до темноты покрыть громадное расстояние. Впереди у нас куча дел.
Еще не начало смеркаться, когда Меган осознала, как туго ей придется, хоть она и провозгласила себя отличной наездницей. Действительно, продолжительные поездки верхом были для нее не внове, но не до такой степени, как предполагали планы Люка. Он сделал лишь один привал, чтобы напоить лошадей и позволить ей отлучиться в кусты. Но при этом заставлял ее поддерживать разговор, чтобы она не сбежала под благовидным предлогом. После короткой остановки они отмахали еще миль двадцать. Без всяких поблажек, даже на дюйм.
Солнце зашло уже час назад, и только теперь Люк решил устроить стоянку на ночь. Он привязал лошадей и вернулся к Меган, помочь ей спешиться.
– Вы соберете хворост для растопки, а я тем временем поищу что-нибудь из еды. Но не пытайтесь удрать. Увижу бегущей – пущу пулю в спину, дважды не думая.
Меган прищелкнула языком.
– Иной раз вы просто очаровательны, мистер Люк! – Она рассчитывала, что ее шутка вызовет у него легкую улыбку, но его лицо сохраняло бесстрастность.
– Я не Люк, а Лукас.
– Какая разница?
– Мне не нравится, когда меня называют Люком. Я не имею ничего против Лукаса или Маккейна.
– Понятно. Тогда почему до сих пор я слышала только уменьшительное имя?
– Иногда ко мне так обращаются… некоторые люди. Для вас я – Лукас.
– Почему только некоторые?
– Длинная история, – сказал Люк. Меган подбоченилась.
– Я не собираюсь никуда убегать, – резко сказала она, напоминая своему похитителю о его намерении поискать еду.
– Да-да, я ухожу. Посмотрю, что здесь можно добыть на ужин. Не пугайтесь, если услышите выстрел.
– Я не боюсь выстрелов. Так что не волнуйтесь, Лукас Маккейи.
– Ладно. Я скоро вернусь.
Меган наблюдала за ним, пока он не исчез из вида. Тогда она приступила к собственному поиску – сбору сухих веток. Расчистив место для костра и выложив по кругу камнями, она поместила в центр хворост и пошла к своей кобыле посмотреть, что там у Люка в седельных сумках. Так как две другие были загружены деньгами, в двух остальных он, по-видимому, держал свои вещи.
Действительно, в одной лежали его рубаха на смену, золотые карманные часы в потертом кожаном чехольчике, мешочек с табаком и банкноты. Меган застегнула ремешок и, обойдя лошадь, взялась за другую сумку. Ее пальцы наткнулись на что-то твердое, обернутое мягким шерстяным лоскутом. Рыться в чужих вещах нехорошо, пронеслось в мозгу. Однако правильные мысли не возымели действия. Развернув лоскут, она увидела небольшой предмет, в кожаном футлярчике. Прежде чем снова запрятать в складки, она положила его на ладонь.
В футлярчике находился миниатюрный портрет в красивой серебряной рамке, с изящным узором в виде виноградной лозы и цветов. На портрете была изображена кроткого вида блондинка с тонкими чертами лица и светлыми глазами, сидящая в кресле со спинкой в форме медальона, Она держала на коленях ребенка, и лицо ее озарялось улыбкой.
Одолеваемая любопытством, Меган повернула рамку обратной стороной и быстро вынула миниатюрку. Сзади была выгравирована надпись с вензелями, два имени с датой – Энни с Чедом, 1879.
Энни. Жена Люка. А Чед, должно быть, их сын, подумала Меган. Где же сейчас его маленький мальчик?
Она почувствовала присутствие Люка и обернулась. Ее похититель стоял в каком-нибудь ярде от нее. Обычно его глаза выглядели светлыми. Сейчас они потемнели, как грозовое небо, и стали скорее серыми, чем голубыми. И на челюсти у него с одной стороны дергалась мышца. В левой руке он держал кролика, сжимая в ладони задние лапы. Занятно. Что-то не помнилось, чтобы прозвучал выстрел.
– Что вы тут делаете? – спросил Люк тихим, спокойным голосом, в котором чувствовались боль кровоточащей раны и ярость.
Меган была не настолько глупа, чтобы не понимать его состояния. Она быстро вставила портрет в рамку и завернула в синий лоскут.
– Извините, – сказала она, кладя футлярчик обратно в сумку. – Я не хотела рыться в ваших вещах. Я искала спички.
Лукас полез в карман и, вынув небольшой жестяной коробок, бросил ей. Она не двинулась. Коробок с негромким металлическим звуком упал в грязь возле ее ног.
– Вот ваши спички, – сказал Люк. – Идите разжигайте костер.
Меган стойко выдержала его холодный взгляд, подобрала коробок и направилась к охапке с хворостом. Крошечные петли были покрыты красновато-рыжим налетом, и на открывание крышки ушла минута. Внутри коробка лежал кожаный мешочек. Она развязала тугой шнурок и достала спичку. Села на землю и, скрестив лодыжки, чиркнула головкой о подошву башмака. Прежде чем огонь охватил веточки, кверху потянулся сизый дымок, но через секунду пламя быстро поползло дальше.
К возвращению Люка уже полыхал вполне приличный костер. Люк воткнул в землю две рогатины и положил сверху длинную прямую жердочку, на которую, как на вертел, насадил освежеванную тушку кролика.
Меган упорно отводила глаза, все еще чувствуя себя виноватой. Она внушала себе, что прошлое Люка ее не касается и ее нисколько не трогает, что он был женат и у него есть ребенок. В самом деле, почему его жизнь должна ее волновать?
– Чед – ваш сын?
Люк так крепко стиснул зубы, что ей показалось, будто она слышит скрип. Прошло несколько долгих секунд. Она уже решила, что ответа не будет, и сказала:
– Очень смышленый мальчуган.
«Закрой рот, Меган! – возопил ее рассудок. – Замолчи, ради Бога! Зачем тебе нужно знать так много? Он – преступник. Он ограбил твой дилижанс и похитил тебя. Из-за него ты шмякнулась задом в грязь. И тебе все равно мало. Ну что ты лезешь к нему с расспросами о его семье, словно вы с ним старые друзья?» Вслух она произнесла:
– Мне очень жаль. Право же, я не собиралась совать нос в вашу жизнь.
О Боже, ведь она уже опять начинает повторяться! Человек не хочет впускать ее в свой внутренний мир, а она все долбит и долбит плотный панцирь, пытаясь пробиться сквозь него.
Люк продолжал молчать.
– В самом деле, не принимайте меня за ищейку. Я думала, что спички у вас в мешках.
– Я ношу их с собой, – сказал Люк, не отводя глаз от пламени, лижущего тушку.
– Вот, возьмите. – Меган протянула ему его коробок. – Очень удачно придумано – держать спички в промасленном кожаном мешочке и хранить его в металлической коробочке.
– Так они всегда будут сухими.
Она от волнения закашлялась и сменила положение ног, ища удобную позу.
– Я действительно сожалею, что так получилось.
Ответа не последовало.
Последние капли терпения иссякли. Гнев вырвался наружу с таким же шипением, как падающие в огонь капли жира с кролика.
– Черт побери, я же сказала, что раскаиваюсь! Сожалею, что не удержалась от любопытства. Я сожалею, что начала копаться в ваших мешках. Сожалею, что нашла тот портрет и рассматривала его. Мне очень жаль, что ваша жена умерла. Жаль, что вы не можете оставаться дома и больше времени проводить с вашим сыном. Мне жаль, что вы не можете найти себе достойную работу и вынуждены грабить дилижансы, чтобы заработать себе на жизнь. Жаль, жаль, жаль! Может, теперь вы соблаговолите сказать, что принимаете мои извинения?
Прошла минута томительной тишины. Меган была готова рвать на себе волосы от злости. Толстокожий тип, будь он неладен! Хватит извинений! И как бы в подкрепление своей мысли она принялась скрести выступившую на локте маленькую бляшку – следствие хронического переедания курятины.
– Мой сын тоже умер, – выговорил наконец Люк.
– О Боже… – Меган перестала двигать пальцами. – Я вам очень сочувствую, – сказала она, нарушая самый последний из ее зароков. – А я тут наговорила вам столько ужасных вещей. Прямо какая-то словесная окрошка, не правда ли? – Она зарыла лицо в ладони.
Люк хихикнул. Она подняла голову – убедиться, что слух не обманул ее. Нет, ее похититель действительно улыбался. И его улыбка была до умопомрачения очаровательна.
– Зачем вы так говорите? – спросил он.
Меган сделала над собой усилие, пытаясь припомнить, что именно она говорила.
– Я не имела права трогать ваши вещи. Ваше прошлое – ваше дело. Сугубо личное дело. Мне не следовало спрашивать вас о вашей личной жизни.
– Да, не следовало. Вы когда-нибудь теряли кого-то из любимых вами людей, мисс Адамс?
– Не называйте меня так, – сказала Меган, морща нос. – Вы заставляете меня чувствовать себя старой. Называйте меня Меган.
– Хорошо. Меган, так вы теряли когда-нибудь того, кого любили?
– Да.
– Кого?
А теперь кто суется не в свои дела? Впрочем, вполне правомерно, после того как она сыпала в него вопросами, словно из пулемета.
– Моего отца, – ответила она.