355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Кинг » Склеить душу из осколков… » Текст книги (страница 6)
Склеить душу из осколков…
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:46

Текст книги "Склеить душу из осколков…"


Автор книги: Хелен Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

4

– Ты разве слышал, чтобы я сказала «да»? – Элис накрутила последнюю прядь на бигуди. – Я ни слова не говорила о том, что пойду с ним. Просто Майкл решил, что это само собой разумеется. Горди! Ты меня слушаешь?

Конечно, нет. Этот негодяй из семейства кошачьих ничуть не лучше Майкла Пакстона, подумала Элис. Гордон сидел на подоконнике и с любопытством наблюдал за хозяйкой. Еще бы! Она и сама не могла припомнить, когда в последний раз делала завивку.

Бигуди рядами покрывали голову Элис, делая девушку похожей на инопланетянку. Теперь немного косметики – и хватит прихорашиваться, а то еще Майкл подумает, что это ради него старательно наводилась красота.

Она пошарила в ящике комода и извлекла несколько пластмассовых коробочек. Подрумянив скулы, Элис решила, что не помешает подвести контурным карандашом глаза и положить на веки немного зеленых теней. Покончив с макияжем, Элис посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна.

Затем она открыла шкаф и ахнула: большинство ее вечерних туалетов годились для женщин элегантного возраста. Она надевала эти платья, а также парик с седыми волосами, когда посещала рестораны с целью сбора информации. Для сегодняшнего мероприятия, понятно, ни один из нарядов не годился. Но в чем тогда идти?

– Как тебе это? – спросила Элис кота, успевшего занять место в партере.

Платье походило на удлиненную футболку, а еще больше – на тряпку. Гордон негодующе махнул хвостом, отвергая этот вариант.

– Ты прав, «Ностальгия» – элегантный дорогой ресторан, и публика там соответственная. Нельзя ставить Майкла в неловкое положение после того, как он подарил мне цветы.

«Необыкновенная женщина», вспомнила она лестные слова Майкла в ее адрес.

– Горди, он принес роскошные орхидеи, а что получил в благодарность? Сцену ревности по поводу блондинки, которая в результате оказалась его матерью. Нет, Майкл – это не Клайд, – бормотала Элис, еще раз перебирая платья в шкафу. – Я не права, – сказала она в следующую секунду, – оба хороши.

Кот, которому, очевидно, надоело слушать болтовню хозяйки, широко зевнул.

– И тот, и другой прямо идут к цели, ими движет мужское тщеславие, подогреваемое желанием добиться успеха, – продолжала накручивать себя Элис. – Единственная разница заключается в том, что Клайд делал все втихую, а Майкл прет напролом. Горди, я не могу еще раз связать свою жизнь с амбициозным человеком!

Душевная рана, нанесенная Клайдом год назад, все еще саднила. А чего, собственно, так волноваться? – подумала вдруг Элис. Это всего лишь обычное свидание, а не признание в любви. И так уже напридумывала бог знает что про мифическую блондинку.

Поддавшись эмоциям, она упустила из виду действительно реальную опасность, подстерегающую ее. Если Майкл узнает, что она является автором колонки «Рестораторы и гурманы», об этом вскоре будет знать и весь город. А Элис не хотелось терять работу в газете, занятие журналистикой давало ей возможность блеснуть интеллектом и остроумием.

Надо продержаться один только вечер, размышляла Элис, думая о предстоящем ужине в «Ностальгии». И, главное, избегать объятий Майкла, а то стоит ему прикоснуться ко мне, как я забываю обо всем на свете. Не волнуйся, подбодрила себя Элис, он приведет маму, присутствие которой удержит его от глупостей. Она вспомнила недавний поцелуй Майкла, и ее сразу охватил предательский жар.

Однако что же все-таки надеть? – мучилась она вопросом, перебирая одежду в шкафу. Вдруг ее взгляд зацепился за шелковое платье цвета лаванды, которое было куплено по случаю в дорогом магазине после трехкратной уценки. Правда, все равно пришлось пожертвовать определенной суммой, купив в придачу еще и светлый парик.

Элис вспомнила, что надевала это платье и парик, когда ходила в «Ностальгию» с Валентином. Сомнительно, что кто-то сможет узнать ее без парика, но все же, все же… Рискуешь, милочка, ой как рискуешь, мысленно пожурила она себя.

Элис сняла бигуди, наклонила голову, энергично расчесала свои роскошные, длинные волосы и откинула их назад. Они рассыпались по плечам мягкими локонами. Элис прикинула, что завивка продержится не более трех часов. Затем, под тяжестью волос, прямых от природы, локоны исчезнут без следа. В общем, дома надо быть не позже десяти и в постель лечь одной, приняла решение Элис.

– Входи, я сейчас, только шаль возьму! – крикнула Элис из спальни, когда Майкл позвонил в дверь.

Он прошел в гостиную и, посмотрев на себя в зеркало, поправил галстук, купленный специально для торжественных случаев. Впервые за много лет он ощущал себя приятно взволнованным и счастливым.

Тем временем Гордон, обнаружив недавнего знакомого, приветливо потерся о ноги Майкла, и дорогие брюки сразу покрылись рыжей кошачьей шерстью.

– Я готова, – тихо промолвила Элис, выходя из спальни.

Майкл почувствовал, что сражен наповал. Лавандовое платье было низко вырезано на груди, от верхней кромки лифа крест-накрест вверх шли две полоски ткани, которые, подобно купальнику, обхватывали шею Элис, оставляя плечи обнаженными. Юбка платья, едва касаясь бедер, струилась мягкими волнами вокруг длинных стройных ног девушки. Блестящие локоны отливали красно-коричневым цветом. По мнению Майкла, Элис выглядела сейчас очень сексуально.

– Тебе не нравится мое платье? – испуганно спросила Элис, видя шоковое состояние Майкла.

Нет, подумал он, не нравится. Взрывоопасное платье. Сегодня в ресторане взоры всех мужчин будут обращены к Элис.

– Ты умопомрачительно хороша, – спохватившись, произнес Майкл.

Элис улыбнулась, и от ее улыбки у него участился пульс. Да я же не высижу в ресторане, встревожился Майкл. Ему уже сейчас не терпелось схватить Элис в объятия и целовать, целовать, целовать…

Ее мягкие, пухлые губы были слегка тронуты бледно-розовой помадой. Майкл представил, как эти нежные губки целуют его обнаженное тело. Черт! Зачем идти в ресторан, когда можно прямо сейчас, сию минуту, прикоснуться к белой атласной коже этих прекрасных плеч? Он живо вообразил, как они с Элис занимаются любовью.

Девушка, должно быть, угадала его мысли. Она и сама, судя по возбужденным соскам, проступавшим сквозь шелковую ткань платья, думала о том же. Майкл глухо простонал, вспомнив, как несколькими часами раньше эти твердые, набухшие соски прижимались к его груди. Элис накинула на обнаженные плечи красивую шаль и запахнула ее на груди.

– Твоя мама осталась в машине?

– Ма – потрясающая женщина… Когда она узнала, что у меня свидание в ресторане, сразу отказалась от ужина.

Элис остолбенела.

– Ты шутишь?..

– Пошли, а то опоздаем, – поторопил Майкл, беря ее за руку. – Ма подумала, что будет пятым колесом в телеге, поэтому предпочла остаться дома с коробкой шоколада от Валентина. Она в восторге, что у меня свидание с девушкой. Я давно никуда не выбирался.

Элис била крупная дрожь, – она была из тех женщин, которые не умеют скрывать своих истинных чувств. Я должна вернуться домой к десяти, надо разобраться наконец с этой пожарной машиной, пронеслось в ее встревоженном мозгу.

Майкл усадил Элис на переднее сиденье своего автомобиля, затем сел за руль. Он чувствовал, что с девушкой что-то происходит и решил во что бы то ни стало изменить ее настроение.

Элис понравилась ему с первого взгляда, и, когда он решился заговорить с ней, что она сделала? Выложила на стойку три банки шоколадного крема для «интересных частей» тела. Вспоминая их диалог в кондитерской, Майкл невольно улыбался.

Искоса взглянув на Элис, он увидел, что она сосредоточенно смотрит вперед, на дорогу. Майклу показалось, что спутница нервничает. Она не переставала удивлять и восхищать его – то веселая и остроумная, то вдруг становится серьезной и грустной.

Элис была умной, жизнерадостной и к тому же чертовски сексуальной. Но порой в ее глазах проглядывала какая-то боль или даже утрата. Майкл решил не торопить события, полагая, что, познакомившись с ним поближе, Элис расскажет ему обо всем.

Майкл поставил машину на охраняемую стоянку у ресторана и повернулся к Элис. Она улыбалась, но он готов был дать голову на отсечение, что за секунду до этого она хмурилась.

5

Элис ощущала на своей спине теплую ладонь Майкла, когда они входили в «Ностальгию». Она глубоко вдохнула, пытаясь унять нервную дрожь, но сердце ее снова противно заныло. Ей все еще не верилось, что она пришла в ресторан не по работе, а на свидание с мужчиной, да еще с таким интересным.

До знакомства с Майклом Элис скептически относилась к так называемому сексуальному притяжению, которое брали на вооружение рекламные агентства, сбывая парфюмерную продукцию, или нещадно эксплуатировал Голливуд в своих фильмах. Выставляемая напоказ сексуальная притягательность казалась Элис слишком нарочитой, чересчур преувеличенной и сверх всякой меры примитивной. Сейчас она понимала, как глубоко заблуждалась. Пресловутое притяжение, несомненно, существует, и именно сейчас Элис испытывала его на себе.

Кто осудит ее за это, бросив хотя бы беглый взгляд на Майкла? Дорогой итальянский костюм безукоризненно сидел на нем, делая его плечи еще более широкими и могучими. Бледно-голубая сорочка подчеркивала бездонную голубизну глаз. Каштановые волосы были причесаны несколько небрежно, что придавало Майклу слегка шаловливый вид.

Он двигался с грацией хорошо тренированного атлета, от него исходило ощущение уверенности, граничащей с высокомерием, но при этом глаза Майкла искрились юмором и веселым озорством. И в то же время его выдающийся вперед подбородок свидетельствовал об упорном и решительном характере. Однако все это вместе взятое затмевала его обезоруживающая улыбка, неизменно сопровождаемая пикантной ямочкой на левой щеке.

– О, Майкл, мы давно ожидаем вас, – бросилась им навстречу распорядительница.

– Как сегодня идут дела, Шерри?

– Как всегда, желающих попасть к нам гораздо больше, чем мест в ресторане. – Женщина бросила на Элис горделивый взгляд.

– Майкл, рад тебя видеть, – сказал подошедший к ним невысокий мужчина с галстуком-бабочкой на шее.

– Генри, Шерри, познакомьтесь: Элис Эванс, – представил Майкл свою спутницу. – Генри – управляющий.

– Добрый вечер. – Генри изобразил дежурную улыбку. Пожимая руку Элис, он вдруг спросил: – Мы с вами не встречались раньше?

– Нет, – ответил за нее Майкл. – Элис переводчица. Она впервые в «Ностальгии». Я прав? – повернулся он к Элис, у которой сердце ушло в пятки.

Генри видел меня, когда мы ужинали здесь с Валентином две недели назад, поняла Элис. Она открыла рот, чтобы поддакнуть Майклу, но от лжи ее спасла Шерри.

– Во всем виновато платье, – пояснила она хозяину, сияя улыбкой. – Две недели назад у нас ужинала одна блондинка, одетая в точно такое же платье. Генри просто не мог оторвать от нее глаз.

Элис помнила, как все мужчины в зале пялились на нее. Она чувствовала себя очень неуютно под этими раздевающими взглядами и пришла к выводу, что брюнеткой жить гораздо легче.

Шерри, не сводя преданных глаз с Майкла, продолжала доклад:

– Та блондинка была со старым пижоном в парике.

Элис едва не прыснула, представив себе лицо Валентина, когда она расскажет ему об этой сцене. Но ее веселость как рукой сняло, когда она опять встретилась с внимательным взглядом Генри. Черт ее дернул надеть это платье!

– Я хочу познакомить нашу гостью с поварами, – объявил Майкл, уводя ее на кухню. – Нашего шеф-повара зовут Бартоломью, я переманил его из известного лос-анджелесского ресторана. Он разрабатывает все наши меню.

Элис вежливо улыбнулась, подумав, что этот Бартоломью, очевидно, надувает щеки от сознания своей значимости, если судить по меню, с которым она ознакомилась во время своего тайного визита в «Ностальгию». А на самом деле этот шеф, по мнению Элис, не может отличить фрукт от овоща.

– Бартоломью, познакомься с необыкновенной женщиной, мисс Эванс.

Шеф-повар, как и ожидала Элис, оказался молодым, с густыми бровями и большим самомнением. Она не слышала, что говорил Бартоломью, расписывая праздничное меню ресторана. «Необыкновенная женщина», вертелось у нее в голове, Майкл назвал меня так уже во второй раз!

– А где ваш кондитер? – спросила Элис. – Я знаю, что здесь готовят восхитительные десертные блюда.

– Кто тебе сказал об этом?

Элис загадочно улыбнулась. В своей статье о «Ностальгии» она разнесла в пух и прах кухню ресторана, но десерты похвалила, так как они и в самом деле были недурны.

– Я о них слышала, кажется, в кондитерской Валентина, – сказала Элис, чуть не покраснев от стыда за вынужденный обман. – Какие-то люди за соседним столиком…

– А что они говорили о нашей кухне? – нетерпеливо спросил Бартоломью.

– Они говорили только о десерте, – вывернулась Элис.

– Это потому, что у Валентина подают только кофе и сладкое, – утешил Майкл своего шеф-повара. – Никто просто не думал в тот момент о настоящей еде.

– Наверное, – снисходительно улыбнулся Бартоломью.

Майкл повел гостью в дальний угол кухни, где в это время молодая женщина-кондитер выдавливала из рожка густой шоколад на торт-мороженое.

– Мэри, это мисс Эванс. Она слышала, как люди очень хвалили твои десерты.

– Правда? – обрадовалась та.

По взгляду, который Мэри украдкой бросила на босса, Элис поняла, что эта женщина неравнодушна к Майклу. Соблюдайте очередь, леди, мысленно скомандовала она и спросила:

– Который из ваших десертов нравится вам самой больше всего? Я хочу заказать его.

– Шоколадно-ореховый торт, – без колебаний ответила Мэри.

Они попрощались с кондитером, и Майкл повел Элис дальше, за кухню.

– Куда мы идем?

– Я думал, ты захочешь осмотреть нашу кладовку.

– Ты что, издеваешься? – возмутилась Элис.

Майкл подмигнул ей и усмехнулся. Его улыбка сразу успокоила девушку.

– Шучу. Мы сегодня с тобой уже насиделись в кладовой. Я просто хотел остаться с тобой наедине.

– Подожди! – воскликнула Элис, увидев, что Майкл собирается поцеловать ее.

– Я не выдержу ужин без твоего поцелуя, – сказал он и снова наклонился к ней. – Всего один раз, пожалуйста.

Элис сделала два шага назад. Она не доверяла ни Майклу, ни – тем более – своему предательскому телу. Еще неизвестно, куда их заведет этот поцелуй. Она уже решила быть осторожной с Майклом. Некоторых мужчин можно поставить на место взглядом или словом. Но только не Майкла Пакстона. Элис поражалась, с какой целеустремленностью Майкл шел к намеченной цели.

– Зачем сопротивляться? – убеждал он, сделав шаг вперед. Элис пятилась, пока не коснулась спиной стены. – Между нами есть какая-то внутренняя связь, мы оба чувствуем это. – Майкл оперся ладонями о стену, и Элис оказалась в капкане его сильных рук. – Разве не так?

Боясь, что голос может выдать ее, Элис замотала головой, но прекрасно понимала, о чем говорит Майкл. Он излучал такое обаяние и сексуальность, перед которыми Элис была не в силах устоять.

– Признайся, недотрога, – шептал Майкл, проводя кончиком пальца по изгибу ее шеи и глядя Элис прямо в глаза, – ты же хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

Она в изумлении смотрела на Майкла, не в состоянии отвести от него взгляда. Элис казалось, что она опускается в голубой омут его манящих глаз, который и обжигал ее, и согревал. И вызывал острое желание ощутить на своих губах поцелуй Майкла. Ей стоило больших усилий удержаться от признания. Она всем своим существом хотела сейчас этого мужчину.

– Боишься испортить макияж? – В хриплом шепоте Майкла слышались ласковые нотки.

Макияж? Если бы Элис не дрожала в ожидании поцелуя, она бы громко рассмеялась.

– Да, – пробормотала она, ухватившись за этот предлог. – И еще прическа. Я на нее потратила уйму времени.

– Хорошо, – спокойно произнес Майкл, сверкнув дьявольской улыбкой. – Попробуем обойти эти рифы.

И, не дав Элис опомниться, он прильнул губами к ее шее. Влажное, бархатистое прикосновение отозвалось в ее теле волнующим трепетом. Элис опустила руки и прижала ладони к стене, чтобы избежать искушения. Она знала, что, если дотронется до Майкла, об ужине придется забыть.

Майкл, продолжая опираться ладонями о стену, расставил ноги так, что теперь и нижняя часть тела Элис оказалась в плену. И, хотя Майкл держал небольшую дистанцию, его новая поза была откровенно грубой и эротичной. Это пугало Элис и в то же время будоражило.

Майкл наклонился и стал целовать обнаженные плечи девушки. Останови его! – кричал ей разум, но сердце Элис молчало. Она ощущала только неистовое биение своего пульса. Ей хотелось сейчас лишь одного – раствориться в объятиях Майкла и не думать о том, что будет завтра.

Губы Майкла, не останавливаясь ни на мгновение, скользили от лица к шее Элис и дальше – к плечам и груди. Майкл, казалось, прилип ладонями к стене и прочно держал пленницу в клетке, сотворенной из своих рук и ног, не давая ни малейшего шанса на побег. И Элис услышала его молчаливое предупреждение: никаких компромиссов, только полная победа! Она поняла, что Майкла не устроит обычная физическая близость. Отдаваясь сполна, он будет требовать такой же отдачи и от своей партнерши.

– Вот вы, оказывается, где, – услышали они фальшиво-слащавый голос Шерри.

Элис моментально покраснела. Теперь эта сорока разнесет пикантную новость по всему ресторану, подумала она.

– Ваш столик уже накрыт, Майкл.

6

Майкл поднял бокал с шампанским.

– За нас с тобой и за День святого Валентина.

Элис взяла свой бокал. Они чокнулись, раздался мелодичный звон хрусталя. Майкл давно не чувствовал себя таким счастливым, хотя Элис выглядела несколько смущенной. Я, конечно, опять позволил себе лишнее, но ведь я, в конце концов, нормальный мужчина, про себя оправдывался Майкл, и мужчина, который сходит с ума по этой женщине.

– Что ты думаешь о «Ностальгии»? – спросил он, описав дугу бокалом с шампанским.

– Интересно.

– И только-то? – обиделся Майкл за любимое детище. – Для оформления зала я приглашал дизайнера из Нью-Йорка. На мой вкус, интерьер выглядит слишком безукоризненным и строгим. Но в Нью-Йорке это последний писк моды.

Элис внимала с вежливой улыбкой. Майкл допил шампанское. Он страстно желал, чтобы ресторан понравился Элис. И еще хотел сорвать с нее платье и заняться любовью. Но и этого недостаточно. Для Майкла было крайне важно, чтобы Элис поняла, как много «Ностальгия» значит в его жизни, хотя ему и нелегко признаваться в своих слабостях. Он снова наполнил свой бокал шампанским.

– Может, пора заказать что-нибудь? Чего бы ты хотела?

– Не знаю. В меню так много незнакомых названий… Вот, например. Что такое «Нувель Каджан тофу»?

– О, уникальное блюдо из соевого сыра. Сыр обваливается в специях и подается на банановом листе. Настоятельно рекомендую попробовать.

Элис бросила на Майкла красноречивый взгляд, говоривший, что она скорее умрет, чем дотронется до этого «тофу».

– А на что похожа утка со специями под грейпфрутовым соусом? Утку я люблю, но вот насчет гарнира не уверена.

– Сдаюсь, это меню Бартоломью. Я хотел, чтобы «Ностальгия» отличалась от других ресторанов изысканными блюдами.

– Хорошо… Я хочу семгу под лимонным соусом и картофельное пюре с чесноком.

– А я закажу тунца с горчицей, базиликом и чесночным соусом.

– Чесночный соус, чесночное пюре… У нас не будет проблем с желудком?

Майкл весело рассмеялся, хотя ему показалось, что в голосе Элис прозвучало неодобрение. Майкл понимал, что ему предстоит еще многое узнать о ней, и поэтому мысленно призывал себя к терпению. Но одно дело – убеждать себя в этом, и совсем другое – придерживаться такой линии поведения в жизни, когда он только и думает о том, как бы овладеть Элис. Продиктовав официанту заказ, он предложил потанцевать.

– Я попросил Генри сдвинуть все столы к стене, чтобы освободить центр зала для танцев. Сегодня как-никак праздник всех влюбленных, – сказал Майкл. Увидев, что Элис колеблется, он добавил: – Послушай, ну что может случиться во время танца?

– Обещаешь вести себя прилично?

– Разумеется, – ответил он и мысленно призвал Господа Бога в помощь.

Все пространство в середине зала было заполнено танцующими парами. Майкл нежно взял Элис за плечи. Она держалась прямо и напряженно, стараясь не касаться партнера. Майкл мягко притянул ее к себе.

– Перестань бороться со мной, расслабься. Это всего лишь танец, – прошептал он ей на ухо.

Элис последовала совету и позволила беспрепятственно вести себя в танце. Они двигались молча, а Майклу хотелось знать, о чем она думает. Элис положила голову ему на плечо, и от неожиданности он чуть не вздрогнул. Она продолжала удивлять его. Только что беспокоилась о приличиях, а сейчас вдруг льнет к нему.

– Я почти не спала прошлую ночь, пыталась закончить работу, – сказала Элис, словно извиняясь за свое поведение. – Один бокал шампанского, и я уже готова.

Майкл, разумеется, не возражал против ее усталости, но чувствовал, что, несмотря на головокружение от шампанского, эта женщина будет сопротивляться до конца. Он не забыл, как она цеплялась за стену, лишь бы не дотронуться до него, когда он ее целовал. Она тяжело дышала, стонала от удовольствия, но рук от стены не оторвала.

Элис заметила, что они не танцуют, а топчутся на месте, едва переставляя ноги. А вокруг них кружились влюбленные пары, смеясь и нежно воркуя. Элис же ломала голову, как справиться с Майклом и выйти из этой схватки победительницей, но пока ничего не могла придумать. Она чувствовала себя измотанной из-за постоянного недосыпания в последнее время.

Ничего у нас не получится, с горечью думала Элис. У Майкла на уме только одно – секс. А когда он не думает о сексе, то полностью уходит в работу.

Клайд был точно таким же, в нем сидело то же неистребимое мужское тщеславие. Хотя Майкл, по мнению Элис, все-таки приятнее, и ее неудержимо влекло к нему физически. Но, пережив однажды серьезные душевные муки, она не собиралась подвергать себя этой пытке вторично. Так что, рассуждала Элис, осталось продержаться этот вечер, и Майкл навсегда исчезнет из моей жизни. А как бы хотелось никогда не покидать его объятий – таких надежных, таких нежных…

– Как ты? – тихо спросил Майкл.

В его словах звучала ласка, и сердце Элис заныло от мучительной тоски.

– Хорошо, – невнятно пробормотала она.

Майкл скользнул рукой по ее спине вниз, к основанию позвоночника, и Элис почувствовала, как жаркая волна распространяется по телу. У нее было ощущение, что она сделана из воска, а Майкл, сильный и решительный, разогревая ее, лепит из нее все, что вздумается. Элис бросила на него взгляд из-под ресниц, стараясь разгадать его мысли. И это было ее ошибкой. Чувственный блеск его глаз заворожил ее, лишил последних остатков воли.

Майкл прижал ее к себе, и Элис шокировала его неприкрытая дерзость, поскольку она ощутила, как возбужден мужчина.

– Ты можешь думать о чем-нибудь, кроме секса? – раздраженно спросила Элис.

Майкл игриво склонил голову набок, сделав вид, что обдумывает вопрос, продолжая тем временем прижиматься к ней.

– Случается иногда.

– Быть не может, – саркастически улыбнулась Элис, в то время как ее взбунтовавшееся тело наслаждалось каждым мгновением близости с Майклом.

– Почему же? Иногда я думаю о еде, – с улыбкой произнес Майкл. – Наш заказ, кстати, уже на столе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю