Текст книги "Обещание роз"
Автор книги: Хейди Бетс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 28
Они с Брандтом нерешительно переглянулись.
– Я не хочу, чтобы ты вообще что-то делала, – сказал Лукас. – Ты останешься здесь.
Но как только слова сошли у него с языка, он понял, что совершил ужасную ошибку. Меган прищурилась и, поджав губы, встала с кресла. Щеки ее раскраснелись.
Она подбоченилась и сделала шаг вперед.
– Лукас Маккейн, я не собираюсь сидеть здесь, пока вы ловите бандитов. Я поеду с вами.
– Послушайте, Меган, – вмешался Брандт, пытаясь унять накапливающуюся в ней ярость. – Я уверен, Лукас не хочет вас брать, потому что заботится о вашей безопасности.
– Пусть лучше заботится о собственной безопасности, – парировала она. – А вам, Брандт Донован, я советую дважды подумать, прежде чем выступать против меня. Если вы меня рассердите, мне придется о вас позаботиться. Я имею в виду ваши будущие визиты к Руби в «Бродячий пес». Боюсь, что там у вас возникнут определенные трудности. Я бы на вашем месте не рисковала. – Меган скользнула взглядом сверху вниз по его фигуре – удостовериться, что он точно понял смысл ее слов.
Брандт вздрогнул.
– Не давай ей запугать себя, дружище, – сказал Лукас. – Бойся не той собаки, что лает, а той, что исподтишка кусает.
– Ах так?! – гневно воскликнула Меган, снова выступая вперед.
– Да, так, – сказал Лукас.
Брандт отошел в сторону, оставляя его защищаться в одиночку.
Они стояли нос к носу, и от накала страстей вибрировал воздух.
– У меня для вас свежая новость, мистер.
– Что еще? – спросил Лукас.
– Ты возьмешь меня с собой.
– Вот как? С чего ты взяла?
– Я женщина. И кое в чем разбираюсь. – Лукас фыркнул:
– Старая песня.
– Ну хорошо, тогда вот что. Если ты не возьмешь меня с собой, боюсь, что дело не ограничится Брандтом и печальная участь калеки постигнет кое-кого еще. Что ты теперь скажешь?
Его лицо осталось бесстрастным.
– Зловредная собачонка – вот ты кто.
– Моя мать называла меня испорченной, Калеб говорит, что я дикая. Пожалуй, «собачонка» мне нравится больше всего.
Лукас ничего не сказал.
Меган придвинулась ближе, так что ее грудь прижалась к его теплой груди.
– Лукас, пойми, я должна идти. Поимка бандитов касается меня лично. Я считаю, что имею полное право участвовать в завершении вашего маленького плана.
Он без предупреждения наклонился к ее губам и запечатлел жесткий влажный поцелуй.
– Брандт? Что, если в нашем боевом отряде будет на одного всадника больше? Ты не против?
Его друг прочистил горло.
– Я не думаю, что третий всадник будет лишним. Она умеет обращаться с оружием?
Меган с Лукасом обменялись понимающими взглядами.
– Подожди, сам увидишь! – засмеялся он. – Только подожди.
За час до рассвета отряд из восьми мужчин и одной женщины прибыл на место. Они оставили своих лошадей в рощице, прямо за тайным убежищем преступников, и спрятались среди кустарников. По приказанию Томпсона его помощник отправился к хибаре. Он неслышно подкрался к наполовину завалившемуся столбу отвязать лошадей бандитов.
Когда Лукас опознал четырех лошадей, у него отлегло от сердца. Если Эван с парнями еще не снялись со стоянки, стало быть, их ничто не насторожило и они чувствуют себя в безопасности. Захват должен стать для них полной неожиданностью.
Однако Гектора, похоже, с ними не было.
– Приступаем, джентльмены, – шепотом произнес Томпсон. – Он притронулся к верхушке своей шляпы и добавил: – И мисс Меган Маккейн сейчас расскажет все о своем плане. Лукас, вы готовы?
Лукас обвел глазами присутствующих. Каждый рвался в бой, каждый жаждал покончить с бандитами, месяцами терроризировавшими город. А Калеб, казалось, готов был один передушить их всех.
– Мы с Брандтом идем первыми, – четко сказал Лукас, подтверждая специально для брата Меган свое приоритетное право. Не то чтобы Калеб не знал, как себя вести, просто он обладал буйным нравом и принимал все слишком близко к сердцу. Им двигала жажда отомстить за сестру даже в большей степени, чем у самой Меган. – Мы должны застигнуть их врасплох, – продолжал Лукас. – Я надеюсь, у них не будет времени даже вытащить оружие. Но хочу вас предупредить – двое из них еще, можно сказать, дети. Поэтому давайте будем стараться свести жестокость к минимуму. Если кто и доставит нам трудности, то Фрэнк, но не несмышленая ребятня. А его следует остерегаться. Вы узнаете его по длинным грязным волосам и шраму на горле от уха до уха.
– Вы уверены, что сзади нет другого пути для отхода? – спросил кто-то из мужчин. – Может, двоим из нас встать там?
Лукас покачал головой:
– Не думаю. Бандиты чересчур самонадеянны и одновременно слабы на мозги. У нас все шансы застать их с картами в руках. Они, наверное, и мысли не допускают, что кто-то может обнаружить их убежище. Ну а теперь пошли. Мы с Брандтом, как договорились, идем первыми, остальные следуют за нами в трех шагах, не ближе. Всем понятно?
Шесть голов согласно кивнули. Мужчины отступили назад и встали навытяжку, ожидая сигнала.
Прежде чем Меган успела отойти вместе со всеми, Лукас поймал ее за руку.
– Я хочу, чтобы ты держалась подальше от линии огня. Оставайся здесь. А вообще неплохо бы присмотреть за лошадьми.
Она прищурилась:
– Может, заодно проверить их на предмет оружия? – Лукас заскрежетал зубами. Тряхнуть бы ее покрепче, чтоб мозги вылетели! Он подавил в себе безумный порыв, понимая, что с ней уже ничего не поделаешь.
– Меган… – произнес он, крепко сжав челюсти.
– Лукас, – ответила она с твердостью. – Выбирай. Или я иду с тобой и Брандтом, или с остальными. Но в любом случае я буду участвовать наравне со всеми.
– Ты хочешь, чтобы тебя убили, – проворчал он.
– Тогда у тебя будет возможность сказать, что ты, как всегда, прав. – Сопроводив свои слова сладчайшей улыбкой, Меган побежала к Брандту. – Я иду вместе с нами и Лукасом, – заявила она с нарочитой небрежностью.
У Брандта чуть не вылезли глаза из орбит. И можно было поклясться, что он едва не подавился своим адамовым яблоком.
– А с Лукасом вы договорились?
– Мне не нужно с ним ни о чем договариваться, – возразила Меган. – Ну да, он дал добро, – соврала она.
– Не давал я никакого добра, – свирепо зашептал Лукас, двинувшись вслед за ними. – Но так или иначе, она пойдет с нами, – сказал он Брандту. – По крайней мере будет у меня на глазах. Все лучше, чем оставлять ее там. Неизвестно, что может случиться. Кроме Калеба, я ни на кого не могу положиться.
Брандт посмотрел на него с сомнением и пожал плечами:
– Дело твое.
Меган уже ушла вперед и присоединилась к остальным членам их группы.
– Нельзя допустить, чтобы с ней что-то случилось, – сказал Лукас.
– Я заслоню ее своей грудью, – торжественно произнес Брандт. – Но я не отвечаю, – добавил он с еле уловимой насмешкой, – если она прострелит себе ногу.
Вскоре маленькая хибара, состоящая из одной комнаты, была взята в кольцо. Лукас встал с наружной стороны двери, положив руку на проржавевшую щеколду. Брандт занял позицию справа, приготовившись войти сразу после друга.
Еще шестеро мужчин полукругом расположились сзади, держа пальцы на курке, готовые по команде броситься на штурм.
Лукас поднял руку и, загибая пальцы, начал отсчитывать секунды:
– Пять… четыре…
Меган вдохнула поглубже и сжала револьвер. Сильная рука Брандта лежала у нее на спине.
– Три… два…
– Боже, помоги! – быстро произнесла она свою молитву из двух слов.
Наконец был загнут последний палец.
– Один…
Дверь с грохотом распахнулась. Лукас ступил внутрь, Брандт и Меган встали по бокам. Четверо мужчин вскочили со стульев, с перепуга опрокинув колченогий дубовый стол.
– Добрый вечер, джентльмены, – приветствовал их Лукас. – Ну-ну, только без сюрпризов, – сказал он и погрозил револьвером, когда Фрэнк потянулся к своему ремню за оружием.
– Люк! – воскликнул Эван, потрясенный. – И Мэгги. Что происходит?
– Вы все арестованы, – объявил Лукас.
– За что? – возмутился Фрэнк. Брандт прошел вперед.
– За разбойные нападения на дилижансы на линии Левенуэрт – Атчисон и похищение кассы «Юнион Пасифик». – Не опуская револьвера, он освободил всех четверых от оружия.
Эван, похоже, решил до конца разыгрывать из себя невинного.
– Какой бред! Мы никогда не занимались подобными вещами. Правда ведь, ребята? – Двое младших напарников дружно закивали. Ясное дело, зеленые юнцы согласились бы с чем угодно, лишь бы выйти сухими из воды. – В конце концов, спросите у Люка. Он подтвердит, что мы не преступники. Он находился среди нас.
– Вы ничего не докажете, – насмешливо усмехнулся Фрэнк:
– Не изображай из себя дурачка, Фрэнк, – сказал Брандт, становясь рядом с Лукасом и Меган.
– Слишком поздно, – добавила она у него за спиной.
Брандт бросил на нее взгляд, приказывающий ей молчать, и прочистил горло.
– Повторяю, не прикидывайтесь. А то вы не понимаете, что Лукас Маккейн сейчас не был бы здесь, если бы он был заодно с вами. Он бы сидел сейчас там, в Левенуэрте, в тюремной камере, куда вы все прямиком отправитесь.
– Маккейн? – удавился Дуги. – Он сказал нам, что его зовут Кэмпбелл.
– Заткнись! – зыкнул на него Фрэнк. – Осел, ты еще не понял, что он тоже из легавых? Он только примкнул к нам, чтобы разнюхать, где мы прячемся, – объяснил он своим собратьям, пристально глядя на Лукаса глазами, полными ненависти.
– Я не раз говорил, что из всего вашего скопища ты, Фрэнк, единственный, кто имеет хоть какие-то мозги, – сказал Лукас.
– Хватит разговоров, – вмешался Брандт. – Я бы хотел быстрее закончить и вернуться в город, чтобы выспаться. Шеф! – крикнул он.
Вслед за Томпсоном вошли все остальные, и в крошечной хижине не осталось свободного места. Лукас проследил, чтобы бандитов связали по всем правилам, и, взяв Меган за руку, пошел из хибары. Донован двинулся за ними.
– Неплохо, – сказал Лукас, когда они вышли за дверь.
– Всего-то на день работы, – захорохорился Брандт, довольный собой.
– Ну и что теперь? – спросил Лукас озабоченно, обращаясь к Брандту. – Содействие Меган захвату бандитов доказывает ее невиновность?
А та, о ком шла речь, стояла спокойная и счастливая в его объятиях. Жаль только, что ей не представился случай продемонстрировать Доновану свое искусство владения оружием. Но она не сетовала. Операцию провели просто блестяще. Однако и радоваться пока тоже было рано.
Вопрос Лукаса вернул ее с заоблачных высот в реальный мир. Она как-то не подумала, что ее, возможно, по-прежнему считают предводительницей ворюг.
Когда она взглянула на лицо Брандта, ее опасения подтвердились.
– Если нам удастся заставить бандитов говорить, она будет реабилитирована. Но я не поручусь. Фрэнк может оказаться крепким орешком.
– Будешь мне рассказывать, – проворчал Лукас.
– И потом, я подозреваю, что Эван умнее, чем ты думаешь Я сильно сомневаюсь, что мы найдем в хибаре хоть одну вещь, которую можно использовать как улику против них. А пока что, должен сказать, самое верное сейчас – делать ставку на Гектора. Нужно найти недостающие страницы из той бухгалтерской книги. Если принять во внимание приход бандитов в контору «Экспресса» ночью и их действия по сокрытию улик, свидетелями которых были вы, то таких фактов, я думаю, достаточно, чтобы снять подозрения с Меган. Но доказать виновность банды – уже другая история. И я не думаю, что хватит доказательств обвинить их в преступлениях, если хотя бы один из них не расколется и не признается во всем.
– Поработай с ними, Брандт. Ребята еще так молоды. И напуганы. Тебе не составит большого труда заставить их говорить.
Брандт кивнул.
– А как же с Гектором? – заволновалась Меган. Лукас посмотрел на друга и криво усмехнулся:
– Похоже, ты не скоро попадешь в постель, дружище. – Брандт застонал, но спорить не стал. Работа есть работа.
Глава 29
– Меган, ты ведь знаешь, как себя с ним вести?
Лукас спрашивал ее уже в десятый раз в течение последних нескольких минут. Он сидел на краю ее письменного стола в «Экспрессе» и пытливо смотрел ей в лицо, пытаясь уловить какие-нибудь признаки страха.
Она сидела напротив в белой блузке с кружевными рюшами и ярко-красной юбке с синими и желтыми цветами – одежде, купленной им во время их скитаний. В пучке солнечных лучей, падающих через фасадное окно, ее убранные наверх волосы, казалось, тоже излучали сияние.
Лукас ощутил в сердце теплую волну – чувство, которое он только начинал осознавать как любовь.
– Все будет хорошо, – сказала Меган. – Не майся. – Если бы он мог! Он любил ее и сделал бы что угодно, лишь бы скорее покончить со всем и увести ее домой, подарив ей долгие часы пламенной любви, которой она достойна. Конечно, после того, как он получит прощение.
– Ты уверена, что он придет? – Лукас беспокойно ерзал. – Что, если он что-то заподозрил?
– Ничего он не заподозрил. Он приходит каждое утро приблизительно в это время. Я думаю, он скорее побоится не прийти, потому что в случае отсутствия рискует навлечь еще большие подозрения. К тому же теперь, когда все прочитали последнюю газетную статью, он захочет услышать новые сплетни. Увидишь, он придет.
– Его прихода я и боюсь.
– Лукас, прекрати. Кроме тебя, здесь четыре человека в соседней комнате. И все с оружием, нацеленным на несчастного Гектора.
– Несчастного? Давай не будем забывать, что так называемый несчастный Гектор почти без посторонней помощи ухитрился исковеркать тебе жизнь.
– Я знаю, но мне его жаль, – сказала Меган. – И я не могу ничего с собой поделать, Лукас.
Он хмыкнул.
– Ты не устал от тревог? – улыбнулась она. – Или уже сражен?
– Нет! – упорствовал Лукас.
– Очень плохо. Ладно. Иди спрячься вместе с Калебом, Брандтом и мистером Томпсоном, пока не испортил мне всю обедню.
Лукас притянул ее ближе и обнял за спину. Когда он поцеловал ее, она запустила пальцы в его волосы, издав глубокий мурлыкающий звук.
Напряжение немного разрядилось. С тех пор как ей пришла в голову шальная мысль подкараулить Гектора в конторе, Лукас не знал покоя. Сейчас он впервые почувствовал себя несколько увереннее. Он не допустит, чтобы с Меган что-то случилось, а такое предположение имело под собой все основания. Брандт вместе с ее братом и Томпсоном ожидают в соседней комнате и в любой момент придут на помощь.
За спиной у них кто-то тихонько прокашлялся. Они отодвинулись друг от друга на дюйм – медленно, лениво и ничуть не смутившись.
– Ты бы шел, если не хочешь, чтобы тебя здесь застали, – сказал Брандт, даже не пытаясь скрыть насмешливую ухмылку. – Гектор может появиться в любой момент.
Как не хотелось ее отпускать!
– Ты уверена, что справишься?
– Уверена.
Лукас отправился за Брандтом в тайное укрытие, поцеловав ее напоследок.
Он ведет себя как ни в чем ни бывало, подумала Меган. Она обошла письменный стол и села, раздраженно постукивая мыском. Почему он решил, что может целовать ее, когда ему вздумается? И почему она по-прежнему позволяет ему? Почему, когда он приближается на расстояние шага, она каждый раз тает, точно масло на сковородке? Поневоле возомнишь о себе. Как он сказал там, в тюрьме? «Моя жена не должна быть…»
Жена! Он ей не верил. Он позорно убежал, оставив ее одну. Если он думает, что после такой выходки с его стороны она выйдет за него замуж, то у него ума меньше, чем у вылупившегося цыпленка.
Удивительно, что он вообще вернулся и пытается ей помочь. Кажется, наконец поверил в ее невиновность, и прежде всего – что она никак не связана с теми ограблениями. Но он покинул ее – факт остается фактом.
Услышав шум возле входной двери, она встала из-за стола и прошла вперед.
В дверь просунулась голова Гектора. Молодой человек окинул комнату беспокойным взглядом.
– Гектор… – осторожно позвала Меган, стараясь говорить как можно непринужденнее, распахнула дверь настежь и потянула его за рукав, подгоняя зайти в комнату. Как только кучер вошел, она закрыла за ним дверь и жестом показала на кресло за письменным столом. – Садись.
Меган отошла назад и встала напротив, привалившись спиной к прилавку с билетами, загородив таким образом путь к двери. Теперь Гектор не мог убежать.
– Ну, как поживаешь? – небрежно спросила она.
– Хорошо, – тотчас ответил он. Его глаза перебегали с места на место, не останавливаясь на стоящей прямо перед ним фигуре.
– Как здоровье матери?
Он вскинул голову. Для Меган его реакция не явилась неожиданностью. Раньше они никогда не обсуждали его семейные дела. Естественно, упоминание о его матери должно было застать его врасплох.
– Она… она… у нее все хорошо.
Меган улыбнулась и перешла к делу.
– Гектор, я сейчас в несколько затруднительном положении, – начала она. – И надеюсь, что ты поможешь мне из него выйти.
– К-конечно, м-мисс Меган.
Она обратила внимание на его внезапное заикание. Раньше у ее работника не было проблем с речью.
– За прошедшие две недели я хватила лиха, как ты, вероятно, слышал. Похищение из собственного дилижанса, обвинение в краже кассы железной дороги, пребывание в тюрьме за преступление, которого я не совершала.
Огромные, как оладьи, глаза Гектора прекратили наконец свои спонтанные движения на достаточно долгое время, чтобы сосредоточиться на ней.
– Я далеко не в восторге от сложившейся ситуации, – продолжала Меган, – особенно если учесть, что я не имею никакого отношения к ограблениям. – Она скрестила руки на груди и сурово взглянула на него. – Сейчас бандиты под стражей, а я отпущена за отсутствием доказательств, – солгала она. – Но подозрения по-прежнему падают на нашу фирму. По мнению властей, кто-то из сотрудников «Адамс экспресс» сообщал преступникам о днях перевозки зарплаты. Этот человек хорошо знал наши внутренние правила. Кроме того, он имел доступ к бухгалтерии, отчетам и прочим документам. Если от меня уже отвели обвинения, как ты думаешь, кто будет следующим? Калеб? – Меган покачала головой. – Его уже опросили. К тому же все знают, что у него полно дел на ранчо и он не так часто бывает в городе. Зика, Уолли и остальных кучеров, – она пересчитала всех по пальцам, – тоже проверили. Итак, кто остается?
Гектор тяжело вздохнул и проглотил слюну так, что его адамово яблоко запрыгало вверх-вниз вдоль горла. Меган отодвинулась от прилавка и распрямилась.
– Зачем ты связался с бандитами, Гектор? – спросила она в лоб, сбросив маску сочувственной благодетельницы.
– Я… я не понимаю, о чем вы говорите, мисс Меган, – сказал Гектор, вскакивая из-за стола.
– Я была здесь ночью, когда вы с братом вломились в мою контору. Ты помнишь, как ты вырвал несколько страниц из бухгалтерской книги, Гектор? – Он принялся трясти головой, медленно двигаясь к двери.
– Но я же видела те страницы. Я знаю, что ты крал деньги из кассы и делал записи в книге, чтобы я не догадалась. Если ты сумел подобраться к отчетности, я не сомневаюсь, что ты мог знать секретные данные о датах перевозок.
Меган видела, как из соседней комнаты тихо вышел Лукас и за ним – Брандт с Калебом и Томпсоном.
– Я знаю, что ты крал деньги, Гектор. Мне только хочется услышать – зачем.
– Вы не поймете, мисс Меган, – жалобным голосом начал он. – Я был вынужден. Меня заставил мой старший брат. Год назад Эван вернулся из Техаса и стал требовать у нас с мамой денег, но мы сами еле сводили концы с концами. Тогда он уговорил моего младшего брата Дуги уехать с ним обратно, и там они сколотили свою банду. Сначала они воровали по мелочам – отнимали сумки в переполненных поездах и залезали в гостиничные номера. Но когда Эван узнал, что вы развозите зарплату «Юнион Пасифик» на перегонах между железнодорожными ветками, он решил грабить экипажи, сказав, что затраты те же, а прибыль больше. Я не мог отказаться. Эван – мой брат, и мы с мамой получали от него хороший куш.
– Значит, в тебе говорила алчность? – изумилась Меган. – Но деньги, которые ты брал, не принадлежали ни тебе, Гектор, ни твоему брату, ни его дружкам.
– Эв говорит, у железной дороги денег навалом, настал наш черед. – Гектор с вызовом выпятил подбородок.
– А как насчет простых людей, которые так ждали тех денег? Ты о них когда-нибудь думал, Гектор? Большинство из них живут далеко на востоке, в Нью-Йорке и Бостоне. У «Юнион Пасифик» в тех краях много пайщиков. Все они честные труженики. У каждого из них есть семья, им нужно кормить и одевать своих детей. Они, так же как твоя мать, потом и кровью зарабатывают себе каждый цент. Как ты думаешь, что они должны чувствовать, когда их оставляют без денег? Как они должны объяснять своим детям, почему им не выплачивают зарплату?
Гектор оглянулся и посмотрел на Меган. В глазах его промелькнуло участие. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, и вдруг краем глаза увидел вышедшую ей на подмогу вооруженную команду.
– Кто они? – вскричал он, порывисто обернувшись. – Вы нарочно меня подманили!
Меган по-прежнему стояла у прилавка, спокойно принимая брошенное ей обвинение.
– Мне очень жаль, Гектор, – сказала она огорченно. – Мне не хотелось верить, что именно ты передавал бандитам секретную информацию. И я никогда бы не поверила, если бы не находилась здесь в тот вечер, когда ты изымал страницы из бухгалтерской книги. – И уже тише она добавила: – Никогда не думала, что ты способен на подобные дела. Я тебе доверяла, Гектор.
Он резко повернулся, безумно вращая глазами. Мужчины внимательно наблюдали за ним, но не делали никаких попыток его схватить.
Меган видела, как он двигается вперед.
– Слишком поздно, Гектор. – Она встала перед ним, отрезая ему единственный путь к бегству.
– Нет! – закричал Гектор и метнулся к двери. Вытянув руки, чтобы остановить его, Меган бросилась наперерез, но от столкновения потеряла равновесие. Они упали вместе, запутавшись в охапке юбок, беспорядочно маша руками и ногами. Ее попытки удержать его на полу не имели большого успеха. Единственное, что ей удалось, – ухватить его за штанину и держать мертвой хваткой. Но Гектор продолжал пробиваться к двери.
Когда Лукас увидел, как он придавил Меган, у него замерло сердце. Сознание заполонили страшные образы, но в следующее мгновение он проскочил мимо ее распростертой на полу фигуры, чтобы остановить Гектора. Тот кричал и брыкался, но через пару секунд, осознав бесполезность своих усилий, прекратил сопротивление. Тут подоспели остальные мужчины, которые подняли его на ноги.
Лукас ослабил хватку и наклонился к Меган. Она сидела спиной к шкафам.
– Ты ничего не повредила? – спросил он, слегка задыхаясь.
– Нет, все в порядке, – ответила Меган.
Лукас ощупал ее руки и ноги, желая убедиться, что она его не обманывает.
– Ты можешь стоять?
– Естественно, я могу стоять, – резко сказала она, принимая протянутую ей руку.
Дерзкий ответ заставил его улыбнуться. Но столкновение с Гектором не могло пройти бесследно, подумал он. Может, она не пострадала физически, но эмоционально – несомненно.
Лукас придвинул ее к себе и обнял за плечи. Так, они проследовали до самой тюрьмы. А там разразилась настоящая буря, когда Томпсон втолкнул Гектора в камеру, где уже находился его брат вместе со своей бандой. Молодые люди поняли, что их песенка спета.
– Все равно его признания недостаточно для обвинения, – тихо сказал Калеб, когда вся группа сосредоточилась вокруг письменного стола шефа полиции.
– У нас еще есть дубликат ключа, который они оставили в ящике стола ночью, – сказал Лукас.
– Дубликат ключа тоже ничего не доказывает, кроме того, что у замка было два ключа, – возразил Брандт.
– Но все слышали, что говорил Гектор, – напомнила Меган. – Он же признался, что передавал им сведения.
– А не отречется ли он на суде? – сказал Брандт чуть громче шепота. – Даже если мы выступим как свидетели его признания, он может взять свои слова назад. Он скажет, что мы лгали, что мы все явились туда с единственным намерением подстроить ложное обвинение, чтобы его арестовать. И даже если мы подтвердим под присягой все, что мы слышали, наших показаний будет недостаточно для обвинения. – Он состроил многозначительную гримасу.
Меган поразило его заявление.
– Но они действительно виновны!
– Я знаю. Вы знаете. Мы все знаем. Но если мы не сумеем это доказать или заставить их признаться, они, вероятно, будут отпущены.
И она по-прежнему будет под подозрением.
Никто не произнес пришедшие ей на ум ужасные слова вслух, но каждый подумал о них. Они витали в воздухе, словно дьявольский дух.
Все повернулись в сторону открывшейся двери.
– А, Тревис, – кивнул начальник полиции. – Нашел что-нибудь?
Помощник не ответил, но подошел к своему шефу и с важностью протянул несколько смятых листков.
– Вот они! – Томпсон шлепнул бумагами по столу, чтобы все видели. – Мы их добыли-таки, – сказал он. – Меган Адамс, вы вне подозрений.
Она вскинула голову с немым вопросом, застывшим в глазах.
Томпсон утвердительно кивнул.
– Я послал Тревиса к Гектору домой. Предчувствие меня не обмануло. Страниц из бухгалтерской книги вместе со свидетельскими показаниями достаточно для возбуждения судебного дела против бандитов. Отныне вы свободны, мисс Адамс. – Он бросил на Брандта зоркий взгляд. – Если железная дорога не возражает.