355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грейс Стоун » Старый друг » Текст книги (страница 7)
Старый друг
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:28

Текст книги "Старый друг"


Автор книги: Грейс Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 14

Среду, впрочем, как и понедельник, и вторник, Грейс безвылазно провела дома. Джек ни разу не появился – напрасные ожидания. Несколько дней без него, человека, которого она иногда едва замечала, привыкнув считать постоянной, неизменной величиной, показались ей невыносимо безнадежной и беспросветной вечностью!

Когда Грейс попыталась осторожно выведать у Фила о местонахождении «блудного сына», ее братец только пробурчал, что Джек сейчас сильно занят, и тоже исчез на несколько дней. И Грейс совсем затосковала. Не без Фила, конечно, без Джека.

Она слонялась по дому, не имея ни сил, ни желания заниматься чем-либо. Несколько раз звонила Эмили и приглашала то пройтись по магазинам, то съездить на пикник, то просто поболтать, но Грейс все предложения вежливо, но решительно отклонила. Последний раз Эми была особенно настойчива, что раньше не могло не вызвать подозрений, но сейчас Грейс категорически не хотелось ехать и выяснять, что там случилось у подруги. Грейс стала медленно, но верно погружаться в депрессию.

Что там писал Шекспир о Датском королевстве? Что-то не так в Датском королевстве! Вот так же «не так» было и в Королевстве Грейс. А если еще точнее, то в нем стало совершенно ужасно. Без Джека королевство опустело и стало казаться серым и совершенно безжизненным. Грейс не могла понять, что случилось. «Привычка, – сказала она себе. – Это как с перестановкой мебели: убрал старый шкаф – и кажется, что чего-то не хватает, как-то пусто стало!..»

Старый шкаф, ха! Если бы все это было так просто, если бы она могла выкинуть из своей памяти эти несколько дней, во время которых все ее представления изменились самым кардинальным образом, если бы она могла выкинуть Джека из своей головы и это ожидание светлого чуда из своего сердца!..

Я должна его увидеть! – решила Грейс в четверг с утра и тут же принялась выдумывать предлог, который служил бы оправданием ее появления. Она постаралась припомнить, не давала ли Джеку свои музыкальные диски или книги.

Нет, ничего такого. Он всегда все возвращал – в лучшем виде, поскольку был очень аккуратен и ответствен… Еще один плюс к его и без того многочисленным достоинствам!

Может, ей удастся вспомнить хоть одно его приглашение, которое она проигнорировала ранее? Грейс мучительно покопалась в собственной памяти и с некоторой досадой призналась, что он никогда не приглашал ее в гости. Оставалось только одно – идти без всякого предлога, и будь что будет!

Грейс собиралась так решительно, словно от этого зависела вся ее жизнь. Новенькие брючки, шелковая блуза, изящные босоножки… Волосы оставила распущенными, расчесав их не менее ста раз… Легкий макияж… Ну разве она не прелесть? Грейс придирчиво оглядела себя в зеркало и решила, что Джек не устоит!

Но к тому времени, как Грейс оказалась перед дверью квартиры Джека, она уже была не так уверена в этом. А когда девушка потянулась к звонку, ее рука совсем неприлично дрожала.

Грейс услышала за дверью переливчатый звонок и приближающиеся шаги и быстро выпрямилась, спрятав руки за спину.

– Фил, дверь откры… – Джек распахнул дверь и, едва его взгляд упал на Грейс, застыл как соляной столб.

– Я не Фил, – зачем-то проинформировала его Грейс, хотя и так все было ясно. – Привет.

– Привет, – Джек прокашлялся. – Какими судьбами?

– Вот, зашла тебя проведать.

– У меня все хорошо.

– Я рада. Просто ты так внезапно исчез. А я… Я вдруг подумала, что никогда не была у тебя в гостях. Вот захотела посмотреть, как ты живешь, – не меняя тона, непринужденно сказала Грейс.

– Что?

– Хочу посмотреть, как ты живешь. Что тут непонятного?

– Это плохая идея.

– Это хорошая идея. Ты меня не впустишь? У тебя кто-то есть? – вдруг подозрительно осведомилась она, решив, что у Джека женщина.

Какое-нибудь «увлечение», на котором он оттачивает свое мастерство. А может быть, это Тина, которая пришла «поболтать» о перспективах роста каких-то там акций?! В глазах Грейс потемнело. Она так решительно отодвинула Джека – почти оттолкнула! – что он от изумления ей это позволил.

– Грейс, это уже слишком! – услышала она вдогонку, но даже не притормозила.

Когда в гостиной появился Джек, Грейс успела облегченно перевести дух, поскольку никаких «увлечений» в доме Джека не оказалось. Он был один.

– Что ты вытворяешь? – грозно осведомился он, и Грейс невольно смутилась. И в самом деле, что это она вытворяет? Нарушила неприкосновенность его жилища, пренебрегла волеизъявлением полноправного хозяина… и поставила себя в очень неловкое положение!

– Прости, я подумала… – Она нервно облизнула губы, не замечая напряженного взгляда Джека, и рассеянно огляделась. Не говорить же ему, что она в самом деле подумала! – У тебя очень уютно! – выпалила она совсем невпопад.

– Правда? – скептически поинтересовался Джек, и Грейс быстро закивала. Она не слишком много успела разглядеть, но и того, что девушка увидела, хватило, чтобы подтвердить уже сложившееся мнение.

В квартире Джека во всем чувствовалась мужская рука. Аскетично, конечно, но, с другой стороны, очень даже уютно. Главное, что в доме почти идеальный порядок и обстановка подобрана со вкусом. Квартира Джека совсем не походила на холостяцкую берлогу в понимании Грейс!

– Хочешь кофе? – обреченно спросил Джек.

– Да, пожалуйста.

Джек исчез на кухне, а Грейс принялась осматривать ранее пропущенные «достопримечательности». «Достопримечательностей» оказалось немного. Главным образом это были книги, стоящие везде: на полках, на рабочем столе Джека, даже на полу. В углу лежали гантели. Грейс наклонилась и попыталась поднять одну, а потом, охнув, положила на место. На мониторе включенного компьютера извивались замысловатые спирали, а процессор тихонько жужжал, переваривая какую-то информацию. Грейс обошла его стороной и добралась до книжного шкафа. На полке стояла фотография: она, Фил и Джек. У Грейс была точно такая же, но она все равно для чего-то открыла стеклянную дверцу и взяла ее в руки. И только потом сверху на книгах увидела внушительную стопку фотографий, которые мгновением позже оказались в ее руках. Грейс не поверила собственным глазам: на всех фотографиях была только она! Большинство было ей знакомо, но были экземпляры, о существовании которых она и не догадывалась.

– Грейс… – услышала она голос Джека и испуганно обернулась, прижав фото к груди. Джек стоял посреди комнаты, держа две чашки кофе и хмуро взирая на Грейс.

– Я вот… тут вот, – пролепетала она, а потом выпалила: – Откуда они у тебя, Джек?

Он со стуком поставил чашки на стол. Потом молча подошел и отобрал у нее стопку, запихнув ее снова на полку, и закрыл стеклянную дверцу. При этом он отстранил Грейс так, словно она была неодушевленным предметом. Это так угнетающе подействовало на девушку, что она и не думала противиться.

– Твой кофе, – угрюмо сказал Джек и всунул Грейс чашку.

Она безропотно приняла ее и сделала маленький глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

– У меня не слишком много времени, Грейс, так что извини, – холодно сказал он после паузы.

– Куда-то торопишься? – пролепетала она, совсем сникшая от его холодности. Ох, совсем не так она представляла эту встречу. Грейс надеялась, что он хоть немного обрадуется ее появлению!

– У меня много работы.

– Все как всегда, Джек… – Она набрала в грудь побольше воздуха. – Но раньше ты всегда находил время, чтобы забежать и проведать нас…

Господи, да он торчал в их доме целыми днями, а теперь и носа не кажет!

– Послушай, Грейс, чего ты от меня хочешь?

– Я хочу знать причину. У меня есть кое-какие подозрения, но я не уверена…

– Интересно послушать… – Он с вызовом скрестил руки и посмотрел на нее сверху вниз, что при росте Джека – несмотря на каблуки Грейс – ему не представляло никакого труда.

– Ты злишься на меня, – дрожащей рукой она поставила свою чашку. Грейс посмотрела в лицо Джеку и тут же отвела взгляд. Потому что когда она смотрела на его губы, внутри у нее снова начинало твориться черт знает что, вытесняя остатки смелости. – А я не хочу, чтобы ты злился. Для меня невыносима мысль, что… – Голос девушки почти совсем угас. Она подняла умоляющие глаза на Джека, коснулась его руки и прошептала: – Джек… Пожалуйста, не злись!..

Его лицо как-то странно исказилось и даже немного побледнело, а потом с губ сорвался короткий стон, и через секунду она оказалась в его объятиях. Девушка с готовностью приникла к сильному телу, вжалась в Джека, изо всех сил обняв его руками. На ее глазах снова кипели непонятно откуда взявшиеся слезы.

А дальше все случилось почти автоматически. Ее тело словно само знало, что нужно делать, вмешательства мозга даже не потребовалось. Инстинкты в чистом виде! Но даже это не отрезвило Грейс. Все ей казалось таким давно знакомым… Но от этого еще более возбуждающим и желанным… Откуда? Как? Почему? В голове всплыл тот самый эротический сон – или все-таки не сон?! – но Джек шевельнулся, и Грейс тут же забыла, о чем она только что думала. Все мысли стерлись, словно в полузабытой детской игре кто-то стирает рисунок с «волшебного экрана».

Пока он целовал ее, Грейс не покидало ощущение бурного восторга и чистого наслаждения. Но когда ее руки проскользнули под рубашку Джека и стали гладить атласную кожу его живота, он неожиданно замер и железной хваткой перехватил запястья Грейс.

– Джек…

– Это уж точно плохая идея, – хрипло сказал он. Грейс увидела, что лоб у него заблестел от испарины.

Джек уже знал, куда это может завести и чем может кончиться. Однако в этот раз ему вряд ли удастся сдержаться. К тому же… к тому же Грейс сейчас «в трезвом уме и твердой памяти», а значит, ее действия не что иное, как использование его в качестве подопытного кролика! Решив так, Джек почувствовал, что его затошнило. Ему было совершенно невыносимо думать о том, что, целуя его, Грейс в это время представляет себе Ричарда Локайра. А разве может быть иначе?!

– Джек, я не понимаю… – растерянно хлопая ресницами, пролепетала Грейс. Ее так безжалостно вырвали из блаженного состояния, что она до сих пор не могла прийти в себя. Что вдруг случилось с Джеком, ведь все было так чудесно?!

– Грейс, хватит играть в эти опасные игры. Я устал.

– О чем ты? Я не играю ни в какие игры!

– Грейс, у меня нет времени на эту чепуху… – Джек только сейчас вспомнил, что вот-вот должен появиться Фил и, бросив затравленный взгляд на часы, невольно чертыхнулся.

– Чепуху? – растерянно повторила она, а потом еще раз – уже громко и яростно: – Чепуху?! Ты что, Джек, с ума сошел?

– Нет, Грейс, я-то как раз понимаю, что на самом деле происходит. Ты ведешь себя просто как собака на сене!

– Что-о-о?

– С тех пор как все это началось, ты просто с ума сходишь. Я тебе не нужен. Тебе нужен Ричард. Так что хватит использовать меня как орудие в своих корыстных целях и испытывать меня на прочность. Мне совсем не нравится, когда меня используют… подобным образом!

– Каким таким образом?! – окончательно разъярилась Грейс. – О, мне кажется, я тебя сейчас просто поколочу! Нет, я просто убью тебя, Джек! Ты!.. – задыхаясь, выкрикнула она, но Джек резко махнул рукой прямо перед ее носом.

– Довольно! – проревел он. Грейс испуганно отшатнулась, а когда немного пришла в себя, то увидела, что Джек стоит, крепко зажмурив глаза и обхватив виски ладонями.

В памяти Джека смутно забрезжили какие-то странные слова, когда-то сказанные Эмили. Грейс его ревнует. Нет, это просто невозможно. Но как похоже!.. Джек тряхнул головой и открыл глаза. И сразу же наткнулся на все еще пылающий взгляд Грейс.

– Что ты делаешь?

– Пытаюсь не сойти с ума от твоих криков! – холодно сообщил ей Джек, и Грейс с каким-то внутренним содроганием увидела в его глазах отголоски невыносимой боли. – Ладно, Грейс, мне очень приятно, что ты меня навестила, но тебе уже пора.

– Куда ты идешь, Джек? – выпалила она.

– Ты требуешь от меня отчета? Интересно, по какому праву?

– По праву… по праву…

Господи, не могла же она сказать, что по какому-то странному стечению обстоятельств это право у нее было. Причем было всегда. Только Грейс объяснить своей уверенности не могла. Знала – и все! И она так привыкла этим правом пользоваться, что теперь ужасно больно осознавать, что сам Джек считает иначе.

О боже, какая же она эгоистка! Джек прав на все сто процентов! – вдруг дошло до нее.

Грейс задом попятилась к двери.

– Прости, Джек, ты прав… – С трудом сдерживая слезы, она выскочила за дверь и, успев услышать, как Джек зовет ее, и, проигнорировав лифт, почти скатилась по лестнице на первый этаж.

– Проклятие! – выругался Джек двумя минутами позже, стоя на тротуаре и провожая взглядом автомобиль Грейс. Он вдруг понял, что обязательно бросил бы все свои дела – какими бы важными для его будущего они ни были! – и помчался бы за ней, если бы не одно «но»… Маленькое «но»: Грейс это совсем не было нужно!

Мобильный телефон припадочно затрясся в нагрудном кармане его рубашки, и Джек нетерпеливо выхватил трубку.

– Алло?

– Джек, прости, я немного припозднился. Буду у тебя через минуту! – заорал Фил в трубку. – Мы уже опаздываем. Так что жду тебя внизу!

Глава 15

После своей бесславно проваленной миссии Грейс целый день лежала на кровати, уставившись бессмысленным взглядом в одной ей видимую точку на потолке. Мысли ворочались в ее голове, как огромные булыжники, как жернова гигантской мельницы, «перетирая» только одну мысль: все пропало…

Что именно «пропало», Грейс пока боялась осмысливать, ибо она не до конца осознала, чего же, собственно, она хотела добиться этим визитом и что именно она хочет от жизни вообще! Грейс перестала изучать точку на потолке и тяжело, словно древняя старуха, села на кровати, подперев ладонями страшно тяжелую голову с булыжниками внутри.

– Дорогая, с тобой все в порядке? – заглянув в комнату Грейс, озабоченно спросила Вирджиния. Она была сильно обеспокоена «притихшим» состоянием Грейс.

– Да, мама, со мной все в порядке, – кротко сказала Грейс и добилась только противоположного эффекта – мама озаботилась еще сильнее.

– Пойдем обедать дорогая, я приготовила твой любимый мясной пирог.

Грейс вяло кивнула и поднялась с кровати.

Когда она спустилась в столовую, то обнаружила за столом уже почти все семейство в сборе. «Почти» – это потому что Джека не было.

– Что-то случилось? – обеспокоенно, но очень осторожно поинтересовался Калеб то ли у Джи, то ли у самой Грейс. Грейс решила, что вопрос адресован именно ей как первоисточнику и сочла своим долгом опровергнуть это предположение:

– Все в порядке, папа.

Однако это утверждение совсем не устроило ее отца.

– Грейс, если ты беспокоишься о поездке в Нью-Йорк… – он прокашлялся, – то хочу тебе сказать, что мы с мамой готовы оказать тебе всестороннюю поддержку. Тебе не нужно беспокоиться об этом, дорогая…

– Большое спасибо, папа, – сказала Грейс, с трудом сдержав слезы. Поездка в Нью-Йорк – это было последнее, о чем она сейчас могла беспокоиться.

Фил, единственный, кто не высказал своей озабоченности состоянием Грейс, был мрачен и, когда этого не видели родители, кидал на сестру кровожадные взгляды, как бык на тореадора. Грейс посетила вялая мысль: с чего это Фил на нее так обозлился? Вроде бы она не шарила в его гараже, не брала машину брата и даже не прикасалась к его дискам и коллекции минералов!

Джи, решив, что самое лучшее для Грейс – это предоставить девушку самой себе, принялась обсуждать с остальными членами семьи какой-то ученый совет, проходивший сегодня. Грейс находилась в таком ступоре, что не сразу сообразила, что главным героем этого совета как раз и был Джек Райан! И едва девушка сообразила, что к чему, вся апатия куда-то мигом подевалась и Грейс стала жадно прислушиваться к разговору. Ей даже показалось, что у нее уши стали торчком, как у собаки и этого просто нельзя не заметить. Все, что хоть каким-то боком касалось Джека, было ей интересно и непосредственно касалось и ее. По крайней мере, Грейс была в этом абсолютно уверена.

И чем больше она вникала, тем больше ей становилось не по себе. Оказывается, Джек едва не провалил свой доклад, был очень мрачен и рассеян. А потом отказался от очень заманчивого предложения, совсем неожиданно заявив, что хочет подыскать себе другое место. И желательно в другом городе. Калеб грустно качал головой и сетовал, недоумевая, что случилось с его любимым учеником. Фил отделывался невнятными комментариями, одна Вирджиния заявляла, что выбирать – это неотъемлемое право Джека. И пусть, мол, сам решает.

Грейс похолодела так, что не стала чувствовать ног. Конечно, разве до «ученого совета» ему было, после того как Грейс устроила это представление! Это она, Грейс, довела Джека своими глупыми выходками! Она вела себя просто ужасно… Так, словно Джек ее собственность, с которой она может творить все, что угодно!

И вот оно, великое открытие, на пороге которого она стояла! Она и в самом деле привыкла считать его своей… Но не собственностью… Неотъемлемой частью своей жизни! Да и не привыкла вовсе: Джек и вправду был частью ее жизни, ее, Грейс, неотделимой частью. Или это она его частью? Какая разница! Как странно, что эта вполне очевидная мысль никогда раньше не приходила ей в голову. И эта глупая затея со спектаклем позволила Грейс разобраться во всей этой ситуации.

Она должна сказать Джеку о своем открытии! Господи, но что именно она скажет и какими словами?! Она должна сказать… сказать, что любит его! По-настоящему, самозабвенно любит его… Он один ей нужен. Она будет любить его всю жизнь, пока смерть не разлучит их. Господи, да она будет любить его даже после смерти, в том числе и своей собственной!

Итак, дело оставалось «за малым»: чтобы Джек ей поверил, а не решил, что у нее жар и бред.

– Грейс, с тобой и в самом деле все в порядке? – переполошился Калеб, глядя на Грейс, у которой из руки выпала вилка, а глаза будто остекленели.

– Да, правда! – выкрикнула она так, что все невольно вздрогнули, и вскочила со стула. – Спасибо, мамочка, за прекрасный обед – Грейс чмокнула мать в щеку. – Спасибо, папочка, за твои слова и поддержку, – «чмок» в отцовскую щеку. – И тебе Фил… просто спасибо!

Она исчезла из столовой, как маленькое торнадо, только некоторое время еще тонко звенели кубики льда в бокале с водой.

Родители Грейс переглянулись с неподдельной тревогой, недоумевая, откуда взялся взрыв энергии у Грейс, выглядевшей секунду назад апатичнее ленивца.

– Извините меня! – сказал Фил и бросился вслед за Грейс. После его ухода родители снова переглянусь.

– Ты что-нибудь понимаешь? – мрачно спросил Калеб.

– Пока нет. Но думаю, что все скоро окончательно прояснится, – успокоила его Джи, впрочем, сама до конца не уверенная в своих словах.

– Грейс, подожди! – услышала девушка голос брата и, нервно вздохнув, остановилась.

– Что?

– Нам нужно поговорить! – заявил Фил, схватил Грейс за руку и потащил в гостиную.

– Я тебя слушаю, – немного нервничая, сказала Грейс. Еще никогда она не видела брата в таком состоянии. Впрочем, она догадывалась, чем оно вызвано. И не ошиблась!

– Черт побери, Грейс, как ты смеешь делать подобные заявления? Ты о парне подумала? – завопил без всякого перехода Фил, и сначала Грейс ничего не поняла.

– О чем ты говоришь?

– О том, что ты наплела парням из лаборатории. «Я девушка Джека!»– передразнил он.

– Ну и что такого? И какое вообще тебе дело до моих отношений с Джеком? – тут же ощетинилась она. Грейс не готова была обсуждать с Филом свои чувства к Джеку. Пока не готова.

– Какое?.. – рявкнул Фил. – Мне ни черта не было бы дела, если бы ты взялась за кого-нибудь другого!

– Что это значит? – начала тихо свирепеть Грейс. Из-за Фила у нее сбился весь решительно-романтический настрой, с которым она было бросилась на поиски Джека.

– Нет, только не Джек! – возопил ее вечно флегматичный братец так эмоционально, что Грейс едва не подпрыгнула от испуга. – Как тебе только в голову пришло заняться им?!

– Что значит, «заняться»? – в свою очередь закричала Грейс, до глубины души возмущенная подобной постановкой вопроса.

– Грейс, оставь Джека в покое! Не дури ему голову!

– Это не твое дело!

– Мое!

– Я вполне серьезно говорю, Фил, оставь эту тему, иначе я тебя поколочу!

– В это с трудом верится! Я больше и сильнее. Так что, Грейси, это тебе грозит быть отшлепанной!

– Ты не посмеешь!

– Почему ты так думаешь? – Фил изобразил на лице свирепость, но Грейс не дрогнула.

– Я знаю тебя! – отрезала она. Он тут же сник.

– Грейси, я тебя просто прошу. По-дружески. По-братски. Оставь Джека в покое. Ты наиграешься и примешься за кого-нибудь другого и оставишь парня с… разбитым сердцем!

После этих слов у Грейс округлились глаза. Господи, ну конечно! Все правильно! Конечно, ее ай-кью не так высок, как у остальных членов ее семейки, но и беспросветной тупостью она никогда не отличалась. А все оказалось так просто!..

– …Грейс, я к тебе обращаюсь!..

– О, спасибо тебе, Фил! – Она порывисто обняла брата, у которого глаза на лоб полезли от удивления.

– Что? Грейс…

– Прости, братец, мне нужно срочно найти Джека! – От избытка чувств она снова порывисто обняла Фила и чмокнула его в обе щеки.

– Грейс… Джек в гараже… – услышала она вслед и, обернувшись, благодарно махнула брату рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю