355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвинет Холтон » Глаза в глаза » Текст книги (страница 6)
Глаза в глаза
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:18

Текст книги "Глаза в глаза"


Автор книги: Гвинет Холтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

10

Когда от «Файтс спорт» пришел запрос на контракт, для Мерилин это было неожиданностью. Вначале она была настроена оптимистично, но потом склонилась к тому, что контракт все-таки уйдет к «Сигнал груп». Мерилин смирилась и с тем, что мерзавец Притчард поставит это себе в заслугу, хотя всю предварительную работу по обхаживанию клиента сделала она, когда еще работала в той компании.

Мерилин сидела в своей комнате и размышляла над тем, как бы ей поскорее уйти из «Уолдком», чтобы можно было открыть Артуру правду. Ее мысли прервал телефонный звонок. Сняв трубку, она услышала отеческий голос Генри Файтса. После краткого приветствия он сразу перешел к делу.

– Как вы знаете, Мерилин, мы собирались подписать контракт с «Сигнал груп», когда вы представляли эту компанию. – Файтс сделал паузу. – Буду откровенен с вами: мы рассматривали предложение «Уолдком» из-за хорошего отношения к вам, не имея в виду никаких серьезных намерений. – В трубке послышался вздох. – Но…

На этом «но» у Мерилин упало сердце. Она все-таки надеялась убедить их иметь дело с «Уолдком». Соперничество между «Уолдком» и «Сигнал груп» напоминало борьбу Давида с Голиафом. Артур сделал все возможное, чтобы перетянуть их на свою сторону, но, похоже, Голиаф выиграл этот раунд. Мерилин представила, какое разочарование постигнет Артура, когда она сообщит ему эту печальную новость, и чуть не расплакалась.

– …но, честно говоря, вы с Артуром Паркером сделали такую блестящую презентацию своего детища, что правление нашей фирмы находится сейчас в нерешительности. В общем, мы подумали и согласились дать каждой компании последний шанс. Мы назначим одну встречу с представителями «Сигнал груп», а другую – с вами и мистером Паркером. Нам хотелось бы принять окончательное решение как можно скорее. Вы не могли бы прилететь в Сиэтл на следующей неделе?

Первая часть речи мистера Файтса вызвала у Мерилин бурную радость, зато вторая – панический страх, когда она поняла, что ей придется лететь в Сиэтл с Артуром. Они оба будут чувствовать себя жутко неудобно в этой поездке.

– Я… уф… разумеется, приеду в любой удобный для вас день, мистер Файтс. Но у мистера Паркера очень плотный рабочий график, и я не уверена, что он сможет выбраться…

– Мерилин, говорю это только вам: мы с вами знаем, что без вас «Файтс спорт» не рассматривала бы серьезно предложение «Уолдком». Мы очень высокого мнения о вашем профессионализме, но «Уолдком» пока еще малоизвестная компания в отличие от «Сигнал груп». Однако на моих коллег произвело большое впечатление, что исполнительный директор и президент компании прилетел в Сиэтл, чтобы помочь провести презентацию нового супертренажера. Для них это было как бы дополнительной гарантией. Вы понимаете, что я раскрываю вам вещи, которые не имею права говорить. Но присутствие Артура Паркера на совещании на следующей неделе может перетянуть чашу весов на вашу сторону. Я не утверждаю, что это произойдет, но вероятность достаточно высока.

– Я понимаю, мистер Файтс, и, поверьте, очень благодарна вам за откровенность. Я постараюсь.

– Я знаю, Мерилин, – тепло отозвался мистер Файтс и отсоединился.

Мерилин он нравился. Порядочный человек, возглавляющий хорошую компанию. И самое главное – ему было лет шестьдесят, и он был счастлив в браке. Его рабочий стол украшали фотографии его внуков. Мерилин хотела бы иметь такого босса.

Она знала, какие надежды Артур возлагает на этот контракт – он бросит все и помчится в Сиэтл. Но, разумеется, Генри Файтсу об этом знать не нужно.

Мерилин собиралась намекнуть мистеру Файтсу, что хотела бы работать у него, но вспомнила об этом только после того, как положила трубку.

Если с контрактом все получится, она, во-первых, утрет нос подлецу Притчарду и, во-вторых, сможет уйти из «Уолдком» с чувством выполненного долга. Ради этого придется выдержать несколько дней рядом с Артуром, борясь со своими чувствами.

У нее уже все звенело внутри от предвкушения совместной поездки, когда она шла к Артуру в кабинет, чтобы сообщить о звонке Файтса.

Мерилин остановилась в дверях кабинета, увидев склонившихся над бумагами Артура и Марту. Мерилин говорила себе, что не хочет прерывать его, но на самом деле ей доставляло удовольствие наблюдать за ним. Артур закатал рукава сорочки до локтей, его мускулистая грудь поднималась и опускалась в такт равномерному дыханию.

Почему ему не шестьдесят и у него нет кучи внуков? – тоскливо думала Мерилин, глядя на красивое лицо своего босса. Нет, не так, остановила она себя. Пусть остается свободным и неотразимым, но надо, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.

Артур поднял голову и увидел Мерилин. Его уставшее лицо моментально оживилось, и Мерилин будто молнией пронзило.

– Мерилин! – Он ослепительно улыбнулся.

Теперь она услышала удар грома, который вслед за испепеляющей молнией чуть не свалил ее с ног.

– Привет, Артур. Здравствуй, Марта. Не хочу отрывать вас от дел, зайду позже.

Марта перевела взгляд с Мерилин на Артура, и ее губы дернулись в снисходительной улыбке.

– Да мы уж почти закончили. Артур, я внесу изменения и перепечатаю к завтрашнему совещанию, – сказала она и вышла.

Артур ослабил узел на галстуке, и он съехал на сторону.

Мерилин подумала, что он сделает, если Она подойдет к нему и снимет этот галстук, а затем примется за пуговицы на сорочке. Она представила, как распахнет ее и проведет ладонями по мелким завиткам волос. Затем она снимет свою блузку и прижмется обнаженными грудями к его сильной теплой груди.

Глаза Артура стали совсем темными. Мерилин показалось, что он прочел ее мысли. Она тряхнула головой, избавляясь от ненужных фантазий.

– Мне… я только что разговаривала с Генри Файтсом. Они хотят решить вопрос как можно скорее и предлагают нам встретиться у них на следующей неделе.

Артур вскочил со стула и подошел к ней.

– Здорово!

Мерилин подумала, что он обнимет ее сейчас от восторга, и сделала шаг назад.

– Радоваться пока рано, – сказала она. – Они проведут встречу и с «Сигнал груп». Но Файтс дал мне понять, что у нас есть шанс.

– Шанс! – возмутился Артур. – Наш тренажер по всем параметрам лучше, а цена ниже. – Он улыбнулся. – Такие предложения на дороге не валяются. – Взглянув на часы, Артур поморщился. – Да, к сожалению, мне надо бежать. Вы можете подготовить все с Мартой? Она в курсе. Я перенесу все встречи, назначенные на следующую неделю.

Мерилин кивнула и направилась к двери. Но Артур остановил ее.

– Здесь вам будет удобнее, – сказал он и позвал секретаршу.

Он начал надевать плащ и чертыхнулся, потому что мешали закатанные рукава сорочки. Он расправил рукава, застегнул запонки и оделся. Его беспомощность тронула сердце Мерилин.

– Артур…

Она хотела сказать, чтобы он поправил галстук, но Артур так посмотрел на нее, что Мерилин не выдержала и подошла к нему. Когда она взялась за узел галстука, жилка, пульсирующая на шее Артура, стала сокращаться быстрее. Мерилин почувствовала, что частота ее собственного пульса тоже увеличилась. Она ощущала жесткие завитки волос через тонкий хлопок сорочки.

Покончив с галстуком, она вынула из кармана жакета небольшую расческу и протянула Артуру. Пока он причесывался, Мерилин, прикрывая свою неловкость, ворчливо заметила:

– Вам надо приводить себя в порядок, когда вы едете на встречу. Вы же знаете, как консервативны люди бизнеса.

– Возможно, мне нужен кто-то, кто заботился бы обо мне, – мягко сказал Артур.

Мерилин быстро взглянула на него, на его лице была написана боль и тоска. Она облизала сухие губы, не зная, что ответить на это. В дверь постучала Марта и, выждав несколько секунд, вошла.

– Извините, босс, но вы опаздываете. Вот последние цифры по финансовому отчету. Ваша машина у подъезда. Желаю удачи.

Артур подмигнул Мерилин и, схватив свой видавший виды кейс, вылетел из кабинета.

– Уф! – облегченно произнесла Мерилин. – Он всегда так копается?

– Только когда ты рядом, – ответила секретарша.

Мерилин вскинула на нее глаза. Марта улыбалась всезнающей улыбкой.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Мерилин.

– Брось, Мерилин. Когда вы с Артуром смотрите друг на друга, я боюсь оказаться между вами – можно получить сильнейший ожог.

Мерилин рухнула на стул и уставилась на свои сцепленные руки.

– Между нами ничего не происходит, – проговорила она, не поднимая головы.

Марта звонко рассмеялась.

– Вы можете ничего не делать, но происходит очень многое.

– Я не знаю, как мне быть, – сказала Мерилин.

Марта села напротив нее.

– Сказать ему правду – для начала. – Марта говорила мягким голосом, но в нем чувствовалась уверенность.

– Какую правду?

– Что ты не замужем за тем парнем, которого приводила на ужин.

– Это тебе подсказала твоя интуиция?

Марта покачала головой.

– В формуляре, который заполняется на всех сотрудников, есть графа «семейное положение». Тебя не было на месте, и я позвонила на твое прежнее место работы. Там сказали, что ты не замужем.

– Я вышла замуж перед тем, как прийти сюда.

Марта хмыкнула.

– Это Артур ничего не видит дальше своего носа, потому что влюблен по уши, но я не слепая. Если ты и была в церкви с тем парнем, то не в качестве его невесты.

Мерилин сжимала и разжимала пальцы, ее обручальное кольцо сияло немым укором.

– Что ты собираешься делать? – спросила она Марту.

– Ты неправильно поставила вопрос. Что ты намерена делать? Мне нравится Артур. Он хороший босс и прекрасный человек. Я работаю у него уже шесть лет. – В голосе Марты слышалась трогательная теплота. – Он был настолько подавлен, когда от него ушла жена, что я даже испугалась за него. Он пережил это, но больше ни разу не позволял себе никаких серьезных отношений с женщинами. Пока не появилась ты. И это его сильно мучает. Он видит тебя каждый день, но думает, что ты замужем. Ты тоже мне нравишься, я считаю, вы с ним великолепно подходите друг другу. Но я не хочу видеть, как он страдает.

– Я собираюсь уйти из компании, как только будет подписан контракт с «Файтс спорт», – сказала Мерилин.

– Почему бы тебе не развестись со своим «мужем»?

– Долго объяснять.

Марта покачала головой.

– Я закажу вам билеты и отель.

– Спасибо, Марта, – с улыбкой сказала Мерилин.

– А ты подумай о разводе, – ответила та.

– Подумаю.

Как она могла объяснить Марте, что в первую очередь ее интересует карьера? Всю жизнь ее готовили к тому, чтобы она стала женой молодого преуспевающего босса. И всю свою жизнь она боролась за то, чтобы самой быть этим боссом.

Ирония заключалась в том, что она влюбилась в человека, о котором мечтали ее родители. Но это оказалось невозможным. У Мерилин были свои планы, и не один из них не предусматривал брака с боссом.

Правда, никто пока не говорил о замужестве. Может, нормальный, разумный роман поможет ей избавиться от этой эмоциональной зависимости.

Мерилин вернулась в свою комнату несколько обеспокоенная. Она полагала, что хорошо скрывает свои чувства от окружающих. Но если Марта заметила, что они с Артуром неравнодушны друг к другу, то что, интересно, думают – и говорят – остальные сотрудники за ее спиной?

– Этого мне еще не хватало, – жаловалась Мерилин Лиз по телефону. – Все будут говорить, что я сплю со своим боссом, чтобы получить повышение.

– А ты спишь?

– Ты что, с ума сошла?!

– Тогда чего ты нервничаешь? Люди всегда болтают о ком-то. Сегодня о тебе и Артуре, а завтра будут перемывать косточки кому-то еще. Ты слишком серьезно относишься к этому.

Мерилин скинула туфли, и они упали на ковер с глухим стуком.

– Тебе хорошо говорить, у тебя, нет такой проблемы, – огрызнулась она, стягивая колготки.

– Эй, только не надо на мне отыгрываться!

– Извини, Лиз.

– Что ты там делаешь? У тебя такой голос, словно ты заткнула рот тряпкой.

– Переодеваюсь. – Мерилин, прижимая плечом трубку к уху, расстегнула «молнию» на юбке. – Ты знаешь, я настолько запуталась, что уже не знаю, что мне делать.

– Две умные женщины – я и Марта – дали тебе один и тот же совет. Это тебе ни о чем не говорит?

– Откуда ты знаешь, что Марта умная? Ты с ней даже не знакома.

– Неважно. Я сужу по ее прекрасному логическому мышлению, – заявила Лиз, и Мерилин не удержалась от улыбки.

– Ладно, я подумаю об этом, – милостиво согласилась она, и ей вдруг захотелось сменить тему. – Как вы отметили вашу годовщину? – спросила она. – Тебе удалось выпотрошить кошелек Билла или он в последнюю минуту спасовал?

– Нет, что ты, мы поужинали в «Мажестике», и он даже подарил мне кольцо с бриллиантами, – сообщила Лиз счастливым голосом.

Мерилин сразу представила, как такое колечко надевает ей на палец Артур. Она знала, что при этом он будет смотреть на нее нежным, любящим взглядом, а в глубине его глаз запляшут веселые чертики.

– О, поздравляю.

– Но я преподнесла ему подарок получше! – радостно продолжала Лиз. – Я беременна.

– Лиз, я так рада за тебя!

Ребенок и мужчина, который будет любить тебя всю жизнь… Эта мысль впервые вызвала у Мерилин приятное чувство.

11

Мерилин попросила Марту зарезервировать ей место на один из утренних рейсов, когда Артур был еще не готов улететь в Сиэтл. Она объяснила секретарше, что хочет иметь время для подготовки к намеченной встрече. Но обе женщины прекрасно понимали, что Мерилин могла сделать это, не покидая своего кабинета. Марта тем не менее просьбу выполнила.

Благополучно добравшись до отеля, Мерилин вынула вещи из дорожной сумки и развесила их в шкафу. Затем просмотрела свои заметки, подготовленные для завтрашнего дня.

Артур должен был прилететь вечером, и она планировала уйти из отеля до его появления. Мерилин вспомнила, что останавливалась здесь в последний раз с Притчардом. Марта, конечно, правильно выбрала гостиницу, – она располагалась недалеко от офиса «Файтс спорт», но Мерилин предпочла бы другое место, так как это вызывало у нее неприятные ассоциации.

Она прошлась по городу и вскоре почувствовала голод. Ей попался небольшой итальянский ресторанчик. Мерилин часто обедала одна во время командировок, но сегодня ей было особенно тоскливо. Возможно, причина была в том, что она все время думала об Артуре, который наверняка собирался поужинать вместе с ней. Мерилин снова загрустила.

От десерта и кофе она отказалась. Взглянув на часы, она подумала, что возвращаться в отель еще рано, поэтому решила посмотреть какой-нибудь фильм.

Предполагалось, что это комедия, но Мерилин она показалась слишком слащавой и наивной. Где же картины о женщинах, которым не надо влюбляться для того, чтобы ощущать себя полноценными личностями? – думала Мерилин, возвращаясь в отель.

Настроение у нее было паршивое. Когда Мерилин вошла в фойе и направилась к лифтам, она услышала противный гнусавый голос, который ей был слишком хорошо знаком.

– Вы только посмотрите! Это, часом, не крошка Мерилин, которая пытается играть в одной команде с важными персонами?

Прищурившись, Мерилин вгляделась в полумрак бара и увидела ухмыляющуюся физиономию Брюса Притчарда, который, конечно, уже успел заложить за воротник. Мерилин прошла бы мимо, не удостоив его ответом, если бы случайно не обратила внимания на его собутыльника.

У Мерилин глаза на лоб полезли. Это был Артур! Он сидел за одним столом с человеком, из-за которого ее уволили с прежнего места работы. Словно угадав ее мысли, Притчард произнес фальшиво-трогательным тоном:

– Твой босс, крошка, чувствует себя страшно одиноким. Почему бы тебе не согреть его?

Артур вскочил со стула.

– Ну хватит! – рявкнул он.

Швырнув на стол пару купюр, он подошел к Мерилин. Она не поняла, на кого он злится – на Притчарда или на нее, – но выяснять не стала. Мерилин направилась к лифтам, заставляя себя идти нормальным шагом.

– Желаю вам обоим приятной ночи! – развязно крикнул Притчард ей вслед.

Артур догнал ее уже у лифта.

– Водите дружбу с врагом? – ледяным тоном осведомилась Мерилин, когда двери кабины закрылись.

Она знала, что несправедлива к Артуру, ведь ему было неизвестно о случае с Притчардом – во всяком случае, она так думала. Кроме того, конкуренты нередко общаются друг с другом, оказываясь в другом городе. Если они не говорят о делах, то в этом нет ничего плохого.

Но ее почему-то взбесило, что Артур сидел в баре именно с Притчардом. Она не считала этого типа своим врагом. Для нее он был мелким ничтожеством, которое не могло простить женщине, что она опередила его в работе.

– Я ждал вас. Неужели трудно было оставить записку у портье, что вы не будете ужинать со своим сослуживцем?

Мерилин с удивлением посмотрела на его искаженное негодованием лицо. С чего он так злится? Она пряталась от него уже несколько дней, мог бы и привыкнуть. Недовольство Артура вызвало у нее ответную реакцию.

– Вы не сослуживец, а мой босс. И вне работы я могу распоряжаться своим временем, как хочу.

Взгляд Артура стал жестким.

– Я хотел пройтись с вами по нашим заготовкам для завтрашней встречи, поэтому повсюду искал вас – в номере, в ресторане, даже в ближайшем кафе. Но вас нигде не было.

Мерилин почувствовала, как ее снова охватывает возмущение. Отчасти это было вызвано осознанием своей вины.

– Насколько я успела заметить, вы прекрасно проводили время без меня, – огрызнулась она.

Лифт остановился на ее этаже. Мерилин выскочила из кабины как ужаленная. Артур догнал ее; схватил за руку и повернул к себе лицом.

– Я сидел в баре и наблюдал за фойе, ожидая, когда вы появитесь. Притчарда я не приглашал, он сам подошел ко мне. Я позволил ему сесть рядом только потому, что надеялся узнать от него, где вы можете быть. Я хотел обсудить с вами детали нашего выступления на встрече в «Файтс спорт».

Мерилин взглянула на него и поняла, что ему нужно было не обсуждение, а она.

– Извините, я действительно должна была оставить записку, – сделав над собой усилие, тихо произнесла она.

Если бы Артур принял ее раскаяние, инцидент на этом был бы исчерпан, но Артур не успокоился.

– Я буду признателен вам за это в следующий раз. Вы женщина и находитесь в чужом городе. Я несу ответственность за…

– Нет. – Мерилин ткнула его в грудь указательным пальцем. С чего она взяла, что он современный, просвещенный мужчина? Неандерталец! В свое свободное время она не обязана ни перед кем отчитываться. – Я сама отвечаю за себя. Вы можете понять это своей доисторической головой? Вы наняли меня на работу, но я не ваша собственность.

Каждое слово она сопровождала тычком в его грудь. Артур схватил ее руку и не отпустил, когда Мерилин хотела вырвать ее.

– Я беспокоился о вас. Это вы можете понять своей упрямой головой? Или это преступление – волноваться о человеке?

Его слова были бальзамом для ее издерганной души. Очаровательный неандерталец заботился о ней!

Артур крепко держал Мерилин за руку, словно вообще не собирался отпускать ее от себя.

Мерилин заглянула в его глаза и внезапно осознала, что Артур мог утащить ее в свою пещеру и она бы не оказала ему никакого сопротивления.

Она устала доказывать, как хорошо ей живется одной. Если бы только можно было укротить его мужскую энергию…

Взгляд Мерилин скользнул по его напряженному лицу, по волевому подбородку и чувственным губам. Ее сердце забилось сильнее.

– Мерилин?.. – прерывисто дыша, прошептал Артур.

Она почувствовала, как он слегка дернул ее за руку. Мерилин потянулась к нему, чтобы встретиться с его губами. Артур не отстранился, но и не наклонил к ней голову. Мерилин видела, как сильно он хочет ее. Это было в его глазах, в том, как пресеклось его дыхание, но если она хотела поцеловать его, то должна была сама проявить инициативу.

Может, на Артура подействовало ее заявление, что она сама распоряжается своей жизнью, но Артур явно не собирался первым выплескивать свои чувства, несмотря на распиравшее его желание. Он хотел, чтобы она соблазнила его.

Осознание этого дало Мерилин ощущение власти, которое было удивительно эротичным. Он мог быть боссом там, в компании, но здесь и сейчас она была его боссом, поэтому следующий шаг должна была сделать она.

Ее тянуло к Артуру с самого первого дня, и это чувство было настолько сильным, что она больше не могла сопротивляться. Как бы это ни отразилось на ее карьере, она была женщиной, а Артур – мужчиной, которого она хотела. Точнее он был необходим ей. В ней вдруг проснулось женское начало, и все ее карьерные амбиции сразу показались Мерилин не столь важными. Интимные отношения с Артуром будут – иметь последствия, смутно мелькнуло у нее в мозгу, когда она уже ощущала тепло его руки и его губы на своих губах.

Ну и черт с ними, была следующая ее мысль.

Мерилин провела губами по губам Артура, и по их телам пробежал ток. Губы Артура были теплыми и твердыми, и когда Мерилин оторвалась от них, то услышала резкий звук втянутого через плотно сжатые зубы воздуха.

Облизав губы, Мерилин посмотрела Артуру в глаза и увидела в них страсть. Под этим пылающим взглядом самообладание окончательно изменило ей.

Она запустила пальцы в его взлохмаченные волосы и притянула голову Артура к себе, одновременно подняв к нему свое лицо. Мерилин надоело быть благоразумной, она устала бороться со своей женственностью и желаниями. Можно позволить себе хотя бы раз расслабиться и отдаться во власть настоятельным потребностям своего тела, противоречащим здравому смыслу. Но, как только их губы встретились, даже эти мысли моментально вылетели у нее из головы.

В этот раз Артур не был пассивным. Он обнял Мерилин и прижал к себе. Его губы, нежные и в то же время твердые, – удивительные губы, которые смеялись над ней или злились на ее независимую натуру, целовали ее сейчас с таким ожесточением, что Мерилин едва удерживалась на ногах. В этот поцелуй Артур вложил все свое раздражение, которое еще оставалось у него.

Она приоткрыла рот, и его язык сразу нырнул в него. Мерилин, на которую накатила волна невероятных ощущений, тихо застонала. Артур прижал ее к себе еще крепче, и она почувствовала каждый сантиметр его мускулистого тела.

Мерилин ощутила внизу живота горячую влагу собственного желания. Ее руки, лихорадочно поблуждав по перекатывающимся мышцам спины Артура, скользнули к твердым ягодицам и замерли там в напряжении.

Мерилин вздрогнула, услышав звук подъехавшего лифта, и хотела высвободиться из объятий Артура. Но он, не выпуская ее, передвинулся в небольшую нишу. Тяжело дыша и сгорая от нетерпения, они молча смотрели друг на друга. Мерилин бросало то в жар, то в холод, сердце ее бешено стучало. Что я делаю?! – испуганно подумала она.

Она услышала шаги и приглушенные голоса, кто-то шел по коридору. Мерилин дернулась, и Артур отпустил ее.

Он ничего не говорил, но его глаза красноречиво сообщали Мерилин, что он хочет ее. Мерилин отвела взгляд, боясь, что Артур прочтет в нем то же самое желание. Она машинально провела рукой по растрепавшимся волосам. Руки у нее дрожали. Мерилин вдруг снова шокировала мысль, что она целуется со своим боссом.

Подумав, что сейчас ей бы не помешало сунуть голову под ледяную воду, чтобы прийти в себя, Мерилин сказала:

– Извини. Мы вели себя совершенно непрофессионально.

Артур был потрясен. Он сунул руки в карманы, словно боялся опять поддаться соблазну.

Надо сосредоточиться на работе, мысленно приказала себе Мерилин.

– Поскольку Притчард уже здесь, «Файтс спорт», очевидно, хочет провести обе встречи в один день, – сказала она, стараясь дышать ровно.

– Они встречаются с «Сигнал груп» завтра утром, с нами – после ланча.

Мерилин сумела бодро улыбнуться.

– Великолепно. Мы спокойно обсудим за завтраком нашу стратегию поведения, не боясь быть подслушанными нашими конкурентами. – Она вынула из сумочки ключ от своего номера. – Пойду еще раз просмотрю свои записи. До завтра.

– Мы еще не закончили, – сказал он.

– На сегодня это все, – твердо ответила Мерилин.

Артур внимательно посмотрел на нее, затем резко кивнул и иронично произнес:

– Спокойной ночи.

Совет был хорош, только вот выполнить его оказалось трудно. Подушка казалась Мерилин бугристой, а матрац слишком жестким. Но, главное, она была на взводе. Мерилин хотела, чтобы Артур лежал в ее кровати и выполнял все обещания, которые она видела в его глазах, чувствовала в его прикосновениях и поцелуях. Как жаль, что она не встретила его на теннисном корте или на какой-нибудь вечеринке! Если бы он был просто ее коллегой, она рискнула бы начать с ним роман. Но он был не простым сослуживцем, а боссом. А Мерилин Кейс принципиально не вступала в интимные отношения с начальством.

Мерилин закрыла глаза и приказала себе спать – завтра предстоял нелегкий день.

В ее голове прозвучало насмешливое пожелание Артура: «Спокойной ночи». Может, он знал, что она не сомкнет глаз?

– Какая нелепость! – воскликнула Мерилин.

Они оба свободны, и их тянет друг к другу. Она знает номер его комнаты – об этом позаботилась Марта. Сейчас она пойдет к нему и положит конец их мучениям.

Ее тело тосковало по ласкам Артура. Такого желания Мерилин еще не испытывала ни разу. Она представила, как Артур лежит в постели, уставившись в потолок.

Что она переживает из-за пустяков? Почему бы хоть раз в жизни не отпустить тормоза и не лечь в постель с мужчиной, который ей очень нравится? Мерилин встала и надела халат, украшенный эмблемой отеля. Глубокой ночью она вряд ли встретит кого-нибудь в коридоре. Кроме того, ей не хотелось тратить время на одевание и раздевание, она стремилась поскорее оказаться в объятиях Артура. Обнаженной.

Мерилин вбежала в ванную, быстро почистила зубы и привела в порядок волосы.

Однако когда она дошла до двери своего номера, ее вновь одолели сомнения. Давай, давай! – подталкивало ее дрожащее от желания тело. Не делай глупости, он твой босс! – говорил здравый смысл.

Мерилин впервые ощущала такую неуверенность в себе. Она хотела Артура так сильно, что это даже пугало ее. Но разум слишком долго управлял ее эмоциями, и на этот раз он приводил массу аргументов, удерживающих ее от этого шага: он твой босс, ты делаешь карьеру, не будь подстилкой.

С мучительным стоном Мерилин прислонилась к двери и сползла на пол. Как можно провести сегодня с Артуром ночь, а завтра утром снова обсуждать служебные дела?

Хуже того – она явится к нему, а он уже спит или не захочет впустить ее. Она умрет на месте от унижения. А Притчард перешагнет через ее труп и приберет к рукам «Файтс спорт».

Мерилин вернулась в кровать.

Эта ночь оказалась самой длинной в ее жизни.

По мнению Артура, Мерилин выглядела ужасно, когда он встретился с ней за завтраком в ресторане отеля. Правда, определение «ужасно» было относительным для такой красивой от природы женщины, как Мерилин.

– Работали ночью? – спросила она, как показалось Артуру, с надеждой.

Сама она, судя по ее бледному лицу и теням под глазами, провела бессонную ночь. Артур не сомневался, что ей будет приятно услышать, что его постигла такая же участь, но гордость помешала ему признаться в этом. К счастью, он мог внешне выглядеть хорошо при любых обстоятельствах. Он вообще мог трудиться неделями, имея на сон всего несколько часов в сутки.

И хотя Артур тоже почти не спал эту ночь, он сказал:

– Нет. Я спал.

Целых два часа, мысленно добавил он, но Мерилин необязательно было знать об этом.

Она страстно целовалась с ним, и Артур уже рассчитывал провести великолепную ночь, о которой мечтал с того дня, когда она впервые вошла в его кабинет, но Мерилин обманула его ожидания. Она задела его мужское самолюбие, и Артур не собирался сообщать ей, что она лишила его еще и сна.

Все-таки странная она женщина. Придумала, что замужем, отказалась от нормального сексуального удовольствия и повела себя, как оскорбленная невинность, из-за одного поцелуя.

Она, конечно, очень красива, но Артура волновало в Мерилин другое. Ему нужна была страстная женщина, которая, как он считал, скрывалась под строгими деловыми костюмами с наглухо застегнутыми блузками. Теперь он сомневался в своем предположении. Возможно, он приписал свое нестерпимое желание абсолютно фригидной женщине.

В любом случае он уже достаточно натерпелся. Впереди их ждала важная встреча. Если они все-таки займутся любовью – прекрасно, если нет – вокруг немало интересных, привлекательных женщин. Где-то есть та, на которой он в конце концов женится и будет растить детей. Он уже не юноша, чтобы долго тянуть с созданием семьи.

И Артур решил не мудрить. Вчера вечером не было никакого поцелуя, они здесь находятся исключительно ради дела. Если Мерилин думает, что он предпримет еще одну попытку подкатиться к ней, то ее ждет разочарование. Пусть держится за свое фальшивое кольцо, липового мужа и надуманную жизнь. Ему нужна настоящая женщина, с нормальными женскими потребностями.

Решив эту проблему, Артур переключился на Мерилин. Она выглядела страшно уставшей и растерянной.

– Волнуетесь перед встречей?

Она улыбнулась.

– Не очень.

– Вот и хорошо. У нас еще есть время обсудить последние детали. И мы на коне.

Ну да, скептически подумала Мерилин, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь. Она умела собраться в нужный момент, но сейчас ей никак не удавалось сосредоточиться на работе. Сказывалась практически бессонная ночь, да еще ее выводило из равновесия тесное общение с Артуром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю