355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харт Рэйвен » Искушение вампира » Текст книги (страница 9)
Искушение вампира
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:41

Текст книги "Искушение вампира"


Автор книги: Харт Рэйвен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА 6

Я отпустил Верма и подошел к Уильяму.

– Куда делась Оливия?

– Не знаю. Она сказала, что идет за Ридреком. Уильям одарил меня взглядом, исполненным такой ярости, что я попятился.

– Пошли. Надо найти ее, – сказал он.

Широкими шагами он направился к двери, я поспешил следом, и тут рядом со мной оказался Верм.

– Что за херня тут случилась только что? – Верм едва не подпрыгивал на месте. Он напоминал мне одну из этих нервных маленьких собачек, чихуахуа. Из тех, кто в любой миг может написать человеку на ботинки.

– Не твое дело. Возвращайся в клуб и забудь все, что видел. Верм понизил голос:

– Шутишь! Тут была какая-то крутая магия, а ты хочешь, чтобы я просто взял и забыл? Черта с два! Расскажи мне…

– Не сейчас.

– Может, познакомишь меня со своим другом? – Нет.

– Пожалуйста…

– Исчезни.

Выскочив на улицу, Уильям резко остановился и выругался.

– Он забрал машину мэра!

– Черт! Нуда, точно.

Мало того, что дорогуша Ридрек был порядочный сукин сын, так он еще и угонял машины без зазрения совести. Если я однажды соберусь подзаработать на краденых авто, у нас сладится недурной семейный бизнес.

– Ладно, хотя бы «корвет» остался, – утешил я Уильяма.

– Можно мне поехать с вами?…

Я резко обернулся. Долбаный Верм по-прежнему тащился следом за нами. Какой смысл быть вампиром, если ты не можешь напугать даже мелкого засранца?

– Тебе непонятно слово «исчезни»? Я занят.

– Я… я ощущал там силу.

– Ты сейчас ощутишь силу моего пинка. На собственной заднице.

– Серьезно, Джек. Я всего лишь хочу понять, что происходит…

– Нет, Верм.

Уильям уже устроился на пассажирском сиденье. Я влез в машину и завел мотор.

– Позволь мне поехать с вами…

– Ты видишь здесь свободное место?

Верм мертвой хваткой вцепился в дверцу. Вот кретин! У меня возникло непреодолимое искушение высосать его прямо здесь.

– Избавься от него, Джек, – сказал Уильям.

Я посмотрел на Верма. Его тонкие губы были упрямо сжаты, и я знал, что парень не сдвинется с места. Он нашел себе настоящего, живого – если можно так выразиться – вампира и присосался к нему как пиявка. Внезапно я вспомнил, что Ридрек сотворил с Конни. Как он это проделал? В отчаянии (терпеть не могу, когда люди выставляют меня на посмешище перед Уильямом) я заглянул Верму в глаза и сосредоточился изо всех сил.

– Ты хочешь уйти отсюда прямо сейчас. Его губы дрогнули, он недоуменно заморгал. – Да?

– Точно. Возвращайся в клуб и повеселись с друзьями.

Не сказав ни слова, не попытавшись объяснить, что у него нет друзей, Верм отступил назад, повернулся и деревянной походкой направился в сторону клуба.

– Хм. Ну и ну… – пробормотал я. Потом вернулся в «корвет» и вырулил со стоянки. Но еще раньше я успел уловить выражение лица Уильяма.

– Чему еще он тебя научил? – спросил он ледяным голосом.

Я немедленно ощетинился.

– А не пошел бы ты подальше? Он, между прочим, обещал показать, на что я способен. Предлагал меня учить. В отличие от тебя, папуля! – Так я называл Уильяма лишь в тех случаях, когда действительно хотел его разозлить. Не сиди я за рулем, думаю, он бы дал мне в зубы.

– Все, что я тебе говорил, и все, что не говорил за прошедшие полтора века, было для твоего же блага. Надеюсь, доживу до того дня, когда ты это поймешь.

– Ах, так это я виноват?! Полагаешь, скажу тебе спасибо за то, что ты манипулировал мной? За то, что держал в неведении? И еще за то, что запер маня сегодня? Ты, видать, совсем сбрендил. А может, правда, стоит плюнуть на тебя и уйти к Ридреку?

Неожиданно Уильям вцепился в руль. Я выругался и ударил по тормозам, но «корвет» уже вылетел на тротуар. Отличные у меня пассажиры в последнее время. Один другого лучше.

Уильям выпустил руль и схватил меня за горло.

– Не смей так говорить! Ни-ког-да так не говори! Ты не представляешь…

– Вот именно! Не представляю! Не имею ни малейшего понятия, кто таков этот парень, зачем он сюда явился и что вообще происходит. Потому что мне никто ничего не рассказывает. Отчего бы не поучиться у него, если ты не желаешь учить, а? Назови хоть одну причину!

Уильям неожиданно обмяк и откинулся на спинку сиденья.

– Джек, все эти годы ты доверял мне. Ты был в безопасности и жил как хотел. Я всего лишь хочу, чтобы это продолжалось и дальше. Думаю, очень скоро ты узнаешь все, что вообще можно узнать.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Я обязан Уильяму всем, что имею. Если бы не он, я кормил бы червей у подножья холодного мраморного креста на каком-нибудь конфедератском кладбище у черта на куличках. Я вздохнул.

– Ладно. Но лучше не тяни слишком долго.

Тут Уильям уперся тяжелым взглядом в мою шею.

– Джек, а где ожерелье Лалии?

– Я его отдал.

– Что?!..

Я вырулил обратно на дорогу, поменяв направление, а заодно и тему разговора.

– Куда едем?

– Искать Оливию. Кати на Колониальное кладбище.

– Откуда ты знаешь, что она там?

– Я понятия не имею, где она, но Оливия пошла за Ридреком. Возможно, он доведет ее до своего дневного убежища. И ты не ответил на мой вопрос. Где амулет? И как ты выбрался из подвала?

– Черт побери! – Ночка обещала быть долгой. – Я выбил дверь.

– Неправда.

– Я не скажу тебе, как выбрался. Вдруг ты снова меня запрешь. А что до амулета, я отдал его Конни. – Я рассказал Уильяму о том, как Ридрек оказался в моей машине, как сработало ожерелье, как Конни остановила нас.

– Так ты, получается, подчинил волю того паренька, только один раз увидев, как это делается? – В глазах Уильяма затеплился интерес. – Впечатляет. Кажется, мы открыли в тебе еще один талант, Джек.

– Как ты сказал? Подчинил волю?

– Одна из наших способностей. Так называемый танец с разумом. Или влияние. Да, мы можем влиять на людей и других существ, уязвимых для нашей силы. Но, как правило, вампиры учатся этому много лет. Некоторые и вовсе не способны овладеть этим навыком. А у тебя получилось с первого раза.

Я прикусил губу, чтобы не вскрикнуть.

– То есть я в любой момент мог заставить человека делать то, что захочу? А ты не говорил мне об этом… Отлично! Просто отлично…

– Джек, ты всегда мог очаровать человека, просто-напросто используя свою харизму.

– Не отмазывайся. Это разные вещи. Так что еще я умею делать?

Уильям пропустил мой вопрос мимо ушей и поинтересовался:

– О чем вы говорили с Ридреком?

– Ни о чем. Зато он обещал позже рассказать все.

– Полагаю, старый мерзавец не сообщил, чего хочет взамен. Мою голову, может статься? Или Оливию? Я понимаю, почему ты отдал амулет офицеру Джонс, хотя и не должен был этого делать. А теперь она в большой опасности: Ридрек понял, что Консуэла тебе небезразлична. – Уильям многозначительно посмотрел на меня, но я лишь пожал плечами. – Именно поэтому Ридрек забрал ту девушку в клубе. Он почувствовал, что между нами есть связь крови. Вот почему так опасно заводить близкие знакомства, особенно с людьми. Сперва жестокий вампир убивает твою семью… – Он осекся и замолчал, словно раздумывая, не сказал ли лишнего. Затем заговорил снова: – Нужно вернуть амулет.

– Как? Ты же сам сказал: Конни в опасности. Если бы Ридрек хотел меня убить, он бы это сделал… – Я замолк, вспомнив, как старый вампир тянулся к моему горлу и как ожерелье остановило его порыв.

– В клубе Ридрек вполне ясно обозначил свои намерения. Он пойдет за тобой, чтобы добраться до меня. Консуэла Ридреку ни к чему, ему нужны мы. Забери амулет.

Я смотрел на дорогу.

– Джек? Дай мне слово.

– Ладно, ладно.

Разумеется, я не стану отнимать у Конни ожерелье, но я должен поговорить с ней, и чем скорее, тем лучше. Рано или поздно женщина очнется и обнаружит у себя на шее эту гадость. Не исключено, что она просто выкинет амулет в ближайшую урну.

Добравшись до Колониального кладбища, мы перемахнули через забор и осмотрели территорию, по пути споря о достоинствах магии вуду и о том, почему мне не нужно знать всю историю амулета. Вампиров на кладбище не оказалось. Впрочем, если бы они там были, то мы наверняка распугали бы их своей руганью.

– Куда теперь? – спросил я, когда мы вернулись к машине.

– Бонавентура, – отозвался Уильям.

Мы запрыгнули в «корвет» и направились к моему любимому убежищу.

– Как ты думаешь, что он сделает с Шейри?

– Боюсь, то же самое, что и с твоим другом Хью.

– А как насчет Оливии? Вдруг Ридрек поймает ее?

Какой смысл спрашивать? Я и сам понимал, в какой опасности оказалась милая вампирша. А Уильям вдруг сказал то, что я никак не ожидал от него услышать:

– Жми на газ.

Уильям

Бонавентура оказалась тупиком во всех смыслах этого слова. Мы с Джеком обыскали каждую аллею, но запах Ридрека улетучился. Определенно, он был здесь и мог вернуться, однако сейчас я не ощущал его присутствия.

Зато мы нашли «ягуар». Он стоял на траве у восточной границы Бонавентуры – там, где почтенное старое кладбище мало-помалу переходило в пойменное болото. Великолепное место, чтобы любоваться на восход солнца. Джек принялся рыться в машине в поисках ключей, а я огляделся по сторонам, проверяя, нет ли здесь ловушки.

– Ключи он, похоже, унес, но можно просто замкнуть провода и завести машину. Только возьму инструменты из «корвета».

Джек исчез в темноте. Я проводил его взглядом и отвернулся к воде. Почти полная луна поднялась над деревьями и свершала свой путь по небу. Я задержал взгляд на ее отражении, колеблющемся среди осоки, и попытался достичь разума Оливии без помощи раковин Лалии.

На мой призыв тут же слетелись разные сущности. Бледноликие бестелесные духи, уставшие таиться под холодным камнем могил. Они роились вокруг статуй ангелов, шныряли между обросших мхом дубовых ветвей. Я не обращал на них внимания – пусть немного развлекутся.

Вернись домой, Оливия. Вернись к нам. Вместе мы сильнее, чем поодиночке.

Я не ощущал ее присутствия, однако надеялся, что ветер донесет мой зов до вампирши. Джек вынырнул из темноты и принялся копаться в «ягуаре». Спустя пару минут мотор заработал. Джек открыл для меня дверцу и уселся за руль.

– Тут воняет Ридреком, но он, кажется, ничего не сломал. Я прикоснулся к дверце автомобиля и… перед моим мысленным взором возникла Шейри.

– Открой багажник, Джек.

Он недоуменно посмотрел на меня.

– Придется ломать замок. Как ты мог заметить, у нас нет ключей от этой машины.

– Открой его.

Джек что– то проворчал, вынул из «корвета» ломик и подсунул его под крышку багажника.

– Просто позорище – ломать такую тачку, – сказал он и сильно надавил. Замок хрустнул, багажник приоткрылся. Джек поднял крышку.

– Ну, и на кой… – Он замолк, увидев тело. – О, черт! – Джек отложил ломик и аккуратно перевернул Шейри на спину.

Ее кожа была так бледна, что в лунном свете напоминала матовое стекло. Кровь еще сочилась из ран на шее, но лицо девушки казалось спокойным, даже счастливым. По крайней мере, Шейри умерла не в муках.

– Эй, – сказал Джек, прижимая пальцы к ее шее. – Она еще жива.

И вот тогда я почувствовал страх. Ридрек поклялся, что заставит меня напиться крови, заставит умножить свои силы и, таким образом, его собственное могущество. А еще мой создатель знал, что близких я в беде не бросаю.

Шейри умрет… Если только я не сделаю ее вампиром.

– Положи ее в машину, – сказал я Джеку и залез в «ягуар». Мне лучше не трогать девушку, так будет безопаснее. Но запах ее крови не давал мне покоя.

Я снял свой бархатный пиджак и протянул его Джеку.

– Надень его и носи постоянно. Так мы получим небольшое преимущество перед Ридреком. Временное средство, хотя и не такое сильное, как амулет Лалии, но все же лучше, чем ничего.

Разумеется, он возмутился.

– Ты хочешь, чтобы я шатался по Саванне в таком виде, будто сбежал с гей-парада? Никогда в жизни это не надену. Вернее, никогда в смерти.

– Джек…

– Ты меня не заставишь.

Времени на его капризы не оставалось. Да уж, Джек знал, как заставить меня потерять терпение. Нянчиться с ним некогда. Значит, придется действовать грубо.

– Не заставлю, говоришь? Джек смерил меня взглядом.

– Крутой, да? Можешь надрать мне задницу, да? Может, хватит выпендриваться?

Черт бы его побрал. Всю ночь я носился как угорелый, а теперь еще и снял пиджак, обладавший успокоительным эффектом. Гнев снова поднялся во мне, и Джек, разумеется, почувствовал это. Я вылез наружу, схватил его за горло, выдернул из машины и прижал спиной к толстому дубу. Джек так изумился, что даже не пытался сопротивляться. До этой ночи я пальцем его не трогал, и мне не хотелось делать это сейчас. Но выбора не было. Глаза Джека изумленно расширились при виде крови, которая словно пот выступала у меня на теле и пятнала рубашку.

– Как он работает? – сдавленно прохрипел Джек.

– На него наложена магия, – отозвался я, стараясь совладать с яростью. Я хорошо знал его и понимал, что он не станет слепо подчиняться, а предпочтет сам принять решение. – Синий цвет вуду – цвет неба, цвет твоих долбаных упрямых глаз. Он удержит зло на расстоянии. Я приказываю тебе носить пиджак, пока не вернешь оберег Лалии.

Подле тяжелой ветки дуба возникло призрачное лицо молодой женщины. Она переводила взгляд с меня на Джека и улыбалась, наслаждаясь нашей склокой. Джек сучил ногами, пытаясь дотянуться до земли.

– Я могу продержать тебя здесь всю ночь. А ведь твоей Консуэле угрожает опасность. Как и Оливии. Как и этой, – я кивнул в сторону «ягуара», – умирающей девочке. Но мы останемся здесь, пока не перестанешь строить из себя законодателя мод.

– Ладно, – сдавленно сказал Джек. – Отпусти меня. Я надену этот ужас.

– Как пожелаешь, – отозвался я и ослабил хватку. Джек плюхнулся на землю, издав цветистое проклятие. Призрачный смешок, подобный треску ветвей на ветру, эхом разнесся вокруг нас.

Я кинул пиджак Джеку и подождал, пока он наденет его. Проблемой меньше. Теперь нужно было позаботиться о Шейри: либо облегчить ей смерть, забрав последние остатки жизненной силы, либо провести ритуал ее превращения в вампира.

Моего вампира.

Джек

Не нужно было смотреть на небо, чтобы понять: солнце вот-вот взойдет. Я был на взводе, и отнюдь не в хорошем смысле этого слова. Вот уже полчаса я мерил шагами холл в доме Конни, совершенно позабыв, что она в ночной смене и вернется с работы часов в семь. Аккурат перед рассветом. Хорошо еще, что ее квартира располагалась в дальнем конце коридора; если кто-нибудь войдет, он примет меня за обдолбанного наркомана.

Время шло, и я уже был готов уйти – чтобы успеть вернуться домой до того, как превращусь в головешку, – но тут появилась Конни. Она все еще была одета в свою полицейскую форму, но ожерелья я не увидел. Боже ты мой…

– У тебя нет синих замшевых ботинок? Они бы подошли к этому, – сказала Конни, указывая на мой пиджак рукой с зажатым в ней ключом.

Я оглядел себя, мысленно матерясь на чем свет стоит.

– Вот… Проиграл пари, и теперь придется носить это до Хэллоуина, – пробормотал я.

– Хм. Смотри, как бы тебя не приняли за призрак Элвиса. А откуда кровь?

Я потер пальцем одно из самых больших пятен.

– Э… Ну, видишь ли… Я согласился надеть пиджак, но сперва набил тому парню морду. Чтобы было неповадно.

– Это нечестно. Тебе не кажется?

– Ну, может быть… Долгая история. Слушай, можно зайти на минутку? Надо поговорить.

– Конечно. – Конни отперла дверь, и я вошел в квартиру. – Садись. Хочешь кофе или еще чего?

– Нет, спасибо.

До сих пор я не бывал у нее дома. Мы встречались на дорогах или у меня в гараже – как правило, в присутствии пары-тройки «обычных». Едва ли это можно назвать романтическим свиданием. Сейчас, оказавшись в квартире Конни с ней наедине, я чувствовал себя немного странно. Хорошо, но странно. Обстановка была более… женственной, что ли, чем я ожидал. Я увидел несколько антикварных вещиц, которые не слишком гармонировали с остальной мебелью, но выглядели неплохо. В квартире было чисто и опрятно, как я и представлял. Если честно, чаще всего я, конечно же, воображал спальню Конни (кровать, застеленная красным атласом… ах, мечты, мечты!), но отсюда ее не было видно.

Я все же слишком нервничал, а потому так и не присел. Ожидая прихода Конни, я прикидывал, как бы половчее рассказать ей об этом проклятом ожерелье, но все, что сумел выдумать, звучало чертовски неубедительно.

– Та штука, которую я надел тебе на шею… где она?

– Вот эта? – Конни раскрыла сумочку, выудила ожерелье и протянула мне. – Э-э… Джек. – Она указала на две куриные ножки, висевшие по соседству с бусинами и обшарпанными кожаными ремешками. – Это то, о чем я думаю?

– Хм… Э… – промычал я. А что еще сказать? Куриные ноги – они и есть куриные ноги.

– Знаешь, я боюсь показаться неблагодарной, но эта вещица не подойдет ни к одному из моих нарядов. Хочешь забрать назад?

– Нет. Сохрани ее. Честно говоря, я хочу, чтобы ты носила эту штуковину на себе. – Не будь я так взволнован, наверняка посмеялся бы над выражением ее лица, но сейчас чувствовал себя полным идиотом. – Носила все время, не снимая.

Конни смерила меня долгим недоверчивым взглядом.

– Стало быть, у нас все серьезно? Во мне затеплилась надежда.

– А тебе бы этого хотелось?

– Не крути, Джек. Я не вчера родилась. Это ведь гри-гри. Я и подумать не могла, что ты веришь в черную магию. Так что у нас стряслось и почему я должна носить вудуистский амулет?

Короче, мне пришлось отказаться от байки про медицинский эксперимент, и от байки о племяннике-антропологе, и вообще от всех баек, которые я придумал. Все, что мне оставалось, – это сказать правду. Или нечто очень близкое к ней.

Я сделал глубокий вдох.

– Помнишь моего дядю Фреда?

– Того, что любезничал со мной сегодня?

Вот как это выглядело с ее точки зрения. Бог ты мой! Этот парень действительно крут!

– М-мм…Да. Видишь ли, он не очень хороший человек…

– В каком смысле? – Глаза Конни сузились. Она снова превратилась в копа.

– Понимаешь, он верит во всю эту черную магию, а у нас с ним не очень-то теплые отношения. Своего рода семейная вражда.

– То-то ты выглядел таким напряженным, – кивнула она.

– Верно. – Конни хорошо чувствовала мое настроение, и я внезапно понял, что рад этому. – Вообще-то я не верю во всякие вуду-муду, но стараюсь держать ситуацию под контролем…

– Хм, – сказала она. На лице ее появилось непонятное выражение.

– Поэтому я хочу, чтобы ты поносила ожерелье.

– Но ведь дядя в ссоре с тобой, а не со мной.

– Да, но… он думает, что я… к тебе неровно дышу.

Я отвернулся, ощущая, как горячая кровь приливает к моим щекам. Потом взгляд мой упал на занавешенное окно, и я понял, что сейчас и впрямь станет горячо. Тонкие солнечные лучи пробивались сквозь штору. Я попятился к двери. Все будет в порядке, пока лучи не доберутся до меня.

– В этом доме есть погреб?

Женщина воззрилась на меня так, словно я сбежал из психушки.

– Есть подвал. – Она шагнула ко мне. – Три вопроса, Джек. Во-первых, почему твой дядя решил, будто ты ко мне неровно дышишь? Во-вторых, при чем тут амулет? – Кони положила руки мне на плечи. – И третье, но не последнее… это правда? Насчет неровного дыхания?

К тому времени я уже прижался спиной к двери, а солнечные лучи неумолимо расползались по комнате. Ну и черт с ними. Я схватил Конни за талию и притянул к себе.

– Ответ на первый вопрос: я думаю, это очевидно. На второй: скоро я все объясню. И на третий… – Я наклонился к ней и поцеловал. Мягкие губы Конни пахли клубникой. Я прижал упругое трепещущее тело женщины к своему, мертвому и холодному, и купался в ее тепле, ее дыхании, ее жизни… Конни крепко обняла меня, и если бы между нами не оказалось твердого предмета, натянувшего мои джинсы, то, пожалуй, трудно было бы понять, где заканчивалась моя милашка и где начинался я.

Я прервал поцелуй, с трудом оторвавшись от губ Конни, и тут же почувствовал себя наркоманом в последней стадии ломки. Проклятое, проклятое солнце!..

– Ответ на второй вопрос: он изрядный сукин сын, этот мой дядя. Теперь, когда он знает, что я… неровно дышу… он может причинить тебе вред, чтобы сделать мне больно. Если ты увидишь его – сверни с дороги. И прошу: не снимай амулет. Знаю, это звучит глупо, но сделай так, как я говорю. Обещай, милая.

Я взял ее руку и поднес к губам. Под моими пальцами билась нежная жилка, и я с трудом поборол желание укусить ее – здесь и сейчас. Унести с собой немного вкуса Конни…

– Все это очень мило, – прошептала она, – но не по форме…

– Носи его под формой, – сказал я.

– Куриные когти жутко царапаются.

– Я не шучу. – Я заглянул в карие глаза Конни. – Обещай мне.

Она склонила голову набок.

– Ладно. Обещаю.

Я взял Конни за бедра и аккуратно отодвинул от себя.

– А сейчас мне нужно идти.

– Постой! Ты сообщаешь о своем «неровном дыхании», а потом поворачиваешься и уходишь? Вот просто так? Никаких «я тебе позвоню» или «может, сходим поужинать»?

– Да-да, обязательно сходим. – Эй, а жизнь-то налаживается! Алан Алда отдыхает. – Только сперва мне нужно разобраться с дядей Фредом, пока не случилась беда.

– А нельзя ли его привлечь за что-нибудь?

Я прикрыл глаза, вообразив, что может натворить разъяренный вампир в полицейском участке.

– Надеюсь, до этого не дойдет.

Конни посмотрела на меня долгим взглядом.

– Теперь я кое-что скажу. Я никогда бы не позволила поцеловать себя, если бы не чувствовала, что ты искренен. Но ты что-то скрываешь, это факт. Если действительно хочешь со мной встречаться, то придется рассказать все. И ты отлично понимаешь, о чем я сейчас говорю. – Ее тонкие темные брови изогнулись и сошлись над переносицей, подтверждая, что Конни серьезна как никогда.

Я сглотнул.

– Договорились. – Надеюсь, Конни не заметила, что я скрестил пальцы за спиной. – Расскажу все – и очень скоро.

Я повернулся к двери и уже был готов ретироваться, когда женщина поймал меня за рукав.

– Постой. – Она прошла в дальний угол комнаты, к маленькому алтарю. Я последовал за ней, но тут же отскочил назад: на стене висел крест – над нишей, где стояла статуэтка девы Марии, лежали четки и другие мелкие штучки.

– Если уж ты отдал мне свой амулет, то возьми что-нибудь для защиты. Моя знакомая монахиня ездила в Святую Землю и привезла мне флакон воды из Иордана. Она освящена епископом. В обмен на амулет я дам тебе эту святую воду. Носи ее с собой постоянно.

Конни протянула мне бутылочку. Насколько я знал, святая вода не оказывает на вампиров никакого особого воздействия. Думаю, байки о ее свойствах появились после фильмов про Дракулу. Я взял флакон.

И он тут же стал горячим.

Надеюсь, Конни не заметила, как я быстро перебросил бутылочку из руки в руку, опасаясь, что вода вот-вот закипит.

– Э-э… Спасибо.

И что мне теперь с этим делать? На свое счастье я вспомнил про пиджак и сунул маленький сосуд в карман, прежде чем он успел сфонтанировать как «Верный старик». Я похлопал по карману, и заметил, что флакон остывает. Ладно, признаю: я был тупым ослом. Эти вещи работают. Святая вода против злобной сущности (ваш покорный слуга) и вудуистского синего пиджака.

Я поцеловал Конни в лоб, и она одарила меня сладкой улыбкой.

– Позвоню обязательно.

С этим словами я спиной вперед вышел из квартиры, прикрыл за собой дверь, а потом направился к лестнице, напевая «Blue Suede Shoes» и раздумывая, были ли глаза у Элвиса такими же синими, как мои.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю