Текст книги "Обещание роз"
Автор книги: Хейди Бетс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 26
ПОДОЗРЕВАЕМАЯ В ОГРАБЛЕНИЯХ ЖИТЕЛЬНИЦА ЛЕВЕНУЭРТА – ПОД СТРАЖЕЙ
– Мерзавцы! – выругался он и принялся читать текст.
«Когда данная статья готовилась к печати, Меган Адамс, владелица «Адамс экспресс», уже несколько дней провела в левенуэртской тюрьме. По ходатайству представителя железной дороги «Юнион Пасифик» шеф полиции Айзая Томпсон заключил упомянутую мисс Адамс под стражу. Компания подозревает ее в организации недавних громких ограблений во время транспортировки денег дилижансами «Адамс экспресс» на линии Канзас-Сити – Атчисон. До предъявления обвинения мисс Адамс остается в камере временного содержания…»
Лукас не стал читать дальше. Первым его желанием было совершить марш-бросок в издательство и скрутить в бараний рог ту скотину, которая написала статью. Чтобы не наломать дров, он призвал на помощь всю свою волю и пошел в тюрьму, как собирался.
Он вошел в кабинет начальника, громко хлопнув за собой дверью.
– Вы видели статью?
Пока Томпсон несколько секунд молча читал газету, которую Лукас швырнул на письменный стол, из камеры вышли Калеб с Меган.
– Что случилось? – спросил Калеб.
– О Боже… – вздохнул Томпсон и передал ему газету. Лукас схватил Меган за руку и потащил обратно в камеру.
– Собирай свои вещи. Я уведу тебя отсюда.
– Что такое? – заупрямилась она. – Лукас, объясни, что происходит?
– Они знают, что ты здесь.
– Кто?
– Все, – ответил Калеб, протягивая ей газету. – Черт подери, как они узнали? Я надеялся, что мы сохраним все в тайне.
– Мы и хранили, – сказал Томпсон, подключаясь к разговору. – Я взял клятву с Тревиса. Мы никому не говорили. Я даже выпустил всех заштатных пьяниц, чтобы никто не увидел мисс Меган. И так было всю неделю.
– Я не допущу, чтобы ее выставляли на всеобщее обозрение, как уродца в бродячей труппе, – сказал Лукас и принялся швырять ее пожитки на середину серого одеяла, которым была застлана койка. – Я увезу ее из города. – Он связал одеяло наподобие рюкзака и повернулся к Томпсону. – У вас могут быть проблемы?
– Если б были, я бы прямо сейчас запер вас обоих в камере.
Полицейский отошел от двери, давая им дорогу.
– Выходите с черного хода. И смотрите, чтобы вас никто не видел. У вас есть лошадь?
– Смельчак привязан во дворе, – сказал Лукас, обращаясь скорее к Меган, нежели ко всем остальным.
Он взял ее за руку и повел мимо Калеба и Томпсона.
– Пошли.
– Подожди минуту, – сказала она, отказываясь подчиняться. – Если ты считаешь меня виновной, почему ты так болезненно переживаешь за мою репутацию?
Лукас усмехнулся одним уголком губ.
– Моя жена не должна быть ни бывшей каторжницей, ни заключенной, – сказал он и поцеловал ее в кончик носа. – А теперь идем.
– Эй! – окликнул его Калеб. – Куда вы ее повезете?
– Я еще не вполне представляю, – сказал Лукас.
– А как насчет конторы «Экспресса»? – предложила Меган, пропуская мимо ушей замечание Лукаса по поводу жены.
Три пары мужских глаз уставились на нее, буравя недоверчивыми взглядами.
– Не слишком ли опрометчиво? – спросил Лукас.
– Ничуть, – ответила Меган. – Скорее наоборот. Если я украла деньги, было бы глупо с моей стороны появляться в «Экспрессе». Все именно так и думают, что нам и требуется, не правда ли? – Видя, что мужчины смотрят на нее все с тем же скепсисом, она продолжала: – Там есть одна комната, прямо над конторой. Я использовала ее для хранения старых расписаний, картотек и запчастей для экипажей. Вряд ли кто-нибудь, кроме меня, вообще знает о ее существовании. Ядумаю, никому и в голову не придет, что я стану там прятаться.
– Она попала в яблочко, – сказал Калеб. – А если они захотят туда наведаться, можно будет убедить их поискать в другом направлении. Или по крайней мере дать ей сигнал, чтобы она успела скрыться.
Лукас перенес тяжесть тела на другую ногу.
– Может, действительно, попробовать? – С минуту все молчали.
– Я думаю, неплохой вариант, – сказал наконец Калеб.
Их отвлек сильный шум снаружи. Сотни голосов и тяжелых шагов по деревянному настилу свидетельствовали, что свежие газетные новости дошли до широкой читательской аудитории. Похоже, весь город двинулся в тюрьму.
– Тсс! – Лукас потянул Меган в конец здания.
Мистер Томпсон остался на месте – отбиваться от приближающейся толпы. Лукас вывел Меган во двор и помог вскарабкаться на Смельчака, потом сам сел сзади.
– Мы отъедем за город, – сказал он Калебу. – Как только все успокоится, мы вернемся и войдем в «Экспресс» с черного хода.
– Только не забудь отпереть дверь изнутри, – сказала Меган брату.
Калеб кивнул.
– Будьте осторожны, – сказал он, когда Лукас пришпорил Смельчака и галопом погнал на окраину.
– Что-то не так? – Лукас, стоя на валуне, откуда он вел наблюдение, швырнул в сторону недокуренную сигарету. Они находились не более чем в миле от города и выжидали. Прошло уже не меньше трех часов.
– Почему ты думаешь, что что-то не так? – сказала Меган, отбрасывая стебелек ярко-розового цветка, с которого она оборвала все лепестки.
Лукас опустился на землю рядом с ней.
– С тех пор как мы покинули город, ты не сказала ни слова.
– Я спросила тебя: «Почему ты думаешь, что что-то не так?» – сказала Меган, отделяя каждое слово и загибая пальцы. – Видишь? – Она вытянула руку. – Семь слов. А ты говоришь, я ничего не сказала.
– Меган! – Он бросил на нее грозный взгляд.
Она вскочила, отряхивая сзади подол хлопковой юбки.
– Ты хочешь знать, что не так? Хорошо. Я тебе скажу. Сидеть в тюрьме и ждать, пока придет какой-нибудь классный адвокат и докажет, что ты невиновна, еще полбеды. Но когда люди, не разобравшись, виновата ты или нет, вдруг начинают обвинять тебя через газеты, – совсем другое дело. Я устала от того, что ко мне относятся как к преступнице. Я не знаю, кто написал статью в газету. Но кто бы он ни был, его не интересовала правда. Он ни разу не пришел в тюрьму выяснить все от начала до конца. Он заботился только о том, чтобы его материал попал на страницы газеты, которая будет хорошо продаваться. В результате каждый, кто прочтет статью, тоже не задумается, правда там написана или ложь. Люди захотят видеть меня за решеткой, потому что им нужно что-то, над чем можно посмеяться. Ну а я, вероятно, лучший объект для их любопытства и сплетен. И даже не пытайся меня разубеждать, – поспешила добавить Меган, видя, что Лукас открыл рот. – Я все равно тебе не поверю. Ты хуже, чем все они, вместе взятые.
– Я?!
– Да, ты. Ты пришел ко мне в камеру ночью такой важный и надутый, как индюк, чтобы сказать мне, как ты любишь меня. Но по-прежнему считаешь меня виновной. Ты, как и раньше, думаешь, что я участвовала в тех ограблениях.
– Нет, погоди…
– Думаешь! И что бы я тебе ни говорила, ты все равно сдал бы меня, потому что так хотел Брандт. – Положив сжатые кулаки на бедра, Меган расхаживала взад-вперед. – Не он ли рассказал все репортерам? Не дай Бог, если он! Я при всех разорву его на части, как спелый плод, и вырву из него его сердце!
– Меган…
– А потом сварю и скормлю ему на обед. – Она остановилась и, резко развернувшись, как по команде «кругом», снова зашагала.
– Меган…
– Или, может быть, протащу его волоком и четвертую. Будет впечатляющее зрелище.
– Меган…
Она сделала полшага и снова остановилась.
– Что?
– Меган, ты говоришь, что не планировала ограбления. Тогда почему ты не попыталась опровергнуть обвинения и доказать свою невиновность?
У нее расширились глаза от недоумения.
– Как бы я смогла доказать, если ты похитил меня и не выпускал из поля зрения две недели? А потом бросил в тюрьму. О, извиняюсь, не ты, у тебя есть Брандт. Когда, по-твоему, я нашла бы время собрать доказательства в свою защиту?
Лукас оставил без внимания ее сарказм.
– Ты и впрямь считаешь, что сумела бы их найти? – спросил он, не подавая вида, что для себя уже принял решение добыть доказательства, которые бы указывали на кого-то еще, кто мог организовать ограбления.
– Я не знаю, – сказала Меган. – Но попытаться можно.
– Где?
– Что «где»?
– Где ты думаешь собрать доказательства?
– Не знаю. Единственное место, которое мне приходит па ум, – контора «Экспресса». Там все бумаги – расписания, отчеты, счета и вся переписка с «Юнион Пасифик». Если что-то и может подтвердить мою невиновность, то, я полагаю, документы «Экспресса».
– Вот и хорошо, – улыбнулся Лукас. – Даже лучше, чем я ожидал.
– О чем ты? – нахмурилась она.
– Мы с тобой, – сказал он с таинственным видом, – на какое-то время затаимся в «Экспрессе». Так будет легче вести поиск и оставаться незамеченными.
Меган только хмыкнула и наградила его презрительным взглядом, давая понять, что у него не все дома.
Солнце уже начинало клониться к закату, когда они прокрались в здание «Адамс экспресс». Они остановились и прижались к стене. Сквозь тонкую деревянную перегородку были слышны голоса. Один из них точно принадлежал Калебу. Приходилось напрягать слух, чтобы разобрать слова.
– Что-нибудь еще, сэр?
– Нет, Гектор. Спасибо. – Послышалось шарканье ног.
– Вы уверены, мистер Адамс? Может, вам все-таки что-то понадобится?
– Нет, – сказал Калеб после длинной паузы. – Я задержусь чуть дольше. Хочу немного посидеть с бухгалтерией.
– Вам незачем утруждать себя, – продолжал Гектор. – Я мог бы сделать все за вас.
Ножки кресла со скрипом процарапали пол, и одновременно послышались тяжелые удаляющиеся шаги.
– Меня не затруднит, – твердо сказал Калеб. – Доброй ночи, Гектор. Увидимся утром.
У входной двери звякнул колокольчик, после чего дом погрузился в тишину.
Потом они услышали легкий шорох опущенных жалюзи. Шаги Калеба сделались громче. Наконец дверь качнулась и распахнулась.
– Идите сюда, – сурово прошептал он.
Лукас подтолкнул Меган вперед и, прежде чем юркнуть за ней в темную комнату, еще раз оглядел все вокруг.
– Проклятого Гектора никак не выпроводить, – резко сказал Калеб. – С ним всегда так трудно?
– Он просто пытался тебе помочь, – вступилась за кучера Меган.
Они прошли через тесное захламленное помещение, которое использовалось как склад, и поднялись на один лестничный пролет. Калеб держал фонарь сбоку, убавив фитиль, опасаясь, что свет будет виден снаружи.
Комнатка над конторой оставляла желать лучшего. Казалось, что сюда никто не заглядывал и не убирался лет двадцать, с основания «Адамс экспресс». Они двинулись по узкому проходу, оставляя отпечатки на немытом полу и кашляя от поднявшейся пыли.
– Неважная ты хозяюшка, Мэг, – заметил Калеб. Она ущипнула его за руку.
– Что-то я ни разу не видела тебя здесь с веником, пока ты работал с папой.
– Мы говорим о твоем предприятии, ты забыла? Помнится мне, ты не раз высказывала угрозы, если мы с женой будем вмешиваться.
– Ты прав. И я полагаю, ты помнишь другие угрозы тоже. Так что подумай, прежде чем что-то говорить по поводу здешней обстановки.
– Но здесь действительно беспорядок, Меган, – вмешался Лукас. Калеб тихонько хихикнул.
– Да замолчите вы оба! – шикнула на них Меган. – Не так уж здесь и грязно. – Она прошла к старой железной койке в углу и плюхнулась на матрас, подняв облако пыли, пока она кашляла и отплевывалась, мужчины молча смотрели па нее, словно хотели сказать: «Мы тебе говорили». Но испорченное настроение и так отпечатывалось у нее на лице.
– Здесь ты будешь в безопасности, – сказал Калеб. – Вечером можно даже выходить и прохаживаться по дому, Только держи фонарь пониже. Днем будет посложнее. Тебе Придется вести себя аккуратно, чтобы не наделать шума. Здешние стены тоньше бумаги. Стоит чихнуть – и тебя могут сразу обнаружить, если вдруг кто-то случайно окажется внизу.
– Тогда я должен быть начеку, чтобы она не уснула, – Сказал Лукас. – Я никоим образом не хочу оскорблять родственные чувства, но ваша сестра храпит, как паровоз на ходу.
– Ребекка – то же самое. Не беспокойтесь, лет через двадцать – тридцать привыкнете.
– Сомневаюсь.
– Прошу прощения. – Меган прокашлялась, так как у нес все першило в горле от пыли. – Я же в комнате, вы не забыли?
– Мы забыли! – воскликнул Лукас. – Ты уже десять минут трубишь, как мул с воспалением легких.
Она подняла бровь:
– О, ты мне за все заплатишь!
Мрак не мешал им пристально смотреть друг на друга.
Калеб усмехнулся:
– Я вижу, вы здесь хорошо поладите. Вдвоем. В полном одиночестве. – Он протянул Лукасу фонарь. – Спокойной ночи.
Тишина провожала его по ступенькам до выходной двери.
– Что мы будем делать всю ночь в темной комнате? – спросила наконец Меган.
Лукас хитро улыбнулся:
– Я могу предложить кое-что.
– Ха! – презрительно фыркнула Меган. – Если ты думаешь, что после того замечания насчет моего храпа я позволю тебе тронуть меня, ты заблуждаешься.
– Стоит мне только тебя поцеловать – и ты оттаешь.
– Ты так думаешь?
– Я знаю, – с вызовом сказал Лукас. Меган растянулась на койке, подавляя зевоту.
– Если бы я не так устала, возможно, я сделала бы над собой усилие и доказала, что ты ошибаешься.
– Значит, ты не собираешься спускаться в контору. Надо полагать, ты не заинтересована поискать какие-нибудь факты, которые помогли бы восстановить твое доброе имя.
Она поднялась и соскочила с койки.
– Конечно, заинтересована. Пойдем вниз.
– Хорошо, – сказал Лукас. – Но сначала… – Что?
Он обнял ее за талию и прижал к себе. Пока он захватывал поцелуем ее губы, его язык метнулся внутрь, закрутившись вместе со своим собратом в буйном танце. У нее вырвался стон и подкосились колени. И она, ослабевшая, ответила на его объятия.
Лукас выпрямился и через мгновение, удостоверившись, что она способна стоять на своих ногах, убрал руку с ее спины.
– Ты права, – сказал он.
– Ты о чем? – спросила Меган, все еще ошеломленная.
– Мне ни за что не заставить тебя растаять. – Лукас повернулся и направился к лестнице.
– Конечно, нет, тем более от такой ерунды, – сказала она, но голос ее звучал слабее, чем ей хотелось бы. – Я гораздо выносливее, чем ты думаешь.
Однако когда она последовала за ним, ей почему-то было трудно спускаться по ступенькам и губы по-прежнему покалывало иголочками.
Глава 27
Лукас взял самый последний гроссбух «Адамс экспресс», и сосредоточился на цифрах. Слабый свет лампы отнюдь не способствовал продвижению утомительно медленного процесса.
Меган ползала по полу на коленях, сортируя бумаги. Через некоторое время она высунула голову из-за письменного стола.
– Скажи хотя бы, что мы ищем? – сказала она и шлепнула на стол очередную стопку с отчетами.
– Ничего. Я узнаю, когда увижу.
– Просто замечательно! – Меган снова склонилась над кипой писем и телеграмм «Юнион Пасифик». – Он не знает, что ищет. Но узнает, когда увидит.
– Что ты там бормочешь?
– Я не бормочу.
– Для меня это бормотание.
– Ну и что? Тебе вообще не о чем беспокоиться. В конце концов, ты даже не знаешь, что ты ищешь.
– Я узнаю, когда…
– …увижу. Да-да. Только не думай, что ты меня окончательно убедил. Мы не можем неизвестно чем заниматься всю неделю.
– Угу, – поддал ей Лукас.
Короткая реплика Лукаса и его изменившийся голос заставили Меган остановиться. Что он там обнаружил? Она выглянула из-за угла стола. Лукас изучал одну страницу в журнале внимательнее, чем остальные.
– Что-то нашел?
– Возможно.
Она вскочила и, обежав письменный стол, встала сзади.
– Ну что? Что там, Лукас?
– Кто еще вел бухгалтерский учет? Я считал, что только ты.
– Да. За исключением последних нескольких недель, когда всеми делами занимался Калеб.
– Но ты всегда держала журнал под замком, так ведь?
– Да.
– Тогда почему записи сделаны разной рукой? За последние шесть месяцев они встречаются через каждые несколько дней.
– Что? – Меган наклонилась ближе.
– Разница в почерке не очень заметна, но ты приглядись получше. – Лукас приложил расставленные пальцы к двум разным графам, чтобы она могла сравнить. – У тебя почерк размашистый, а здесь он убористее. И цифры тоже отличаются. Ты пишешь восьмерку слитно, тогда как неизвестный человек – двумя отдельными кружками друг над другом. Твоя двойка с петелькой внизу, а у него – только палочка под острым углом.
– Я не обратила внимание, главное – чтобы приход и расход правильно расписывались по дням. Возможно, некоторые записи делал Калеб еще раньше, но я просто забыла.
– Нет. – Лукас перелистал еще несколько страниц. – Калеб, как и ты, пишет более слитно. Видишь? Ваши почерки похожи. Кто еще мог делать записи?
– Никто. Ну разве что Гектор, но…
– Гектор, которого Калеб сейчас с таким трудом выпроводил?
– Да, – сказала Меган. – Он один из моих постоянных кучеров.
– Каким образом он мог получить доступ к бухгалтерской книге? – спросил Лукас.
Она виновато уткнула подбородок ему в грудь.
– Иногда Гектор замещает меня в конторе. Ну, например, когда он отказался везти деньги и я сама управляла дилижансом.
Лукас нахмурился.
– Ты можешь найти что-нибудь, что написано его рукой, чтобы мы могли сличить образцы почерка?
Меган пролистала стопку бумаг на столе, потом перешла к противоположной стене и стала смотреть в шкафах. Чем ближе к концу подходил поиск, тем быстрее становились ее движения. Оставалась последняя надежда на несколько полок под прилавком с билетами.
– Ага! – тихо воскликнула она, опасаясь, как бы кто-то ее не услышал, и протянула Лукасу записку Гектора, в которой он сообщал, что к нему приехал брат из Техаса и он просит дать ему недельный отпуск.
Лукас загнул бумажку по границе одной из строк и приложил к строке в книге.
– О Боже! – Меган внезапно почувствовала сильное головокружение и схватилась за спинку кресла. Только не Гектор! Он работал у нее так давно, на нем лежало столько обязанностей. И она так ему доверяла.
– Должно быть, какая-то ошибка, – сказала она. – Может быть, Гектор делал тс записи, чтобы помочь мне. Он знает, как мне тяжело управлять «Экспрессом». Люди подчас не хотят иметь с тобой дело, когда выясняют, что предприятием руководит женщина.
– Ты не находишь, что его помощь выглядит несколько странно? Я не считаю, что он должен был лезть в запертый ящик. И я готов держать пари, если мы вернемся к ранним записям и заново пересчитаем цифры, а потом сравним с твоими банковскими счетами, обнаружатся расхождения. Подозреваю, что таким образом он извлекал личную выгоду вплоть до самого последнего времени.
– Я не верю, – растерялась Меган. – Здесь, наверное, какая-то ошибка. Я уверена: если его спросить, мы услышим убедительное объяснение.
– О, я не сомневаюсь. У него было шесть месяцев, чтобы состряпать правдоподобную историю.
– Ты хоть немного думаешь, что говоришь, Лукас? Ты утверждаешь, что человек, который является моей правой рукой, меня предал. Я работаю с ним с шестнадцати лет. Ты думаешь, что я стала жертвой его обмана?
– Именно так я и думаю, – сказал Лукас.
– А ты можешь доказать? – сказала Меган, оборачивая против него его излюбленную логику.
– Пока нет. Но его записи в книге подтверждают одну вещь.
– Какую?
– Если Гектор имел доступ к бухгалтерской книге и делал в ней записи, – объяснял Лукас, – по-видимому, он знает гораздо больше, чем ты думаешь.
Меган с недоумением смотрела на него в течение минуты, потом спокойно спросила:
– Ты думаешь, это как-то связано с ограблениями, не так ли?
Лукас, не дрогнув, встретил ее взгляд.
– Я так думаю.
– О Боже! – Она закрыла лицо руками. За глазницами началась болезненная пульсация. – Как такое могло случиться? Не могу поверить…
– Тсс… – Лукас остановил ее легким шлепком и повернул голову, прислушиваясь.
Теперь и она услышала тихий шорох шагов у входа. Лукас сунул журнал обратно и быстрым движением запер ящик, положив ключ в карман. Потом задул лампу и взял Меган за руку. Они бесшумно двинулись из комнаты. Но не успели они дойти до лестницы, как дверь открылась. Лукас толкнул Меган за дубовые шкафы и, пригнувшись, встал рядом. Он поднес палец к губам, предупреждая, чтобы она молчала.
Из их закутка отчетливо слышались шаги, шелест бумаг и звук выдвигающихся ящиков.
– Давай пошевеливайся! – прошептал мужской голос.
– Куда быстрее-то? – отозвался другой голос. Услышав его, Меган сникла. Хотя разговор был тихий и невнятный, она сразу узнала в одном из вломившихся Гектора.
Словно читая ее мысли, Лукас притянул ее за локоть и беззвучно произнес лишь одно слово:
– Гектор?
Убийственное открытие давило тяжелым гнетом. Она медленно кивнула с горестным сожалением.
Они услышали, как выдвинулся другой ящик и одновременно раздался вздох облегчения.
– Теперь нужно выдрать страницы, – приказал неизвестный ей голос. – Никогда не думал, что ты настолько глуп, Гектор. Черт тебя дернул связаться с журналом!
– Нужно было как-то замести следы, – оправдывался Гектор. – Иначе она догадалась бы, что я беру деньги из кассы.
– Ты вообще не должен был их брать! Чего ради?
– Потому что ты слишком долго меня обделял, – сказал Гектор. Судя по звукам, он вырывал страницы из бухгалтерской книги. – Тебя здесь почти никогда не застанешь. То в хибаре пропадаешь, то в разъездах, а по пути вместе с ребятами не пропускаешь ни одного салуна. Вы покупаете себе женщин и виски, а я должен ждать, когда ты появишься. И довольствоваться твоими подачками.
– Ты получал свою долю.
– Да, но я заслуживаю больше. Без меня ты бы не знал, когда останавливать дилижанс. Кто вас извещал о днях перевозки?
– Тебе за информацию хорошо платили.
– Не так уж хорошо. Тебя совсем не трогает, что нам с мамой едва хватает на пропитание?
– А что, разве Адамс тебе не платит?
– Разумеется, платит. Но недостаточно. Тем более сейчас, когда мама больна и появились лишние расходы. – Гектор сменил тон и скорбно заметил: – Ведь она и твоя мама, Эв.
Меган ушам своим не верила. Происходящее напоминало дурной сон. Ей сделалось до тошноты нехорошо. Появление в конторе еще одного самозванца само по себе подействовало ошеломляюще, но все остальное… вообще в голове не укладывалось. Гектор – не только наводчик, но еще и брат Эвана, главаря тех бандитов, которые грабили дилижансы и похитили ее.
Какая же она глупая! Столько времени ничего вокруг себя не видела. Даже не знала, что у Гектора больна мать. Если бы знала, худо-бедно нашла бы способ прибавить ему жалованье. Или одолжила бы нужную сумму, пока все не образуется. Может, тогда его было бы труднее склонить к предательству.
– Кончай болтать, – сказал Зван. – Пора уходить. – Скомканные страницы хрустнули, когда он заталкивал их в карман. Скрипнул дощатый пол. Входная дверь шаркнула и закрылась. Меган услышала, как ключ повернулся в замке. Они с Лукасом снова остались одни.
Она выдохнула наконец, не сознавая, что все время сдерживала дыхание. Лукас помог ей подняться. Он зажег лампу на письменном столе и выдвинул ящик. Двое мужчин забыли его запереть. Оставленный ими дубликат ключа торчал в замке.
– Теперь ты мне веришь?
Меган кивнула, чувствуя, как неприятно засосало под ложечкой.
Лукас быстро раскрыл книгу. На месте вырванных страниц остались корешки с неровными краями.
– Мы используем их как улику, – сказал он угрюмо.
– И что мы будем с ней делать? – Меган не надеялась, что им удастся что-то доказать.
Но Лукас говорил так убежденно, что, несмотря на мрачное настроение, на душе у нее полегчало.
– Мы вызовем Брандта и начальника полиции и покажем им, что мы нашли.
– Но ведь улика, которую мы нашли, уплыла. Ее унесли Гектор с Эваном, – сказала Меган.
Лукас молча смотрел на нее с минуту, потом хитро улыбнулся:
– Тогда нам придется вернуть ее обратно.
В комнате Брандта Донована в гостинице ярко горели свечи, хотя было около трех часов утра. Сидя у окна в каштановом кресле со спинкой в виде медальона, Меган молча наблюдала, как Лукас убеждает своего друга принять его план.
Брандт расхаживал по комнате, выслушивая его доводы, и время от времени бросал заранее заготовленные фразы.
– Полностью исключено. Ты с ума сошел?
– Но я предлагаю единственно верный способ, – вновь доказывал Лукас.
– Ты получишь пулю в лоб, как только попытаешься туда сунуться.
– Именно поэтому мне нужна твоя помощь. – Брандт остановился на полпути.
– Повторяю тебе – ты сошел с ума.
– Мы должны забрать у них те листки, чтобы подтвердить невиновность Меган.
– А не лучше ли направить туда шефа полиции? Пусть они с помощником займутся бандой.
– Нет.
– Почему?
– Потому что и он, и его помощник не приблизятся и на два шага к хибаре, как будут убиты.
– А почему, ты думаешь, что тебя не постигнет та же участь?
Лукас набрал полную грудь воздуха и снова принялся объяснять свой план.
– Разумеется, шеф и его помощник с вооруженной группой должны находиться там, на подхвате. Так же как Калеб и еще несколько дюжих добровольцев. – Он положил свою сильную руку другу на плечо. – Я хочу, чтобы ты поехал со мной, Брандт. Будет опасно, я знаю, но мне нужна надежная поддержка с тыла. Я могу доверять только тебе и больше ни одной другой душе в мире.
Несколько секунд Брандт не сводил с него пристального взгляда, потом пригладил каштановые волосы и покачал головой.
– Черт побери, Маккейн! Ты умеешь так убедить, что человеку трудно сказать тебе «нет»!
– И не надо, – улыбнулся Лукас.
– Ну хорошо. Я поеду с тобой. Но чтобы без шалостей.
– Согласен.
– И никакого героизма. Возьмем преступников, а дальше – дело полиции.
– Все строго по плану, как договорились, – пообещал Лукас.
Но Брандт продолжал перечислять свои условия, точно все еще не доверял его заверениям.
– Шеф полиции вместе со своей группой будет подстраховывать нас сзади. Я не собираюсь входить к ним, если не буду знать наверняка, что у меня за спиной полдюжины стволов. – Он сделал паузу и наморщил лоб.
– Что-нибудь еще? – весело спросил Лукас, глядя на него искрящимися от смеха глазами.
Брандт поколебался и покачал головой:
– Нет, все.
С другого конца комнаты раздался певучий голос Меган:
– У меня вопрос.
Мужчины с недоумением повернули головы, будто совсем забыли о ее присутствии. И неудивительно, так как ни тот ни другой даже не подозревали, что она способна молчать так долго.
– Какой вопрос? – спросил Лукас.
– А я? Что буду делать я?