355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грэм Макнилл » Ангел Экстерминатус » Текст книги (страница 26)
Ангел Экстерминатус
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:54

Текст книги "Ангел Экстерминатус"


Автор книги: Грэм Макнилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

Какая трагичная ошибка связи, с которой, впрочем, доводится сталкиваться всем воинам на поле боя.

Он пролистал топографические схемы цитадели, на которой ее собственные массивные строения были выделены белым, а позиции Железных Воинов – синим. Точки падения снарядов и области поражения были обозначались красными отметками, переходящими в оранжевые круги, потом в желтые, и наконец в зеленые.

Красный и синий накладывались друг на друга в крепости, которую занимали Форрикс и Камнерожденный. У Торамино не было веских причин не любить Солтарна Фулл Бронна, и его гибель лишит легион ценных знаний, но Торамино был вполне готов заплатить эту цену. Имея столь точные данные о цели, командиры орудий Стор Безашх не нуждались в пристрелке или корректировщиках.

Торамино стоял у края парапетной стены, разглядывая расплывчатый силуэт цитадели. К его огромному облегчению, мерцающая зеленая дымка, показавшаяся недавно на горизонте, миновала зону высадки и не тронула контрвалационные линии. Грозовое облако извивающихся линий и мимолетных форм с неотвратимой яростью налетело на укрепления возле стен цитадели – туда, где колонны дыма и мечущиеся столбы огня свидетельствовали о жестокости битвы, идущей внутри.

Значок финальной готовности на его инфопланшете стал зеленым, и Торамино вновь повернулся к рядам орудийных стволов, устремленных в небо. Это были его орудия, его воины. Стор Безашх отвечал только ему, и никому другому. Скоро они станут почетной гвардией триарха, и, охваченный этой мыслью, он коснулся мигающего красного символа на экране.

– Огонь на поражение, – сказал он.

Глава 23
ГОЛОСА МЕРТВЫХ
СЛАВА ПАВШИМ
ЖНЕЦ

Свет объял Пертурабо, и он ощутил, что в спектрах его и волнах заключены миллионы духов. В одном Фулгрим сказал правду: целая цивилизация погибла, хотя здесь содержалась лишь толика жизней, оборвавшихся в тот катастрофический миг грехопадения. Он не знал, да и не хотел знать, что случилось с эльдар. Рок настиг их в эпохе уже минувшей, и причины того уже не имели значения.

Достаточно знать, что раса эта сейчас на пути к полному вымиранию.

Мертвые Йидриса никуда не ушли: их духи (хотя Пертурабо не нравилась сверхъестественная подоплека этого термина) были вплетены в саму природу света, вырывавшегося из неведомого источника на дне шахты. Здесь же оставался и ужас, который умершие пережили в момент гибели, и Пертурабо чувствовал, как отчаянно они стремятся заставить его испытать то же самое. Он сопротивлялся, помня о собственных целях, но чем глубже уводила спираль пандуса, тем сильнее становилось влияние мертвых. Каждый его шаг вызывал эхо, которое звучало куда дольше и распространялось куда дальше, чем было возможно физически, как будто он шел по дорогам уже не материального мира.

Хотя путь перед ним казался ясным, Пертурабо понимал, что он не предназначен для людей, что каждый шаг вниз здесь никак не связан с понятием расстояния в мире наверху. Искры алмазов, мерцавшие на мосту, разбегались у него из-под ног, словно крошечные кристаллические арахниды. Стена рядом с ним была абсолютно гладкой, за исключением выступа внизу, на котором он стоял, и Пертурабо видел призрачные силуэты, парящие внутри ее материала. Силуэты тянулись к нему, но не могли вырваться из своей каменной ловушки.

Звуки боя, доносившиеся сверху, утонули в реве света и шелесте миллиарда голосов, говоривших наперебой. Пертурабо мысленно отгородился от них, но полностью изолировать эту помеху не смог. Его мозг, созданный на основе генетической структуры Императора, был наделен намного большей способностью к восприятию, чем у простых смертных. Мертвые Йидриса чувствовали это, и потому изо всех сил старались докричаться до него.

Эти пленники Ока Ужаса были предоставлены самим себе, и шанс побеседовать с разумом кого-то другого, а не таких же обреченных товарищей, они упускать не собирались. Мертвые целой планеты выкрикивали свою историю, и голоса их сливались в оглушительный, непроницаемый шум. Однако в смерти, как и в жизни, некоторые голоса звучали громче других, и Пертурабо уловил фрагменты их рассказа.

Они говорили о том, что любили, о чем мечтали, на что надеялись. Говорили об утрате, о своем невыносимом одиночестве, о том, что уже и не ждут, что другие из их народа придут за ними; о страхе, вызванном силой, наступающей на шаткие границы их гибнущего мира.

Но чаще всего они говорили о противоестественных желаниях, которые увлекали их все глубже в пропасть гедонизма, о непомерном вожделении и безрассудности, обернувшейся безумием и крахом. На Пертурабо обрушилась целая жизнь страданий, но он старался не поддаться их скорбным стенаниям.

– Вы сами выбрали путь к разрушению, – огрызнулся он. – Вы все навлекли на себя гибель, и мне вас не жаль. Вы получили то, чего заслуживали.

Но голоса продолжали осаждать его, твердя, каким ужасом обернулись их жизни, рассказывая, какими путями нашла их судьба, и Пертурабо осознал, что в жалости его они и не нуждались. Они не искали его сочувствия, его мнение для них ничего не значило.

Этот мир мертвых ничего не ждал от него, но, напротив, хотел дать – дать предупреждение.

Бойся Той, Что Жаждет

Вниз, все время вниз.

Бесконечная спираль спускалась к точке света, которая не становилась ярче независимо от того, сколько он уже прошел и как быстро. Пертурабо начинал сомневаться в правильности избранного пути, но он никогда не бросал начатое, и это путешествие исключением не станет. Он не знал, как Фулгрим сумел так сильно его обогнать, но решил, что в этом месте время и расстояние относительны.

Он обязательно найдет Фулгрима – и убьет его.

Только эта мысль и поддерживала Пертурабо, когда голоса стали еще настойчивее. Чтобы сохранить контроль над разумом, он намеренно ввел себя в некое подобие транса и механически двигался, шаг за шагом, все дальше вниз. Все время вниз.

Верхний участок глубокой шахты скоро скрылся из виду в потоке света, но расстояние до дна никак не сокращалось. Пертурабо вспомнились скалы Лохоса: он испытывал похожее чувство, когда взбирался по ним к неведомой судьбе. Сегодня он достигнет дна так же, как тогда достиг вершины.

Затем он задумался: а стал ли он вообще подниматься на тот утес, знай он, как знает сейчас, что наверху его ждет только предательство, горечь и боль? Может быть, лучше было бы не цепляться за скалу, а упасть? Разбиться насмерть на камнях внизу – и тем самым избежать безрадостных лет юношества, которые он провел без друзей, не слыша ни от кого доброго слова. Тогда он избежал бы оскорблений от наставников, которых за считанные дни превзошел в мастерстве; избежал бы недоверия приемного отца, проклявшего пасынка в день, когда тот покинул его, чтобы странствовать среди звезд с отцом генетическим.

Да, так было бы проще, но Пертурабо никогда не искал простых путей.

«Долог путь, безмерно тяжек, от преисподней к свету» [14]14
  Дж. Милтон, «Потерянный рай».


[Закрыть]
– этими словами заканчивался единственный уцелевший отрывок из запрещенной книги, которая каким-то образом оказалась в личной библиотеке Пертурабо, и в словах этих было больше правды, чем мог бы предположить их давно исчезнувший автор.

А что было после Олимпии?

Более ста лет войны, в которой его сыновья гнули спины на бесчисленных планетах, разрушая цитадели ксеносских захватчиков и тиранов, властвовавших над целыми системами. Битва за битвой, кампания за кампанией – и каждая все более изматывающая; все надежды на маневренную войну нещадно разбивались новыми приказами, направлявшими Железных Воинов в стойкие системы, лучше прочих освоившие мастерство фортификации.

– Пертурабо бросает своих людей на стены, – сказал о нем как-то Дорн. – Араакиты еще только думали возвести стену, а он уже наседал на нее с нашими легионерами, словно других вариантов не было.

Дорн сказал это с мрачным юмором после того, как Спираль Арааки была приведена к Согласию – дорогой ценой. Он подразумевал, что они вместе выдержали все испытания, но Пертурабо что-то не видел золотых воинов брата в траншеях, по шею в грязи и дерьме. Араакиты знали свое дело и хорошо окопались в узких ущельях и на высоких горных склонах, используя естественные особенности ландшафта как защиту. Горные породы в этой системе были прочными и сопротивлялись вторжению; вражеские воины им не уступали, и IV легион много лет восстанавливал силы после той кампании.

Та победа стала поводом для шедевров искусства, восхвалявших мужество Имперских Кулаков, Темных Ангелов и Белых Шрамов, но ни одно из произведений даже не упомянуло изматывающий труд Железных Воинов. Только на пределле – одной лишь детали в более масштабной работе Келана Роже – воины IV легиона были хоть как-то отображены: одинокий апотекарий изымал геносемя умирающего легионера, в то время как Кулаки водружали свой флаг на захваченной крепости.

Сцена называлась «Слава павших», и Пертурабо специально нашел автора, чтобы заполучить себе его произведение. Роже был в восторге от проявленного примархом интереса, но радость его быстро сменилась горем, ибо Пертурабо картину сжег.

– Если никто из моих сынов не получает должных почестей, они не станут частью произведения, восхваляющего других, – сказал Пертурабо испуганному художнику, когда пламя охватило полотно.

Потом до него дошли слухи, что Дорн предложил художнику щедрую награду, чтобы он нарисовал картину заново, но Роже отказался. Что ж, хотя бы один смертный понял Пертурабо. Он не вспоминал этот эпизод уже несколько десятилетий и понял, что голоса мертвых принуждают его вернуться в прошлое, заново проживать собственную жизнь, если уж он не хочет слушать их истории.

– Никому не под силу вернуть прошлое, – сказал он свету, – и я не буду ни говорить, ни думать об этом.

Путь вниз казался вечным, но и он наконец завершился.

Пертурабо больше не слушал мертвых: он учел их предупреждение, но не обращал внимание на них самих. Его не интересовали мрачные истории об их ошибках и заблуждениях, однако эта странная фраза – «Бойся Той, Что Жаждет» – засела в его мозгу подобно занозе.

Он никогда не слышал ничего подобного и не мог даже предположить, что за существо могло соответствовать такой характеристике. На кораблях его экспедиционного флота женщин всегда было немного, а стало еще меньше, когда он изгнал всех летописцев. Он бы точно узнал, если бы хоть одна из них соответствовала подобному титулу.

Спуск сменился ровным участком так внезапно, что Пертурабо сбился с шага, внезапно осознавая, что достиг дна шахты. Он посмотрел вверх, и вихрь смутных мыслей сложился в представление о цели, ради которой он и проделал весь этот путь. Вынимая Сокрушитель наковален из заплечного крепления, он уже не удивлялся тому, что физическая геометрия этого места не имела никакого отношения к маршруту, который привел его сюда.

Пертурабо оказался в начале узкого моста, который дугой перекинулся к центру сферического зала невероятных, умопомрачительных размеров. Основания крайних опор были закреплены на экваторе; помимо этого моста, еще несколько десятков таких же тянулись к шару из кипящего света, который сиял, как миниатюрное солнце, странным зеленоватым светом. Размеры шара не поддавались определению, так как весь зал превосходил границы возможного.

Как оказалось, планета Йидрис внутри была полой: место ее ядра занимала эта колоссальная пустота, в центре которой сверкало невыносимо яркое солнце. Тени, которые отбрасывали мосты, плясали на внутренней поверхности каверны, стены которой были усеяны теми же самоцветами, что охраняли поверхность. Это и был источник света – а также голосов, мучивших Пертурабо на пути вниз своими горестями.

Стены из дымчатого, пронизанного огненными жилками камня в сиянии неподвижного солнца окрашивались зеленым. Драгоценности во внутренней оболочке этого сферического мира образовывали целую вселенную: мерцающие точки окружали Пертурабо повсюду, и внизу, и над его головой. Шагнув на мост, он заглянул в сумеречную пропасть, откуда неторопливо поднимались, словно фосфоресцирующие глубоководные твари, светящиеся камни. Он пошатнулся, впервые испытывая головокружение, и подождал минуту, замедлив дыхание, пока чувство пространственной ориентации адаптировалось к бездне пространства вокруг, возвращая ему равновесие. Затем пошел дальше по мосту шириной не больше метра и толщиной с небольшой фолиант. И этот, и остальные мосты в зале изгибались плавной дугой, соответствующей золотому сечению.

Расстояние здесь, как и на пути, приведшем Пертурабо в это место, противоречило физическим законам Вселенной, и он осознал весь титанический размер зеленого солнца, лишь когда подошел практически к центру Йидриса. Он не отводил взгляда от фигуры прямо впереди – зыбкий силуэт на фоне ослепительного сияния.

На овальной платформе, которой завершался мост, стоял Фулгрим, купавшийся в лучах пылающего солнца. Зная, что брат уже заметил его, Пертурабо не стал и пытаться идти тихо.

– Так вот что ты здесь искал? – спросил он. – Это и есть Ангел Экстерминатус?

Фулгрим обернулся со столь искренней улыбкой, что Пертурабо на секунду подумал, что ошибся и никакого предательства не было.

– Нет, это пустяк, – Фулгрим, ухмыляясь, покачал головой. – Чужацкая некромантия, только и всего.

– Значит, никакого оружия здесь никогда и не было?

– Оружия в том смысле, который доступен твоему ограниченному разуму? Нет.

– А что Ангел Экстерминатус – он тоже не существует?

– Пока нет, – ответил Фулгрим. – Но с твоей помощью это скоро изменится.

Заметив недоумение брата, он, жестокий даже в победе, рассмеялся:

– Эльдар же предупреждали, но ты так ничего и не понял.

– Так просвети же меня, – сказал Пертурабо, поднимая молот на плечо.

– Это я. Я должен стать Ангелом Экстерминатус.

Крепость стала островом из железа в океане светящихся зеленым призраков и их спутников с конечностями из стекла. Хотя тела призраков были нематериальными, какая-то сила – то ли неуничтожимый остаток жизни, ими прожитой, то ли некое свойство оплота Железных Воинов – не давала им просто так пройти сквозь твердый материал модульных фортификаций. Колючая проволока отрывала от их оболочек куски тумана, а физические повреждения уничтожали их так же, как и живого врага. Фантомы не могли преодолеть стены сами по себе, но разряды энергии, испускаемые призрачными механизмами, вполне могли проложить им дорогу. Эти невесомые существа могли взбираться по клепаному железу стен и штурмовать бастионы, а их руки могли вырвать воину сердце, даже несмотря на защиту доспеха.

Форрикс разбил кулаком стеклянный купол шлема на голове высокого создания, которое как раз перелезало через дымящиеся оплавленные останки «Носорога», раньше бывшего частью восточной стены. Очередь из комбиболтера пробила заднюю часть шлема. Перешагнув через растерзанные тела трех аналогичных созданий, он уступил место Железным Воинам в силовых доспехах, и их оружие разнесло на клочки фантомов, уже собиравшихся в бреши.

– Камнерожденный, – просигналил Форрикс по воксу, занимая позицию в тени «Мучителя» на приподнятой центральной опоре. – Восточная брешь перекрыта.

На время атаки фантомов «Теневому мечу» была уготована роль стационарной орудийной платформы. Сдвинуться с места он сможет, только когда будет разобрана вся крепость, но пока многочисленные орудия танка выкашивали наступающих эльдар, не стоило подвергать его угрозе ближнего боя.

– Несколько этих созданий идут к воротам, – ответил Фулл Бронн. – Те, что большие.

Камнерожденный вел бой из верхнего люка «Мучителя», с помощью пушки «Жнец» прочерчивая четкие горизонтальные линии обстрела и координируя огонь воинов на бастионах.

– Давай же, Торамино, – прорычал Форрикс. – Заставь своих Стор Безашх потрудиться!

Рев боевых горнов и грохот тяжелых стеклянных конечностей эхом отражались от стен цитадели, возвещая о битве между машинами Мортис и титанами эльдар, которая разворачивалась где-то поблизости. Из обрывков вокс-эха от стоявших рядом легионеров Форрикс понял, что боеспособность сохранил только «Мортис вульт», однако пользы от «Разбойника» будет немного, если только он не сумеет каким-то образом уничтожить двигатели обеих машин-призраков.

На каждой из четырех стен крепости воины в броне цвета вороненого железа с черным и золотом сражались с мертвецами Йидриса с неумолимой точностью автоматов. Слаженные действия легионеров, каждый из которых знал свою роль в битве, делали оборону несокрушимой. Их болтеры поливали площадь внизу чередой залпов; когда у одного воина заканчивался боеприпас, он отступал с огневого рубежа, чтобы перезарядиться, а опустевшее место занимали другие братья.

На данный момент Форрикс и его отряд численностью около роты действовали как мобильный резерв, затыкая разрывы в обороне. Хотя из всей группы терминаторов, приданной этому отряду, оставался только он, даже один воин в таком доспехе был подкреплением, с которым стоило считаться. На данный момент Форрикс и его люди перекрыли пять брешей и предотвратили в два раза больше прорывов на линии обороны.

Наблюдая за братьями, с несгибаемой стойкостью сражавшимися на бастионах, Форрикс подумал о заводных автоматах, которых Железный Владыка собрал в начале Крестового похода. Он вспомнил золотого льва, который планировался как подарок главе Темных Ангелов, но так и не был закончен; бронзовую лошадь, которая должна была стать частью главной декоративной композиции на Никее; небесный хронометр, который Жиллиман установил на самой высокой башне Храма Исправления на Макрагге.

Железные Воины превратили войну в искусство, в науку столь же чарующую, как и трагические истории о героизме и мужественно пролитой крови – истории, которые обычно рассказывали Влка Фенрика или всадники Чогориса.

Неоновые разряды энергии хлестали по цитадели, разрушая ее каркас, пробивая ранее ослабленные места. Ремонтные механизмы техники старались устранить повреждения, но запас деталей на борту машин, который мог вернуть им полную функциональность, уже давно был израсходован. За стенами укреплений скопились горы тел: легионеры гибли или от выстрелов навылет из плазменного оружия врага, или от призрачных когтей, разрывавших плоть.

Хотя Железные Воины и бились слаженно, словно хорошо смазанный механизм, детали этого механизма начинали изнашиваться. При текущих темпах потерь не пройдет и трех минут, как прозвучит последний болтерный выстрел.

Форрикс перебрался через заслон из «Носорогов» как раз в тот момент, когда разряд сверкающе-синей энергии разнес в одном из них отсек экипажа. Металл его взорвался, капли расплавленного адамантия и остатки плазмы закапали на землю, и оба танка с грохотом качнулись назад. Еще один выстрел – и танки отбросило еще дальше, словно в них врезался бойный шар осадного титана. Один из них скользил, вращаясь, словно по льду прямо к Форриксу – и тот, выставив плечо вперед, приготовился к столкновению.

«Носорог» врезался в него с такой силой, что остановить его казалось почти невозможным.

Почти.

Терминаторский доспех превращал самого воина в подобие танка, и в столкновении с холодным железом, которым стал Форрикс, у «Носорога» не было шансов. Корпус его прогнулся, и Форрикс оттолкнул танк обратно. В ворота уже пробивались две эльдарские машины, каждая в два раза выше легионера, и конечности их были объяты изумрудным пламенем.

«Носорог» врезался в одну из машин, заставив ее пошатнуться. Масса танка перебила ей ноги, и она рухнула. Форрикс, двигаясь тяжело, но неумолимо, пошел в атаку на вторую. Эльдарский конструкт заметил его и наставил на приближающегося врага стройную руку, которая заканчивалась длинноствольным оружием, похожим на копье.

Не надеясь избежать выстрела, Форрикс приготовился к удару.

Пульсирующие потоки энергии врезались в него, и Форрикс закричал от боли, когда пластрон его доспеха разлетелся под скорострельным огнем. Грудь охватил опаляющий жар, и если бы не доспех, Форрикс бы упал. Обратный поток жара от оружия расплавил его вулканизированный капюшон и вытянул воздух из легких.

Стараясь отдышаться, Форрикс понял, что второго залпа не выдержит.

Верх орудия уже начал разогреваться для следующего выстрела, но прежде чем тот смог убить Форрикса, прямо к центру продолговатой головы машины протянулся белый инверсионный след. Самонаводящаяся ракета, выпущенная «Мучителем», раскатисто детонировала, и предсмертный вопль машины резко оборвался, когда корпус ее расплавился всего за мгновение.

Обернувшись, Форрикс увидел Камнерожденного – тот склонился над вспомогательной пусковой установкой на башне танка.

– Хороший выстрел, Фулл Бронн. – Форрикс указал за плечо Бронна, на тень огромных размеров, которая накрыла собой укрепления. – Но вот тебе мишень получше.

На северной стороне крепости из завихрений дыма и горячего воздуха показался последний из эльдарских титанов. Верхняя часть его панциря истекала светом от полученных повреждений, один из спинных выростов-крыльев сломался у плеча. Светящийся разрез на ноге заставлял машину хромать, и казалось, что она вот-вот развалится. Очевидно, оба титана Мортис пали, но их гибель дорого обошлась врагу. Оставшаяся у механизма рука несла то же чудовищных размеров оружие, которое чуть не убило Форрикса мгновением раньше, и он знал, что всего один выстрел сотрет их с лица этой планеты.

Камнерожденный скрылся внутри танка, и огромная башня заскрежетала, поворачиваясь под действием мощных приводов. Поднялся ствол главного калибра – орудия «Вулкан»: модель «Фаэтон», убийца титанов.

Форрикс даже не шевельнулся – он не видел в этом смысла.

Противника уничтожит тот, кто выстрелит первым. Жестокая и предельно простая арифметика войны.

Прежде чем титан или «Теневой меч» успели выстрелить, раздался звук, который ни с чем нельзя было спутать: приближающиеся артиллерийские снаряды. Развернувшись, Форрикс увидел, как дуги следов, которые оставляли летящие в нижних слоях атмосферы снаряды, начали клониться к земле.

– Чертовски вовремя, Торамино, – сказал он.

– Ты – Ангел Экстерминатус? – спросил Пертурабо, не зная, смеяться ли над манией величия брата или дать волю гневу. – У тебя всегда была склонность к чрезмерной самовлюбленности, но этот бред переходит все границы.

Фулгрим широко развел руки, и вихрь слепящего света наполнил полы его плаща. Сияние зеленого солнца создавало ореол вокруг его головы и окутывало все тело бледным свечением.

– Я даже не надеюсь, что ты поймешь, – ответил Фулгрим, и Пертурабо не сразу заметил, что брат его больше не стоит на земле, а медленно воспаряет над полом. – Ты им восхищаешься, но сам стал бы плохим учеником для того давно умершего изобретателя со слишком буйным воображением и неутолимым любопытством. Тебе не хватает фантазии – и всегда не хватало. Впрочем, чего еще ждать от землекопа? Если ты все время роешься в грязи, как ты можешь увидеть открытые перед нами горизонты?

Пертурабо двинулся к брату, но успел сделать только шаг, как Фулгрим произнес одно-единственное слово. Его жуткие звуки вонзились в мозг Пертурабо, словно колючий шип, проникая глубоко в череп. Он споткнулся и упал на одно колено, а вся его нервная система кричала от боли. Несмотря на то что кости грозили сломаться, а сухожилия – лопнуть, он сжал зубы и выпрямился.

– Впечатляет, – сказал Фулгрим удивленно. – Немного найдется тех, кто может противостоять истинному имени Развратника.

Слова брата казались Пертурабо бессмыслицей, но ему не нужно было понимать Фулгрима, чтобы убить его. Он продолжал двигаться боли вопреки, сражаясь за каждый шаг без надежды победить. Усталость, которая раньше вызывала приступы боли и слабости, теперь нахлынула с опустошающей силой. Сокрушитель наковален казался неподъемным, за каждый вдох приходилось бороться, так как грудная клетка, казалось, раздавила легкие.

– А ты силен, Пертурабо. Ты самый сильный из нас, – сказал Фулгрим с искренним восхищением. – Подозреваю, поэтому-то камню-маугетару и понадобилось столько времени, чтобы достаточно ослабить тебя.

– Жнецу?.. – проговорил Пертурабо, медленно, с трудом вспоминая значения эльдарских слов.

– Мой подарок. – Тонкий палец Фулгрима указал на грудь брата: золотой камень, вставленный в центр заколки для плаща в форме черепа, теперь пульсировал в собственном ритме. – Ты подходил лучше всего не только потому, что хорошо разбираешься в лабиринтах.

– Подходил для чего? – прохрипел Пертурабо. Самолюбование, без которого не мог обойтись его брат, могло дать ему еще немного времени.

– Жертва имеет смысл, только если ею становится что-то очень ценное, – ответил Фулгрим. – А твоя сила очень ценна – и для меня, и для Магистра войны. Хорус, само собой, разозлится, но когда он увидит, кем я стал, он поймет значение твоей смерти.

– Ты собираешься меня убить?

Фулгрим улыбнулся с притворной грустью:

– В этом смысл жертвоприношения.

– Но зачем? Чего ты надеешься добиться?

– Ах, это, – Фулгрим широко развел руки, протягивая их к звездному полю мерцающих драгоценностей. – Помнишь, я сказал, что мне открылись многие тайны?

Пертурабо кивнул, стараясь преодолеть летаргическое оцепенение, от которого тело наливалось свинцовой тяжестью.

Улыбка Фулгрима стана невозможно широкой, безумной – и голодной.

– Я обещал однажды поделиться с тобой этими тайнами и сказал, что тогда мы станем ближе, чем когда-либо. Так вот, этот день настал.

Пертурабо упал на колени от боли, которая пронзила его тело. Казалось, что в сердце его вонзился ланцет хирурга, медленно высасывающий жизненные силы.

– Я уже не тот, кем был раньше, брат, – сказал Фулгрим, плывя в воздухе по направлению к нему. – Я начал меняться еще до Исствана, хотя сам этого не понимал. Думаю, для тебя это не важно, но все началось на Лаэране. Раса, населявшая эту океаническую планету, поклонялась существам, которых я поначалу счел мифологическими образами из доисторических времен того мира. Но я ошибался: их боги были настоящими. Очень даже настоящими.

– Боги?

Фулгрим взмахнул рукой, отвергая отрицательный подтекст слова:

– Существа настолько могущественные, что их вполне можно называть богами. Они так же превосходят человека, как мы превосходим микробов. Они огромны и бессмертны, великолепны и всемогущи.

– Микробы все равно могут одолеть свою жертву числом, – возразил Пертурабо, но брат его не слушал.

– Эти существа обитают в кипящих пучинах варпа и могут дать безграничную силу, взамен требуя лишь поклонения себе. Одно из таких существ желало заполучить мое тело – и это ему удалось на какое-то время, в ходе которого оно творило небывалое зло, прикрываясь моим именем.

Лицо Фулгрима исказилось, словно в теле примарха, вплоть до клеточного уровня, все еще шла борьба.

– Существо познавало меня, но и я познавал его – и выяснил, как с ним можно справиться. Мы сражались за контроль над моей плотью и в конце концов пришли к… компромиссу.

Зная, как ненавидит Фениксиец любые полумеры, Пертурабо явственно услышал презрение в последнем слове.

– Я вновь обрел контроль над своим телом, но прикосновение создания Хаоса – это рана, которая никогда не заживет, стигмат, который постоянно кровоточит. Без этого создания я бы не смог достичь высшего совершенства. Что бы я тогда ни делал, чего-то во мне всегда не хватало. Как сосуд без дна, как зудящее место, которое не получается почесать, как голод, который невозможно утолить. Потому я решил стать таким же, как то существо, – и вот что из этого получилось.

– И что же?

– Смотри, – ответил Фулгрим и, сжав кулаки, поднес руки к груди.

Пертурабо услышал хруст, как будто ломалось множество костей, и мерцающие огни над ним сдвинулись со своих мест. Казалось, что дальние стены зала пришли в движение, и мгновением позже он понял, в чем дело.

Волна тумана, похожая на размытую пелену от движения внешних спиралей Галактики, превратилась в нечто неизмеримо более страшное. Все драгоценные камни, которые раньше украшали стены, теперь мчались к зеленому солнцу, сверкавшему за спиной Фулгрима.

Блестящие камни пулями летели к нему, но за секунду до удара Фулгрим выставил ладони – и самоцветы остановились, образовав вокруг солнца переливчатую сферу. Верхняя часть ее оставалась незамкнутой, и за ее пределами Пертурабо видел только тьму.

Неужели его зрение помутилось – или же это гаснет свет солнца?

Как звезда, исчерпавшая свое топливо, зеленое светило начало катастрофически сжиматься. Его поверхность бушевала, сопротивляясь изменениям, но Пертурабо видел, что исход этой борьбы предрешен.

Сняв Сокрушитель наковален с плеча, он опустил головку молота на землю и, опираясь на оружие, вновь поднялся с колен.

– На коленях ты или стоишь – это не имеет значения в свете того, что должно произойти, – указал Фулгрим.

– Это важно для меня, – ответил Пертурабо, едва найдя силы, чтобы говорить. – Если мне суждено умереть, то я умру стоя.

– Я буду скучать по тебе, брат, – сказал Фулгрим и протянул руку вниз, к груди Пертурабо, чтобы забрать из серебряной застежки-черепа золотистый камень. Затем он вложил драгоценность в выемку в изображении орла на собственном нагруднике – и вздохнул с удовлетворением наркомана, чувствующего прикосновение иглы.

– О да, – проговорил он, когда в камне показались первые тонкие прожилки черноты. – Никто другой бы не подошел – только ты.

Мечтательно улыбаясь, Фулгрим приблизился и обнял брата; прикосновение вызвало у Пертурабо тошноту, но он едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы оттолкнуть его. Расцеловав брата в обе щеки, Фулгрим запрокинул голову с восторгом на лице.

В сферу вливался сияющий дождь из стеклянных осколков – разбитых кристаллов, добытых из тверди другой планеты, которые сейчас сбросили с верхнего края глубокой шахты. Именно их смертные рабы Фулгрима несли в гробницу на своих спинах.

– И он построит великолепный город зеркал, – сказал Фулгрим, и по лицу его текли сверкающие слезы. – Это будет город миражей, одновременно незыблемый и текучий, одновременно из воздуха и из камня.

Пертурабо лишился дара речи, и брат вновь крепко прижал его к груди.

– Идем же, – сказал Фениксиец, – настало время вознестись!

И Фулгрим вместе с братом, словно два метеора, помчались обратно к поверхности, а миллионы кричащих самоцветов следовали за ними, как хвост огненной кометы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю