355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грейс Стоун » Старый друг » Текст книги (страница 4)
Старый друг
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:28

Текст книги "Старый друг"


Автор книги: Грейс Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Глава 8

– Поосторожнее, милочка, своим убийственным взглядом ты спалишь их заживо! – раздался мягкий баритон почти у самого уха Грейс.

От неожиданности она вздрогнула и отшатнулась.

– Бак, ты напугал меня!

– Неужели, дорогая? – ухмыльнулся Бак и посмотрел на нее маслянистым взглядом, от которого Грейс едва не передернуло. – Где ты откопала этого динозавра, дорогая? Ты слишком молода для него!

– Между прочим, Джек твой ровесник! – выпалила Грейс, забыв о данном себе обещании не распространяться о Джеке. Она решила, что для всех он будет «мужчина-загадка»: появился «ниоткуда» и со временем канул «в никуда».

– Неужели? – удивился Бак, тряхнув великолепной белокурой гривой.

– Бак, что тебе нужно? – без обиняков спросила Грейс.

– Конечно, тебя, дорогая, – так же прямо ответил Бак.

– Мы с тобой это уже обсуждали! – отрезала Грейс. – Я больше не собираюсь встречаться с тобой!

– А разве мы встречались? – обиженный столь категоричным отказом, протянул Бак.

И то правда! То единственное свидание не в счет. Точнее, это было «полусвидание» или даже «четвертьсвидание»! Грейс выдержала в обществе Бака всего час, после чего, отвесив ему пощечину за излишнюю раскованность и сказав все, что она думает о нем и вероятности следующих свиданий, девушка вернулась домой.

– Бак, дорогой, будь так любезен, отвали… – приторно пропела Грейс и отвернулась от Бака, решительно намереваясь пойти и вернуть Джека в свою полную собственность.

Оказалось, что она немного запоздала с решительными действиями: Эми уже вела Джека под руку прямо к Грейс. Девушке показалось, что Джек возвращается с явной неохотой.

– Вот, Грейс, возвращаю тебе твоего рыцаря в целости и сохранности! – Эми, как бы не сдержав своего порыва, тихонько погладила руку «передаваемого из рук в руки» Джека. Лицо молодого человека было непроницаемым.

– Спасибо, Эми. Ты вовремя, Джек! – едва сдерживая раздражение, сообщила она обоим.

– Я уж вижу… – напряженным голосом ответил Джек и смерил стоящего рядом с Грейс Бака грозным взглядом.

С лица Бака моментально соскочила приторная ухмылочка; он даже как-то съежился и тут же затерялся где-то позади. Грейс удивленно взглянула на Джека, но ничего сверхъестественного, что могло бы вызвать такую реакцию Бака, на его лице не обнаружила.

– Хочешь немного прогуляться?

– Было бы неплохо.

Джек подставил свой локоть, и Грейс с готовностью уцепилась за него, хотя всегда ненавидела проявления «собственнических наклонностей». Но она пошла гораздо, гораздо дальше: едва они отошли, как Грейс принялась пилить Джека, как заправская жена!

– Ты что, забыл про наш уговор? – набросилась она на него.

– Нет, – коротко отозвался он.

– Тогда почему ты так долго стоял с Эмили?

– Мне следовало отшвырнуть ее и броситься к тебе?

– Было бы неплохо…

– Вообще-то и ты не слишком скучала… – Джек решил, что настала его очередь предъявлять претензии.

– О чем это ты?

– Тот белокурый красавчик так и терся вокруг тебя!

– Ну, это уже слишком! Ты соображаешь, что говоришь? – накинулась на него Грейс.

– Соображаю! – холодно отрезал он.

– Если хочешь знать, вся эта компания успела меня здорово утомить! – ответствовала Грейс, изрядно сбавив тон. – И вообще, не смей на меня повышать голос!

– Неужели? Так ты же сама меня наставляла! – совершенно хладнокровно парировал он.

– Что?

– «Пара-тройка собственнических сцен не повредит!»– процитировал Джек. – Вот я и разыгрываю ревность, чтобы не выходить из образа.

– Ох, так это была собственническая сцена? – наконец дошло до Грейс, и она широко улыбнулась. – Ну что ж… Похоже, ты и в самом деле очень способный ученик, Джек!

Он слегка наклонил голову, как бы благодаря ее за комплимент.

Они прогуливались по гостиной, примыкая то к одной, то к другой кучке гостей. У Грейс незаметно поднялось настроение и сохранялось оно до того момента, пока ей не понадобилось отлучиться в дамскую комнату.

– Мне нужно попудрить носик, – сообщила она Джеку. – Надеюсь, за то время, пока меня не будет, ты ничего не успеешь натворить…

– Я тоже на это надеюсь, – пробормотал Джек, глядя ей вслед.

В дамской комнате Грейс быстро привела себя в порядок и уже собралась уходить, как появилась Эми. Грейс неожиданно поймала себя на том, что впервые в жизни испытывает к подруге чувства, очень напоминающие неприязнь из-за «украденного» Джека. Решительно – хотя и с некоторым усилием – она отбросила плохие мысли.

– Как тебе вечер? – прощебетала Эми, вытащив серебряную пудреницу и проводя пуховкой по лицу.

– Замечательный! – ответила Грейс.

– Спасибо. Ты идешь?

– Конечно…

Они вышли вместе, и тут Грейс вспомнила, что не сделала очень важную вещь.

– Эмили, извини, что не сделала этого сразу… – Она вытащила из сумочки и вручила подруге свой подарок. – Это тебе! С днем рождения, дорогая!

– Спасибо, Грейси… – проговорила Эмили, одарила Грейс улыбкой и открыла футляр. Там оказался золотой браслет, который Эмили присмотрела себе в каталоге, но пока не имела возможности приобрести. – Ох, Грейс, какая чудесная вещь! Спасибо большое.

– Он тебе так понравился, вот я и решила…

– Это самый чудесный подарок! – заявила Эмили, тут же примерив браслет. На ее тонком запястье украшение смотрелось великолепно.

– Не такой чудесный, как у Джека, но тоже ничего!

Эмили сначала бросила на Грейс удивленный взгляд, а потом тихонько рассмеялась.

– Грейс, дорогая, ты что, ревнуешь?

– Вот еще! – тут же фыркнула Грейс.

– А надо бы, – тут же назидательно сказала Эми, и тут настала очередь Грейс удивляться. – Да, да! – подтвердила подруга, видя, что Грейс не верит собственным ушам. – Твой Джек такой замечательный, что на него очень трудно не обращать внимания. Я бы даже сказала, потерять от такого мужчины голову – пара пустяков!

– Да ты же его сегодня в первый раз увидела! – не выдержала Грейс.

– Ну и что! Тебе же прекрасно известно, что я никогда не ошибаюсь в людях!

До гостиной Грейс в сопровождении подруги добиралась уже полная каких-то неясных, но весьма мрачных предчувствий. Эмили остановилась на пороге и бросила мечтательный взгляд на Джека, находящегося в центре толпы.

– Ох, он такой милашка… – умильно вздохнула она.

– Ага, просто очарователен, – ядовито ответила Грейс, но Эмили не отреагировала на интонации подруги.

– Я поражаюсь, где ты его так долго скрывала?!

– Как долго? – мрачно переспросила Грейс, почувствовав в груди, наверное, уже сотый по счету за этот вечер неприятный укол.

– Грейс, дорогая, и сам Джек, и ваши взаимоотношения для меня сплошная загадка. Совсем недавно ты признавалась мне, что «положила глаз» на Ричарда Локайра… Или это заявление было для отвода глаз?! О да, я все понимаю… ты увлеклась и боялась… как это? Сглазить, да? Или нет, ты его жутко ревновала, и я нисколько не осуждаю тебя за это… Я бы тоже ревновала такого обаяшку! – Эмили вздохнула. – Значит, у вас это уже давно… – продолжила она, не давая Грейс и слова вставить. – Да-да, и не вздумай отрицать, я все видела. Такие отношения не складываются за пару дней! Ох, бедный Ричи, он ведь даже увивался за тобой…

Грейс потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, о ком идет речь. Ах да, Ричард Локайр! Ричард, милый, стильно одевающийся, никогда не говоривший пошлостей и не рассказывающий сальных анекдотов, не наглый, не самодовольный, не напыщенный… Тот самый Ричард, который казался ей идеальным спутником и которому она едва сама(!) не предложила встречаться, не просто вдруг в одночасье перестал ее интересовать – она вообще благополучно забыла не только о том, что этот «спектакль» был устроен исключительно ради единственного зрителя – Ричарда Локайра, но и вообще о его существовании!

– Ах да, «бедный милый Ричи», – ехидно «пропела» Грейс. – То, что он увивался за мной, не помешало ему отправиться с Тиной Дюпре на какой-то дорогущий курорт!

– Ты уже знаешь?! Наводила справки? – поинтересовалась Эмили и наморщила лоб.

– Вот еще! – Грейс невольно скривилась. – Желающих сообщить мне эту новость было хоть отбавляй. А жаждущих перемыть косточки этой парочке и того больше. При желании я могла бы узнать все об их перемещениях за последние дни и о каждом их свидании с Тиной. Во всех подробностях! – добавила она. – Такое ощущение, что все это время они участвовали в реалити-шоу! Даже не знаю, каких чувств они вызвали в зрителях больше: то ли зависти, то ли непонятного злорадства…

Говоря это, Грейс продолжала вести самое пристрастное наблюдение за «ботаником» Джеком, который, вопреки всякому здравомыслию, имел такой оглушительный успех.

«Самый востребованный человек на этой вечеринке после виновницы торжества – это Джек Райан! Мир явно сошел с ума! – мрачно думала Грейс. – Немудрено, что он забыл, где находится, для чего пришел… и с кем пришел!»

Совсем неожиданно, словно отвечая мыслям Грейс, Джек обежал глазами толпу гостей, взглядом задержавшись на двери, в которую вышла Грейс.

– Мне кажется, что Джек уже ищет тебя, – тут же заметила Эми.

– Как же, ищет! – сварливо пробормотала Грейс себе под нос. – Наверняка высматривает новые потенциальные жертвы для своего пробудившегося обаяния и подсчитывает количество будущих побед!

– Грейс, ты меня слышишь?

– Да!

– Тогда иди! – Эми принялась подталкивать Грейс в сторону Джека. – И не позволяй всем этим куклам виться вокруг него, Грейс. Уведут в два счета, – напоследок посоветовала подруга.

– Обязательно! – хладнокровно пообещала Грейс и отправилась вызволять Джека из «плена».

Только как понять, не был ли этот «плен» добровольным и желал ли сам Джек своего спасения!

Глава 9

Грейс шла нарочито медленно, как-то по-новому глядя на Джека – этого знакомого и одновременно совсем незнакомого молодого мужчину: уверенного в себе, немного снисходительного, улыбающегося. Она уже обратила внимание на то, как все слушали его: едва не открыв рты, словно он был пророк Моисей, а они – толпа евреев, уже «созревших», до того чтобы бродить за своим предводителем по пустыне чуть ли не сорок лет. Наверное, если бы им выдали листы и карандаши, они бы записывали за ним!

Одна из девиц стояла особенно близко, а на ее лице застыло чуть ли не благоговение. Да что же это такое! Грейс стиснула зубы и невольно ускорила шаг. Неожиданно Джек поднял голову и посмотрел прямо на Грейс, словно почувствовал ее приближение. На какой-то миг у нее перехватило дыхание – конечно, из-за быстрой ходьбы! – но к тому времени, как Грейс добралась до Джека, она уже тщательно контролировала каждый вздох.

– Джек, я везде тебя ищу, – неловко пробормотала бедняжка, потому что взгляды всех присутствующих тут же обратились на нее.

«Кажется, у Джека появилась массовая группа поддержки, – подумала Грейс. Но как оказалось, дела обстоят гораздо хуже – это были уже «созревшие» фанатики! – Как ему удалось завербовать в свой лагерь огромное количество людей с такой немыслимой скоростью? Не иначе, происки нечистой силы!»

– Извини, дорогая, кажется, я немного увлекся… – Свои слова Джек сопроводил таким нежным и немного виноватым взглядом, что у Грейс, вдруг напрочь позабывшей о том, что все это лишь «спектакль», едва не отпала челюсть.

Когда Грейс уводила несостоявшегося пленника, возникшая толпа идолопоклонников Джека едва не роптала от разочарования. А она еще боялась, что он опозорится перед гостями Эми!

– Что ты им наплел? – чуть слышно проговорила Грейс, для всех остальных продолжая улыбаться.

– Кому – им? – лениво поинтересовался Джек.

– Гостям Эмили… Надеюсь, ты не сказал им, что ты профессор?

– Нет. Все думают, что я менеджер в крупной инвестиционной компании.

– Что?! – У Грейс едва ноги не подкосились. – Что ты им сказал?

– Я ничего не говорил. Я просто направил их мысли в нужном направлении, и они сами так решили.

– «Направил в нужном направлении»? – переспросила Грейс, не зная, смеяться ей или плакать. – То есть ты был настолько убедителен?.. Правдоподобен?.. Смог поддержать разговор?

– Тоже мне бином Ньютона! – фыркнул он. – Никаких проблем…

– «Никаких проблем»? – уже грозно переспросила она.

– Грейс, хватит повторять за мной! Не случилось ничего страшного. Все они настолько… несведущи, что даже минимум знаний, основы кажутся им чем-то сверхъестественным. Но при полной некомпетентности все поголовно жаждут легких денег…

– Погоди, погоди… Они спрашивали твоего совета?

– Ну да…

– И ты им что-то посоветовал?

– Я просто сообщил им аналитические прогнозы и поделился парой своих соображений. Между прочим, я довольно хорошо разбираюсь в инвестициях и фондовом рынке, – уже резко сказал он. – Мои интересы не ограничиваются только лишь моими… научными исследованиями. Если ты этого еще не заметила, я разносторонний человек. Я сам вкладываю деньги в акции и получаю неплохой доход. Кроме того, я очень неплохо зарабатываю сейчас, а дальше буду еще больше.

– И от скромности ты не умрешь!

– Я просто не понимаю, что ты на меня взъелась!

– А ты действительно играешь на бирже?

– Я не игрок. Я вкладываю деньги с целью получения дохода, – снова повторил он. – Что бы ты ни думала, я очень серьезно отношусь к таким вещам, ведь рано или поздно я женюсь, и мне нужно будет заботиться о содержании своей будущей семьи, об обучении своих детей…

При упоминании о семье и детях в груди Грейс кольнуло еще болезненнее, чем раньше. Раньше он никогда не затрагивал эту тему. Впрочем, к своему стыду призналась себе Грейс, она и в самом деле не слишком-то интересовалась его делами. Даже вот не сразу узнала, что Джек стал профессором! Девушка попыталась представить себе, как бы Джек выглядел в профессорской мантии и этой смешной шапочке, у которой впереди болтается кисточка, но не смогла. Почему-то вместо этого перед ее внутренним взором появилось другое видение: Джек в своей любимой клетчатой рубашке с засученными рукавами, откинувшись на стуле, пьет кофе, а напротив него пристроилась очаровательная девушка – его жена! Легкий утренний ветер, влетая через открытое окно, раздувает шторы, солнце заливает комнату, витает аромат свежесваренного кофе, сдобных булочек, стоящих посередине стола в плетенке. И они – Джек и его жена – совершенно счастливы, они улыбаются друг другу, и им совершенно нет никакого дела до того, что где-то – может, совсем недалеко – страдает от одиночества Грейс Митчел!

– Грейс, с тобой все в порядке?

– Нет! – мрачно ответила Грейс.

– Мне казалось, что твои дела шли неплохо.

– Плохо! – снова возразила она с еще большей мрачностью. – Если ты не заметил, то я тебе скажу: Ричард сегодня не появился, так что мы зря старались!

– Думаю, что волноваться не о чем. Здесь полно людей, которые при встрече поделятся с ним подробностями этой вечеринки.

– Ты прав, – пробормотала Грейс, досадуя на то, что эта светлая мысль посетила не ее голову.

– Думаю, что мы произвели на публику достаточно сильное впечатление и теперь можем со спокойной совестью покинуть сие мероприятие, – вынес окончательный вердикт Джек.

Наверное, ему все до чертиков надоело, решила Грейс, она, ее проблемы и плохое настроение, подвыпившие гости с низким интеллектом, громкая музыка и чересчур пристальное внимание. Но Грейс так задело, что он поскорее хочет от нее избавиться, что она, едва осознавая смысл собственного заявления, брякнула:

– Но сначала мы должны правильно закончить нашу «произвольную программу»!

– О чем ты?

– Мы должны показать э-э-э… пылкость наших чувств. Поцеловаться! – раздраженно сказала Грейс.

– Поцеловаться? Здесь? – явно испугался он.

– Ну да! – Грейс даже умудрилась слегка пожать плечами и сделать вид, что не находит в этом ничего сверхъестественного. – Мы можем пойти потанцевать и слиться в поцелуе прямо в середине танца, как будто от избытка чувств, – Грейс указала на редкую кучку танцующих пар, – а можем найти местечко потише. Например, выйти в сад…

– Наверное, будет лучше, если мы все-таки найдем местечко потише… – Джек глубоко вздохнул, но внешне он остался спокоен. – Мне не слишком по душе демонстративное поведение…

– Хорошо, – коротко отозвалась Грейс, которая в душе была с ним полностью солидарна.

А про поцелуй в толпе танцующих она специально сказала, чтобы сбить с Джека спесь, обескуражить его. Уж больно он хорошо держался, чувствовал себя на этой вечеринке как рыба в воде, как заправский тусовщик!

Они вышли через распахнутые стеклянные двери в сад. Грейс невольно поежилась от ночной прохлады и того, что они сейчас должны были изобразить. Господи, кто ее за язык тянул?!

– Кажется, это подходящее место… – озабоченно сказала она, повертев головой во все стороны. В зоне видимости прогуливалось несколько влюбленных парочек и невлюбленных одиночек. Она бросила быстрый взгляд на лицо Джека и увидела, что на его губах снова появилась легкая и непринужденная полуулыбка. Успокоился, значит! Решил, что сегодня ему все по плечу! – Как тебе?

– Ничего, – коротко отозвался он, наблюдая за Грейс.

– Тогда приступай!

– Ну, если ты в этом так уверена… – протянул Джек и напустил на себя озабоченный вид. Грейс подозревала, что делал он это исключительно для того, чтобы не развеселиться окончательно.

– Уверена, уверена, – хорохорясь, подтвердила она. В горле неожиданно застрял комок, а сердце забухало, как молот по наковальне.

Джек продолжал улыбаться, но в глазах его появилось что-то такое, отчего по спине Грейс волной пробежали мурашки. Однако девушка усмехнулась, стараясь, чтобы это выглядело как можно беспечней.

– Конечно, мы же это уже проходили, – напомнила она. – Просто расслабься, Джек…

– Уже… – насмешливо сообщил он.

– Ну, тогда… – Она нервно сглотнула и, решив взять инициативу в свои руки, приблизилась к Джеку вплотную и подняла лицо.

Он продолжал следить за ее действиями с любопытством натуралиста, наблюдающего за родной природой, и Грейс стало обидно, что он не оценивает ее старания по достоинству. Руки девушки решительно легли на плечи Джека. Она почувствовала тепло его кожи и твердость мускулов. Конечно, Грейс ожидала его активного содействия: что он обнимет, потянется или просто наклонится на худой конец, но Джек продолжал хранить «упорную неподвижность».

– На нас смотрят? – спросила она вполголоса.

– Мы в центре всеобщего внимания, – бесстрастно сообщил он, и Грейс готова была завопить от его пассивности. Все ее слова пропали втуне!

Девушке показалось, что легче прельстить поцелуем скалу, чем Джека! Еще никогда ей не было так трудно и так… захватывающе! Она взглянула на губы Джека, которые собиралась поцеловать, и внезапно в животе у нее все сжалось. До сего момента она никогда не задумывалась о том, каким волнующим и притягательным может быть это зрелище. Во рту у Грейс пересохло, и она бессознательно облизала губы. Джек чуть приподнял брови, как бы недоумевая, почему она медлит. Грейс мысленно чертыхнулась.

– Ты так и будешь стоять как истукан?

– Мы же решили, что именно ты проявляешь инициативу.

– Мы так решили? – почти возмутилась девушка.

– Конечно, – кротко напомнил Джек, и Грейс не могла не признать его правоты. Ну и ладно! Она справится… Господи, но почему сделать это так трудно?!

– Джек… – непроизвольно вырвалась у нее мольба.

Она еще никогда не умоляла о подобном. Грейс приходилось холодно останавливать, насмешливо или презрительно «отшивать» и даже применять физическую силу, отбиваясь от чересчур назойливых поклонников. Но еще никогда и никого она не умоляла!

– Думаю, все-таки стоит тебе немного подыграть… – пробормотал он, лукаво улыбаясь.

– Давно пора, – с облегчением выдохнула Грейс, и с ее губ сорвался негромкий смешок. – Насколько я помню, ты обещал стараться.

– Я всегда выполняю свои обещания, Грейс.

Девушка почувствовала, как руки Джека обвиваются вокруг ее талии. Пальцы Грейс непроизвольно сжались еще крепче, и она покорно прильнула к сильному телу мужчины. А Джек держал ее так бережно, словно девушка была хрупкой фарфоровой статуэткой. Он стал медленно склоняться, и Грейс прикрыла глаза, нетерпеливо ожидая его первого прикосновения. И едва заметно вздрогнула, когда его горячие и твердые губы коснулись ее рта. О, это было даже лучше, чем в первый раз. Гораздо, гораздо лучше!

Он слишком быстро учится! Эта мысль еще некоторое время держала Грейс на твердой земле, а потом она будто воспарила в небеса, получая ни с чем не сравнимое удовольствие от полета.

Глава 10

Ресницы затрепетали и вспорхнули, как испуганные бабочки.

– Ну как? По-твоему, у меня получилось? – тихо спросил Джек.

Его взгляд был жгуч и неумолим. Он продолжал посылать по телу девушки волны нестерпимого жара.

– Да, да… – будто во сне пробормотала Грейс, не в силах вырваться из плена несказанного удовольствия от этого нежного и такого волнующего поцелуя, который подарил ей Джек.

– Думаю, теперь уж точно никто не удивится, если мы сейчас покинем эту классную вечеринку.

«Какую вечеринку?»– хотела спросить Грейс, но Джек, продолжая обнимать девушку за талию, уже увлекал ее к выходу.

Только оказавшись на автомобильной стоянке, Грейс слегка» протрезвела». Потом совсем «протрезвела» и ужаснулась.

– Тебе холодно? – услышала она голос Джека.

– Нет, кажется, нет… – пробормотала Грейс и, верная своей женской природе, зябко передернула плечами и закуталась в палантин едва ли не с головой. Где-то рядом с ней вздохнул Джек, и девушка осмелилась бросить осторожный взгляд на его лицо.

– Надеюсь, ты не принял это всерьез? – глухо спросила она, испытывая странную смесь чувств из стыда за потерю контроля, недовольства собой и невольного восхищения его выдержкой и… искусством целоваться, заставившим ее забыть обо всем на свете. Даже о месте своего пребывания!

– О чем ты? – Джек повернул к ней совершенно спокойное лицо, и к царившей в душе катавасии чувств добавилась невозможная досада на то, что он остался абсолютно равнодушным, в то время как она совершенно потеряла голову.

– Ни о чем, забудь!

Джек галантно помог ей сесть в машину, занял водительское место и завел двигатель. Грейс продолжала находиться в какой-то прострации. Только однажды она испытывала похожее чувство: когда пять лет назад сломала руку. Пока ее везли в больницу и мама, глядя на Грейс, кусала губы, с трудом сдерживая слезы; пока делали рентген и водили Грейс из кабинета в кабинет; пока накладывали гипс, она оставалась совершенно безучастной, не чувствуя абсолютно ничего: ни страха, ни боли. Врач сказал, что у Грейс сильный шок и вколол ей какой-то ужасно больной укол. Вот почти в таком же шоковом состоянии она пребывала и сейчас. Только вызвано оно было не физической травмой, а пережитыми эмоциями.

Джек тоже заметил, что с ней происходит что-то неладное. Он то и дело поглядывал на притихшую и нахохлившуюся как воробей девушку, а потом не выдержал:

– Грейс, да что с тобой?

– Куда тебя довезти? – вместо ответа надтреснутым голосом спросила Грейс.

– То есть как? – удивился Джек. Если он ничего не путает, то именно ему предоставлено право распоряжаться, куда и кого «довезти»!

– Я не поеду домой. Высажу тебя, где скажешь: у твоего дома, или у нашего… мне все равно.

– Тебя не устраивает мое водительское мастерство?

– Не нужно, Джек! – неожиданно резко сказала девушка. – То есть ты с честью выполнил свою сегодняшнюю миссию, и я не могу… Я не хочу больше… В общем, мне нужно немного передохнуть.

– Передохнуть? – непонимающе переспросил он, и Грейс пришла в отчаяние.

– Джек, я просто хочу… Хочу поехать куда-нибудь и повеселиться! Понимаешь?

– Нет. Ты еще не… навеселилась?

Он и в самом деле ничего не понимал. Проклятие, но ведь и она почти ничего не понимала. Особенно того, почему безобидная игра превратилась во что-то другое, очень серьезное! Грейс пока не знала, во что именно, но безобидного тут точно было катастрофически мало. И ей нужен тайм-аут, чтобы прийти в себя и как следует все обдумать!

– Грейс! – напомнил о себе Джек, заставив девушку очнуться от мрачных размышлений.

– Нет, не навеселилась! – предельно жестко сказала она. И после этих слов Грейс окончательно «переклинило». – Хорошо, я скажу по-другому. Эта игра надоела мне до чертиков! Я никогда не была пай-девочкой и – уж извини, если это тебя оскорбляет! – не проводила целый вечер с одним мужчиной. Я устала от однообразия! И поэтому хочу сейчас поехать развлекаться одна! – выпалила она единым духом, едва понимая, что говорит вообще и что несет о своей так называемой «любви к разнообразию» в частности.

Просто поцелуй, едва не лишивший ее рассудка, так напугал ее, что девушка готова была пойти на что угодно, лишь бы избавиться от Джека и тягостного чувства, преследующего ее в его присутствии. Господи, она целовалась с человеком, которого знала – или совсем не знала?! – больше десяти лет, который был ее другом, и получила такое удовольствие, какого не получала ни с кем и никогда. Это же… почти инцест!

– Как скажешь… – глухо отозвался Джек, и его лицо окаменело.

Взгляд Грейс виновато вильнул и уперся в колени. Всю оставшуюся дорогу они молчали: Джек не отрывал взгляда от шоссе, а Грейс изучала свои колени и мучилась от угрызений совести. Автомобиль остановился возле дома Джека, и он молча вылез из машины.

– Желаю хорошо повеселиться, – сказал он напоследок с некоторой обидой в голосе.

– Спасибо, – бросила Грейс ему вслед и, стиснув зубы, перебралась на водительское сиденье, больно ударившись о рычаг переключения скоростей. Вцепившись в руль так, что пальцы побелели, девушка выжала газ, и машина рванулась прочь от дома Джека.

Грейс припарковалась у первой же попавшейся ей на пути дискотеки. Первым делом она направилась в дамскую комнату и накрасила яркой помадой губы и подвела глаза. После чего устремилась в бар и с каким-то отчаянным удальством заказала крепкий коктейль «Маргарита», хотя обычно питала отвращение к крепкому алкоголю. По странному стечению обстоятельств, именно в этот день «Маргарита» пришлась ей сильно по вкусу, и следом за первым коктейлем она сразу же заказала второй. А потом у девушки закружилась голова. Решив, что это сигнал к тому, что она «дозрела» до танцев, Грейс не слишком уверенно поднялась и влилась в веселящуюся толпу.

Ей стало очень весело. Какой-то мужчина не сводил с Грейс восхищенного взгляда, а она старалась не обращать внимания на то, что он находится в опасной близости. В конце концов, не обращать на это внимание оказалось просто невозможно, и Грейс решила, что на сегодня с нее танцев более чем достаточно. Впрочем, и всего остального тоже…

С этими мыслями Грейс двинулась к выходу. Однако незнакомец интерпретировал поступок Грейс по-своему. Исходя из каких-то своих соображений, он посчитал его приглашением продолжить знакомство в более интимной обстановке и последовал за Грейс. Он догнал девушку и вроде бы игриво приобнял ее:

– Привет, крошка, может, мы, наконец, познакомимся?

– Простите, но у меня нет такого желания, – выдавила Грейс и попыталась высвободиться.

Однако игривое прикосновение моментально превратилась в стальную хватку.

– Ну же, не упрямься, дорогая… Меня зовут Роберт. Можно просто Робби. Если будешь хорошей девочкой, мы с тобой поладим… И получим взаимную радость от общения друг с другом!

Он склонился над ней так низко, что Грейс сначала едва не задохнулась от алкогольных паров, а потом ее охватила паника. Мужчина был здорово навеселе, а в его голосе ей почудилась какая-то непонятная угроза. Беспомощный взгляд Грейс метнулся по сторонам, и она отчетливо поняла, что никому до них нет никакого дела. Ну, стоит у стены обнявшаяся парочка… да их тут десятки, этих обнявшихся парочек!

– Нет, нет, прекратите! – воскликнула девушка, пытаясь вырваться из цепких рук, но незнакомец только рассмеялся.

– Довольно! – вдруг прямо над ней раздался властный сердитый голос.

– Джек! – обнаружив новое действующее лицо, Грейс невольно ахнула. – Что ты здесь делаешь?!

– Убери от нее руки, мерзавец! – снова приказал Джек незнакомцу, даже не взглянув на девушку.

– А в чем дело? – возмутился разгоряченный мужчина, решив, что его права попираются самым возмутительным образом.

Джек не соизволил снизойти до ответа. Вместо этого коротким и резким движением просто послал мужчину в нокаут. Тот привалился спиной к стене и очень медленно съехал на пол. Никто ничего не заметил.

– Ты его… ударил… – пролепетала Грейс, не в силах поверить своим глазам.

– Пошли! – он дернул девушку за руку, вынуждая следовать за собой.

– Джек, Джек, остановись… – Она попыталась вырвать руку из стального капкана его пальцев, но не тут-то было.

– Не сопротивляйся, Грейс! – резко обернувшись, рявкнул он, и девушке вдруг стало очень страшно. Обнаружив еще одно лицо «многоликого Януса», точнее, Джека, которое ей еще не доводилось видеть, она решила, что его выражение не предвещает ей ничего хорошего. Сегодня она то и дело попадает из огня да в полымя!

– Что ты… Что ты собираешься делать?! – дрожащим голосом выкрикнула она, изо всех сил стараясь не упасть. Тонкие высокие каблуки и количество выпитых коктейлей совсем не прибавляли устойчивости.

– Пока еще не знаю: то ли просто увезти тебя домой и там устроить тебе хорошую взбучку, то ли прямо сейчас макнуть тебя в какой-нибудь водоем!

Грейс представила, как это все будет выглядеть, и едва не застонала от отчаяния: оба варианта не только не вызывали положительных эмоций, но и прозвучали весьма угрожающе.

– Ты не посмеешь! – выдавила она, и Джек остановился так резко, что Грейс с разбегу наткнулась на него.

– Не посмею? – переспросил он каким-то свистящим голосом и тряхнул девушку так, что у Грейс клацнули зубы. – Хочешь проверить?

– Нет! – тонким голоском пискнула она, напуганная еще больше.

– Тогда больше не провоцируй меня! – зловещим голосом предупредил Джек и поволок ее дальше.

Он запихнул Грейс на пассажирское сиденье, сел сам и так рванул с места, что взвизгнули шины. Грейс изо всех сил вцепилась в приборный щиток, стараясь при этом сохранять самый независимый вид, на какой в данный момент она была способна. До дома Грейс они добрались всего за четверть часа, и Джек затормозил так резко, что из-под колес машины во все стороны брызнул гравий, дробно застучав по днищу. Грейс клюнула носом, едва не поцеловавшись с лобовым стеклом, а потом ее снова резко кинуло на спинку сиденья, где она и застыла в ожидании продолжения.

Но вместо того чтобы вылезти и осуществить одну из своих ужасных угроз, Джек застыл, уронив руки на руль и глядя перед собой. Несколько минут, во время которых Грейс боялась даже шелохнуться, прошли в гробовом молчании.

– Джек, ты сердишься на меня? – неожиданно даже для самой себя прошептала Грейс и тут же испуганно замолчала.

Господи, нет, конечно, он не сердится… Он просто… в бешенстве! Сейчас наверняка раздумывает, с чего начать: с экзекуции или купания. Успокаивает только то, что поблизости нет ни одного водоема – исключая бассейн у соседей, но вряд ли Джек рискнет забраться на чужую территорию. Хотя и этот вариант исключать нельзя! Остается только хорошая взбучка. Интересно, каким образом он собирается эту взбучку осуществлять?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю