Текст книги "Склеить душу из осколков…"
Автор книги: Хелен Кинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Однако Хелен уже не слушала его. Она опустила голову, чтобы Джон не мог видеть ее лица. Унижение и злоба закипали у нее в душе. Как можно быть такой наивной и вообразить бог знает что? Джон совершенно по-другому смотрит на их отношения, если смеет запросто предлагать ей одежду женщины, которая обитала в этой самой спальне и, конечно, в его постели.
– Что случилось? – растерялся Джон.
– Я не могу надеть платье, принадлежащее другой, – сказала Хелен ледяным тоном.
– Другой… – повторил Джон в полном недоумении. Но, быстро сообразив, в чем дело, улыбнулся. – Думаю, Луиза не будет возражать.
– Луиза?.. Так это ее одежда? – В голосе Хелен слышалось явное облегчение.
– Ее, ее, – заверил Джон. – Моя сестрица теперь, увы, не такая стройная, как ты, но, возможно, что-нибудь подходящее найдется. Да, кстати, – с наигранной строгостью добавил он, – кроме Луизы и ее девочек, ты – единственная женщина, которая… Черт! – досадливо проворчал он, когда зазвонил телефон в гостиной. – Извини, но мне придется взять трубку, так как я жду ответа на свой запрос по делам Харолда.
Что он хотел сказать? – мучилась вопросом Хелен, когда Джон вышел. Что я единственная женщина, кроме его сестры и племянниц, которую он пригласил сюда? Или я единственная, кому он предложил гардероб сестры?
Прекрати, одернула она себя, не выдумывай того, чего Джон не собирался говорить. Но Хелен вынуждена была признать, что никогда еще не желала ничего так страстно, как остаться здесь, в этом доме-башне, с Джоном.
Ей казалось, что чувства, которые она питала к нему, когда они впервые встретились, давно развеялись под напором несчастий. Но прошедшая ночь и сегодняшнее утро доказали, что они никогда не умирали, а лишь затихли в ожидании подходящего момента, чтобы затем расцвести в полную силу.
Тогда в доме Луизы дни текли медленно и спокойно, и Хелен имела возможность постепенно узнавать Джона – наблюдать, с какой любовью и нежностью он относится к своей сестре и ее детям, и замечать, как сама начинает влюбляться в него. То, что Хелен сейчас испытывала к Джону, возникло не из-за остроты ситуации, в которой она оказалась. Не было это и своего рода опасной инфекцией, как часто называют сумасшедшую любовь, свалившуюся на человека невесть откуда.
Нет, это была любовь, которая выпадает женщине раз в жизни, любовь навсегда, любовь к человеку, в объятиях которого просыпаешься каждое утро, рожаешь ему детей и делишь с ним каждое мгновение жизни.
Но чувствует ли Джон то же самое к ней?
– Прости, что надолго оставил тебя одну, но разговор затянулся, – сказал Джон, входя в гостиную.
Хелен занималась составлением картинки из множества фрагментов. Эту детскую игру она нашла в одном из ящиков комода. Почти готовая картинка изображала празднование Рождества большой дружной семьей. Здесь были тетушки, дядюшки, престарелые родственники, множество детей, прыгающих от радости, елка, подарки и конечно же стол, изобилующий разнообразными фруктами и сладостями. Короче, на детской картинке было Рождество, о котором в глубине души мечтает каждый человек.
– Тебе скучно, – констатировал Джон, глядя, как старательно Хелен подыскивает последние фрагменты. – Еще немного, и все закончится. Вполне возможно, что завтра в это время Харолд получит по заслугам.
– Я совсем не скучаю, – весело ответила Хелен и тут же победоносно вскрикнула, завершив наконец работу. – В этой семье наверняка готовят ягодный пудинг. Как ты считаешь? – лукаво улыбнулась она.
– Определенно готовят, – серьезно ответил Джон и, не удержавшись, добавил: – Только без твоих фирменных дополнительных ингредиентов, полагаю…
Они еще смеялись, когда зазвонил телефон.
– Постучи по дереву, – попросил Джон. – Будем надеяться, что этот звонок поставит точку в деле Харолда и подтвердит, что он крупный мошенник.
6
Прошло четыре дня с тех пор, как беглецы поселились в древней башне. На дворе по-прежнему стояла ясная, солнечная погода.
Поговорив в очередной раз по телефону, Джон поднялся наверх, в спальню.
– Ну что, все закончилось? – спросила Хелен, взглянув на его умиротворенное лицо. – Харолд подписал необходимые документы для Луизы?
– Да, теперь он сделал все как надо, и не в последнюю очередь благодаря тебе, – ответил довольный Джон. – Адвокат Луизы только что подтвердил поступление на банковский счет сестры крупной суммы. Харолд, как я и рассчитывал, испугался публичного скандала и перспективы судебного разбирательства.
– А как Тифани?
– С ней тоже все в порядке. Она уже дома со своими родителями. Я подозреваю, что американцы, если и не отказались от покупки компании Харолда, то уж наверняка включили в контракт несколько дополнительных пунктов, которые свяжут моего бывшего шурина по рукам и ногам.
– Ну что ж, все хорошо, что хорошо кончается, – как-то отстраненно проговорила Хелен. Она поднялась с дивана, подошла к окну и стала смотреть на заснеженные холмы. – Я теперь могу вернуться домой?
– Разумеется. Харолд, похоже, собрался провести Рождество за границей, подальше от мест, где готовят ягодные пудинги.
Хелен попробовала улыбнуться, но у нее ничего не вышло. Они с Джоном прожили эти четыре дня так, как могут их прожить два человека, вынужденные сосуществовать в замкнутом пространстве, не являясь при этом любовниками. Ни разу за это время, кроме того первого утра, когда он занимался с ней любовью, Джон не предпринял попытки к интимному сближению.
Почему? – задавалась вопросом Хелен. Может, он сожалеет даже о том первом и единственном разе? Или боится, что после этого я вообразила слишком многое? В таком случае, продолжала рассуждать Хелен, Джон абсолютно прав. В своих мечтах я действительно унеслась бог знает куда.
– Если я отправлюсь сегодня после обеда, то буду дома как раз в канун Рождества, – непослушными губами произнесла Хелен.
– Ну, если это то, чего ты хочешь, я готов отвезти тебя в Лондон или вызвать такси, – пожал плечами Джон.
Кажется, он недоволен. А что она должна была сказать? Что хочет остаться с ним? Что хотела бы никогда не покидать его объятий, потому что они нежны и надежны? Что под защитой его сильных рук с ней не может приключиться никакой беды? Хочет, в конце концов, чтобы он любил ее?
– Пожалуйста, если тебе не трудно, – опустив голову, сказала Хелен ровным, безликим голосом.
Джон включил телевизор, чтобы послушать утренний выпуск новостей. Комната вдруг наполнилась звуками чудесного рождественского гимна в исполнении детского хора.
К ужасу Хелен, у нее на глазах появились слезы. Это была реакция на божественную музыку – Хелен всегда умилялась сентиментальному настроению Рождественского праздника.
Но сейчас, когда она расстроена, когда ее любовь к Джону не находила ответа, чувствительная рождественская музыка была последней каплей для измученной души. Хелен попыталась удержаться от слез, но Джон уже заметил ее мокрые глаза.
– Что с тобой? – Он обнял ее. – Почему ты плачешь? – тихо спросил он, вытирая слезы Хелен. – Если ты боишься, что Харолд будет мстить тебе…
– Я не боюсь его, – прерывисто всхлипывая, сказала Хелен.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала… не хочу терять тебя снова. Я хочу, чтобы ты осталась здесь со мной навсегда.
– Ты хочешь, чтобы я осталась? – недоверчиво переспросила потрясенная Хелен. – Как ты можешь говорить такое, когда все эти дни вел себя так, будто… – Она замолчала, застеснявшись своих мыслей.
– Продолжай, я тебя слушаю.
– Как будто ты не хочешь меня, – едва слышно пролепетала она.
– Не хочу?! – Страсть, прозвучавшая в голосе Джона, повергла Хелен в состояние приятного озноба. Джон схватил ладонями ее лицо и прямо посмотрел ей в глаза. – Еще как хочу! Я не просто хочу тебя, я безумно люблю тебя. Все эти дни я только и мечтал, чтобы сказать тебе об этом, но мне надо было сначала уладить дела Луизы. Я хотел быть с тобой, любить тебя, но чтобы при этом нам никто и ничто не мешало.
Сердце Хелен прыгало от радости, когда она слушала это признание в любви. Никогда, даже в самом фантастическом сне, она не могла себе представить, что мужчина может смотреть на нее так, как смотрел сейчас Джон. Его любящий взгляд говорил, что в ней заключен весь мир, весь смысл его существования, и что они теперь единое целое.
– Ничего не изменилось, милая, – горячо шептал Джон. – Я люблю тебя с первой нашей встречи и никогда не перестану любить. И для меня самым лучшим рождественским подарком будет твоя любовь и твое согласие стать моей женой.
Из телевизора продолжала литься рождественская музыка, но сейчас сердце Хелен выводило свою мелодию, мелодию радости и счастья. К тому же Джон целовал ее так страстно, что она ничего больше не замечала, кроме него.
– Обещай мне кое-что, – потребовал Джон, когда наконец с трудом оторвался от ее губ.
– Что? – спросила Хелен, у которой от радости и любви кружилась голова.
– Что ты никогда не будешь готовить для меня свой особый ягодный пудинг!
Шоколадный крем
1
– Проклятье! Все простыни в шоколаде…
Гордон открыл глаза и уставился на Элис, словно говоря: чему тут удивляться, ты же всегда ешь шоколад в постели.
Элис с нежностью посмотрела на Горди, как она ласково его называла, а тот свернулся клубком на подушке и довольно заурчал.
Элис тяжело вздохнула: опять она разговаривает с котом. А что делать? Живет одна, квартира является одновременно и домом, и офисом. Хорошо еще, что есть Гордон, а то бы разговаривала со стенами.
– Хоть какая-то от тебя польза, – ласково пожурила она животное, окидывая хмурым взглядом беспорядок на постели. Среди скомканных простыней виднелись яркие детали игрушечной пожарной машины.
Элис Эванс переводила с иностранных языков инструкции к детским игрушкам-конструкторам. Ее главной задачей было сделать текст максимально доступным для понимания, чтобы родители или сами дети, следуя указаниям, могли легко собрать игрушку. Для души и пополнения банковского счета Элис подрабатывала в местной газете ведущей рубрики о ресторанной кухне, новинках меню городских кондитерских и кафе.
– «Быстро и легко», – фыркнула Элис, посчитав такое выражение неудачной шуткой фирмы-изготовителя. – Да в этих инструкциях, прилагаемых к игрушкам, могут разобраться лишь академики.
Горди, недовольный тем, что нарушили его послеобеденный сон, приоткрыл один глаз. Но Элис, не обратив никакого внимания на обиженного кота, принялась шарить в поисках шоколада среди пластмассовых деталей. Небольшую коробку она извлекла из-под блестящего красного капота, но та, увы, оказалась пустой.
– Придется снова идти к Валентину, – с досадой сказала она.
Кот, сладко потянувшись, уселся на подушке и стал наблюдать за хозяйкой. Всем своим видом мудрый зверь показывал, что Элис готова найти любой повод, лишь бы увильнуть от работы.
– Мне лучше работается, когда в руках плитка молочного шоколада, – пояснила Элис, будто оправдываясь перед котом. В ее воображении возник богатый выбор шоколадных изделий в кондитерской Валентина «Мечта сладкоежки».
Уже предвидя, что ей придется провозиться с проклятой инструкцией всю ночь, Элис хотела подбодрить организм. А что может быть лучше для этой цели, чем шоколад?
Надев спортивный костюм, она вышла из квартиры. Кирпичные здания и стройные высокие вязы, стоявшие вдоль улиц, придавали небольшому городку, расположенному южнее Сан-Франциско, какой-то старинный уют, и это очень нравилось Элис. Она поэтому и переехала сюда из шумного, неспокойного Фриско. Ей хотелось жить в симпатичном местечке среди спокойных, доброжелательных людей. Вначале она думала, что будет скучать по огромному городу, но прошло время, и девушка поняла, что ее туда совсем не тянет. Она бывала во Фриско только в те дни, когда нужно было сдавать перевод.
На улице было прохладно, деревья отбрасывали на мостовую длинные тени. Элис прибавила шаг, чтобы не замерзнуть. Впереди уже виднелись ярко освещенные витрины кондитерской. Заведение Валентина пользовалось большой популярностью среди обитателей округи. В «Мечте сладкоежки» можно было выпить кофе, съесть какой-нибудь десерт, а также купить отличный шоколад. Элис любила прийти сюда, сесть за столик и почитать журнал, ожидая, когда ее обслужат. Находясь среди людей, она не так остро ощущала одиночество.
Элис взялась за старинную медную ручку и, увидев вдруг свое отражение в стеклянной двери, ужаснулась. Сегодня утром она собрала свои густые, но прямые как палки волосы в хвост, но из-за привычки постоянно почесывать авторучкой макушку во время работы, от прически остались жалкие воспоминания, а отдельные пряди свисали сосульками. Любой нормальный человек постеснялся бы показываться на людях в таком виде, самокритично заметила Элис.
– Эй, подруга! Как поживают твои головоломки? – окликнул ее Валентин, высокий стройный мужчина, сияющий лысиной, обрамленной короткими седыми волосами.
Валентин приветствовал Элис неизменно теплой улыбкой, той самой улыбкой, которая наравне с восхитительным шоколадом привлекала в его кондитерскую немало клиентов. Не в первый раз девушка порадовалась тому, что может назвать Валентина своим другом.
– У меня уже мозги набекрень от этой штуковины, – пожаловалась Элис. – Ничего не выходит.
– Не расстраивайся. У тебя, как всегда, обязательно все получится, – утешил ее Валентин и, взглянув на часы, нахмурился. – Билл опаздывает.
Элис сочувственно покачала головой. Как и все завсегдатаи, она хорошо знала Билла, молодого человека с серебряной серьгой в правом ухе и выдающейся вперед нижней челюстью. Билл работал в кондитерской на подхвате и частенько во время отсутствия хозяина позволял себе стаканчик-другой чего-нибудь более крепкого, чем кофе.
– Я специально попросил его не опаздывать сегодня, – с досадой произнес Валентин.
Элис оглядела кондитерскую, прикидывая, за каким столиком устроиться, поскольку еще по дороге решила, что, не выпив чашки кофе, отсюда не уйдет. Теплых тонов деревянные панели на стенах, какие-то мелочи, сделанные под старину, – все это радовало глаз. В зале витал приятный аромат свежемолотого кофе. Взгляд девушки неожиданно наткнулся на плакат с надписью: «С Днем святого Валентина!»
– Великолепно! Я и забыла, что сегодня черная пятница, – хмуро констатировала Элис, вспомнив о прошлогоднем празднике всех влюбленных. Тогда она еще жила в Сан-Франциско и была счастлива ожиданием скорой свадьбы. А потом Клайд предал ее.
– Черная пятница, ты сказала? – отозвался на ее реплику Валентин. – Дорогая, не будь циничной, девушке это не к лицу. Поверь, лучше любви на свете ничего нет. Сегодня все влюбленные празднуют день своего счастья.
– Вот и чудесно, пусть празднуют. – Элис расхотелось пить кофе. – Дай мне пару плиток молочного шоколада, и я…
– Ты не могла бы сделать мне одолжение? – спросил Валентин, прерывая ее сердитую речь. – Сейчас три часа, а мне надо успеть развезти заказы в несколько контор до их закрытия. Можешь постоять за стойкой до прихода Билла?
– В таком виде?! – воскликнула Элис, показывая на свой спортивный костюм, кое-где заляпанный шоколадом.
Валентин, оглядев ее с ног до головы, просиял.
– Ты же ходячая реклама! На твоем одеянии словно написано: «Покупайте шоколад не только для завтрака!» Лучше не придумаешь.
Ох уж этот Валентин! Неисправимый оптимист. Элис не сомневалась, что, расскажи она ему о коварстве Клайда, Валентин и для этой ситуации нашел бы утешительные слова. Элис очень хотелось поделиться своим горем, поведать, как подло была обманута, но она не решалась заговаривать на болезненную тему даже с этим добрым человеком.
– Ты очень бы меня выручила, – мягко сказал Валентин.
– Понимаю, – ответила Элис, подумав, с какой бы радостью получила в награду коробку любимого лакомства с красной надписью на крышке: «Шоколад от Валентина».
Действительно, нечего поддаваться унынию лишь потому, что сегодняшний день омрачен тягостными воспоминаниями.
Хозяин кондитерской объяснил Элис, как управляться с кофеваркой. Слушая Валентина, девушка подумала: а не послать ли ко всем чертям нудную работу и не открыть ли свой кафетерий? Конечно, ее заведение не будет конкурировать с кондитерской Валентина, дружеские узы еще что-нибудь да значат в этом мире.
Когда Валентин наклонился, чтобы достать пачку бумажных салфеток, Элис обратила внимание на небольшой шрам, украшавший его лысину, и еще раз отметила про себя, что этот человек умеет дружить. Когда Элис нужно было собирать материал для своей колонки, Валентин нередко сопровождал ее, и, чтобы коллеги-рестораторы его не узнали, прибегал к помощи грима и произведений искусных постижерских рук. В последний раз парик намертво пристал к лысине Валентина своей клейкой основой, и несчастному пришлось отдирать его силой. Скальп остался на месте, но кусочек кожи все-таки пострадал. Так что отказать старине Валентину в помощи Элис никак не могла.
Заняв место за стойкой, она решительно заявила:
– Если Билл не появится через полчаса, я продырявлю ему второе ухо…
Валентин весело хмыкнул и отправился по делам.
Элис в поте лица трудилась в кондитерской уже минут сорок. Она сварила семь чашек кофе и приготовила больше дюжины порций фирменного напитка из смеси двух сортов по-особому прожаренных кофейных зерен – предмет гордости хозяина заведения. У Элис было ощущение, что сегодня у клиентов Валентина проснулся волчий аппетит, – они уже смели подчистую целый поднос пирожных. Элис даже пришлось пожертвовать последним куском шоколадного торта, который она намеревалась съесть после окончания работы.
– Уф, – устало произнесла девушка, отирая рукавом пот со лба, когда за последним посетителем, уносившим под мышкой нарядную коробку конфет, закрылась дверь. – Где же Билл, черт возьми?
Чтобы понапрасну не терять время, она решила пополнить опустевшие витрины. Взяв ключ, висевший на крючке за кассовым аппаратом, Элис открыла тяжелую дверь кладовки. Ее сразу обдало ледяным воздухом, поскольку в помещении поддерживалась низкая температура. Оглядев полки, девушка развернула маленькую шоколадку «Лесная фея», положила ее в рот и сразу почувствовала вкус малины. Она мечтательно прикрыла глаза и вообразила себя сногсшибательной зеленоглазой блондинкой. Смакуя во рту нежную малиново-кремовую начинку, Элис представила, как красавец мужчина дарит ей самый лучший шоколадный набор из запасов Валентина.
Тебе мало Клайда? – спустившись с облаков на землю, укорила себя Элис. Она вынесла из кладовки поднос с очередной порцией пирожных, заперла дверь, повесила ключ на место и дала самой себе совет: нужно думать не о мужчинах, а о проклятой пожарной машине. Она водрузила поднос на стойку, подняла голову и…
Увидела его.
О нет, мелькнуло у нее в голове, только смазливого пижона мне здесь и не хватало!
Элис несколько раз видела этого плакатного красавца дружески беседующим с Валентином, но имени его не знала. Высокий, спортивного телосложения, он напоминал ей парней, которые выходили из гимнастического зала, располагающегося недалеко от ее дома. Надпись над дверями гласила: «Наши инструкторы – настоящие Тарзаны». Новый посетитель как нельзя лучше подходил под эту характеристику.
У него были такие густые темно-каштановые волосы, что у Элис появилось желание запустить в них пальцы и взлохматить. Из-под пушистых ресниц насмешливо смотрели бездонные голубые глаза, и девушка подумала, уж не догадался ли посетитель, что за мысли у нее в голове.
– Что бы вы хотели? – спросила она, выдавив дежурную улыбку.
Незнакомец медленно прошелся по ней взглядом. Элис почувствовала, как ее лицо заливает краска, но смущение быстро перешло в злость. Этот тип, очевидно, считает, что может вести себя, как ему вздумается. На этот раз он ошибся, злорадно подумала Элис и без надобности стала перебирать ложечки.
– У вас на губе шоколад, – спокойно произнес мужчина. У него оказался глубокий, умопомрачительно сексуальный голос.
Стараясь не смотреть на посетителя, Элис взяла салфетку и вытерла рот. Теперь она считала, что лишняя дырка в ухе Билла будет слишком мягким наказанием. Только бы добраться до этого паршивца, и она придушит его собственными руками!
– Старина Валентин не возражает против того, чтобы вы уничтожали его запасы?
Элис метнула на незнакомца убийственный взгляд и буркнула:
– Я проверяла, не испортился ли шоколад.
Мужчина широко улыбнулся, и на его левой щеке появилась весьма симпатичная ямочка. Элис с интересом ждала, когда на правой щеке появится такая же. Как оказалось, напрасно.
В общем-то, этот самоуверенный тип понравился ей. Элис решила быть полюбезнее. Она украдкой взглянула на его левую руку. Обручальное кольцо отсутствует.
– Вы хотели шоколад?
– Шоколад? – удивился незнакомец, будто услышал иностранное слово. – Мне нужен подарок на Валентинов день. У вас есть большая нарядная коробка с дорогими шоколадными конфетами?
Ну конечно, ему нужен подарок. Где-то по квартире взволнованно ходит божественной красоты блондинка, ожидая встречи с этим человеком. Элис от души пожелала, чтобы весь шоколад, который съест эта особа, отложился у нее в бедрах и талии, а кожа покрылась аллергической сыпью.
– Самая большая – это килограммовая коробка «Улыбка любви».
– Годится, – бросил незнакомец небрежно, одновременно разглядывая витрину. – Так, еще вот эти две плитки молочного шоколада, она любит его.
Элис положила перед покупателем огромную коробку «Улыбки любви», поверх нее две плитки шоколада и выжидающе подняла глаза, готовясь выслушать очередную просьбу. Их взгляды встретились, незнакомец смотрел не на конфеты, а на продавщицу. У Элис участился пульс.
– Какой сорт, вы только что ели? – спросил он.
– Шоколад с малиново-кремовой начинкой. «Лесная фея».
Незнакомец снова не спеша прошелся глазами по ее фигуре. Затем, очаровательно улыбнувшись, уставился Элис в лицо. Перед этой улыбкой не устояла бы даже монахиня, подумала девушка.
– Странно, – протянул покупатель. – Мои представления о лесных феях не имеют ничего общего с шоколадом.
Элис могла бы ответить одной хлесткой фразой, но решила промолчать, поскольку хотела поскорее избавиться от привередливого клиента.
– Я, пожалуй, возьму парочку «Фей»…
Ну точно, язвительно подумала Элис, потребуется не меньше часа, чтобы угодить прожорливой, но взыскательной блондинке. А Биллу придется умирать долгой и мучительной смертью.
– Что это? – Мужчина ткнул пальцем в гору конфет в ярких обертках.
– Трюфели. Нежные, изысканные на вкус. Рекомендую взять не меньше дюжины, – деловито произнесла Элис и, не дожидаясь ответа, сложила конфеты в пакетик.
Подняв голову, она увидела, что незнакомец по-прежнему смотрит на нее. Элис захотелось размазать шоколад по его наглой физиономии, но она ограничилась своим коронным убийственным взглядом. Сердитое лицо девушки только подстегнуло красавца. Он ухмыльнулся, и на его левой щеке опять появилась ямочка. Не будь Элис научена горьким опытом, она бы подумала, что с ней флиртуют.
– Когда я вошел сюда, вы что-то говорили о пожарной машине…
Проклятье! Он все-таки слышал!
– Это длинная и скучная история вам вряд ли будет интересна. Вашей даме нравятся апельсины в шоколаде?
– Ей нравится все, что имеет отношение к шоколаду.
Тут Элис не выдержала. Она достала банку, к которой сбоку была прикреплена небольшая кисть с серебряной ручкой.
– Почему бы вам не попробовать нечто оригинальное в День святого Валентина? Например, вот этот «Шоколадный крем»?
Наконец-то она сбила с него спесь! У красавчика на физиономии появилось такое выражение, словно ему пытаются всучить какую-то отраву.
– А что с этим делать? – спросил он подозрительно.
Элис с большим трудом удержалась от улыбки.
– На этикетке написано, что вы можете полить этим мороженое.
– И все?.. – скривился он.
– Или, – девушка сделала короткую паузу и постаралась сохранить серьезность, – вы можете нанести шоколад на «интересные части» тела при помощи прилагаемой кисточки.
– Интересные части? – вытаращил глаза мужчина.
– Так написано в инструкции. – Элис обиженно поджала губы, словно желая подчеркнуть, что это не ее изобретение. – Возможно, производители имели в виду эрогенные зоны, но не знали, как правильно их назвать.
Тип хмыкнул и провел кончиком языка по губам. В глубине его голубых глаз вдруг что-то блеснуло. Сердце Элис забилось как сумасшедшее, и кровь прилила к щекам, когда она представила, как этот красавец наносит кисточкой шоколад на ее грудь, живот… Нет, лучше так: она слизывает шоколад с «интересных частей» его тела…
– Вы довольно крупный мужчина, так что на вас уйдет, пожалуй, не меньше трех банок. Уверяю, такого удовольствия от шоколада вы еще ни разу не получали.
Мужчина озорно усмехнулся.
– Давайте три банки вашего зелья.
Элис стала пробивать чек.
– У вас, должно быть, необыкновенная возлюбленная. – Слова, о которых Элис сразу пожалела, неожиданно сорвались с языка. Отец не раз говорил Элис, что острый язычок не доведет ее до добра.
– Само совершенство, – заверил мужчина.
Разумеется, иначе и быть не может, подумала Элис, в воображении которой снова возник образ роскошной блондинки. Интересно, размышляла девушка, что бы я почувствовала, если бы этот красавчик нанес кисточкой шоколадный крем на мое тело? Смотрит так, будто хочет прочитать мои мысли.
Он, наверное, флиртует с каждой женщиной, попадающейся на пути, решила Элис. Повышенное внимание к ее особе приятно волновало и в то же время раздражало. Мужчина, покупающий конфеты для своей возлюбленной в День святого Валентина, должен вести себя более сдержанно. Элис на собственной шкуре испытала, каково оказаться обманутой любимым человеком…
– Всем оставаться на своих местах! Руки вверх!
Элис перевела взгляд на двери и увидела молодого парня. В руках он держал пистолет, направленный дулом прямо на нее.