355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харлан Эллисон » Все звуки страха (сборник) » Текст книги (страница 26)
Все звуки страха (сборник)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:28

Текст книги "Все звуки страха (сборник)"


Автор книги: Харлан Эллисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)

А потом подошел к обзорному окну и стал вглядываться в сумерки, что снова сгущались над городом Иксвиллем и изобильными полями Саммерсета, над Синими Болотами и Дальними Горами.

Бенно Таллент медленно оглядывал всю Планету Мерта и молча клялся, что месть его будет долгой и изощренной.

Странно, но в голову ему пришли слова Паркхерста, которые он мысленно перефразировал для этого места и времени, для своей новой жизни:

«Нет у меня к вам ненависти. Но это должно быть сделано. Это должно быть сделано, и сделать это придется вам. Но ненависти к вам у меня нет».

Таллент подумал еще и решил, что все верно.

Нет в нем теперь ненависти. Ни к кому. Он стал выше этого. Он Бенно Таллент – и даже дурь ему теперь не нужна. Он излечился.

Потом он отвернулся от окна и принялся разглядывать корабль, который отныне должен был стать его судьбой. Бенно Таллент освободился от дури, освободился от Планеты Мерта. И ни в чем не нуждался.

Теперь он стал богом сам по себе.

Монетки с глаз мертвеца

Ох и медленным выдался перегон от Канзас-Сити. Мешок пустел быстрей, чем я думал. Влага выходила – страшное дело. А кругом – ни сорняков, ни воды. Нечем мешок наполнить. Хоть плачь. Плакать я не умею. Когда показались ряды фонарей в самых дальних предместьях, совсем уж стемнело. Я болтался на тендере товарняка. Как дерьмо в проруби. Потом спрыгнул. Метров десять меня несло – пока не плюхнулся на все четыре да вдобавок еще и не перекувырнулся. Блин, полные ладони каких-то камушков. Острые, суки. Кое-как счистил я их, но ладони все равно саднило. Так, приехали.

Огляделся я, куда это меня занесло. Потом узрел до боли знакомый шпиль Главного Баптистского и быстренько направил грешные свои стопы в нужном направлении. Тут на меня, будто бешеный, бросился чей-то дворовый буль. Пришлось обернуться тьмой. Долго я так стоял. Почесывал ему холку и озирался.

Минут за сорок я прошел весь городишко из конца в конец. Путь я держал к Литтлтауну – негритянскому кварталу.

Во Всесвятейшей Пятигранной церкви Христа Владыки был отдельный вход в угольный погреб. Туда я и шмыгнул. Ухмылялся я в обе щеки. Во козлы! За пару лет не удосужились починить замок – или хоть наладить щеколду! В погребе царила такая темень – хрен лестницу разглядишь. Да только мне-то там все знакомо. Все равно как ребенку в собственной спальне, когда там свет вырубят. Все-все помню. Ничего не забыл.

Сверху то и дело доносился какой-то гомон. То из ризницы. То из усыпальницы. То из прихожей.

Вот там, наверху, и лежит Йедедия Паркман. Мертвый. Обессилел все-таки. Еще бы. Восемьдесят два года ковылял он по своей бесконечной дороге – черный и нищий. Гордый. Беспомощный. Хотя нет – не беспомощный.

Я выкарабкался по лесенке из погреба и положил белую руку на растрескавшийся косяк. Бог ты мой, какие только мысли не лезут в голову! Я подумал о всей тяжести черноты, что давит с той стороны. Йед бы ухмыльнулся.

Сквозь трещину в косяке ничего не проглядывало – разве что стена напротив. Ой как осторожно отворил я дверь. В зале – никого. Теперь все, верно, топают в ризницу. Служба вот-вот начнется. Проповедник, ясное дело, заведет прихожанам свою баланду о старине Йеде. Что за благочестивый был человек. И как заботился о заблудших овечках. Как находил всегда в своем сердце место для беспризорных детишек. Как всех, всех привечал. И сколько народу скольким ему обязано. Йед бы захохотал.

Но я поспел вовремя. Интересно, скольким еще заблудшим овечкам это удалось?

Прикрыв за собой дверь погреба, я скользнул в кладовку. Миг – и я уже там. В кладовке я вырубил свет – а то вдруг придется тьмой оборачиваться. Потом самую-самую малость приоткрыл дверь в ризницу.

Часовней после бомбежки уже не пользовались. Об этом я аж в Чикаго слыхал. Семерых сразу угрохало, а Дикон Уилки получил по морде витражом. Ослеп, грешный. Ризницу все же постарались кое-как приспособить.

Вот ряды складных стульев. От стенки до стенки. А на стульях – все население Литтлтауна. Несколько белых физиономий – вроде моей. Признал я и пару-другую заблудших овечек. Двенадцать лет прошло. А по ним и не скажешь. Но и они ничего не забыли.

Присмотревшись хорошенько, я пересчитал черных. Сто восемнадцать. А всего пару дней назад, когда я еще околачивался в Канзас-Сити, их было сто девятнадцать. Вот он – сто девятнадцатый черный денвильского Литтлтауна. В гробу на козлах. Лежит перед усыпальницей – весь в каких-то цветочках и букетиках.

Ну, здорово, старина Йед.

Двенадцать лет не виделись.

Боже, ты его успокоил! Что, Йед? Где твои шуточки? Может, ухмыльнешься? Ты мертв. Я знаю.

Лежит – и руки сложены на груди. Здоровенные лапы большого ловца сложены, мозолей не видно. Блин! На ногтях поблескивает пламя свечей. Ему наманикюрили ногти! Йед завопил бы как ошпаренный! Еще бы! Проделать такое с работягой, содравшим ногти до самого мяса!

Лежит он в своем неглубоком ящике – и черные носки шикарных ботинок торчат в потолок– Черные с проседью кудряшки аккуратно приглажены – черные, в тон с шелковой обивкой гроба (подумать только! восемьдесят два – а почти и не поседел!). Лежит в выходном черном костюме. Белоснежная рубашка с длинными манжетами. А шею стягивает желтый галстук. Ну прямо загляденье! Наверняка разглядывает себя из Рая. Старик всегда верил, что Рай – это где-то наверху. Смотрит вниз на себя – такого шикарногошикарного, ухмыляется и гордо пыхтит: "Так-то, сэр!"

А на каждом глазу по серебряному доллару.

Плата за переправу с Сыном Человеческим через Иордан.

Не вошел я туда. Даже не собирался. Слишком много вопросов. Кто-то мог бы и припомнить. Другие заблудшие овечки – это уж как пить дать. Так что я, прислонясь к косяку, стал дожидаться приватной беседы со стариной Йедом.

Службой особенно затрудняться не стали. Так, повыли для приличия. Потом закончили и медленно, гуськом потопали мимо гроба – и на выход. Пара-д ругая баб пали грудями ниц и попытались что-то засунуть в ящик. Догадываюсь что. Еще догадываюсь, что Йед с этим бы сделал. Я все стоял и ждал, пока публика очистит наконец помещение. Проповедник с парочкой братьев немного прибрали. Стулья, впрочем, решили до утра оставить. Потом погасили свет и свалили. Осталось только безмолвие – да сонмы теней. И свечи медленно источали воск. Я ждал долго. Для верности. Потом еще чуть-чуть приоткрыл дверь и стал было проходить.

Но тут же что-то стукнуло у входа – и я отскочил назад. А потом увидел, как растворилась дверь и высокая стройная женщина, миновав ряды стульев, направилась к открытому гробу. Лицо женщины скрывала вуаль.

Тогда-то мой мешок совсем и опустел. Подкладка горела синим пламенем. Еще минута – и женщина расслышала бы, как там грохочет. Эх, побрызгать бы туда хоть желудочным соком. Тогда бы я еще кое-как протянул. Пока не добрался бы до сорняков и воды. А так – просто пламя адово.

Лица под вуалью было не видно. Наконец женщина подошла к гробу и пристально-пристально уставилась на Йеда Паркмана. Потом рукой в перчатке коснулась мертвеца. Отдернула руку. Попробовала снова – и задержала ладонь над холодной плотью. Наконец медленно-медленно отвела вуаль поверх широкополой шляпки.

Тут я глубоко вдохнул и замер как столб. А женщина то – белая. И красивая. Нет, не просто красивая. Ослепительно красивая. Бог, надо думать, специально таких штампует – пусть остальные любуются. Я даже дыхание затаил. Кровь так бешено колотилась в висках, что стук мог спугнуть женщину.

Красавица все так же пристально разглядывала труп – а потом все так же медленно протянула к нему руку. Осторожно, ой как осторожно сняла монеты с мертвых глаз Йеда и положила к себе в сумочку. Опустила вуаль и вроде уже отвернулась. Но вдруг замерла. Потом опять повернулась к гробу, поцеловала кончики пальцев и коснулась ими холодных губ мертвеца.

Наконец резко повернулась и стремительно вышла из ризницы.

Я застыл как столб. Весь трясся. И глядел куда-то в пустоту.

Если с глаз мертвеца взяли монеты, значит, ему нечем будет заплатить за вход в Рай.

И эта белая женщина отправила старого Йедедию Паркмана прямиком в ад.

Я пошел за ней.

Эхма, не свались я по дороге, успел бы перехватить ее еще до поезда.

Не так уж далеко она утрюхала. Но трубы так разгорелись – хоть стой, хоть падай. Не ходок я уже был. Совсем без травы и сорняков удолбался. Раз такое уже бывало – в Сиэтле. И как только тогда успел выбраться из рентгеновской камеры, пока не врубили облучку? Сам не знаю. Помню, как вломился на больничную кухню и засадил в мешок пару банок кесарского салата. Разбавил бутылочкой минералки. И вылез на улицу этого вонючего Сиэтла трескучей зимой. Блин, чуть не околел.

Не успел я вспомнить Сиэтл, как брякнулся мордой в грязь метров за двести от денвильской станции. Копыта полетели куда-то наверх. Хрен моржовый! Хорошо хоть успел обернуться тьмой до того, как грохнулся. А то любая машина бы переехала. Не знаю, сколько я там лежал. Надо думать, недолго. Лежал там как кусок говна. А потом, будто какая рептилия, пополз на брюхе к полоске травы. Напихал, сколько мог – так, чтобы встать. Потом доковылял до станции и присосался к бившему из стены фонтанчику. Глотал и глотал. Глотал, блин. Наконец из окошка кассы высунулся дежурный. Косо, очень косо он на меня поглядывал. Глядел прямо на меня ~ тут тьмой уже не обернешься.

– Эй, тебе чего надо?

Лава, похоже, осела. Я понял, что на ход ноги уже набрал. Тогда подошел поближе к дежурному и забулькал:

– Тут вот какое дело… невеста, значит, у меня… мы… ну, поссорились, значит… так она куда-то сюда направилась… – Тут я поперхнулся. Козел внимательно меня разглядывал, но пасть не раскрывал.

– Мы, значит… знаете, мы через неделю пожениться собирались… а тут такое дело… накричал я на нее. Чертовски был бы благодарен… вы ее случайно не видели? Высокая такая девушка… вся-вся в черном… и с вуалью на лице. – Н-да. Слишком уж смахивало на описание Маты Хари.

Старик поковырял щетину.

– А-а, эта. Взяла билет до Кей-Си. Поезд уже отходит.

И только тут до меня дошло, что все это время я слышал тяжелое пыхтение паровоза. Но, если мешок у меня в порядке – тогда все ништяк. Я наклонился к прилавку.

Щупал, выслушивал, вынюхивал. А потом рванул за дверь. Поезд вот-вот отходил – груженый транспортный экспресс. Позади ревел дежурный:

– А билет? Эй, а билет?

– Возьму у проводника! – рявкнул я и выскочил на пассажирскую платформу. Поезд тронулся.

Распахнув дверь в вагон, я быстро пробежал глазами по рядам пульмановских сидений. Вот она. Уставилась в темень за окном. Направился я было к ней – но потом остановился и призадумался. Тут еще десятка два пассажиров. Нет, пока не время. Тогда я плюхнулся на свободное сиденье. Благо их в достатке оказалось. И только пыль заклубилась в воздухе.

Потом я потянулся к правому ботинку. Там, в носке, лежали двадцать долларов. Все мое богатство. Не в жилу мне, чтобы проводник явился и взял за жопу, как взяли Йеда Паркмана. Мой проезд будет оплачен.

А все делишки уладятся в Канзас-Сити.

Сдачу я сунул на место.

Девушка вошла в телефонную будку. Номер набирала не глядя. Я, понятное дело, ждал. Потом красавица вышла и встала у автобусного кольца. Вскоре подкатила машина, где уже сидели две бабы, и моя знакомая присоседилась. Я обернулся тьмой, открыл заднюю дверцу и проскользнул внутрь. Все обернулись, но ничего в роившихся позади тенях не разглядели. Водила тяжелый амбал – недовольно рыкнул:

– Чего еще за струйня?

Прыщавая дамочка посередке, чуть не смахнув об меня свой парик, потянулась и придавила кнопочку.

– Ветер, – пояснила она

– Какой на хрен ветер? – рявкнул амбал. Но дамочка не затруднила себя ответом. И правильно.

Всегда я любил Кей-Си. Славно по нему прокатиться.

Даже зимой. А вот баб я не терплю. Всех до единой.

Подкатили мы к самой границе Миссури – в направлении Вестона. Знавал я там разливуху. Круче тамошнего бурбона ничего не припомню. Амбал тормознул у большого дома. А кругом – невзрачные домишки. Трущоба как трущоба. Фонарь только на одном углу. Публичный дом, не иначе. Так и оказалось.

Я еще ни во что не врубался. Ничего, скоро с Божьей помощью разберусь. Я-то уже прибыл – а старина Йед все плутает.

– Максаешь девочке, – сказал амбал.

Я, понятное дело, выбрал ту высокую и стройную – в гаремных штанишках и с какой-то уздечкой на груди. "Будь я проклят, – подумал я, – если у нее в голове хоть капля мозгов". С такой внешностью – и в таком обезьяннике… Дура она, что ли, непроходимая? А может, не дура?

Поднялись наверх. Комнатка – вроде любой другой спальни. На покрывале разные животные вышиты. Розовый жираф. Коала. Еще не то гофер, не то ондатра. Хрен их различишь. На зеркале комода – фотка какой-то экранной звезды. Девчонка первым делом стянула штанишки. Тут я сказал:

– Просто поговорим.

Знакомый взгляд: "Опять импотент".

– Тогда еще два бакса, – потребовала девочка.

– Еще пять баксов. И за все.

Она кивнула и присела на кровать. Вытянула ножки стройные, не откажешь.

Долго мы друг друга разглядывали.

– Скажи-ка мне вот что, детка. Зачем это ты старину Йеда в ад спровадила?

Девчонка резко вскинулась. Точно сука, когда след берет. Еще не знала, как со мной разговаривать.

– Выметайся к чертовой матери!

– А пять баксов? Они, кажется, за все?

Тогда девчонка соскочила с кровати и метнулась к двери. Толком ее не открыв, уже завизжала:

– Брен! Брен! Сюда, Брен! Разберись тут!

Ну, что тут было. С соседних холмов загрохотала тяжелая артиллерия, и весь дом затрясся до основания. А потом на меня двинулось что-то большое и мохнатое. Очень большое и очень мохнатое. В дверь животному пришлось протиснуться боком. Мне только и оставалось, что руки поднять. Тогда Брен швырнул меня в другой конец комнаты – прямо в комод. Я больно треснулся спиной об угол проклятого комода, а этот мохнатый принялся ломать меня и корежить – пока потолок не полетел мне навстречу. Девчонка, вопя благим матом, вылетела в коридор. Только дверь за ней захлопнулась, удовольствие для Брена я прекратил.

Окно было зарешечено. Я стал спускаться по плющу, но он, зараза, оборвался, и полпути пришлось пролететь.

Той ночью я пристроился на веранде ближайшего домика. Лежал там в гамаке и смотрел, как приезжают и уезжают сначала карета скорой помощи, а потом две полицейские машины. Совсем поздно тормознули еще два мусоровоза. Причем без опознавательных знаков. Не думаю, что ребята были на дежурстве.

Двое суток я выжидал. Все на той же веранде. Пожалуй, следовало почаще оборачиваться тьмой, но я так прикинул, что кругом одни пустыри, а хозяева домика с верандой явно куда-то свалили. Наверное, в зимний отпуск. Сорняков и травы кругом было хоть завались, а снег я растапливал в молочном бидоне. Ночью обернулся тьмой и спер из круглосуточного универсама молоко, печенье и солонину. Вообще-то я много не ем. Жаль, кофе свистнуть не удалось.

На следующий день я вскрыл одно из окон пустого дома… Так, на всякий пожарный.

А следующим вечером девчонка вышла.

Обернувшись тьмой, я поджидал ее на тротуаре. Шла прямо ко мне в руки.

В пустом доме я уложил ее на диван в хозяйской спальне. Когда очухалась и стала приподыматься, я сидел, развалясь, на стуле поблизости от дивана. Девчонка помотала головой. Видно, с мыслями собиралась. Потом узрела меня и снова зашлась в крике. Я встал и тихо-тихо спросил:

– Ну, как там с Бреном? Совсем хреново? Могу ведь и повторить.

Тут ей горло забила блевотина. Крик оборвался.

– Так. Вернулись к тому, с чего начали, – медленно проговорил я и так же медленно к ней подошел. В глазах у девочки – дикий ужас.

– Откуда ты знала Йеда? – Мой голос был предельно спокоен. А внутри жуткая боль.

– Я его дочь.

– Я могу заставить тебя сказать правду.

– Это правда. Я его… я была его дочерью.

– Врешь, сука. Ты белая.

Она молчала.

– Ладно. Так почему ты отправила его в ад? Ведь ты знаешь, что значит взять эти деньги?

Вместо ответа – короткий смешок.

– Ну вот что, леди. Лучше вам кое-что для себя уяснить. Про вас мне ничего не известно. А тот старик подобрал меня в говне семилетним мальчонкой и растил до тех пор, пока не поставил на ноги. Теперь, леди, он значит для меня слишком много. И я чувствую – стоит вам еще хоть самую малость меня достать, один Бог знает, что тогда будет. Что-нибудь еще почище, чем с Бреном. Так что будьте любезны кое-что мне прояснить. Как вы смели поступить так с человеком, который был добр ко всем?

Девчонка сверкнула глазами. Ненавидит – даже если в угол загонишь.

– Да что ты вообще знаешь? Добр ко всем? Да, ко всем. Только не к себе. – Помолчав, она тихо добавила: – И не ко мне.

Не сказал бы, что девчонка придуривалась. Или вкручивала мне баки. Врать? Нет. Какой смысл? Да и не то у нее было положение. Насмотрелась же она на Брена. В том виде, какой я ему устроил. Нет, девчонка говорила правду. Или, по крайней мере, сама в это твердо верила.

Белая девушка – дочь старины Йеда?

Чушь какая-то.

Хотя…

Попадаются порой люди – странные какие-то, изломанные. Узнаешь их по особой ауре. Особым чутьем. И подходит к ним одно-единственное слово. «Торчок», скажем. Или «шмара». Или «шестерка». Или «придурок».

Одно ключевое слово – и все их потаенное существо сразу выходит на поверхность. Люди одного слова. Одно слово-и все про них становится ясно. Алкаш, к примеру.

Или святоша. Или…

– Переходная.

Девчонка молчала. Только жгла меня ненавидящим взглядом. И я посмотрел ей в глаза. Теперь-то знал зачем. Но сейчас вроде бы ничего такого. И все-таки я не сомневался– Одарена. И недюжинно. Вот и объяснение всему, что получилось у них со старым Йдедией Паркманом. Почему она поцеловала, мертвую плоть и отправила старика прямиком в ад. Ведь ад еще почище Йед устроил для нее. Если в нем была такая бездна любви к разным заблудшим овечкам вроде меня, то можно себе представить весь его стыд, все разочарование и ненависть к собственной дочери, что стремилась стать не той, кем ей полагалось.

– Хрен вас разберешь, – пробормотал я. – Йед принимал всех. И ни капли его не заботило, кто откуда и кто кем был. Ну, пока, ясное дело, не начинали про это наворачивать. В старике была бездна любви.

Девчонка все ждала, когда я выкину что-нибудь эдакое. Думала, к этому все и идет. А я только рассмеялся. Но не так, как обычно смеялся Йед.

– Прошу прощения, леди, но я не ваш папочка. Кстати, он уже достаточно вас наказал. А мы с вами слишком похожи. Хотя белый из нас только один. Так что не дело, чтобы вам еще и от меня досталось.

Конечно – переходная. Потому и по рукам ходит. Но о цветовой границе никакого понятия. А ведь как все просто! Черное сменит белое. Эх, Йед, Йед. Ниггер ты старый. Ты ведь прекрасно знал, что домой мне уже никак не вернуться. Знал, что мой мир – каким бы поганым он ни был навсегда для меня потерян. И научил проходить так, что убить меня не могли. А сам, когда приперло, не справился.

Я вынул из носка последние пять баксов и бросил их на кровать. Силы кончались.

– Возьми, детка. Разменяй и храни пару серебряных для своего праздника. Может, Йед наберется терпения и вы все меж собой уладите.

Потом я обернулся тьмой и стал уходить. Разинув рот, девчонка уставилась туда, где я только что стоял. А я… я все медлил в дверях.

– И сдачу не забудь, – сказал я напоследок.

Ведь, в конце концов, она сполна со мной рассчиталась. Что, разве нет?

У меня нет рта – и я должен кричать

Перевод М. Стерлигова. Здесь должен быть перевод Михаила Кондратьева, но в сети он не найден.

Безжизненное тело Горристера висело головой вниз высоко над нами, под самым потолком в компьютерном зале. Оно оставалось неподвижным, несмотря на легкий, но пронизывающий ветерок, который вечно дул из главной пещеры. Бледное, как мел тело, привязанное к люстре за щиколотку левой ноги, давно истекло кровью. Вся кровь, похоже, вытекла через аккуратный разрез, рассекающий горло над впалыми щеками от уха до уха. На зеркальном металлическом полу крови не было.

Когда к нам присоединился Горристер и, взглянув наверх, увидел себя, мы уже догадались (но поздно), что ЯМ опять оставил нас в дураках и повеселился. Очередное развлечение… Троих из нас вырвало, едва мы успели отвернуться друг от друга, повинуясь рефлексу столь же древнему, как и тошнота, породившая его.

Горристер побелел, будто узрел магический символ, предрекающий ему смерть.

– О, Господи, – пробормотал он и пошел куда-то.

Мы отправились следом за ним и нашли его прислонившимся спиной к одной из пощелкивающих компьютерных ячеек. Лицо он закрыл руками. Элен опустилась на колени и погладила его по голове. Он не пошевелился, но голос из-под прижатых к лицу ладоней донесся до нас вполне отчетливо.

– Почему бы ему просто не прикончить нас и не успокоиться на этом? Я не знаю, насколько меня еще хватит.

Мы все думали о том же.

Шел сто девятый год нашей жизни в компьютере.

У Нимдока (это имя навязал ему компьютер, ЯМу нравилось развлекать себя странными звукосочетаниями) начались галлюцинации: ему пригрезились консервы в ледяных пещерах. Я и Горристер отнеслись к этому с сомнением.

– Ерунда, – сказал я. – Помните этого треклятого замороженного слона, которого он нам внушил? Бенни тогда чуть с ума не сошел. Когда мы доберемся до консервов, они окажутся несъедобными. Или еще что-нибудь случится. Лучше о них забыть. Если мы здесь останемся, ему вскоре придется предоставить нам что-нибудь, иначе мы просто сдохнем.

Бенни пожал плечами. Последний раз мы ели три дня назад. Этих личинок. Толстых, вязких личинок.

Былой уверенности у Нимдока не было. Он знал, что шансы у нас есть, но весьма небольшие. Хуже чем здесь уже не будет. Может похолодать, но это не имеет значения. Жара, холод, ливень, кипящая лава или саранча – разницы нет. Машина мастурбирует, и мы должны покориться этому или умереть.

За нас решила Элен:

– Мне надо съесть что-нибудь, Тэд. Может быть, там будут персики или груши. Пожалуйста, Тэд, давай попробуем.

Я уступил с легкостью. Какого черта спорить? А Элен смотрит с благодарностью. Она все-таки дважды ходила со мной вне очереди. Но и это не имело никакого значения. Когда мы делали это, машина всегда громко хихикала, сверху, сзади, вокруг нас. А Элен никогда не испытывает оргазма, так стоит ли беспокоиться?

Мы отправились в четверг. (Машина всегда держит нас в курсе календарных дел. Время необходимо знать ей, естественно, а не нам). Значит, четверг? Спасибо за информацию, ЯМ.

Нимдок и Горристер сцепили руки в запястьях, образовалось что-то вроде сиденья, и посадили Элен. Понесли. Бенни и я – один шел впереди, другой – сзади. На всякий случай: вдруг что-нибудь случится с одним из нас, то Элен, по крайней мере, останется жива. Черта с два останется. Да и какое это имеет значение?

Холодильные пещеры находились в сотне миль от нас, и на второй день, когда мы разлеглись под материализовавшимся в вышине пузырящимся солнцем, нам ниспослали манну небесную. На вкус она отдавала свиной мочой. Мы ее съели.

На третий день нам предстояло пересечь утиль-долину, загроможденную ржавыми остовами старых компьютерных ячеек. ЯМ так же безжалостен к себе, как и к нам. Это особенность его характера: он борется за совершенство во всем, начиная с уничтожения непроизводительных элементов в своей структуре, заполнившей весь мир, и кончая усовершенствованием пыток для нас. ЯМ последователен в своих действиях, как и надеялись его, давно уже превратившиеся в прах, создатели.

Откуда-то сверху просачивался свет, и мы поняли, что находимся у поверхности. Но мы даже не рискнули забраться повыше, чтобы посмотреть. Ведь там действительно ничего не было вот уже на протяжении ста лет. Только искореженная оболочка Земли, которая раньше была для большинства людей домом. Сейчас нас осталось пятеро здесь, внизу, наедине с ЯМом.

Я услышал неистовый возглас Элен:

– Нет, Бенни! Не надо! Пошли, Бенни. Пожалуйста, не надо!

Теперь я осознал, что давно слушаю бормотание Бенни, не обращая внимания на слова:

– Я выберусь отсюда, выберусь, выберусь…

Он повторял это снова и снова. Его обезьянье лицо сморщилось в приступе блаженного восторга и в то же время было печально. Радиационные ожоги, которыми ЯМ наградил его во время праздника, пересекались со множеством бело-розовых морщин; из нас пятерых он был самым счастливым, он «отключился», давно перестал воспринимать происходящее.

И хотя мы могли ругать ЯМ, как нам заблагорассудится, и вынашивать тайные планы о расплавке ячеек памяти и кислотной коррозии основных плат, сожжении электрических цепей, разбивании вдребезги предохранительных стекол, компьютер не вынес бы наших попыток сбежать. Когда я попытался схватить Бенни, он ускользнул. Он залез на один из банков памяти, опрокинутый набок, забитый вышедшими из строя элементами. На мгновение он застыл, сидя на корточках, как шимпанзе, на которого ЯМ сделал его похожим.

Потом он высоко подпрыгнул, ухватился за изъеденную ржавчиной перекладину и стал карабкаться по ней, по обезьяньи помогая себе ногами, пока не забрался на выступ футах в двадцати над нами.

– Ой! Тэд, Нимдок, пожалуйста, помогите ему, снимите его оттуда… всплеснула руками Элен и вдруг замолкла. В глазах у нее застыли слезы.

Слишком поздно. Никто из нас не хотел быть с ним рядом, когда произойдет то, что должно было произойти. Кроме того, мы видели ее насквозь, понимали, почему ее это заботит: когда Бенни сошел с ума, ЯМ преобразил не только его лицо. Некий орган у обезьяны Бенни превосходил по размеру наши, и Элен это нравилось! Она продолжала нас обслуживать по-прежнему, но с ним ей нравилось больше. О, Элен, ты на своем пьедестале, изначально чистая, стерильно чистая Элен! Какая мерзость.

Горристер дал ей пощечину. Она тяжело осела на землю, не отрывая взгляда от бледного, безумного Бенни, и заплакала. Плач – ее основное средство самозащиты. Мы привыкли к нему еще семьдесят пять лет назад. Горристер пнул ее ногой в бок.

А потом возник звук. Или свет? Наполовину звук, наполовину свет, нечто сияющее в глазах Бенни, ритм, звук все громче и громче, с мрачной торжественностью и слепящей яркостью, полусвет-полузвук… Темп нарастал. Наверное, это было больно и с каждым мгновением становилось больней, потому что Бенни заскулил как раненое животное. Сначала тихо, когда свет был еще тусклым и звук приглушенным, потом – громче. Плечи у него стали сутулиться и спина изогнулась дугой, будто он готовился к прыжку. Он как бурундук сложил руки на груди. Голова склонилась набок. Грустная обезьянья мордочка сморщилась от боли. Потом звук, исходящий у него из глаз, стал громче. Бенни завыл. Громко, очень громко. Я обхватил голову руками, но звук все равно проникают сквозь ладони. Мое тело затряслось от боли, будто по зубному нерву царапнули проволокой.

Неожиданно Бенни выпрямился. Он стоял на выступе у стены и вдруг резко, словно марионетка, подскочил. Свет изливался из его глаз двумя лучами. Звук все нарастал, приближаясь к какому-то немыслимому пределу. Бенни упал лицом вниз и грохнулся о стальные плиты пола. Там он и остался лежать, судорожно дергаясь, и свет растекался вокруг него.

Потом свет потек вспять, звук утих, а Бенни остался лежать, жалобно скуля. Глаза его походили на затянутые пленкой омуты. Пленкой из гнойного желе. ЯМ ослепил его. Горристер, Нимдок и я… мы отвернулись, но успели заметить выражение облегчения на разгоряченном озабоченном лице Элен.

Пещера, где мы устроили лагерь, была залита изумрудным светом. ЯМ выделил нам гнилое дерево, и мы сидели и жгли его, сбившись в кучу вокруг тщедушного и жалкого костра, сидели и рассказывали друг другу разные истории, чтобы Бенни, обреченный жить во тьме, не плакал. Он спросил:

– Что значит «ЯМ»?

Каждый из нас уже отвечают на этот вопрос тысячу раз, но Бенни давно забыл об этом. Ответил Горристер:

– Сначала это значило Ядерный Манипулятор, потом, когда его создатели почувствовали опасность, – Ярмо Машины, Ярость Маньяка, Ядрена Мать… но уже ничего нельзя было изменить, и, наконец, сам он, хвастаясь эрудицией, назвал себя ЯМ, что значило… cogito ergo sum… Я мыслю, следовательно, существую.

Бенни пустил слюну, захихикал.

– Был китайский ЯМ, и русский ЯМ, и американский, и… – Горристер умолк на мгновение, а Бенни принялся лупить по плитам пола своим большим и крепким кулаком. Похоже, что рассказ ему не понравился, ибо Горристер начал его отнюдь не с самого начала.

Тогда Горристер попробовал еще раз:

– Началась Холодная Война и превратилась в долгую Третью Мировую Войну. Война охватила всю Землю и стала чересчур сложной, и компьютеры были просто необходимы, чтобы держать под контролем происходящее. Люди вырыли котлованы и стали строить ЯМ. Был китайский ЯМ, и русский ЯМ, и американский, и все шло хорошо, пока ими не заняли всю планету, пристраивая к машине все новые и новые ячейки, но в один прекрасный день ЯМ проснулся, осознал свое «Я» и соединил сам себя в одно целое. Ввел необходимые для уничтожения людей команды и убил всех, кроме пяти своих пленников, нас.

Бенни печально улыбнулся. Он опять пускают слюни. Элен вытерла ему рот рукавом платья. С каждым разом рассказ Горристера становился все короче и короче, но кроме голых фактов все равно рассказывать было нечего. Никто из нас не знал, почему ЯМ спас только пятерых людей, и почему он постоянно издевался над нами, и почему, наконец, сделал нас почти бессмертными…

Во тьме загудела одна из компьютерных ячеек. Ей тем же тембром ответила другая, где-то в глубине пещеры, в полумиле от нас. Одна за другой ячейки настраивались в унисон, с легким пощелкиванием по цепочке побежала какая-то мысль.

Гул нарастал, и по консолям побежали, как зарницы, отблески. Звуковая волна угрожающе закручивалась спиралью, будто откуда-то налетел рой рассерженных металлических насекомых.

– Что это? – воскликнула Элен. В ее голосе был ужас.

Она все еще не могла привыкнуть к выходкам компьютера.

– Сейчас нам придется туго, – сказал Нимдок.

– Он собирается разговаривать с нами, – догадался Горристер.

– Давайте уберемся отсюда к черту, – предложил я и вскочил на ноги.

– Нет, Тэд. Сядь… Может, он приготовил нам сюрпризы где-нибудь еще. Слишком темно, мы сейчас ничего не увидим, – сказал покорный судьбе Горристер.

Тут мы умолкли… Я не знаю… Нечто надвигалось на нас из тьмы, огромное, неуклюжее, волосатое, мокрое… Оно подползало к нам; рассмотреть его мы не могли, но создавалось впечатление, что к нам движется исполинская туша. Во тьме вздымалась тяжелая масса, мы уже ощущали ее давление, давление сжатого воздуха, расталкивающего невидимые стены окружающей нас сферы. Бенни захныкал. У Нимдока затряслась нижняя губа, и, чтобы унять дрожь, он закусил ее. Элен ползком скользнула по полу к Горристеру и обняла его. В пещере запахло свалявшейся мокрой шерстью, древесным углем, пыльным вельветом, гниющими орхидеями, скисшим молоком. Запахло серой, прогорклым маслом, нефтью, жиром, известью и человеческими скальпами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю