412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Тейлор » Долгожданный ребенок военного доктора (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Долгожданный ребенок военного доктора (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 июня 2019, 05:30

Текст книги "Долгожданный ребенок военного доктора (ЛП)"


Автор книги: Хелен Тейлор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Ужасное чувство утраты захлестнуло Сандру, и потребовалось несколько минут, чтобы успокоить ее чувства, и чтобы она смогла заговорить.

– Я тоже буду скучать по тебе.

– Где моя сумка? – Джордж взглянул на то место, куда положил ее раньше.

– Наверху, в моей спальне.

– Я собираюсь принести ее. Вернусь через минуту.

Он встал и направился к двери, оставив Сандру немного обиженной тем, что внезапно сменил тему.

Она услышала, как в ванной побежала вода. Через несколько минут мужчина вернулся, теперь босиком, облаченный в пижаму и толстый свитер. Он бросил сумку на кресло, а затем достал завернутый Рождественский подарок.

Сандра снова села, предоставив ему место на подушках рядом с собой.

– Для тебя, – он протянул подарок.

Она робко приняла его.

– Джордж, ты уже подарил мне этот прекрасный браслет, – Сандра провела кончиками пальцев по нитке золота и алмазов вокруг запястья. – Я обожаю его так сильно, что даже сплю с ним.

– Я очень рад, – он поцеловал ее в кончик носа. – Мне нравится покупать тебе вещи. Я хотел подарить тебе кое-что еще.

Подарок был около шести дюймов в длинну и казался мягким. Девушка нахмурилась от любопытства, после чего отклеила скотч и открыла верхнюю часть пакета. Показались два круглых розовых ушка.

Сандра бросила на Джорджа недоверчивый взгляд и развернула подарок полностью. Появилась милая мордочка розового медведя. Она вызволила мягкую игрушку из упаковки, на животе которого красовалось красное сердечко со словами: «Я люблю тебя».

– Джордж, это так мило с твоей стороны. Спасибо, – поставив Тедди между ними, девушка обняла Джорджа и поцеловала его. Это был не тот подарок, который она ожидала. Мысль о том, как он покупал такую вещь, заставила ее улыбнуться.

– Сердце – это маленький кармашек. Загляни внутрь, – Джордж отстранился.

– Что ты сюда положил? Кусочек Рождественской конфеты? – Сандра сунула пальцы в маленький карман в форме сердца, и нащупала что-то твердое и круглое. Она схватила это и вытащила золотое кольцо. Мигающие огни рождественской елки заполнили большой алмаз светящимися цветными пятнами.

У Сандры перехватило дыхание, а время словно остановилось. Девушка ахнула, и ее разум помчался через лабиринт запутанных мыслей. Это обручальное кольцо? Было похоже, но Джордж не попросил ее выйти за него замуж. Это не могло быть обручальное кольцо. Они были парой всего шесть недель.

Джордж осторожно извлек кольцо из ее неуклюжих пальцев, затем взял левую руку девушки и надел ей кольцо на безымянный палец.

– Сандра Фишер, окажешь ли ты мне честь стать моей женой?

Девушка уставилась на Джорджа, на его гладкие щеки, прямые темные брови, улыбку, которая изогнула точеные губы мужчины и светящиеся карие глаза. Казалось, что она впервые видела его, этого великолепного человека, которым восхищалась издалека в колледже, мужчину, которого она теперь любила. Он действительно хотел жениться на ней?

– Согласна, – слово просочилось у нее между губ, едва слышным шепотом. Она так любила Джорджа, что если быть его женой означало видеть мужчину только в отпуске, то Сандра предпочла бы, чтобы он работал неполный рабочий день.

– О, дорогая, я так счастлив, – он прижал ее к себе, целуя лицо и шею. – Я не был уверен, что ты согласишься после вчерашнего. Я так боюсь потерять тебя.

– Ты не потеряешь меня. Я люблю тебя больше всего на свете, – Сандра повалила Джорджа на диван, рядом с собой. Ощущение от его тела напротив ее послало по нервным окончаниям девушки жар возбуждения, который сконцентрировался у нее в животе. Она так отчаянно желала заполучить его прежде, чем он уедет. Она хотела почувствовать, как кожа мужчины будет прижиматься к ее коже, а его руки ласкать ее.

– Похоже, ты все-таки будешь спать на диване, – прошептала она, и он усмехнулся.

***

Рано утром Джордж проснулся от того, что лаял старый черный лабрадор Дэйва Фишера. Они спали в расстегнутом спальном мешке, так что теплое тело Сандры прижималось к его рукам. Он посмотрел на лицо спящей девушки, освещаемое огнями рождественской елки, такое расслабленное и счастливое; и улыбку на ее лице.

Теперь Джордж знал, что было нужно, чтобы сделать ее счастливой: любовь, семья и уютный дом за городом.

Он нежно поцеловал лоб, виски и губы девушки. Сандра пошевелилась, и ее ресницы дрогнули.

– Джордж, что происходит?

– Ничего. Спи, любовь моя.

Она прижалась ближе к нему, уткнувшись лицом в грудь Джорджа. Он прижал ее голову к себе и закрыл глаза, упиваясь ощущением девушки в своих объятиях. Сандра отбросила все барьеры и доверилась ему. Это был самый дорогой подарок, который она могла подарить ему на Рождество.

Когда Сандра приняла его предложение, предчувствие беды, тяготившее Джорджа всю прошлую неделю, ослабло. Но этот дискомфорт сменился другим, более острым чувством. Было чертовски больно оставлять ее. И когда он вернется из Норвегии, то после нескольких недель отпуска дома, его могут легко отправить куда-нибудь еще. В следующий раз он может оказаться за границей на срок, дольше, чем три месяца.

Как они справятся с расставанием?

– Джордж, – пробормотала она. Ее губы коснулись шрама на его обнаженной груди. – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, дорогая. Очень сильно, – он начал целовать ее волосы и лицо, наслаждаясь ощущением девичьей кожи на своем торсе, стараясь сохранить это ощущение тепла для одиноких ночей, которые ждали его впереди.

Она была так дорога ему. Он хотел сделать ее счастливой, но его жизненный путь должен будет принести Сандре печаль и сделать ее одинокой. Мало того, что они окажутся порознь, а когда станут семьей, ей придется справляться со всем в одиночку, пока его не будет рядом.

Если он не может быть с Сандрой все время, то, по крайней мере, удостоверится, что у нее отличная жизнь, прекрасный дом за городом и дети, которые принесут девушке радость. Тогда, возможно, она не станет скучать по нему очень сильно.

На короткое мгновение мужчина задумался о том, не следовало ли ему уйти с ее пути, когда она хотела порвать с ним. Если бы он действительно любил Сандру, то отпустить – было бы самым добрым поступком. Но Джордж не хотел ее терять. Она собиралась стать его женой.

***

Сандра схватила Джорджа за руку, когда они пришли на вокзал Паддингтон. Сегодня он присоединится к Королевской морской пехоте в Плимуте на юго-западе.

Чувство потери витало в воздухе, как холодный туман. Сандра взглянула на часы станции. Всего двадцать минут до того, пока она его не потеряет.

– Просто нужно купить билет, – Джордж крепко сжал пальцы Сандры, когда они пробирались сквозь толпу, никто из них не хотел отпускать другого. Последние двадцать четыре часа в ее однокомнатной квартире они были вместе постоянно в постели, обнимались на диване, постоянно прикасались друг к другу, и оба знали о том, что у них заканчивалось время. Эти двадцать четыре часа должны были скрашивать их жизни в течение следующих трех месяцев.

Когда Джордж выпустил руку Сандры у кассы, чтобы откопать в кармане бумажник, она прислонилась к нему боком, положив ладонь на спину мужчины, чувствуя, как изгибались его мышцы под военной формой. Сегодня он был одет в камуфляжную куртку и штаны, отличные от его обычной формы. Это была одежда, которую носили боевые солдаты. Эта мысль ее охладила.

Возможно, он и не собирался в зону военных действий, но ледяные дебри Норвегии тоже таили в себе опасность.

– У нас час до отправления поезда. Сначала я хочу кое-что сделать, – Джордж поднял сумку, обнял девушку за талию и направил к фотобудке.

– Мне бы хотелось, чтобы у нас была совместная фотография.

– Прекрасная идея. Я тоже этого хочу, – все, что угодно, чтобы удержать его еще несколько минут.

Джордж сел на табуретку в кабинке, а Сандра сняла очки и села к нему на колени. Занавес дал им несколько минут уединения на оживленной станции. Она сжала его лицо между руками и украла несколько поцелуев, пока он засовывал монеты в слот.

Они последовали инструкциям и улыбнулись, прижимаясь щеками друг к другу, когда вспышка машины щелкала, снимая их изображения.

Джордж взглянул на часы.

– Надеюсь, что фотографии получатся быстро, иначе я опоздаю.

Через пару минут полоска из четырех фото упала в корзину на внешней стороне машины. Джордж поднял их и улыбнулся.

– У нас будет по две. Какие возьмешь?

Сандре было все равно. Джордж был красив на всех. Он вытащил из кармана швейцарский армейский перочинный нож, сложил маленькие ножницы и аккуратно разрезал полоску посередине, вручая ей два верхних фото. Сандра спрятала их в сумочку.

Он снова проверил часы.

– Теперь мне нужно бежать.

Взявшись за руки, пара пробиралась через толпу людей, направляясь к нужной платформе. Когда они подошли к поезду, Джордж открыл дверь, положил сумку на багажную полку, и вышел. Сандра сняла очки и засунула их в карман пальто, чтобы они не мешали.

Джордж раскрыл для нее свои объятия, и она упала в них, прижимаясь своим телом к нему, в попытке запомнить эти ощущения, чтобы они согревали ее одинокими ночами.

– Я не хочу, чтобы ты уезжал, – девушка пообещала себе, что не скажет этого. Когда ты любишь кого-то, ты должен дать ему свободу жить своей жизнью. Эта благородная теория звучала прекрасно в ее голове, но сердце Сандры не соглашалось.

– Я не хочу, чтобы ты была вдали от меня в течение трех месяцев, – искренность, прозвучавшая в его голосе, и печаль в глазах Джорджа подтверждали его слова. Но, несмотря на свои чувства, он намеревался уехать. Армия была для него важнее, чем она. От этой мысли в горле и во рту девушки пересохло, но она не собиралась обвинять его в этом, и портить их последние несколько минут вместе. Если она хотела быть с Джорджем, то должна была признать, что всегда будет на втором месте после армии.

– Я люблю тебя, Сандра. Помни это, когда не будешь получать от меня вестей неделями.

Она кивнула и прижалась лицом к его шее, уверенная в том, что если попытается заговорить, то разрыдается.

– Поцелуй меня, – прошептал он, прижимая ладонь к ее затылку.

Глаза девушки наполнились слезами, Сандра пристально посмотрела на него и отдалась долгому, сладкому поцелую, к которому она так привыкла в последние несколько недель. Сандра не могла жить без Джорджа. Как она выживет без него?

Проводник прошел по перрону, закрывая двери поезда. Затем раздался свисток.

– Нужно идти, – Джордж последний раз поцеловал Сандру, вскочил в поезд и захлопнул дверь. Он толкнул окно и протянул руку. Она потянулась к нему. Когда поезд тронулся с места, их пальцы соприкоснулись.

Сандра подняла руку, плотно прижала ее к дрожащей груди и наблюдала, как поезд отправился на юго-запад. Джордж прижался к окну и махал ей, пока она не потеряла его из виду.

Еще долго после того, как поезд исчез из поля зрения, она стояла на пустой платформе, глядя вдоль пустынных рельсов. Работали и свистели двигатели, слышались крики, каждый звук ощущался, будто в отдалении и был приглушен, и девушка не верила, что это все происходило в ее жизни.

В конце концов, Сандра оторвала взгляд от последнего места, где видела его. Ошеломленная и оцепеневшая, она протиснулась сквозь толпу к линии такси, пробормотала адрес больницы и забралась в черную машину.

Холод утраты захлестнул ее. Сандре потребовались все силы, чтобы продолжить дышать и оставаться в сидячем положении, в то время как ей хотелось рухнуть на пол, заливаясь слезами. Девушка вытащила салфетку из кармана и прижала ее к глазам. Как она справится со сменой в больнице, которая должна начаться через час? Она понятия не имела. Да и теперь, когда Джордж покинул ее, ей было все равно.

8 глава

Джордж ухватился за перила, окружавшие палубу фрегата Королевского флота, и окинул взглядом захватывающий вид на норвежское побережье. Мороз щипал его щеки, но Джорджу было тепло, благодаря термобелью под военной формой.

Раньше ему не приходило в голову то, что, поскольку эти учения проводились Королевскими морскими пехотинцами, они могли отправиться в Норвегию.

Он сфотографировал отвесные скалы, покрытые снегом и увенчанные облаками, и небольшие узкие заливы, которые вели к фьордам. Затем они миновали живописный городок, состоящий из разноцветных деревянных домов, расположенных на ровной прибрежной полосе.

Он ожидал, что зимой за Полярным кругом будет все время темно, но, даже здесь, на крайнем севере, было около пяти часов дневного света. Ночь здесь была не такой темной, как дома, солнце висело чуть ниже горизонта, придавая пейзажу голубое свечение. Джордж мечтал о том, чтобы Сандра была здесь и могла разделить с ним эти прекрасные впечатления. Придет день, и он устроит ей круиз по норвежскому побережью, чтобы она увидела те места, где он был.

Большую часть времени его дни были заняты, а разум был поглощен службой, но каждую ночь, в темноте, он вспоминал о своем времени с Сандрой, и тупая тоскливая боль, сжимала его сердце.

Джордж сильно скучал по ней, но все равно получал удовольствие от учений. Он прошел двухнедельный курс, как справиться с арктическими условиями, и был ознакомлен с графиком учений. А затем команда села на корабль на военно-морской верфи в Плимуте и начала четырехдневное путешествие на учебную базу Бардуфосс в Северной Норвегии.

Он был одним из двух военных врачей на учениях. Также тут находились двое коллег из Королевских военно-воздушных сил Великобритании, а остальные медики были из ВМС. Начальник медицинской службы Грэм дал медперсоналу пару часов, чтобы насладиться зрелищем норвежского побережья, пока было светло, но, как только они приблизились к Бардуфоссу, пришло время вернуться в строй и приготовиться к спуску на берег.

– Предлагаю доложить о прибытии, – Джордж не имел власти над другими молодыми врачами, которые наслаждались с ним пейзажем, однако он открыл для себя в колледже, что был прирожденным лидером. Другие обращались к нему за советами, и он, не стесняясь, их давал. Мужчина собирался использовать любую возможность, чтобы проявить лидерские навыки и убедиться, что начальство признает его потенциал.

Четыре часа спустя все высадились, и оборудование, которое они привезли для строительства военно-полевого госпиталя, было выгружено на военные машины, оснащенными гусеницами, чтобы пересечь заснеженную местность.

От холода Джордж тер руки в перчатках и поеживался от пронизывающего ветра вместе с остальными военными медиками, ожидая заключительного инструктажа. Неподалеку кричали матросы, разгружая технику и снаряжение для Королевской морской пехоты.

Начальник медицинской службы – Грэм, подошел и указал на вездеход.

– Хорошо. Вы будете передвигаться на этой машине. Путь займет сорок пять минут. Помните о правилах техники безопасности и не рискуйте. Будет плохо, если мы вынуждены будем отправить врачей домой ранеными, – он криво усмехнулся, и все засмеялись.

Когда начальник подошел к кабине машины, он похлопал Джорджа по спине.

– Я не ожидал, что ты вернешься в строй так быстро после свадьбы. Надеюсь, ты готов к тяжелой работе

– Да, сэр.

– Хорошо. Я назначаю вас командовать завтрашней работой в больнице. Я проинформирую вас утром.

– Благодарю.

Когда Джордж обосновался на военном корабле и приготовился к неудобному путешествию, молодой моряк передал несколько писем стоявшему рядом с ним человеку.

– Это письмо прибыло раньше вас.

Мужчина, державший стопку писем, полистал ее.

– Найт, – сказал он, передав конверт. Сердце Джорджа забилось при виде письма от Сандры. Он отправил ей два письма, в то время как был в Плимуте, и написал одно во время путешествия уже здесь, делясь с девушкой прекрасными впечатлениями, и передал конверт, чтобы его доставили почтой, когда они прибыли в Норвегию.

Он собирался открыть свое письмо, когда ему было передано еще два от Сандры.

– А доктор у нас популярный, – пошутил кто-то. – Кто она?

– Моя невеста, – Джордж не мог сдержать усмешку, когда сказал это слово. Ему нравилась мысль о кольце на пальце Сандры, и том факте, что она находилась дома и думала о нем. Несмотря на то, что он наслаждался этим новым опытом, он с нетерпением ждал той минуты, когда снова увидит ее. Он планировал написать ей обо всех интересных вещах, которые делал. Таким образом, она будет знать, как он проводит свое время, и будет чувствовать себя частью его жизни, даже если они не вместе.

Когда они тронулись с места, сослуживцы Джорджа начали смеяться и подкалывать его шуточками о письмах, но он просто улыбался. Все это было лишь проявление зависти.

***

В то время как поезд, с грохотом, мчался, Сандра свернулась калачиком на своем кресле и перечитывала последнее письмо от Джорджа. Она получила их целых восемь в течение шести недель, о том, как далеко он находился от нее, гораздо дальше, чем она ожидала. Каждое из них содержало, по крайней мере, четыре страницы, где любимый подробно рассказывал о том, чем занимается, о погодных условиях, учениях и медицинских чрезвычайных ситуациях, с которыми ему приходится иметь дело.

Он описал полевой госпиталь как палаточный комплекс с деревянными поддонами под ногами, чтобы защитить их от мерзлого грунта. Работа там была сложной и захватывающей.

Еще одним достоинством Джорджа, было то, что он хорошо умел писать письма. Мысли Сандры вернулись к их последним двадцати четырем часам вместе, когда они редко покидали ее кровать. Она закуталась в пальто и тихо, с тоской, вздохнула. Эти воспоминания об этом страстном эпизоде были ее самыми дорогими.

Звук визжащих тормозов поезда отвлек Сандру от ее размышлений. Она подняла глаза вверх, чтобы посмотреть, где они находились, и схватила свой рюкзак с сидения, прежде чем направиться к двери. Когда поезд остановился, она вышла на станции Саутгемптон и перекинула сумку через плечо.

Когда девушка прогуливалась по тихой платформе, в ее мозгу роились мысли. Она не могла быть беременной. Они принимали меры предосторожности. Ну, за редким исключением. В первый раз, в спальном мешке, на диване, в рождественскую ночь, когда они это не планировали. Ни один из них не был подготовлен. Когда Джордж сделал ей предложение, то их здравый смысл растворился в сильном возбуждении.

Неужели ей «повезло» забеременеть после одного раза без защиты? Однако, когда она пыталась убедить себя, что судьба будет к ней благосклонна, то уже знала, что, возможно, беременна.

Ее шаги эхом отозвались в пустой билетной кассе. К полудню утренний час-пик уже закончился, а послеполуденный еще не начался. Она вышла, проигнорировала ряд такси с их водителями, дремавшими или читающими газеты, и направилась к автобусной остановке.

Заняв место на лавочке старой автобусной остановки, она вертела на пальце свое обручальное кольцо. Разумом девушка все понимала и боялась, что беременна. Как она закончит свою работу в больнице и найдет хорошее место врача общей практики, если у нее будет ребенок, о котором нужно заботиться?

Несмотря на опасения, сердце Сандры пело от волнения, когда в ее голове всплывали образы маленького мальчика, похожего на Джорджа.

Она очень хотела от него ребенка, только не сейчас. Маленькое чудо испортит ее карьерные планы, а она так старалась попасть туда, где сейчас находилась. Но как замечательно было бы иметь ребенка Джорджа, милого маленького мальчика или девочку. Ее сердце сжалось от тоски, и она прижала руку к животу, отчаянно надеясь, что внутри нее растет новая жизнь.

Автобус подъехал, двери заскрипели. Сандра вошла в него, заплатила и присела на сиденье, обняв рюкзак стоявший на коленях. Автобус отъехал, и девушка принялась с интересом смотреть в окно, на мелькающие перед ее глазами дома и небольшие магазинчики. Вывеска аптеки привлекла ее внимание, и она вздохнула.

Ей нужно было купить тест на беременность, чтобы узнать наверняка и рассказать Джорджу. При этой мысли нервный комок подступил к ее горлу. Он, наверное, хотел когда-нибудь завести детей, но первый ребенок мог появиться в его жизни немного быстрее, чем он ожидал.

Сандра усмехнулась. Намного быстрее. Ее юмор испарился, и она вытерла рукой лицо, когда автобус свернул по дороге к супермаркету, где она должна была встретиться с мамой.

Выпрыгнув из автобуса, Сандра направилась к ближайшей аптеке. Она поджала губы, когда толкнула дверь. Ее пульс ускорился, пока она ходила по аптеке взад и вперед по проходам в поисках желаемого.

Она схватила одну из маленьких коробочек, взглянув по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит. И после оплаты засунула тест глубоко на дно рюкзака.

Она нашла машину матери, и подошла к пожилой женщине.

– Дорогая, я так рада тебя видеть. Ты хорошо добралась?

– Привет, мам, – она обнимала мать чуть дольше, чем обычно, нуждаясь в утешении.

– Все в порядке? – конечно же, ее мама сразу заметила, что дочь была сама не своя.

– Да, все хорошо.

Сандра помогла загрузить продукты в багажник, и они отправились домой.

Когда ее мать выехала из Саутгемптона, то она бросила на Сандру любопытный косой взгляд.

– Ты очень тихая, дорогая. Ты уверена, что все в порядке? У тебя с Джорджем все нормально?

Сандра планировала рассказать маме только после того, как сделает тест на беременность. В конце концов, не было смысла беспокоить без повода, но слова просто вырвались наружу.

– Возможно, я беременна.

Глаза ее матери расширились.

– Ты не уверена, что беременна?

Сандра почувствовала, как коробка на дне рюкзака впивается ей в бедро.

– Я сделаю тест, когда мы вернемся домой.

– Хорошо, давай не будем волноваться, пока не узнаем наверняка, – женщина потянулась через ручной тормоз и сжала руку Сандры. – В любом случае, все будет хорошо. Если ты беременна, тебе придется выйти замуж, как только Джордж вернется.

Сандра кивнула. Они с Джорджем не обсуждали свадебные планы. У них было так мало времени, прежде чем он уехал.

Знакомая песчаная пустошь светилась желтыми кустами ущелья, приветствуя ее дома. Взгляд Сандры привлек табун из Ньюфорестских кобыл, которые паслись с тяжелыми круглыми животами и готовились стать матерями. Синие и желтые крокусы и белые подснежники заполняли сады крошечных коттеджей вдоль дороги. На деревьях появились яркие новые листья, а темно-зеленые сосны круглый год были одеты в хвою.

Автомобиль свернул вниз по переулку к их дому, и бабочки запорхали у Сандры в животе. Когда ее мать остановилась возле коттеджа, не было никаких признаков «Лэнд Ровера» ее отца, слава Богу. Девушка знала, что он поддержит ее, если она забеременеет, но ему это могло не понравиться.

Они отнесли продукты на кухню, а затем ее мать начала раскладывать их в шкафчик.

– Хорошо, иди и сделай тест. Я поставлю чайник, – мама уставилась на дочь и приподняла бровь.

Сандра откопала коробку на дне рюкзака, и ее сердце заколотилось, как будто она только что пробежала марафон.

– Окей.

– Все будет хорошо, дорогая. Каким бы ни был результат, мы со всем справимся, – мать обняла девушку плечи. – Пора.

Через несколько минут Сандра села на край ванны, держа в руках палочку из тестового набора. Ее пристальный взгляд был прикован к часам, и она выжидала положенное время, пока минуты ползли со скоростью улитки.

Она онемела и застыла, как будто мир остановился. Так много было поставлено на карту. Результат мог стать поворотным моментом в ее жизни или, по крайней мере, в карьере. Чего же она на самом деле хотела, чтобы результат был отрицательным или положительным?

Сандра представила, как держит на руках новорожденного младенца, маленького мальчика с темными волосами и глазами Джорджа.

Сандра вдохнула и подняла тест. Положительный. Она моргнула, беря под контроль свои эмоции, и перечитала инструкцию, чтобы убедиться, что не ошиблась. Определенно положительный.

Чувство радости едва не разорвало ее изнутри, когда она как ужаленная вскочила на ноги. Ее переполняло волнение.

– Положительный, – она улыбнулась себе в зеркало. Это ошеломляющее счастье застало ее врасплох.

Она рывком открыла дверь в ванную, и с грохотом спустилась по лестнице, ворвавшись на кухню, держа тест в руке.

– Он положительный, мам. Я беременна, – Сандра обняла мать, и начала кругами танцевать по кухне с Милтоном, который прыгал возле ее ног.

– Я так понимаю, ты рада, – мама слегка отсранилась от дочери на расстояние вытянутой руки и улыбнулась.

– Я понятия не имела, как сильно хочу ребенка, пока не сделала тест.

– Тогда я очень рада за тебя, милая, – мать снова обняла Сандру, и девушка опять заулыбалась. Она не могла остановиться.

– Нам лучше начать планировать свадьбу на конец марта, когда Джордж приедет домой. Мы же сможем встретиться со священником из прихода, пока ты здесь? Я позвоню ему и договорюсь о встрече после воскресной службы.

Экстатический водоворот эмоций успокоился, и Сандра, наконец, снова смогла думать. Она никогда не ожидала, что будет так радоваться ребенку. Она положила руку на живот и представила крошечное семечко жизни, растущее внутри нее. Она собиралась родить ребенка от Джорджа. Картинки их двоих вместе с маленьким мальчиком прокручивались в ее голове. Внезапно ее карьера перестала казаться такой уж важной. Она всегда сможет заняться карьерой позже.

Глава 9

Джордж достиг вершины холма и уставился сквозь очки на снежную равнину, простирающуюся перед ним. Вид был как на рождественской открытке. Верхушки сосен торчали над густыми белыми сугробами, а из труб живописных деревянных коттеджей, расположенных в долине, поднимался дым.

Группа морских пехотинцев вместе с тремя врачами и двумя медицинскими техниками передвигалась на лыжах по всей стране в течение последних трех дней. Джорджу потребовалось несколько часов, чтобы привыкнуть кататься на лыжах с аптечкой на спине, из-за которой смещался его центр тяжести, и терялась устойчивость. Его рюкзак был просто пушинкой по сравнению с тяжелыми рюкзаками, которые несли на своих спинах морские пехотинцы.

Джордж научился кататься на лыжах в шотландском поместье своего друга Роберта во время школьных каникул и оттачивал свое мастерство на зимних курортах по всей Европе. Ему нравилось думать, что он достаточно опытен в этом виде спотрта. Другие врачи и медики в группе, за исключением одного врача военно-морского флота, тоже хорошо умели кататься. Врачу не хватало уверенности, и его пугал следующий спуск. Этот участок был самым сложным.

Оглядываясь через плечо, Джордж ждал, пока остальные подъедут на лыжах к крутому холму и догонят его.

Как всегда, когда он расслаблялся, его мысли возвращались к Сандре. Сейчас подходила к концу ее утренняя смена в больнице. Он вспомнил, как сидел за столом в кафетерии в ожидании девушки и, как она улыбалась ему, когда туда входила.

Тоска сжала его грудь, и Джорджу пришлось сделать глубокий вдох. Он дотронулся до кармана, где хранил ее фотографию. Осталось всего две недели до того, как он вернется домой, две недели до того как, он увидит лицо любимой и обнимет ее. Он не мог больше ждать.

Сержант, отвечающий за тренировку, поднял очки и пробормотал что-то невнятное о бесполезных врачах, возвратив мысли Джорджа в реальность.

Как военнослужащему, не принимающему непосредственного участия в боевых действиях, звание Джорджа не давало ему права отдавать приказы никому, кроме других медиков. Это означало, что на таких учениях он находился под командованием солдата низшего ранга. Но он не собирался игнорировать прямое оскорбление медицинских работников, которые решили служить своей стране.

– Я понимаю, вы – командир и думаете, что непобедимы, но однажды вы можете оказаться на моем операционном столе. Лучше бы вам помнить об этом, сержант.

– Я не имел в виду тебя, – огрызнулся мужчина. – Я имел в виду его, – сержант бросил испепеляющий взгляд на холм и закричал: – Поторопитесь, лейтенант Беннетт. Мы отстаем от графика, – врач военно-морского флота снова шел последним, его одежда и медицинский рюкзак были покрыты снегом, поскольку он много раз падал. Его не следовало посылать на эти учения.

Когда бедняга приблизился к вершине холма, Джордж спустился на несколько футов, протянул руку и повел на вершину измученного лейтенанта. Беннет тяжело дыша, прислонился к дереву.

– Мы в трех километрах от места посадки, – сержант указал лыжной палкой на вертолет, ожидающий внизу в долине. – Отсюда начинается спуск, и нам нужно наверстать время. Так что не мешкать, – он быстро оттолкнулся, набрал скорость, и съехал по крутому склону.

Джордж покачал головой. По его мнению, сержант должен был убедиться в том, что все благополучно достигли низа склона, особенно, если он знал о том, что в его команде слабый лыжник.

Морпехи прошли по краю склона, и съехали вниз. Другие медики подождали несколько минут, но Джордж дал им знак ехать. Не было смысла всем им навлекать на себя сержантский гнев.

Беннетт вздохнул и повиновался большинству.

– Спасибо, что подождали, Найт. Это настоящая пытка.

– Это тяжело, если ты не опытный лыжник.

– Вы можете сказать это снова. Ненавижу лыжи. Ненавижу снег, – Беннетт засмеялся, но это был несчастливый смех.

– Не следуйте по их следам, – Джордж поднял лыжную палку и указал на более пологий склон. – Это будет длинный путь вниз, но медленнее и безопаснее. Посмотрите на естественный террасированный склон между этими скалами. На нем вы сможете лучше сохранить контроль. Единственная крутая часть – последние сто ярдов.

 – Отлично. Благодарю. Я пойду в этом направлении. Сержант может кричать на меня сколько угодно. Мне все равно, главное, что я вернусь целым и невредимым.

Джордж усмехнулся и похлопал его по спине.

– Я буду следовать за вами.

Беннетт оттолкнулся, шатко и неуверенно поехав вниз. Он часто падал, потому что оборачивался. Пару раз Джордж подъезжал к мужчине и помогал ему подняться на ноги. Вдалеке он мог видеть остальную часть группы, собравшуюся в точке погрузки, в ожидании.

Беннет взобрался на вершину последнего крутого склона и, задыхаясь, рухнул на спину в снег.

– Мне просто нужно несколько минут, чтобы отдышаться.

Джордж оперся на лыжные палки, осмотрев линию склона. Следы, проложенные другими, отличались от нетронутого белого снега, узким маршрутом, окаймленным ледяными скалами с одной стороны, и густой сосновой рощей с другой.

Минут через десять Беннетт вздохнул.

– Нельзя откладывать вечно.

Сержант яростно жестикулировал им, чтобы они поторапливались.

– Камни слева, деревья справа, – сказал Джордж, убедившись, что человеку ясно, где таилась опасность. Это должно было быть очевидным, но его спутник был настолько истощен, что, вероятно, не мыслил ясно.

Беннетт оттолкнулся, петляя взад и вперед по узкому крутому склону. Джордж последовал за ним, проверяя его скорость, наблюдая и предчувствуя катастрофу, как вдруг Беннетт потерял контроль, врезавшись в огромный сугроб под соснами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю